|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>; [* e: g4 x8 i' b
< ></P>
- J' R2 Z: ^1 X8 Q' T< >down by the sally gardens </P>
4 k$ X$ f# R) w' p< >my love and I did meet; </P>* B M4 m" y; ~! B
< >She passed the salley gardens </P>1 f: Z ~- ?" M) E( C
< >with little snow-white feet. </P>1 W# H, l% u u0 c+ m' L
< >She bid me take love easy, </P>
6 E% [' W( h0 C% j3 e$ E5 M< >as the leaves grow on the tree; </P>' u# m" w: F; o% E0 R- u4 C
< >But I, being young and foolish, </P>6 b% c7 {8 M/ _+ T; }6 L: h8 p! q
< >with her did not agree. </P>
8 L% W) R) }& ~3 e4 r8 x0 ]<P></P>! I- |! n5 Y; t' L3 a5 X$ _
<P>In a field by the river </P>$ R4 k! U) x# x4 h
<P>my love and I did stand,</P>' ~( T5 w! t I
<P>And on my leaning shoulder </P>3 i7 g( |. f/ E2 _+ _# _' Q" f
<P>she laid her snow-white hand. </P>0 ^& R. y2 G: k* D8 ^# d h
<P>She bid me take life easy, </P>
: e& _: S6 q% |. v<P>as the grass grows on the weirs;</P>
' J- |. X. h: ^9 l5 o4 P, |0 h<P>But I was young and foolish, </P>9 V9 _+ S9 T7 t5 c$ d' D
<P>and now am full of tears.</P>" o$ w) T9 P9 R0 r' G: l
& E$ m8 _+ e5 x! U. F/ T
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|