|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
5 W( T1 J' j( X q$ Y< ></P>+ D# t# K! R4 s: ?
< >down by the sally gardens </P>1 v5 N& k0 v6 `, d7 D8 v! l% s
< >my love and I did meet; </P>
( U! J2 c6 |; u: R* c< >She passed the salley gardens </P>
8 x5 @( e& V+ e9 S( s9 O# u< >with little snow-white feet. </P>, m# ` E, Y: _' t
< >She bid me take love easy, </P>
5 m" `+ z, _) ?< >as the leaves grow on the tree; </P>5 U& x+ p* ?& d' o8 ]2 n
< >But I, being young and foolish, </P>
K+ p; \% M1 V ?1 X/ K5 ~< >with her did not agree. </P>
. `! M) ~ Z9 H B, v! X# U<P></P>0 e+ O# m% V3 c1 ~ C
<P>In a field by the river </P>% B+ N# ~ I d% T& N
<P>my love and I did stand,</P>* _' @! h ?( V+ ]$ ` a( ^; g
<P>And on my leaning shoulder </P>7 |; C" s8 I; a5 S! z7 z
<P>she laid her snow-white hand. </P>
. O, L1 m4 k# N% A, s<P>She bid me take life easy, </P>
# q9 @5 t, K( B4 V2 O. L( c( U' \9 ^3 o<P>as the grass grows on the weirs;</P>
6 o) L, @8 @" o<P>But I was young and foolish, </P>
2 Y" X- k9 ?" K/ v0 M! `6 J3 `<P>and now am full of tears.</P>
0 Y/ j, a7 I& S; k/ Z0 Y `1 p+ B: E$ _% f# u
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|