0 p# H7 E3 ]) v& Z0 cToi qui n'as pas su me reconnaitre
3 U' c/ b/ U9 u4 J5 ]0 B. ?你,你不知道怎样来认出我 ' q0 P9 a, Q; d$ G0 u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 _4 O$ e A/ k9 D6 x忽略我的生活,我有的这个修道院 ! ^, T& M7 ^1 Q( h- G% S* K! f
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 X" ?4 F# u* w在我面前,是一道打开的门
( Y7 ]- ]; V' E3 c) g0 [Before me ,a door ajar Sur un peut-etre # D5 U4 J' c! x7 D& b( i2 V
也许 4 S0 _. s5 V" F' X1 q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' u; \ D& K. e$ M$ _即便我必须重新开始
9 s; w/ @/ P& r5 H/ v2 k* PEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 V% I0 J8 H9 a5 X( e你,你不相信我的孤独
' m& N5 F3 N8 k& z* e8 xYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 D: I) V2 d5 H* B8 v忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' ^' h( `4 T8 U |
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. a. ~ a+ |8 K' l3 r在心中有一条细小的痕迹
4 L F) w. P% }+ _' u+ TIn my heart,a tiny string Filament de lune
6 n5 D- @2 ?& f4 T1 h- V# i月亮的“灯丝” : F# P; e- f, _* P
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 N' y+ f) ?; c: g( J! g( i+ V
在那里支持着,磨损的钻石
$ r; ^3 Z3 c Q; H* ?6 K GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 ?+ z& ^1 }9 R8 P* q, a但是我喜欢 j: s" ]/ m- b$ p8 L6 H
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 Y A: J, h: }7 o% _8 m
我没有选择必然 5 c" g- m2 N6 n
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 O3 _4 [/ |; D( }但是,这就是“迷恋” ! X3 Q* w1 N; n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! J% E: W8 y s% c# s爱,死亡,也许
" S# |0 m0 `. E3 T" K; GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! L: w' g5 z3 W) }6 N& z' l6 z
为了一句话而暂停时间 5 W, L G0 x6 X9 i* a, ]
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' m* ^/ r# O4 `
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 d2 _5 v8 J8 c+ u9 |# W9 xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 s1 y$ a) w. o* ~- t3 ~2 [8 |6 S
这就是“迷恋” ) V; R; h8 u, H" V" N6 X: H: T: N. s9 ]& j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ z+ k3 v" P b& h7 A# A) F( A
所有的他的存在使我们折服 . J& N! B, l/ j- T7 b6 }
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 P, A; x8 b/ d m
最后发现那也许只是一个回音
7 V( U( L5 b4 m! B* b' U( c1 EFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) ]. h& L: q! v% i
你,你不会看到另外的一边
$ A) Y9 r( |2 {1 i3 ?6 y- ?8 EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 o+ `0 F _4 u我的记忆走向自责的大门 9 U2 l6 {. L9 ~! M; s" z, J+ `. [
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) \: Q4 I; \) W( E埋葬所有,过去的财富
+ \2 U+ D. q3 q4 IBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 W& p1 w* k6 S% J9 x" |( G ? K许多年的伤害
9 S, O/ E1 ~. d& rThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ j: O+ j0 G! k# N- l2 G' g你理解吗,这将使我停顿不前 : Z8 K& d9 X- p8 }4 }% O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 ?5 N* |8 ~7 h ^7 i8 _+ e4 p
我,我已经不再望向天空 # }3 k) x+ x4 L3 l
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) Z' l& c1 M0 _7 `; j) c5 F# t
在我面前,这道打开的门 9 `& V+ c2 C9 X9 p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur [, l. @# X3 q9 w
这未知的东西只会伤害我的心 , e {$ f6 n- V6 x
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) x1 B8 C! V* u9 x4 _以及他姊妹,灵魂
- Y4 R& t9 U+ i6 \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & p5 ]4 {- ~ [5 S) Q3 i! n
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- t7 j# R7 U7 q- h( Y6 ]Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 J: @& I7 `& Y& o2 [2 c3 ~ }+ d但是有人爱。。。
& ]2 Y/ a( V0 l U- h3 MBut someone loves |