|
听旋律应该觉得很熟吧!7 D2 t+ l9 d' J4 I$ E4 s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 l5 Q2 _9 q( X8 C$ N
: s5 ]$ M% a l+ b/ m9 H# F1 O A今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* ~& p! k |& C7 y) E) P+ g7 u$ A6 U) R. i4 u5 `# ?/ G
Un signe, une larme,
) P! G0 R: R" M5 z2 ^% T: q& W7 Q面对暗示泪成行, 8 ^ A4 J8 e7 j& x& d \
un mot, une arme,
0 ~# G Z) X( }$ d; D) z* {) h( e- v) S听话听音心已伤,
1 a7 w- p7 n9 y9 J0 C. A6 Y; vnettoyer les etoiles
( O/ E' V+ Z5 Q; \, I可怜春心枉陶醉, % Y% U) K$ u+ h, F3 R }: S
a l'alcool de mon âme
2 m# j. Y8 r' a清心拭泪抚情殇。 # g: ?3 `9 h' t$ O8 n1 s+ j3 ]
Un vide, un mal 5 y; Q3 t4 I$ H! A& M/ z( w) S
阵阵空虚成悲伤, 4 n* @6 o( z$ W
des roses qui se fanent
+ v4 l1 W0 {4 l' }朵朵玫瑰已凋相, + T& a" ^: Q- A* ~5 k
quelqu'un qui prend la place de 1 x' v4 B, p- n( f$ a' n
可叹帅哥作异梦,
1 ^: r& m9 m9 r2 S0 oquelqu'un d'autre % u" N- P' t6 @. ~$ L% l
移情别处负心郎。
8 d6 O" ?- Y6 h% `Un ange frappe a ma porte + E) x# p3 a9 C- D8 ]& X
天使欲敲我心房,
4 d! _% q. b0 U2 m5 _4 _3 XEst-ce que je le laisse entrer " l( Q" x9 q' b% ?
是否开启费思量。
( D$ [9 D. G, D F6 Q ~# \* LCe n'est pas toujours ma faute
8 V5 {& G. V# p# T( v/ n9 A1 F7 N纵然往事消如烟,
4 s C- f6 b* z" A3 w8 A4 [5 H; z( }Si les choses sont cassees
; m$ q7 n7 s3 j: u& G岂能怨错在我方。 $ n0 w; o, {/ B% C1 x
Le diable frappe a ma porte
k j) P2 I& S' A0 g; F' r魔鬼亦敲我心房,
) W6 X: |1 m& S w6 }' m; W# ?; uIl demande a me parler
/ T# P H( y& b* v信誓旦旦诉衷肠,
9 O- i% h3 b. d- LIl y a en moi toujours l'autre 5 |& ]7 ~' p9 Z: R
在我眼中都一样,
+ j Y) t* a2 l' MAttire par le danger . [5 W+ }" G5 u7 o
皆如虚情负心郎。
1 T* A& W8 P) I1 k- B0 _7 NUn filtre, une faille, 0 Y* W* W, g, r0 i
次次经历遭心伤,
9 \; U) d x* Wl'amour, une paille,
0 Y7 h Q. q) v4 D! z! h4 g次次恋爱遇痴郎。 8 c- m3 a! C. r* r) T" {6 Y
je me noie dans un verre d'eau ( k: J% j, x8 m/ N
手足无措苦惆怅,
& _, i& ^9 f: A3 t) uj'me sens mal dans ma peau
8 ] k! Y X! E6 a5 m+ B长歌当哭断柔肠。
# r( m4 W1 c# Z- HJe rie je cache le vrai derriere un masque,
8 @' I: ^8 M+ A# q. ?- c Y7 ^7 w笑傲人世弃虚妄,
& c, x b1 y: ele soleil ne va jamais se lever. 6 b& A2 \0 Y) D& ^( z
心中太阳未露光。 6 g W5 J& h2 v' h: @! o
Un ange frappe a ma porte 0 \9 P* W& K. ^1 h* b+ x- Z5 C
天使欲敲我心房,
& P' X1 n; Z( z: W+ s( p+ O* }" b1 MEst-ce que je le laisse entrer
4 \- M4 _' D, w+ p1 p, C( l8 a! J是否开启费思量。 4 [% t8 x4 g- J, A! `8 F, S/ n
Ce n'est pas toujours ma faute / A# C3 |& w( o8 J$ V
纵然往事消如烟, 1 q) b, [4 x8 P+ ?% a
Si les choses sont cassees
4 O: P0 M" a/ w9 l5 y. Y# L% Z8 y岂能怨错在我方。 3 ?" B+ Q X+ R
Le diable frappe a ma porte , t* ~- g/ F6 `. w/ c
魔鬼亦敲我心房,
1 z# q# h. j; v' xIl demande a me parler 2 @7 K |6 y" \3 y
信誓旦旦诉衷肠,
2 m1 K1 {+ [5 xIl y a en moi toujours l'autre $ q* p+ y9 W4 w. r" x. m" J. k
在我眼中都一样, 4 M. e' l* y7 D$ y* c6 C
Attire par le danger
1 h* p3 x9 p3 e3 U皆如虚情负心郎。 3 {/ [2 G$ F& c! Q
Je ne suis pas si forte que ça / y: g3 [4 E* n6 l
生性并非志刚强,
: v& u7 e6 m0 z& g" \. ?, Bet la nuit je ne dors pas
# R" s& G' J. h( B) R' Q辗转难眠夜漫长,
; L' p* j, a, _# T rtous ces reves ça me met mal,
) ~6 T" N3 u o: `4 h0 ~" ]* I0 S历历往事把我伤。 $ T' ~+ X1 `$ R, u! W: F
Un enfant frappe a ma porte 1 ^7 p4 ^5 K# N- E- g. B; B$ c
一位帅弟敲心房,
3 k# g& J, P3 y/ }2 b* R& Eil laisse entrer la lumiere, $ ]; ?* c6 i" a$ y; J
射进一丝希望光, , p7 Z0 }) ?1 Y$ \ W" T* i6 F
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ' d+ Z7 j8 D: _) h0 y) K* ~
目眩心颤山海誓," a. C: C; |, F4 P0 ]) d2 _
et derriere lui c'est l'enfer
D' L7 k9 S* y5 }3 R" p: |4 N风月过后梦一场。
2 R2 T9 ]/ U; v, R6 Y, l! q, p1 }Un ange frappe a ma porte 9 C9 k3 U9 d! Z* @2 |
天使欲敲我心房,
7 R+ `" r3 d6 `; A \Est-ce que je le laisse entrer
9 K3 j; y E5 v5 R+ \是否开启费思量。 ) E- n2 I- A- c1 M1 C
Ce n'est pas toujours ma faute $ A- r! U. v( P
纵然往事消如烟, / P7 ]: |4 G, W# d0 I% f: `
Si les choses sont cassees
& K0 T6 y; T _% r: ^! C6 v* u岂能怨错在我方。
5 Q5 _9 y$ n/ ~Ce n'est pas toujours ma faute
3 h1 ~3 _- g8 W; F- p# d, I8 }纵然往事消如烟, * K u: Z0 c& @, z; d2 J; |! w
Si les choses sont cassees / {( w! F" ?" c& P7 f
岂能怨错在我方。
8 A: C. Q, T* Z$ {Ce n'est pas toujours ma faute
+ q9 E/ D7 M& {纵然往事消如烟, # N2 t. M- l% L- m) S0 O, H: h
Si les choses sont cassees
" ]- R$ H1 o# X岂能怨错在我方。
0 _9 _/ P/ C% A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|