杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32656|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. T  A0 }& {6 z7 C7 |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 C/ p5 }) C. K+ q6 ]) g; p

9 v0 E; `1 z8 l. h0 m/ [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % B4 ]2 y  d% `, o) {4 g
  S% }0 g6 W  U4 d8 Y  A" z# y4 N
Un signe, une larme,  7 z: x! t# M! ?; Q8 X+ [
面对暗示泪成行,
  2 F) H3 z) P0 B+ t. v# n% s. c' w
un mot, une arme,  + ^4 g$ q0 X' G3 _' T. @+ U, ?8 r
听话听音心已伤,  
" ~; ?6 x. U+ @9 i8 E: F$ @' [nettoyer les etoiles  
% T( R& ?. a3 t  q5 H可怜春心枉陶醉,  
0 g, A2 ^1 r: Q& ]a l'alcool de mon âme  / j# z1 X& N: H+ O) n
清心拭泪抚情殇。
+ q, s9 l3 H! i% tUn vide, un mal  
# s2 w; d. Z, q, i2 \; J& h阵阵空虚成悲伤,  
* ?$ N" Y1 C3 Ides roses qui se fanent  , c% c/ ?5 ]6 w8 Q: x4 U1 c5 j
朵朵玫瑰已凋相,  
( I* j& v& [0 N& }. B5 z) Cquelqu'un qui prend la place de  
" N8 r0 Z+ Y, L, r* l1 J1 x可叹帅哥作异梦,  
2 V; M- f: L, ~: n3 Qquelqu'un d'autre  : v4 g: O  O: n* W
移情别处负心郎。  
% p/ l" g9 D# [1 B4 oUn ange frappe a ma porte  
1 N( s7 i: i# i; f9 x- `, Z* f0 y天使欲敲我心房, 7 m0 a8 E3 Q7 s& h( w3 c5 v
Est-ce que je le laisse entrer  $ |' P3 Y" W; k# J; L
是否开启费思量。  
% R. Y% d0 L" ]7 l/ Z' o# p3 t+ ICe n'est pas toujours ma faute  
9 z* ?& i! D8 c4 e纵然往事消如烟,  
& I) o8 u, a4 ~5 _7 GSi les choses sont cassees  
) C5 V4 h& a$ t岂能怨错在我方。 0 ^) x' _. l" t/ j( c8 T& Q( W6 C
Le diable frappe a ma porte  ! j) M$ F% q3 Y7 _* p. S# ^
魔鬼亦敲我心房,  * y7 M. y$ h4 Z4 n4 ?- _  f# s
Il demande a me parler  
9 o+ g+ ~& r+ y信誓旦旦诉衷肠,  
! s/ r6 a, B) j7 i/ XIl y a en moi toujours l'autre  
; U: D) Q% y9 H. q在我眼中都一样,  
  ?0 V: b# A# Q/ D8 i# \+ o( jAttire par le danger  : a" C) @& K" O5 ]
皆如虚情负心郎。
0 a3 C$ ?4 ]& b9 IUn filtre, une faille,  
1 F  G% b" f8 H0 |1 @+ X6 n; U次次经历遭心伤,  
; {* [: }; z3 I; B) i! Y5 nl'amour, une paille,  
; k# e0 Z2 ?+ l- w3 `+ V8 ^* ?次次恋爱遇痴郎。  , ~9 |, b7 \9 i, V" n7 z
je me noie dans un verre d'eau  
0 p+ t" @8 c/ C& _0 r手足无措苦惆怅,  
! P8 ^6 P0 j- pj'me sens mal dans ma peau  & k) m- N' w) f  ]) i/ q  t
长歌当哭断柔肠。 / a- N' x$ y2 \  ^  n" ]! z- Q+ x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  4 b4 K, M2 b, h( M
笑傲人世弃虚妄,  
+ T# z- B/ j* z0 Yle soleil ne va jamais se lever.  / v3 {* R7 u. n! _0 z: X" |
心中太阳未露光。   f1 P9 X( n& F7 C4 e9 v
