|
听旋律应该觉得很熟吧!
# J/ r8 `) p3 W% A娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 r M# \+ \# x' N$ @: L, s; Z, G* i
9 @0 [9 w2 N e _' ^4 C# q4 A& m+ \2 G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ C; ]/ @% H( l; `. i8 w. C% Y8 e3 r& m
3 k i; G, ]: x' z+ F
Un signe, une larme, % I- Z$ ]2 n2 y9 H6 r
面对暗示泪成行, . Y1 S; p6 s% Y# C# V7 V. J
un mot, une arme, 8 y- \# J! p% W# v; H9 S) s7 L& F7 @
听话听音心已伤,
" \) ?4 a. f5 n/ _1 Vnettoyer les etoiles 4 ~& ^# K0 {% q0 b- Z* P5 @8 n3 X
可怜春心枉陶醉,
+ d' ^" Z' g4 d3 X" z7 f0 pa l'alcool de mon âme * f% t# w+ Z! H/ s5 T
清心拭泪抚情殇。
6 f0 P& E$ b: K! V4 LUn vide, un mal + n( h. k2 w; m" y
阵阵空虚成悲伤, ) u) A; t- W! I! l- R5 \$ q1 l
des roses qui se fanent
B# y I: J$ E& Q朵朵玫瑰已凋相,
2 {7 n/ J% c; R6 Uquelqu'un qui prend la place de
: V6 Z; I8 Y" ^+ r# G可叹帅哥作异梦,
1 j$ t* b0 A. b z- ]0 Bquelqu'un d'autre
+ v$ J7 B2 L0 S* c) U8 H移情别处负心郎。 # m1 s1 ^' H- ?& C% @ u5 C
Un ange frappe a ma porte
, X `% r/ M0 e; K+ h天使欲敲我心房, & {; }3 {' d+ e3 p% A8 P. h- |
Est-ce que je le laisse entrer $ ?$ f# W t1 J" b7 q4 U" F
是否开启费思量。 9 N$ E* d! D: }1 C3 ?4 B
Ce n'est pas toujours ma faute / A: u7 k- D5 z7 J3 \! f3 Y- n
纵然往事消如烟,
. k$ u& F. X6 i9 I0 U! PSi les choses sont cassees
1 u. P- U! |! s+ Q8 j3 I岂能怨错在我方。 - Z* T+ H! c5 J9 l
Le diable frappe a ma porte ; @0 Z9 X9 t0 W! D% S
魔鬼亦敲我心房,
% @* V5 B+ W. J) T8 b' pIl demande a me parler
0 V( l/ c9 t- b信誓旦旦诉衷肠,
e# T) T0 Z2 V1 cIl y a en moi toujours l'autre 9 s& }5 p! t: H
在我眼中都一样,
# `2 r" I# [; d" ?1 x/ kAttire par le danger
9 R3 H! b% T6 \6 ^4 a- z+ G' v% i皆如虚情负心郎。
; U8 K2 ~. r% _3 fUn filtre, une faille,
1 A7 i' @' u! o0 `) Z# j& l$ H次次经历遭心伤, V, F: Q+ G2 {$ K% V
l'amour, une paille,
" v; j8 @2 q6 B4 n$ F8 Q次次恋爱遇痴郎。 4 r1 g2 [- h- a
je me noie dans un verre d'eau , P6 U/ r" Q3 V# k7 j1 ?
手足无措苦惆怅, 0 Y6 B" O4 o* f# J, C
j'me sens mal dans ma peau
. w( d. c1 k3 \' Q* _2 j) Y长歌当哭断柔肠。 & x5 B/ j3 m3 d2 p3 K: b ` ~; c) y. S
Je rie je cache le vrai derriere un masque, $ a. y, E9 r |$ J8 | z
笑傲人世弃虚妄,
R1 l% ^; }* K$ y. j1 @4 A. [le soleil ne va jamais se lever.
