6 P7 [; @6 V- wToi qui n'as pas su me reconnaitre 6 q1 ^! d# C$ a, }
你,你不知道怎样来认出我 & }0 p6 m% J" r" x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # Q7 z4 G, G( X5 _1 }9 C& y+ u4 u
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 f' X4 \; I6 W5 s/ q1 |# ~Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * |. D" W7 Z/ Q9 U& r: i7 N5 ?
在我面前,是一道打开的门
) A4 z7 O' U9 i4 G5 y: uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 D2 d7 ~+ Y& N$ c+ M9 n也许
, x, I- P' f0 o. YOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 V; z: b+ |+ K J* f3 J' Q即便我必须重新开始
& Z, o# m0 ?2 d" P! n6 M, VEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( Y, N% y; K$ Y- K4 b8 w# [你,你不相信我的孤独 ; ]+ y6 _/ H- S$ M
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, U7 p+ k" g* [: T. }忽略我的哭泣,我持久的悲伤 9 ~. R/ \6 }6 E
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + L8 U/ D3 S# ]: B
在心中有一条细小的痕迹
/ D# p9 a) l: U! G4 I7 x% T7 K( ~In my heart,a tiny string Filament de lune 4 ^* f9 m7 S! G( S' w+ r6 i
月亮的“灯丝”
; W) k: x. W5 z& \" a, l0 OThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : b, z: I; q/ @
在那里支持着,磨损的钻石 & p) v2 A' |: B1 q, ~+ Y4 D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 Y, \& |/ r" k9 D+ F: p# A1 j: a
但是我喜欢
% D2 o- w0 |! D1 `- N- KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être $ F4 i+ x$ D! z' i; O0 z
我没有选择必然 e' K0 P/ s! u( d' A7 k
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* V+ r+ u& ?9 ~0 P但是,这就是“迷恋”
$ g' N1 C9 J" {! W# |& N+ m% KBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 g2 k. K7 b, t
爱,死亡,也许
. [3 p2 A+ G3 J7 J3 U7 IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 O' N, z- z2 ~为了一句话而暂停时间
8 [" s( J; o3 N) f2 l6 vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 a* N# n- {( f% y: A所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 t" F& ^, F# pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento O3 x: G" V- c. R% W
这就是“迷恋”
7 H3 o+ E0 D( I% T* @, j& Z a6 }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
L0 p8 u2 O6 e: ~所有的他的存在使我们折服
% v a; z- b5 P% OAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) G6 b9 P* e0 z A4 q最后发现那也许只是一个回音 , o% B% b* [* W5 s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: e- v: c/ p7 s, g$ p你,你不会看到另外的一边 : a, m9 T9 }, r
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * n" k. a8 e% d* B x2 Q$ J
我的记忆走向自责的大门
& r. t1 Y$ r* f% ?: y# D% dMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " j- ^ c3 e8 I" u- x
埋葬所有,过去的财富 - l/ X: |1 T- M- B8 h+ O
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées + r2 }" X. O$ c- `/ Q9 ]
许多年的伤害 % R4 d: o% x7 S7 d! l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 |* } x- ^0 c8 s你理解吗,这将使我停顿不前
& d& T2 N. Q& FDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / ~& _4 A% r8 J3 u3 R' J' Z9 y
我,我已经不再望向天空
. R6 d, o% y7 Q' MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
C! }% T( [7 f) K在我面前,这道打开的门
5 f! D9 c4 o uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 s" ]7 O6 _" `$ m
这未知的东西只会伤害我的心 % B" |" `/ s1 n8 G
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( W$ i$ Y# M0 }2 G6 C& R
以及他姊妹,灵魂 . }! |+ C6 \' C4 ~- M% g: x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 w8 G/ Z& u+ i. O+ y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! ?$ J2 \9 x+ Z+ l. lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 ~6 s+ G& K5 h; Q' D但是有人爱。。。 : C; V+ b) d. H" {7 ^4 A
But someone loves |