Un ange frappe a ma porte  
1 W+ h" _( o7 c2 I4 G天使欲敲我心房,  & q, o" ]& v9 y
Est-ce que je le laisse entrer  # k& N6 v* P9 X9 H
是否开启费思量。  
8 P3 l) e% n$ FCe n'est pas toujours ma faute  
! }1 |) }( k' a( F5 S2 L, ?纵然往事消如烟,  
, h3 h! g0 o! ^Si les choses sont cassees  
9 X* g! H9 h2 @4 C" s  b岂能怨错在我方。
# m; F) O/ B2 u" X/ e$ T5 |" O" KLe diable frappe a ma porte  2 F& o$ \  |; r. Z( C4 R8 m* m
魔鬼亦敲我心房,  ! ?3 m+ l  Q( j' e6 _- ~
Il demande a me parler  
+ J* z7 F/ ~6 n: a' @0 N0 F信誓旦旦诉衷肠,  4 {/ D6 R$ \% ~5 C
Il y a en moi toujours l'autre  
" `! i5 I( v4 o4 z0 d在我眼中都一样,  1 f+ R' u- o' V) F5 S
Attire par le danger  
" i9 P- e! Y) C' h" i" L皆如虚情负心郎。
* T; l8 Z. n3 c' J; u8 r2 BJe ne suis pas si forte que ça  
" [8 U( u1 _7 ^7 F9 k" y% u生性并非志刚强,5 X5 ?! |$ d9 G9 P( p8 v$ {
et la nuit je ne dors pas  5 U9 w2 g0 l8 u  X1 v3 J
辗转难眠夜漫长,. v( F5 N* y( H6 i
tous ces reves ça me met mal,  
7 _- z1 e& S# y* r. C4 ~. E  m历历往事把我伤。  ( K1 H1 e! e0 ]- ?- q
Un enfant frappe a ma porte  
. W" J3 Z3 B! a7 |" h& c5 _一位帅弟敲心房,  % J1 O# }' q- j$ Z- G9 K
il laisse entrer la lumiere,  
: q3 N: V3 k1 @; X6 m) v- I射进一丝希望光,  1 S, b  e0 e: |
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! s+ F0 G4 \$ d6 U- {  b目眩心颤山海誓,
- G# O: X5 k7 J, q& o( }: }et derriere lui c'est l'enfer  
! z- Z9 }4 r  p0 U  g/ b+ h风月过后梦一场。 # _4 c0 x4 s3 Z! A9 y7 x! @0 x5 [
Un ange frappe a ma porte  - f1 m% q: A9 M7 c3 z' ?
天使欲敲我心房,  
# h2 i+ W( u9 q3 b) oEst-ce que je le laisse entrer    A/ u# S2 v' c- s/ n. s9 m# Y
是否开启费思量。  0 C. s$ s5 ^, S' ^" v4 z9 z" _
Ce n'est pas toujours ma faute  " X0 Y! S5 J) V0 Y# t- p
纵然往事消如烟,  8 m. y  X# z# I/ H( o
Si les choses sont cassees  
4 j3 G0 a) A% g) Z- h岂能怨错在我方。  % X0 t4 T- A1 ?- ~& j; U; C. H
Ce n'est pas toujours ma faute  
: C; `) g) j4 W7 p6 K( z* H( @纵然往事消如烟,    `5 }  p( U6 q5 A' h* D, j5 w
Si les choses sont cassees  , S" g1 ?" U: P/ |1 r
岂能怨错在我方。; N, Y# h5 [- ?. c* G  O
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 m2 m8 U( L6 }6 B% F4 s/ ?纵然往事消如烟,  
! H; B: m6 t3 @  B5 g! }' sSi les choses sont cassees  & t5 _& G1 }1 b7 ]2 Q( }4 D
岂能怨错在我方。

1 I) Y+ H1 `7 B: }6 u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-10 00:23 , Processed in 0.049666 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表