|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>$ q/ |+ T- v6 J4 \( F: p# D4 b3 S
< ></P>
# Q: H8 U0 \& K- i< >down by the sally gardens </P>
% ^3 | U! o$ {2 D% j. n< >my love and I did meet; </P>
7 I& ?/ T& Y. ^< >She passed the salley gardens </P>
. Z7 h0 f/ U6 W$ |: p< >with little snow-white feet. </P>
5 L5 c+ d1 u! h& `9 a7 w: T< >She bid me take love easy, </P>3 x3 X2 g; K" D4 W
< >as the leaves grow on the tree; </P>/ h2 h' C1 A) ], \* N
< >But I, being young and foolish, </P>
4 f: n% z7 O1 @( o6 W1 N n< >with her did not agree. </P>+ t3 _! T5 G T5 z. ]
<P></P>
: `9 \% Z8 k z$ |1 T<P>In a field by the river </P>
* e" p* R, M1 A% X8 X2 Z0 v0 p5 w& X<P>my love and I did stand,</P>2 o7 D/ P& v, y! T S3 g9 q0 z
<P>And on my leaning shoulder </P>3 I0 {! h; R, Y7 o$ \; e* ?
<P>she laid her snow-white hand. </P>* K! X3 u* I! Q* H
<P>She bid me take life easy, </P>: U# l' u S; M
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
8 \- t" W8 K6 s! ?) Y* z. M# j<P>But I was young and foolish, </P>8 H. \0 G, h0 y* `- a
<P>and now am full of tears.</P>
* }9 {/ u+ v3 O# ~/ t1 {7 X9 t+ U# a
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|