# H; ~, v. N4 ~. V; W, G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre / J! Q: F v/ X, i& _
你,你不知道怎样来认出我
" P- A/ }- L) x tYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 p! I& y6 P: i, r
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! M! x* w7 m* K+ i. r; K7 r$ P
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 q: v$ o" q! R* @3 P9 e
在我面前,是一道打开的门
4 c) \0 \2 n7 N7 v( l8 xBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / e4 A: o5 |. R0 H. _2 g/ H
也许 4 ]0 x, Y; @# @
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 O. `9 a; W0 c( i6 v! ~1 T; o
即便我必须重新开始
: K0 R* J/ a& H" l% Q$ kEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 q" D( z5 N+ l8 S' S0 A9 f5 |# M2 ~
你,你不相信我的孤独 ; ]0 i. \: L3 f% M2 v
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 v: @( e; |' p) ^/ S& v* q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# k* }) J; Q5 F% }2 A* @Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 ?+ q* ` f3 w0 U u+ O+ d在心中有一条细小的痕迹
) y, ~$ E1 H, ]8 I# D: g5 CIn my heart,a tiny string Filament de lune
, f3 N/ \! \! A2 @" V+ V月亮的“灯丝” 5 y8 Q, }- x" ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( z# e" s4 q1 x8 i
在那里支持着,磨损的钻石
0 n8 s H, O9 Y, ^+ I( }That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
]8 }6 J7 r7 t6 ]% o( q, Q但是我喜欢
' Z b8 _' P! l4 ]8 ?But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 i/ g- [8 ^' }: J- B+ ]2 ^
我没有选择必然
1 U" b; e# E) @+ n1 J! d' _& g/ l( Z" ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: z+ P! ^1 G7 I" s9 ^但是,这就是“迷恋” $ K+ x; v* z( W+ p
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * J6 r& l5 Z& C* @* T' x6 b
爱,死亡,也许 ( _ b, Z2 }* N1 [) M2 V: I
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot _: a' s# b% C
为了一句话而暂停时间 ; t3 D/ g* x# v) ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' d1 ~, @; t; S
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ m3 e! a$ t! bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; T+ J8 Z! J! w+ Y: @! M2 ^
这就是“迷恋” 3 B. H0 z$ O+ W. y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 A3 \+ h* v8 l9 T" H# D
所有的他的存在使我们折服
" L2 y, h* }1 l9 v8 [1 H) lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 m- M6 h \1 D最后发现那也许只是一个回音
) o* \) R1 t6 u& ^1 D2 }) jFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ U$ e6 C4 T6 B7 Y! ^& V6 O4 O你,你不会看到另外的一边
, h' [9 X' `5 O- z% X9 GYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" R! b; Z* r9 z& g5 Z我的记忆走向自责的大门
) m$ N8 ]# r: ?# ~& g$ fMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 e+ R: z/ I; K4 P2 |1 t, k埋葬所有,过去的财富
1 k3 D+ k, R8 `: f- y' cBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 z; f4 s* v3 D0 c5 s& V% T. R许多年的伤害 / j Y% O! e( K( D1 X4 z' B
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ n: z+ q. v2 w+ K( g你理解吗,这将使我停顿不前 2 H# ^6 l9 o3 W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! j! q) M9 H7 L$ `1 `8 d* F; x" C
我,我已经不再望向天空 8 N8 T1 n; n$ @4 g0 b \5 ?
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 g2 Q# q _1 s4 d在我面前,这道打开的门 9 p' j0 d! U9 q+ k, Y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, X0 ?3 p! I; F8 c这未知的东西只会伤害我的心 ; ^7 A( P G2 i9 E5 a8 y& n( e1 k+ j
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ g7 g1 v0 Y5 L% C0 Q! v9 s
以及他姊妹,灵魂 7 F' W9 S! V( @3 `+ |- |( O* @! w
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ @% i" m0 e) L& v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' T1 B: `0 D; v# ?# T3 @' |) X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" H- F3 n" Y' v& C. \/ ]3 R7 o但是有人爱。。。
* H, T$ H5 n3 ?' `) Z5 N1 n. hBut someone loves |