|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
, _2 Y# w" ?% }: E/ J+ [5 x. _$ e% s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . @7 C$ Q; b; p
[) P2 S# x0 p3 e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + e! r' f& h' k" U: N
- f1 p, X$ T' m5 w( }
Un signe, une larme, 5 W. j, S% W B1 P3 y" h
面对暗示泪成行, ' ^0 t3 C8 J% d( O4 J
un mot, une arme, 5 W0 b, w' X* q7 g& O
听话听音心已伤, * ?3 F8 r+ ~9 R0 }2 c! R
nettoyer les etoiles
, v2 Q- g2 {5 Z4 a可怜春心枉陶醉, 0 G: ~% w4 a' w; \( F
a l'alcool de mon âme
) c" L+ \( w7 k2 Y清心拭泪抚情殇。 9 E3 T5 g+ n. h8 R0 D
Un vide, un mal f7 Z% K% x# N" v' u/ h
阵阵空虚成悲伤,
% r% x" Y+ Z4 c# F$ H7 X$ J" Zdes roses qui se fanent
4 Q8 k- c4 T! I( A& \朵朵玫瑰已凋相, , S8 S' O: a5 [8 C( T# Z3 ^
quelqu'un qui prend la place de ( s2 F0 ~% p. t3 I# z Z% y" @( h
可叹帅哥作异梦, 9 M; J2 b' D. @4 K: @
quelqu'un d'autre
# w( j# \) C. j- C0 p7 F. k$ O移情别处负心郎。
g8 V5 h: u3 o3 H+ Z( EUn ange frappe a ma porte
) t$ e2 i+ m6 m; o$ ~天使欲敲我心房,
7 y1 Y# o* Q* a1 S t+ a) Q% QEst-ce que je le laisse entrer & E. r5 |! ^ k) E/ N
是否开启费思量。
6 D. K$ |3 k7 c* |' v: ^Ce n'est pas toujours ma faute
$ }1 @* E" w7 D4 ~纵然往事消如烟, + q# O% s( H% Q9 N5 a
Si les choses sont cassees ( L5 ~: N& G3 p* R' l( C) c% r+ X
岂能怨错在我方。
) C/ @& C4 A1 ^: [Le diable frappe a ma porte ) l5 K0 [5 r5 z0 {1 B% Z
魔鬼亦敲我心房,
! z5 ?! R# p1 ]5 `( J: R6 YIl demande a me parler
1 m, Q) g3 Q8 P, V信誓旦旦诉衷肠, X" w, }$ X- {# H/ B7 j
Il y a en moi toujours l'autre
; k$ {3 L! d3 F在我眼中都一样, ( H, ?/ L ?$ z, T, y5 Z' L
Attire par le danger
1 ^6 Z2 I! i/ ]+ S/ p皆如虚情负心郎。
( m! K8 N( v8 V& F; U `5 wUn filtre, une faille,
" A0 M, U. X; |5 }& z' s' v1 b次次经历遭心伤, # B% o, P' C- v6 t3 G! r2 I( s
l'amour, une paille,
% Q/ Z8 j* N3 ]( a& I次次恋爱遇痴郎。
' @% P! t |3 b3 P* }% N+ Lje me noie dans un verre d'eau 8 k* p1 \ m' k0 R
手足无措苦惆怅,
; F4 A1 {& g( W4 C3 I; l0 Bj'me sens mal dans ma peau
, p- D: z p4 i; I- R4 u3 ~长歌当哭断柔肠。 * S; ?' s3 ]: @# \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
9 p/ Q3 Y: ^0 U3 B( f) v笑傲人世弃虚妄, 5 k& }, D; S7 O5 p, x/ l9 P; ~
le soleil ne va jamais se lever.
2 W; ]' o* ` W) O) y# ?9 u/ y" U心中太阳未露光。
( X5 Q( D' X* s2 y: x; \2 aUn ange frappe a ma porte
1 {( q p: E g! q' w3 _. j天使欲敲我心房,
$ F* c1 D( P4 s3 {8 QEst-ce que je le laisse entrer
" m( Z, F1 P% q; c, {是否开启费思量。 2 ]9 ~3 ~6 V( \9 w# z; P' k
Ce n'est pas toujours ma faute
7 D8 f! `+ {2 V9 x" x1 f- J* K纵然往事消如烟,
3 h) u! C) q. B, nSi les choses sont cassees
8 H' w' I# Y" Q. w3 L$ V岂能怨错在我方。
% S* H0 W5 i7 k6 f) aLe diable frappe a ma porte
3 p3 W8 a& i; g1 T5 ]4 U$ R魔鬼亦敲我心房,
' \- z/ z N3 l' N" q+ V3 _Il demande a me parler : d0 Q8 h9 W h, G! e4 O
信誓旦旦诉衷肠, 0 k7 V2 R; \& O" p: k
Il y a en moi toujours l'autre
$ r; [' A, q* Y8 `5 v1 p6 j在我眼中都一样,
$ S ^' D% }3 l( {- k9 t! E5 K- aAttire par le danger
8 U6 l1 r! F& e; v) j皆如虚情负心郎。 : F1 U9 w; x2 `) u: M8 B2 o7 F0 s* p
Je ne suis pas si forte que ça
) m- c- }% {" H+ x$ J+ k生性并非志刚强,' }- @. J7 u: Q# M9 h5 e' i
et la nuit je ne dors pas 0 i. V J2 ~: q' t7 A# r
辗转难眠夜漫长,
6 a8 s9 B5 r2 K5 Ztous ces reves ça me met mal,
" _" e7 w- _ p! m9 s0 V. b: f历历往事把我伤。
7 l1 H( u. x" i5 a2 W% a! m% JUn enfant frappe a ma porte O& ^/ k4 \* n8 v- K, [' r" q6 k
一位帅弟敲心房,
% b$ J* m5 I' ?; qil laisse entrer la lumiere,
* t: s7 y G& s* \1 b射进一丝希望光, / _7 v) Q$ H7 \8 K$ g2 }# w( t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
6 y U* }' a( z( o3 g4 R4 E- L ~目眩心颤山海誓,
& O* V! I) |4 N; G' A w( vet derriere lui c'est l'enfer / c/ C2 v+ H) e6 T
风月过后梦一场。 0 e' l5 X3 v* k/ z
Un ange frappe a ma porte 6 Y* Q( x/ D/ N
天使欲敲我心房, 4 F6 }1 p: v( i$ X2 M& Q
Est-ce que je le laisse entrer
# t) Z% I9 r3 M* s; ~7 S; b是否开启费思量。
9 [5 D& a# h3 s& sCe n'est pas toujours ma faute / P+ B5 y. v. j* L
纵然往事消如烟, 9 Q6 u7 H- C: q/ G }+ ?
Si les choses sont cassees w' ~. ]6 ]% [- D) \
岂能怨错在我方。 % P$ B# {$ P; J4 |3 B% S
Ce n'est pas toujours ma faute ) ^/ p- v+ ^, i5 G
纵然往事消如烟, ( S% a3 B# E8 o" ?
Si les choses sont cassees ( |8 T5 V# x9 | H3 p
岂能怨错在我方。
3 A- p# s: P0 nCe n'est pas toujours ma faute
1 E; y: i6 v% V& `纵然往事消如烟,
J$ d! z* W; E5 [8 ?! ]" m; mSi les choses sont cassees
/ {8 x4 |% f6 x6 ^岂能怨错在我方。
. r% L5 X" L9 t- O- n; m+ Z5 t( S这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|