杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19401|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. [* d( A9 h2 N1 H, `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ I+ C8 h' f$ t# }/ N) I2 f
  D/ A8 F# @: ?, ^; ]# Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 g# j  w6 u( \) D; g7 X% d5 t% H( v+ ]- z: w$ m8 v1 ?2 S, n
Un signe, une larme,  
( P; Y: l* S" z1 w% j% m3 T面对暗示泪成行,
  4 V" O5 F" K3 B0 ^# ]# i4 R
un mot, une arme,  : F* u% a& U* C8 Z
听话听音心已伤,  
$ N% C+ {9 p8 ]1 h0 T  ^nettoyer les etoiles  3 F: D! o8 |, N
可怜春心枉陶醉,  
7 S" X2 c" D4 p% c9 C: ka l'alcool de mon âme  : l9 c9 p0 ?' B$ h6 z
清心拭泪抚情殇。
- \( o0 w$ P+ j" H% Q) }4 j# KUn vide, un mal  
0 u+ M- m* w# V' S; `阵阵空虚成悲伤,  
$ w! k; E6 B9 t; q! ]/ [des roses qui se fanent  5 A$ p- S8 F( b$ h
朵朵玫瑰已凋相,    r5 d( w4 a2 W3 }0 @( r2 j# P
quelqu'un qui prend la place de  % j& x( S: {4 Y1 O
可叹帅哥作异梦,  ( R! q( P, F/ G* j0 ]+ @/ J
quelqu'un d'autre  
7 m% I3 d; q# Q移情别处负心郎。  
" Q' a  @6 T% [3 U) tUn ange frappe a ma porte  4 Q+ R3 I8 t0 G
天使欲敲我心房,
- T* C( q1 ~2 [! t/ m/ k5 L9 oEst-ce que je le laisse entrer  
5 n2 B4 |# H1 n/ U是否开启费思量。  
: I8 S; y0 y2 b/ q# c& CCe n'est pas toujours ma faute  % s9 ?( ^" A3 x8 M0 ?* L- j- [7 G4 V
纵然往事消如烟,  ! v% S% L3 y/ Q& r
Si les choses sont cassees  
8 ?" W$ k+ L1 U& F: O7 Z* \7 K岂能怨错在我方。
* t: G. w/ v0 I& S0 U/ I: z5 FLe diable frappe a ma porte  
' o6 f/ V' {1 O4 a; \魔鬼亦敲我心房,  0 G% K+ r1 x5 i9 ~* }
Il demande a me parler  $ X5 g! F2 u, _  C; M
信誓旦旦诉衷肠,  & E! b0 @4 R/ p9 [  I2 r9 w
Il y a en moi toujours l'autre  
, k. w4 I8 l# M; s在我眼中都一样,  . |" g8 d' d* o9 L! B
Attire par le danger  0 W  A3 ]1 }9 ~9 [- Z5 l# `3 y
皆如虚情负心郎。
$ r" |) H  P: m  O# q" }- G$ D% k0 ^Un filtre, une faille,  
' q0 A7 a. p- C次次经历遭心伤,  ; T) z6 y3 ]# L$ E' ]7 u, D; T
l'amour, une paille,  
5 S1 F6 z6 G: k& k/ R4 Q次次恋爱遇痴郎。  
  ]9 F' {7 D% ~% x7 Y7 Q7 qje me noie dans un verre d'eau  
( z3 Q9 g3 E! J5 k7 I" T手足无措苦惆怅,  
% c1 x$ M0 n' A6 H7 m2 Qj'me sens mal dans ma peau  : ]# g9 K: c4 p7 Y' q  y
长歌当哭断柔肠。
! S% n1 ?; n3 m. b/ \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : G( s  {) Z4 c' F0 x8 {% K
笑傲人世弃虚妄,  " ]: N# }! O( D  @# x: y0 C4 |
le soleil ne va jamais se lever.  
