杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36317|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) \7 X3 i0 A9 S, K: O: j; O娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 B# m/ s0 a/ b6 O$ x  [# W+ d
( N$ H8 M$ s" M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 `0 c8 X7 C; K" ~
* U8 H- B1 P3 y6 {" x2 v* o/ |Un signe, une larme,  ! I/ w2 }* ]. ?- k
面对暗示泪成行,
  
+ Y- P, ?( ~% p& F# j6 Y+ Z" Eun mot, une arme,  
5 s% y7 `% z4 d# g6 m' i听话听音心已伤,  
+ `4 O+ S/ u. K2 `, znettoyer les etoiles  
6 @. n/ l( v" f; a7 W可怜春心枉陶醉,  
, z6 q. G4 E; [. ga l'alcool de mon âme  
# `4 F5 A$ J4 c: a" S清心拭泪抚情殇。
) o. {8 y7 q) [Un vide, un mal  
* |* {$ T, l9 J阵阵空虚成悲伤,  
  p5 w% X4 q2 X7 t5 i8 e2 Cdes roses qui se fanent  
% e' K7 \- p6 p6 ]4 V朵朵玫瑰已凋相,  
" S4 ?7 v7 t/ a$ T5 j3 c4 lquelqu'un qui prend la place de  
7 A4 n; k7 r! M5 F可叹帅哥作异梦,  5 `8 h+ d9 q1 w! O
quelqu'un d'autre  
' h% _  Q5 g( r! {移情别处负心郎。  
8 I! e3 q% Q9 m, T! O- pUn ange frappe a ma porte  # H" U* B6 [, O0 V6 B4 C+ c
天使欲敲我心房,
+ w5 v% v" V" k- E  c0 ]5 JEst-ce que je le laisse entrer  + a' p( H3 P. A) @. D
是否开启费思量。  
$ L8 `% p  a# y! n6 }7 H' [! ECe n'est pas toujours ma faute  7 k/ N8 x( G9 o4 R$ e: `# E. K
纵然往事消如烟,    A9 n% P. s7 G! W; p2 A9 l
Si les choses sont cassees  3 [# x: B; z; a) j
岂能怨错在我方。
( T: u- e1 E/ K) LLe diable frappe a ma porte    q0 t0 [4 K' }3 h  V$ ?# ?$ W
魔鬼亦敲我心房,  
8 u) }( s# y: n9 TIl demande a me parler  
' ?+ r$ d- c7 P  n. k信誓旦旦诉衷肠,  
1 z* o6 i6 e7 l- f7 x0 kIl y a en moi toujours l'autre  ) q% q% ^/ W" p9 K9 p$ F% t
在我眼中都一样,  0 ^1 d5 t; i8 T% ?7 W  b7 m
Attire par le danger  / D5 C5 I5 d8 F5 y% U+ P
皆如虚情负心郎。 + q) Z3 ~+ ?* S5 s; }) @
Un filtre, une faille,  3 I0 O% X* m1 z6 Y" _8 z* K* @
次次经历遭心伤,  
% {, O" k/ I+ |% D4 nl'amour, une paille,  - k2 J/ w4 z2 W# Q1 R+ k
次次恋爱遇痴郎。  . B7 n2 |, `  D9 S
je me noie dans un verre d'eau  & v0 W' t, V1 ~0 `' X9 T% K
手足无措苦惆怅,  2 ~+ L/ ~1 E7 Q1 m
j'me sens mal dans ma peau  3 R" o+ `3 K1 h9 a
长歌当哭断柔肠。 % m7 E/ Z1 |; Q* c. Q9 C
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & }! I8 p* G2 s) O) I' y
笑傲人世弃虚妄,  & ?. [7 m  [4 O) D: J
le soleil ne va jamais se lever.  
; |& J6 j' A3 a) k* y心中太阳未露光。
. p; ^0 v' e, EUn ange frappe a ma porte  / x, ]' t& }1 f' Q. d$ I% H
天使欲敲我心房,  
& M! r1 d+ Q6 j, f% k* NEst-ce que je le laisse entrer  
- L% O) E; _9 N' m& s2 j* [是否开启费思量。  5 u+ e4 O; a: \; m( ^
Ce n'est pas toujours ma faute  8 w# ^3 d: q' i
纵然往事消如烟,  - }5 e* q6 q$ x3 X
Si les choses sont cassees  & J) H- y9 A2 F( v5 l" U
岂能怨错在我方。
! r) J2 r$ i3 ?8 j8 QLe diable frappe a ma porte  1 h% f5 }3 P' t5 A
魔鬼亦敲我心房,  
) f& t! u8 o5 k; w1 mIl demande a me parler  , B+ ~% k3 v  x7 V, t5 P
信誓旦旦诉衷肠,  6 `5 M6 Z; {6 w& v% }
Il y a en moi toujours l'autre  
# T' K3 N$ v* N在我眼中都一样,  
( X2 f' E) M& A! XAttire par le danger  
) }0 ~5 v, T" F. c; ]) W( m2 J+ F皆如虚情负心郎。 8 `* m3 i$ i. R
Je ne suis pas si forte que ça  ! y* t8 s, S* ?8 `
生性并非志刚强,
2 S# X4 l; ]- j! k8 Let la nuit je ne dors pas  
  Y; u  H3 S  L6 _8 ~  M辗转难眠夜漫长,' W# w6 g( e* f3 `6 F
tous ces reves ça me met mal,  
3 b5 x/ i: Q3 ?2 w$ X+ V历历往事把我伤。  
. s; I! k8 S5 h' c* S/ GUn enfant frappe a ma porte  ! h1 V% \+ b, }  b7 \
一位帅弟敲心房,  
7 U' O0 @6 q" xil laisse entrer la lumiere,  + g" |1 _" b7 @; R) h
射进一丝希望光,  
) k9 N+ A, _3 k; {6 oil a mes yeux et mon c&&39;ur,    v9 Q& F. |, s+ E. B
目眩心颤山海誓,
/ W9 f  y0 q9 B7 ]+ W) B0 wet derriere lui c'est l'enfer  # q( [- v$ R) X3 M3 h+ E0 i# P
风月过后梦一场。 : M9 l* `5 q7 B& P1 N$ w
Un ange frappe a ma porte  7 _# t- D# _/ F7 v' |5 ]7 A
天使欲敲我心房,  9 n0 V3 V. f2 O5 I
Est-ce que je le laisse entrer    e+ |, l' n. \. Q" v1 E5 Q) a
是否开启费思量。  
1 S1 B* u9 d- z! E" XCe n'est pas toujours ma faute    A! X1 r: S3 ~4 ?1 C7 e8 X/ i
纵然往事消如烟,  
  _0 C- l. s4 x9 \Si les choses sont cassees  
& k' C* ], v; u. y2 k% K岂能怨错在我方。  
: C$ L9 T8 L8 L: kCe n'est pas toujours ma faute  ; C2 T; ]$ L3 i8 {" x
纵然往事消如烟,  
" }6 D% J+ T% L# n8 }, j) U" SSi les choses sont cassees  
. ]& a" X7 l$ N* \% \; X& P岂能怨错在我方。8 G( b# R, z6 V. D8 i( W! N
Ce n'est pas toujours ma faute  
' l: y" e& W" G% q* V. [0 e纵然往事消如烟,  
. l) t# e6 Y; e. |3 {% sSi les choses sont cassees  - L: a$ |* c# i8 V! B) G
岂能怨错在我方。
$ U+ s/ ?- \" T/ T
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-12 08:35 , Processed in 0.052237 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表