|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: y4 H, g1 i- I% D, K* p) [5 ~. H' P1 y8 E: S5 c+ X3 N- R
& ~" o! e7 C+ S+ L& y- x英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 P3 S9 ?) M8 j
) p) [$ Q2 q+ w* I$ i6 |9 I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " N% A$ D5 I, b: t1 j3 H, ?" @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( X, w1 r$ m" \) ^- u4 zWe're this close together, just this bit close together, & O: q, E6 L4 z; m) k9 p3 a
8 I3 H" p, v" x
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % [! v! T1 ~, k* W6 |0 r7 C
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 L2 S- Y! u& ]5 E# l$ LBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & S8 x# {: N( X* G& I- `, p
+ f z2 Q: j+ x4 w; @% Rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 ~8 ]4 T! j6 w0 fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
r$ ~) a4 e) n0 e- J3 SHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# z0 L# A$ g/ s3 X4 E% m& O1 D3 k+ Y0 `; V. e# W$ \# r, f4 z3 z) J
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % ]+ Q# E0 h5 [% y! O5 H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 @: ]$ k8 z6 A4 s% L
Don't know why, and I never understand that.
# e* F& Q. f# v/ K x% d1 c- D/ ?. f/ g4 E0 a
: X( ?: ^ K# g0 @# M" y
! \0 K# Z* O( q( a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ x! S9 L! a! g" k
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 P) Z3 D7 ~2 c [" q6 B+ I: `5 hJust only a inch, but it seems so far.
8 t# j- P w- L B$ T: y& Z5 M, K% S+ `
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 J! j- v$ @# P zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" _0 S0 M2 S3 m* EHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
* V/ l/ r0 \4 p$ q' L
0 T8 k# E3 x8 E) O+ c7 U2 M( `เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : j/ H k+ z4 ?7 }$ ?& F
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, l6 ]* p6 e, {4 R- z5 s) EExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) G) }; Y+ I G( l: U4 D7 ?' l- H! V" A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % ~) [; N3 p3 i9 P% y3 G
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 b; A) k& H0 k0 {7 QHowever close to you, it's like without you.' t3 _2 M7 k9 q. n& k! {
( {3 T h, q1 j! B1 H+ {# O6 H: s5 V$ J `3 d- ]
3 Z; }, E5 I9 w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # o" L& d- C4 N) W; b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 z* q$ P9 J/ A( Q2 }' a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' O, q3 A) U+ j. S) K$ L
; w4 s6 @- w5 yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 b- q/ ]: R, s0 Z `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 }, y; @' K' a- z. Q1 ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 D$ k4 D. G6 |. m0 O* h( N' L- X( g3 P3 V, W, F# a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; i: j# z$ I9 Q% i7 k* s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 E$ G; X. m' ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, " m1 d9 q( I, @, u8 J
- v% e7 `: a: J4 gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + r5 h% e' v! H/ g0 T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 S8 c4 X9 h8 s7 v9 W" a% f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 T: s' v: Y9 |0 N/ o# M. r- S% w
# g. I( x: \/ |3 X8 X( A# J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 Y9 h4 g+ A8 l7 m8 v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , f+ S) n( K0 D6 ?" W, W* @$ n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# }4 w( L" J8 N0 C" c" G+ [
! s2 j2 b( Z" B! ~9 W4 W. g$ }
4 y; ~- t9 t$ ~, f% } K
% G* j7 f+ w4 t' R7 Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- `) P% l3 H. B x2 V, C6 xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 Y" H* G @. y* pMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 J+ K* W- ?) n( e4 b
/ m/ T/ A. E% r2 l9 Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ t8 r2 C* H/ X$ }0 xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# O# W1 N4 u9 N% k/ b" PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 P& _9 i; b9 y
3 B6 E0 F) W ~0 [8 _9 {แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " C' X6 X5 B6 R' ^5 j1 @6 ^1 B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 Y3 W* q, Q% R- e; ]9 e; x ^- ?I only ask to have you to be like the same person as before.0 \& ]. E S2 P8 r
; ?3 t4 P% z c. V( e, ?9 G; K- h' ^
- E8 K: I( z, o9 e9 L( x' z$ Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & M$ o& r4 [7 V; M) X# Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# n# R {- G+ D+ O: gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 [; _1 a# d1 E! q7 p4 x
$ m! V) R; K, ?; V5 r; X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 R" W, [% p' X7 ]: V( byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 n: r# s0 ]; k) Z0 CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ i6 @& g7 h& z( Y1 J6 T7 X
$ O; ^) P% X. `; Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 D \( r4 j: _' b B- O4 w$ A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 G- [; I3 z* B$ _You wanted to revenge, and to torture me till death,
, M; \ H, i& z9 _/ `8 k$ y# D0 d- X+ o: n
8 Q! a8 c# m7 W( t" L: dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 i E% ~1 S5 }5 [. m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: T" x( f& t; q4 ?: _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' k6 e; s! F" Z# a' |
: v3 H9 Z& a. h' X% U0 H3 iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 [' X# z2 y% ^# o B- o; _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
f' ^4 h# v! B4 e4 S9 y0 ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
) o/ h# ?7 R# S. o: c* ?7 q0 W3 \1 o# H% f3 ^5 m) W B/ o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, L; x/ Z0 [7 W1 \" Rter mâi rák kam dieow gôr por …
. M6 P) Y# h4 G+ g* vThat you don't love me in one word would suffice... |
|