|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" o+ S" t1 R2 R& L5 @& N8 [. L4 M, G/ ]1 v! M
5 G- i& V& t3 S' f: l' ?
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* a& s0 s$ i/ r% p. @
2 R: Y* Z$ D4 Q9 v. Bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' y. [9 s$ b/ k% Z8 S6 N l6 s& i) ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 p: E7 E* j$ vWe're this close together, just this bit close together,
) \+ ?' v( }8 [& _9 r5 C8 Y
# G! o0 V$ j& l( L- [ q5 D( bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' b7 |. {' ]3 O: q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, ]7 ]8 n4 F( K, J. zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 u1 O4 p; {7 H8 i" b% N- r
* Z* B+ T5 X4 H9 S: ]# s. |
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- \8 P' Y; M; x4 F: Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( j5 P, j6 e+ N' Z' |& d# n: j
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 K& L7 t+ C3 N0 c2 y% {: o
+ t0 j+ ^. T. L. ?+ V. Fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: m$ ^! I/ o. u# h# W- ?+ {mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & B1 ?) y3 u: M$ s0 d8 S! o' `# |+ {
Don't know why, and I never understand that.
& o3 T3 C0 B8 {' c( ]: m4 y; X9 `2 r+ _/ K4 [* @+ ?% X
& g( Z ^: ]* Y5 U5 L' A! B: g
& \2 V/ t) Q6 L- x$ g8 l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % G, A' Y I! U7 r& G4 A
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ G& o3 k Y# G2 Q; xJust only a inch, but it seems so far.
; k4 F& x' O/ Z* z' U- E) H6 o: X
; h9 P' U3 N0 P3 f8 N( b0 hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) B* p& A& l7 x, X* X" xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 E7 F1 N0 k; ^4 m5 T) O
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 p& I; L# J6 ^0 m6 B$ c/ U4 z h0 Z$ Y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . H+ b4 }$ m) a/ B% W; p
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: o: T, s8 v2 Y* m& C, jExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& I) e; j7 @4 W- c7 B0 f. ]# A5 H
: L8 `& F5 {3 L* I% z( [3 H5 pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) a) {# p" d6 H2 |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; ]" m2 h1 Q( UHowever close to you, it's like without you.
& v! D( }8 h: @' R& i3 l! b' E2 y6 I) g$ T" e% `2 i
, E- p" u" Y j3 h u1 O3 O( L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- T1 a9 q/ B$ J2 q- V" K" Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# f1 D. p2 `8 ~/ z2 Q" uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ G( x9 _+ b+ U1 l9 W
! Z% v; `3 c( ]1 o# e( l5 H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' h/ ^$ P4 v. S5 J7 u9 @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) X3 d' U4 J9 Q9 w4 mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., C2 {0 x, G: v! i* l$ _
5 o3 g4 `' \/ _ X' z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ F0 [5 m. V( p- N$ n+ C+ m( e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% X: D/ y1 n" M3 nYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. O; {- x7 A0 a. P; F
0 [# j: k3 K0 J$ ^$ [/ u9 hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* n6 g, u: |1 |4 K3 [! fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; Z, f- z) l. j: qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 k( t' ?, v3 ^3 b8 }' m8 o2 H: `7 U. V1 ]) ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 U( H/ k: Z6 A" S. }" b4 ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 h7 I* n& @6 E2 L& j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# d4 S3 |8 J9 S9 E7 s5 J% J O, | i4 _( j. B7 x
0 ~3 }) e+ K- h. M8 d4 Y* b
9 a$ X+ j, A1 b3 [) ?" g/ @6 kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . A/ r, V- Q0 r& Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + M' Y+ v% H9 ]2 u0 D5 n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 T) @2 _& A! A& g9 } q
$ h1 k4 e' h- g5 l2 G% z) p# T9 Iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . e: s) {: W K! O3 T8 y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 } j U( Z3 e+ k: k) YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 \; n6 U, V: x0 b# I& D) y5 l; X6 t
$ f$ T# e4 B+ w: Q- nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & _5 K# r& w( @" _
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' f4 @5 [. D6 C7 b, O$ H; U2 T2 `
I only ask to have you to be like the same person as before.
" L; O! t6 q# @- l6 c( G
" [6 f7 U9 D+ ]
& h5 N% Y+ O2 x& H- p
% s) R+ |$ X4 gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา Y8 Q5 A! y5 G, a8 B' Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 d4 ]3 {/ s; B6 C) Q, gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& h! E+ J, ~* G3 w
7 J, Y, }9 Z$ o$ F5 ?, k" g- ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! \7 N2 R$ H" pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 b" h2 B6 [& ^: [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, l. P' H" [9 Z; V8 t5 Y: i2 G: X) {5 l9 D: ~/ y1 }$ O: H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * c% b2 R1 l! I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 n" h5 H: t4 L; q% v4 g* \
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 X+ l1 q; H: p4 a8 H
4 v1 l# Q% Z- b' v" P+ N \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # v) A" p1 X1 V' G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ^6 Q/ t9 a$ o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 V- `/ T/ c U' u! R0 ]
3 q. I. l* s2 d" w, Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # ^# b: C% w6 K- Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , i9 Y4 s8 l6 Q2 v3 X9 B. i
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,8 V/ o Y( \6 e6 F
8 [( _4 D, @5 h- G" @ o9 ?0 `เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 q. C$ H( s9 p4 s/ e7 P) j
ter mâi rák kam dieow gôr por … r4 |# B0 W. r
That you don't love me in one word would suffice... |
|