|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# T1 A1 y# _" F$ F5 h$ H3 h# p
+ a; p0 p# Q' \; i" H, E3 J7 A
A 2 H7 J* i: B$ }% A6 d* }9 f9 X
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 u( s$ F6 t: L
Ahan gen 晚餐
) u5 j( {/ L: \B
7 _" S' r" o: J1 sBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) [6 l7 N* w; ~& _9 k% n$ FBai manglak 罗勒 Bed 鸭
) `5 {$ ?- [ b7 k6 V& CBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
T4 I3 Q- h3 x% N# r! r5 v, o: _: _" _Bia 啤酒 Bo(h) 煮
( ? C: K& n" t4 B: iBor bia tord 春卷
. H8 Y) |2 Y8 C; f' @4 ?F
# Y. ?* {' K% O$ _Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( i9 K5 X: Q# c4 C! H
G
; r$ P0 {# C( a* @9 I# J1 AGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ F. b4 Y$ o$ TGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 |7 y" Y. X; A
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * \4 f, e' n/ u, o6 j M
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 N) a. E1 o( `5 J% H8 s
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; w) x7 n% L* P7 R. M7 a+ @Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 x6 m8 c- n$ }9 k' J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' N* [) H- o. k8 zGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 - L' N5 f5 n7 B- W; W
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 F9 ?2 e6 W3 K+ n
H
$ ]3 _$ W; q- XHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ y+ ~* b0 n- [0 Q; s; lK ! O- |0 \+ L5 R. {: O" z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : _1 Y+ _5 z) D7 l0 p" `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 y6 x# b9 d' `" G% @
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ B3 u* n+ d+ _Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 h7 m) v5 n) B6 }
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ( Q, C( \9 ^! h. u
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 % j; c# a" E4 ^1 j
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + z( d: ?8 L D# y! _$ E
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( i. h% w9 C) S+ [' R4 A0 e4 hKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : K8 @/ S; |$ g" ~' U5 ~
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 + c! D, e8 ]1 S5 ?( L
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 9 z- K# |% e# R. ]+ K5 Z
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
0 h) A _9 A. t% {+ Y( kKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 b7 j" R N7 W3 ^+ w3 _L / Q5 G& w2 i# H% Z* c3 v5 H/ @
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
' b+ f0 N! z' A+ r; {M 6 G' B1 h) X f
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 d ~- x) V: p9 q" f1 U4 o0 a kMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / }9 p0 H& ?# b4 P5 r- Q2 T- b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% r8 z3 I# a9 W5 Q" rManao 柠檬 Man farang 土豆
0 K( C# `, p0 m$ f+ H& yMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. X) _" q: d0 Z4 n2 d# ]Maprao 椰子 Med mamuang" ^2 Z ?% @& ^' i% `5 ^3 C2 Y
himmapan 贾如树坚果
) q7 d2 Z' @3 L b& D/ BMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) N. [- N( D0 h' P9 [6 u) CMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( [/ Q! I8 |8 u- x3 Z+ AMo satah 猪柳 . C$ {0 `5 F+ n8 e8 K; u4 D; R( p% w2 s
N
. p0 ]' }: d; R8 M) ENam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 M# U2 t( O z" gNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( ~4 ^; t4 z1 d, v( c, q9 ~. ]
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
a2 Y" Y$ U) w$ ^2 \8 s- t" b8 zNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - W, X9 E' m& c3 r3 u' h
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
2 V. W4 f- J( u0 v$ i. aNuah 牛肉
( r$ r, F% e8 B) C* D4 _$ jP 8 H6 p+ X; m w& r* e7 Z
Pad phet mo sei) |9 c9 Q) t, d2 Y, j
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. L; Z+ `3 F0 r" W' Gjao 牛肉拌绿豆
4 L; O5 t5 q9 { ^9 uPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) p( T; K+ @+ f' F5 _1 @) |
Phal thai 炒面 Plah 鱼
& S0 Z- |; S& c$ g" RPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & Y" N- j( p Q! I+ t% e9 b# [
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # j# T' _3 b% {5 `. G* s1 B* |8 M
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , [ B) x: c' i2 O
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 w9 u, K" a7 l. Z1 V7 U- k& T; D6 I
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 U* B; v( x! o' F% }6 |
R % O& _$ t, @( u& E* S, `3 ]
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ) T) p- _. ~* }9 ]& l
S
, h& C( p' [4 @" eSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 k! n4 E; g: R9 R. Z& a
Sie juh 酱油 Som 橙子 % Q' H" E, u9 o
T
N$ L1 {7 ^- T& y& dTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
' `: v1 M" X9 V. j7 nTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 % ~& g! m; S4 N
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 ~' f, `+ _) ?8 ]: s! PTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ I! x1 s8 i# n8 ETom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 `: i* Q- d3 D* X2 F
Tord 烤 Tschah 茶 5 @8 a3 g' C& B. \9 Y, i
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' M+ x m9 d+ t1 l* l
Tuna 金枪鱼 $ d/ g/ D% l; e- x, D0 a9 f
Y
6 n+ j& ?% f! g7 TYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 U: K& p6 C4 }: AYen 冷/冰 |
|