杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29215|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# T9 T8 T/ x! b: x5 _8 u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( o' z8 S  c; @  b' j
/ c6 m- Y9 h( c8 B今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( e- L" O- r, T* A% q3 f' j
6 M7 g& L; c1 ^1 ~9 c$ n
Un signe, une larme,  1 p/ I/ `4 w# t
面对暗示泪成行,
  
. A! n9 f8 l) v. X5 jun mot, une arme,  % M6 ~0 p7 S, ?
听话听音心已伤,  ! F6 H' i1 k+ P/ x
nettoyer les etoiles  
9 m" ^# ]( I% t- \( e3 q可怜春心枉陶醉,  ; ~4 l0 V- n3 |9 V/ o, V
a l'alcool de mon âme  
) M# z6 @0 p& p9 t! `  X$ c" k( P清心拭泪抚情殇。
$ h" N' A  `. L3 EUn vide, un mal  
  ?- q2 ]2 W6 C+ l0 o阵阵空虚成悲伤,  ' ~7 j, d2 _9 _2 S% x
des roses qui se fanent  
4 P# ^$ {2 k: }# T/ y5 b朵朵玫瑰已凋相,  
: Z' j6 _6 }$ N& J0 Q& ?7 R8 Equelqu'un qui prend la place de  9 E' D5 ^& a" y& U* s3 R5 X
可叹帅哥作异梦,  
  [1 i! F+ K5 T4 \- E9 @4 K& [6 ]quelqu'un d'autre  
/ E5 ^* z1 ]* _' t移情别处负心郎。  . z$ J5 N, E4 {: |
Un ange frappe a ma porte  ! [, Q( e8 F1 E: a6 V
天使欲敲我心房, 9 l7 f7 j0 e5 V7 X
Est-ce que je le laisse entrer  7 g" F* x: D9 M" b: [0 Y
是否开启费思量。  2 D$ p! M6 d8 G2 H. S; K# O
Ce n'est pas toujours ma faute  3 H2 D5 k3 |4 t1 c
纵然往事消如烟,  # [* `: P6 v$ T, M& ~
Si les choses sont cassees  ; n7 G7 M" K, k
岂能怨错在我方。
# v  z4 |( ~5 D8 e  t# RLe diable frappe a ma porte  / m$ ?3 c9 i: O% d* E
魔鬼亦敲我心房,  
1 x2 j% k3 \3 \- d5 F% z% CIl demande a me parler  9 }. O8 W: G) y9 y; t$ ^- a9 }
信誓旦旦诉衷肠,  
& u+ b, v6 K" M1 R% hIl y a en moi toujours l'autre  / G' O$ o" m0 Q6 u1 J, y
在我眼中都一样,  # A' ^, g5 c1 _/ h
Attire par le danger  : E) z# i' S9 d: a0 m
皆如虚情负心郎。 ) x2 R7 b7 S2 }; Z/ f
Un filtre, une faille,  ) [+ ~8 s" c  Q% h
次次经历遭心伤,  
& f8 t5 n) U: M1 jl'amour, une paille,  4 T. S( @. z* ^
次次恋爱遇痴郎。  ; M4 p- W" P9 M* F' z
je me noie dans un verre d'eau  + X! F( _- I$ F/ u
手足无措苦惆怅,  $ m5 o  ~" R% {- U  X! q/ a
j'me sens mal dans ma peau  + p' F% M' ^2 Q0 u( f1 Z  G
长歌当哭断柔肠。
- B( y  n% J6 f7 XJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 ]0 k( J5 D: {% b2 ?8 x% Y笑傲人世弃虚妄,  0 a3 W+ x" c" u# E6 @9 L. m
le soleil ne va jamais se lever.  : m- I9 k5 w/ t8 r7 L. s& W9 C7 ]
心中太阳未露光。
0 H6 Y: Q& l1 U: _9 B& g3 K3 zUn ange frappe a ma porte  ' p# ?8 N0 Z9 _' p/ n6 ]& v
天使欲敲我心房,  $ f" Z$ @# Q# X7 x; T) F( a7 i
Est-ce que je le laisse entrer  
0 D5 K/ `0 u, e4 p( X是否开启费思量。  
$ _% V+ r/ ]& Y) BCe n'est pas toujours ma faute  
# D6 k0 X6 ~& o7 e" u- P& ]: y纵然往事消如烟,  8 h. T- Q* |; P7 m. m
Si les choses sont cassees  5 t: u6 M* q! k; }
岂能怨错在我方。
1 v9 }' p0 M0 A8 p8 D( n2 w. P. ELe diable frappe a ma porte  
: l# ?% z8 S, n' `  m魔鬼亦敲我心房,  ' @/ b4 R3 x3 e2 \
Il demande a me parler  6 R9 G; u; ~  Z9 J! Y
信誓旦旦诉衷肠,  0 |+ F0 n5 L5 a$ q. J) L2 m
Il y a en moi toujours l'autre  : u7 C! n) f" E) I1 K! ~* U
在我眼中都一样,  
' W. m9 F1 h) @Attire par le danger  * E8 P( d! Q, c5 E
皆如虚情负心郎。
9 E3 f6 \5 v* f/ I) y& MJe ne suis pas si forte que ça  
4 U' r) |8 Q; p' o5 t& m生性并非志刚强,1 J, D0 O  h& N! \
et la nuit je ne dors pas  $ l+ F. g. p. y5 [2 \8 U
辗转难眠夜漫长,
  E( T9 t" T! ^7 M5 @tous ces reves ça me met mal,  + m# g) X+ C, x3 ]* O- ]
历历往事把我伤。    f0 F. K5 u, P3 v0 `
Un enfant frappe a ma porte  
, W) j1 z' X3 i一位帅弟敲心房,  
( s4 f2 `  s- lil laisse entrer la lumiere,  ! r8 t4 ^6 Q# r5 s9 J
射进一丝希望光,  
* e' g& H" j8 r# Y. N: \7 _+ Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" q7 H: f# @1 n  D目眩心颤山海誓,  F4 \: Z/ l: M( `1 }
et derriere lui c'est l'enfer  + a4 ~+ Q. J6 E
风月过后梦一场。
! Q- k5 Z" D7 d# r; a: zUn ange frappe a ma porte  7 r# ]' z3 G/ T3 D
天使欲敲我心房,  
" x& Z  H( m( @, d- e3 {Est-ce que je le laisse entrer  
9 @% J+ e1 C! [+ }- y% c是否开启费思量。  
; u% O" p8 W; p% eCe n'est pas toujours ma faute  4 R& H/ c! ]% R% u3 {! O. c
纵然往事消如烟,  
% m+ b! Z7 I/ x& G! x4 W$ K& \- vSi les choses sont cassees  3 r) P1 o& u4 x4 q0 d9 u
岂能怨错在我方。  ; q4 Z4 v4 X! p6 o/ M* P8 p
Ce n'est pas toujours ma faute  % N0 N; R- |% u* h" ]: X
纵然往事消如烟,  2 i+ H0 j5 F. u
Si les choses sont cassees  & w' k( r: \! _3 P( X3 m$ g
岂能怨错在我方。% |# k+ a5 C8 [: _' S: P, d
Ce n'est pas toujours ma faute  
. `- W1 E! S8 T+ e7 p' M; v  c% ?纵然往事消如烟,  
- I: Y" I+ C6 c8 d  VSi les choses sont cassees  
9 B- d1 P3 s- |2 I岂能怨错在我方。
  @; o& @' ]8 t+ {1 y0 W. s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-11 12:49 , Processed in 0.337490 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表