* e/ G/ s7 u5 H7 I  k心中太阳未露光。 # b* y! }, ~3 F: |* p7 B
Un ange frappe a ma porte  
4 O) p7 X8 |& `( v+ P4 {* F: Y/ v天使欲敲我心房,  
, n( p. B% b6 _+ }% M9 d7 sEst-ce que je le laisse entrer  " l' W" f* M* N) @0 y3 _
是否开启费思量。  
, p) K. u$ v. r( w: K  h0 BCe n'est pas toujours ma faute  7 e6 n: F& S9 J# N
纵然往事消如烟,  
4 e0 ?7 ]7 Q* _/ w! M9 r5 C* uSi les choses sont cassees  ; T+ |7 u9 r4 W) b2 x8 f) b, e
岂能怨错在我方。 ; ~) j3 y7 G" z, _# I4 w
Le diable frappe a ma porte  " a; P) _3 [+ {# R
魔鬼亦敲我心房,  . }4 e# i' B7 J5 @8 Y
Il demande a me parler  
* j" h/ Y( z& G# R$ q4 G; `信誓旦旦诉衷肠,  2 x6 i: m6 @+ D7 D$ B  C; P5 p5 f' z
Il y a en moi toujours l'autre  : [4 j: S. D5 B5 I0 j& A+ G/ o
在我眼中都一样,  
/ Y& G/ F( A% l! J$ z. wAttire par le danger  ; c9 K: C7 s1 K( X, s6 \( X2 M1 `
皆如虚情负心郎。
0 g! a* a( H+ aJe ne suis pas si forte que ça  & i1 A) U) D% _! {1 R
生性并非志刚强,
8 M/ `  [" x! i/ x# ~. ~et la nuit je ne dors pas  
& z1 l7 G$ m' `辗转难眠夜漫长,
$ T# b- W/ T$ c2 M( Z8 Itous ces reves ça me met mal,  : e- _4 w+ F! z' m6 f
历历往事把我伤。  7 n7 u9 X) _8 m0 i7 C& P
Un enfant frappe a ma porte  
& j0 g, D) W4 ]/ g$ E$ R一位帅弟敲心房,  0 N/ e1 Z" {0 m& D9 h5 `3 v' M
il laisse entrer la lumiere,  
+ Y5 k. A6 M) g- ?. _, [射进一丝希望光,  
; X* ?, [) l7 u* P% eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! M5 [+ K6 S& k/ _! i9 ?8 S( H3 P: K6 V目眩心颤山海誓,& t# A$ L* f  q* C
et derriere lui c'est l'enfer  
0 a. o6 J' |3 _; M9 e0 B3 n风月过后梦一场。
) c9 P$ O8 v0 N. ?1 |! _2 x4 ~+ ?. RUn ange frappe a ma porte  . D" m  o) ^; u& c) r0 c
天使欲敲我心房,  
2 q% i2 o( X5 B" T  CEst-ce que je le laisse entrer  
# T/ ?# P! k$ Z5 i1 \是否开启费思量。  
% k5 z$ ~; }+ z' w% K% C# l! _Ce n'est pas toujours ma faute  % h% R' V* c/ T0 t* W/ g5 [
纵然往事消如烟,  
0 k) H* ?, g5 N# D( u5 J3 dSi les choses sont cassees  
7 c  M, \6 \6 w; d岂能怨错在我方。  + w7 p5 s$ ?7 j5 A. i
Ce n'est pas toujours ma faute    q8 L8 K3 b* Z4 M6 a3 ~
纵然往事消如烟,  1 i# ~$ e- p: x5 _" h
Si les choses sont cassees  
$ |: F! n' e/ J+ R8 w岂能怨错在我方。
5 [' C$ L6 {  L% X$ J* C5 ~Ce n'est pas toujours ma faute  1 c" X: v/ ?" ~7 h( \5 |0 A: [
纵然往事消如烟,  * v0 @! n% j/ j: I" Q
Si les choses sont cassees  
! k  d& V8 n7 J& ?, h( a$ f岂能怨错在我方。

: w( Z9 V, F7 K& s: g/ O' Y/ A; ^这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-25 10:44 , Processed in 0.047289 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表