杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30869|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ V6 Q& ^' u9 a% d- |2 L
* v! J2 L9 @4 Z4 m/ t( u( g* B  t+ n2 s8 i
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- n3 S1 I/ d; s& S' A
: `7 G: D$ S- j) i' b2 j, H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 |( f! N# g& j# v. O$ Yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; G9 X- I4 m! l# S% CWe're this close together, just this bit close together,
3 M- Z# q/ m; ^, K
5 g, [. ~! {$ `% e& fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 B- C4 w+ d' N
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 a8 M# Y. {9 ?* ~" r; e0 S2 Y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. R& M; ?, h/ M5 s! K& G% V, ~; Z5 q  |& z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 5 H4 `) H) t! O. v* A
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   C4 r7 F+ e7 |. v1 z8 Z1 u- A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' u2 C8 Q/ D# O% P; T
; `5 J  y, ?* h2 E& {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 @. k: ]' g2 S2 T# L$ i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 }, ^  H# B2 q  a. a  E
Don't know why, and I never understand that.
' v  j) f, ^6 ]! r4 D
! E2 t6 S2 v- }( S. X$ B& Q! P
" v) G# o) a2 ]+ Q
5 |/ O  ^0 |, Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( w* x) W1 F; t+ xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" V& g4 q% L% GJust only a inch, but it seems so far.2 q. l! Q% e$ \/ h* x) ~
$ Y# h$ V# R& B) j! V2 [2 W, k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % W2 p* B) `5 z7 n: z6 r* n6 N
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . A8 R% G7 Q0 t" ?8 D2 M: b& G" e6 x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! d. r6 Y0 \- \# }2 @. s

& \- ~4 p+ |) E# sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ x; d- A( I' m8 u6 i7 X, ~$ Xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 W  _+ k# m1 G* [Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 h9 t# p" G& u5 C/ e
6 g) r% G: d* G% m# D- Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! v5 @( ~# d. Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ O4 c6 J8 p; V+ rHowever close to you, it's like without you.1 g0 [5 u: e& R
  |  s0 n& v- y1 Q; C- Z8 {( T' R

8 P2 Q6 X' x7 M' d. }" f
+ _2 x* X8 D" Z: k5 E& ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% ?- L7 ?* `5 O% C1 V! c/ F4 jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 ]- y, L9 Y" n! F5 ^& W, v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* ~4 m2 n5 t1 J! b+ [% M4 f& L% l. d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 d9 ?! f0 f$ G% P7 o( d+ ~" w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, l% C6 i' {& u# D6 y- k) mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ e) T$ r7 G# ^7 }' B9 K, `# [. @, F9 U4 i7 |8 n7 |. J- D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 w; B* O: [- Z2 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 ~& N5 d- T6 Y7 i2 z3 O' S6 w
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 A+ C$ r/ A9 V6 o, m0 l
, Z; R; x; O" q7 Y, |1 ~4 V( B; @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( S% r9 c+ b  Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 o+ _% k- a( A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 w0 V8 a! `/ @  z
/ V3 R9 X6 B0 m) X+ c& pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( B, c8 B; T) lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . t" O% P8 Z, |' N. c. J8 e) ]
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 T3 R+ _$ _- D6 f+ U1 E7 g& y8 y3 S* p
& f, k6 B& z; p& K. L' N
3 q. j" J  A6 Y) J8 u8 v4 d) v
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 [1 X) v) z" q. O% j! q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 d0 x) _, _9 O6 M
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" V' u8 F4 h- e! I1 R1 B" j, H/ I7 _  o  J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 k  @4 P, P% f7 u6 y# ]& G% X) [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 m& S0 Z) f" h. V2 E
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; h; l& n5 Q* Q5 _3 X

. q8 `  _1 r" \4 A1 G/ o; i4 E) uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( y& w  k3 W8 ~, a, `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- |9 Y3 D( Q- x) DI only ask to have you to be like the same person as before.& j* d3 a, Y! N0 l( k7 H
6 V2 N: r2 l8 P( P6 K- e) C

/ [7 z/ A$ Q( p6 T% ^8 U$ ?8 a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   B1 f: o. O2 g/ S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : i! K4 r9 }1 z" P7 j  I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ i! q0 w; u+ L* {0 q0 u0 ?1 c2 g2 v# Y' E: `7 G) I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + [8 F6 _, V+ w: ?! Y" J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ }! a! I1 Z- N, L% G, YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 u, E! H: v6 |2 }$ C* K/ w1 I# [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : n/ ?3 z, a: A* W9 C- Y: b2 F0 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - m$ j7 a* ?5 Q8 l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! _! \5 ?. |3 Y- j( r9 r
2 X. n9 g' j5 {& Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + A+ h/ o; Z9 J% v4 ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 {7 @5 c' E% M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ |6 r) L0 z; ~3 z5 P
& S( @+ K0 L2 w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - o2 f) w/ y' C; [$ I7 b2 Q, E' d) K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : {& [# `7 I1 n& r' m) a5 O
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! W5 e  d2 p* b7 h% V

+ J' o/ D3 E* |/ L5 ^5 Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 k4 Z$ |) `; T- m- q, Pter mâi rák kam dieow gôr por … 7 C4 j' ~: ]3 Z4 ?9 N0 n
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-14 08:01 , Processed in 0.049372 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表