, O# t* B) J; y, l* w心中太阳未露光。 7 H1 x2 D1 T7 [2 n0 i
Un ange frappe a ma porte / l3 V, G3 \9 G6 f6 F2 Q5 a2 g9 e
天使欲敲我心房, 3 `* U2 d* h. [0 [6 C( ^" ^5 e" A
Est-ce que je le laisse entrer - a. w5 V" }* ^! f9 y
是否开启费思量。
: Z0 \6 f% \7 P' W( qCe n'est pas toujours ma faute ; {- A- v1 V9 L
纵然往事消如烟, 6 i( ?- K! V4 r3 A8 m m
Si les choses sont cassees
9 l$ ^9 `5 b1 v, i- u6 y7 m8 N# o岂能怨错在我方。 $ ~* ?3 A: u( k6 x% V& W! u( c8 C
Le diable frappe a ma porte
! @3 q. c) j/ j# U魔鬼亦敲我心房,
: G1 r0 Y/ P( m5 j! j# ~ y; I: d/ }Il demande a me parler
9 m/ s$ m# C% b6 [% P信誓旦旦诉衷肠,
, C$ o/ C9 ]- h$ k+ IIl y a en moi toujours l'autre 5 d- l" z! s$ X) B4 @
在我眼中都一样, ) K4 A8 P2 E+ n: {0 S& b
Attire par le danger
4 m6 g3 ]# l( ^皆如虚情负心郎。 ( z$ s# n' g m3 e; \7 J
Je ne suis pas si forte que ça 1 Y; a2 m" l3 P1 u9 S5 I# o+ i
生性并非志刚强,4 f& _7 c- w- k
et la nuit je ne dors pas , A. e+ @' U0 |5 m3 D
辗转难眠夜漫长,
l; B5 j1 h9 t5 Gtous ces reves ça me met mal, : h% \; a1 Q: K' {4 N1 F6 ~
历历往事把我伤。 7 D( ?7 p" @& q M
Un enfant frappe a ma porte
& E; a% i: ] y一位帅弟敲心房,
4 j8 m. }2 {' f5 S0 C1 G/ Hil laisse entrer la lumiere, N+ H& G' x4 f* M `9 a; @. {7 `1 {
射进一丝希望光, ; g2 h7 m% [# K, |
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
- ^# R, o# W: e, N0 v目眩心颤山海誓,: B' m/ ^2 a7 r' c- f8 C! r
et derriere lui c'est l'enfer
2 g- K: `: Q/ f0 }+ D: R' N5 [4 f风月过后梦一场。
2 {7 F7 O0 [! ?Un ange frappe a ma porte " N, K) Z% @; W2 B9 q1 E, n
天使欲敲我心房, , g+ { ~: m6 O: P% t( l
Est-ce que je le laisse entrer : H- Q7 a" w1 L8 R! R/ |2 i
是否开启费思量。 . _7 d _7 p' [# D( V
Ce n'est pas toujours ma faute
3 \3 h3 r4 O) ?1 j9 W纵然往事消如烟,
/ P% v- z) d; R& x5 Y" YSi les choses sont cassees 1 t& s% t5 Y, [6 a( e
岂能怨错在我方。 3 ^) d3 F2 v' U7 f, F8 d
Ce n'est pas toujours ma faute # P, A$ a- X1 |" d( R
纵然往事消如烟, 7 @) s. w) h3 ]1 a/ k0 @! k# b
Si les choses sont cassees 5 L3 P) X/ M8 G, L" ^; \# D* k
岂能怨错在我方。
9 _5 B4 Y F) [0 j5 tCe n'est pas toujours ma faute
# }& h+ j0 ?$ P6 [$ Q( d* u纵然往事消如烟,
! p' h& o( K/ ?- t. v6 [# y% YSi les choses sont cassees # S' u6 w f |1 a( s6 n
岂能怨错在我方。# A# h9 K6 [$ p! U0 {' l% d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|