杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31202|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: W! w; }8 {9 \1 }
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 o0 [+ {4 c3 N7 @! S
1 C  N. w: ~+ \' @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 c5 E8 D1 u4 W1 m' w) w% e
8 A( Z7 w9 D. [0 SUn signe, une larme,  / p0 D* V. C4 N1 o( o9 U2 A
面对暗示泪成行,
  9 `9 B( |: o  U  N0 F3 L9 p) H+ N
un mot, une arme,  
* S6 Z' j0 e9 Z" a* r! s9 M听话听音心已伤,  
6 d0 m* ?" w  p1 snettoyer les etoiles  
' T7 j& o5 ^' @/ ~3 h2 ^8 Z+ n2 ]可怜春心枉陶醉,  ) Q; S# X8 k% j5 G; H, @$ P9 T
a l'alcool de mon âme  
. X/ b) f5 M8 h% J$ v: y' i  a清心拭泪抚情殇。 . v' o1 G7 {: x+ L1 Q4 T
Un vide, un mal  ; Q$ y+ I% @. G, Y/ r1 [- P
阵阵空虚成悲伤,  
/ ?8 ?3 j9 p8 V& w9 edes roses qui se fanent  4 m$ E: l$ T* Z4 l
朵朵玫瑰已凋相,  
. @" B5 t* a7 s3 aquelqu'un qui prend la place de  
/ H' D7 Z* b$ L1 t  o0 W可叹帅哥作异梦,  ( x& c" i% ]7 s7 S. O) n% A/ V0 Y1 W- p
quelqu'un d'autre  8 N* t( P2 v+ W" w- D
移情别处负心郎。  
  d, i$ W# u3 K# `2 _4 q& c& nUn ange frappe a ma porte  * u& A$ h7 `5 t& x) d. b6 G
天使欲敲我心房,
0 J/ H4 R" k  x, g1 c* fEst-ce que je le laisse entrer  
3 [5 m3 J" t7 s, E是否开启费思量。  
& x4 Z/ r: |1 v: jCe n'est pas toujours ma faute  3 x5 r. }) A5 e# l. T5 w" v
纵然往事消如烟,  
7 a. j% u8 J  S$ W% A& gSi les choses sont cassees  
* I) G+ A- s2 P岂能怨错在我方。
0 O. j; Q) F) \. fLe diable frappe a ma porte  : j8 }% L0 }+ o) o1 |
魔鬼亦敲我心房,  & b4 Z" _* b- T9 v9 c8 o, J2 @, p
Il demande a me parler  
, S. C3 o, a# q0 M. x信誓旦旦诉衷肠,  ; p( n7 G1 F! f& W
Il y a en moi toujours l'autre  
' V6 T+ L; q6 \! Y在我眼中都一样,  ' e! ?& C3 _6 S- m6 b
Attire par le danger  5 _: b5 D6 t' m& h1 J2 p/ ~
皆如虚情负心郎。
1 l) A! W! l9 f* y* o/ b) R5 dUn filtre, une faille,  
+ P6 a& O7 \2 j3 J, n/ W4 ^% R次次经历遭心伤,  
" K+ U7 H% L  [! J+ o% Yl'amour, une paille,  2 K4 Z/ v; `) M0 ]0 E% z& l% O! t
次次恋爱遇痴郎。  % ?2 H- r) @. D1 q+ |# p) _
je me noie dans un verre d'eau  9 y  f8 @1 o- `: p* q
手足无措苦惆怅,  
- C5 `" k9 k0 ej'me sens mal dans ma peau  % h. V0 e( w/ W. s4 {& T
长歌当哭断柔肠。 0 {& w1 o' w6 j
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! ]' l# c. K/ B# R  H( \$ f
笑傲人世弃虚妄,  
! Y2 ]! d7 ]* Z" hle soleil ne va jamais se lever.  
$ h6 M, u8 b$ O( W3 a心中太阳未露光。 6 }& D9 K( w* M" J: ~5 F' V
Un ange frappe a ma porte  
" ]( N. ^8 W8 h9 |天使欲敲我心房,  ! ~# z# B6 m0 V+ J7 V
Est-ce que je le laisse entrer  ( M2 X7 X* C& e
是否开启费思量。  
5 e/ l' h1 E/ J0 a7 Z$ @' b& @! `Ce n'est pas toujours ma faute  2 w; A# E/ ~5 Q$ `" P9 t
纵然往事消如烟,  4 F0 L* L5 F1 T4 a' K, R
Si les choses sont cassees  - |, ^" d4 Z! d7 Z* N  C/ ~
岂能怨错在我方。 - E4 U$ W/ F/ ?+ C
Le diable frappe a ma porte  / d8 _  `$ C( O
魔鬼亦敲我心房,  ( D$ ]2 ~0 p+ W  k5 Z! h
Il demande a me parler  * V7 A' Z0 Z# _
信誓旦旦诉衷肠,  1 p; E. F9 y' x, k
Il y a en moi toujours l'autre  
! @5 y3 S& }! D; p在我眼中都一样,  
5 S. {7 q8 C9 C" G: wAttire par le danger  
, m/ p$ ]) k6 V( e+ x% y* e皆如虚情负心郎。
" b. t# M! d7 \( Q2 N3 L8 oJe ne suis pas si forte que ça  
. g# x9 o! G6 L生性并非志刚强,% Y; w( X* s, h0 ~$ f7 l
et la nuit je ne dors pas  
  O! o# E/ p" V辗转难眠夜漫长,
' Q$ r$ o; z0 \0 I/ a) k& O) qtous ces reves ça me met mal,  3 X: F# c; @+ c! R; b
历历往事把我伤。  . t. K, G) m+ Z& x4 A' f
Un enfant frappe a ma porte  
  _4 x* g: ]; P一位帅弟敲心房,  / t  D! ]- R& z7 c$ ?
il laisse entrer la lumiere,  
2 M: f" n9 H" t射进一丝希望光,  
" Z. k, l9 n+ |% t5 ?" Uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 E% W: ]$ d! K) t目眩心颤山海誓,
( |/ ^7 V! B1 K: @  met derriere lui c'est l'enfer  
. W* ]6 ]- W9 ^9 e- t  V( k风月过后梦一场。
( E' ~1 w" w- `) u/ qUn ange frappe a ma porte  & O" X7 P6 x7 ?
天使欲敲我心房,  / D5 h: U0 @0 Q' {) n. Z
Est-ce que je le laisse entrer  & n, f/ M6 ]) q
是否开启费思量。  - {: R/ ^3 j4 _: Q
Ce n'est pas toujours ma faute    v& z5 ?' _& A  O+ Z' G& K( C4 R, O
纵然往事消如烟,  
* q  I  `: o6 oSi les choses sont cassees  ) i) ~: ~3 [5 k8 f  I+ [7 d
岂能怨错在我方。  
( A, m' C  m2 ]/ @1 s( CCe n'est pas toujours ma faute  ' z. w# @0 N: k2 B' c, c4 |. n. m
纵然往事消如烟,  9 }- q. [8 S! G8 y, P& @" g8 q
Si les choses sont cassees  
" K! y4 Q2 @7 ^岂能怨错在我方。8 v! O! N3 H% }# c" [* N2 U
Ce n'est pas toujours ma faute  
, `% H3 w" Z# c/ ~2 j纵然往事消如烟,  
1 R! \& ~- u5 [0 kSi les choses sont cassees  + x+ o6 y4 l( X; Y8 I
岂能怨错在我方。
2 a9 ^0 ~+ ^) a* U" J9 k; T
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-24 07:10 , Processed in 0.048076 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表