|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! q2 N2 l5 p/ ^0 }& d Q
9 ~- s# ^ |6 i V& R# i
A 7 A: P* p. I9 v
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / W/ F- s9 c5 {. B/ I
Ahan gen 晚餐 2 `3 j1 r7 K3 S! X# C8 p! S6 q
B
) V% |6 g5 o' w* X. v; U0 {% Q' i; PBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: \& O* O$ _1 K* i+ \, F6 U! P5 MBai manglak 罗勒 Bed 鸭 7 z2 W7 \4 w& u6 a @
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; Y5 s; T# e. _- [- eBia 啤酒 Bo(h) 煮
; B/ F! o6 b$ M: U* FBor bia tord 春卷 ) w* M# R2 q% M" B( q
F
2 h/ X3 O' c9 }& v) \Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 R; Q( i) [( f Z4 RG
% l+ A& b5 w1 {Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . M* T1 {6 X- I8 H0 [
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; b6 B; `, r" P2 q. z1 |% p6 UGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
. ^/ |: L) R; E) JGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # O7 C+ l1 b, e h4 l& t8 f3 ^
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; e% o) U9 A8 v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' \8 S& v0 @5 ? }% D
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 c0 g: ]8 P/ |; L0 ~Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) p6 j- p3 b5 i2 u/ d! \9 O1 DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. _5 S2 a6 X" HH
4 u- I* I9 n0 F2 I8 UHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ V0 \9 Y* x' d- y5 [2 iK
9 C q: p; F( e& jKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 ~/ g: U9 a1 o6 eKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + L5 f0 H' z2 U$ @" r
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 ?! Q* d' X0 z# J1 |& q" P1 F" eKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 j9 k$ f! |5 h& x- C Y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! J/ o* ~' x1 N/ |1 p3 Z. K1 ]* SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) Z0 U4 m7 q9 ]9 R$ h
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 e$ j3 P+ B/ i# Y% t! `" ZKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 V/ k- w z& b! {Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' w1 z; \$ k; \Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % [9 x: ~& O* M9 O3 A, t
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 T: G! J* Z$ x8 m
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- ]0 O, m" t8 z6 _) Q) iKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * S" _. p1 d* U) s* \+ i% }
L 7 A1 P S% p. c8 ]) V
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 C, J& w5 p. P3 r {5 o5 E% ^M
% ~: C1 l" G6 |7 c( R$ N! D( P$ B! \Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 b# z; z4 @9 j3 k6 v9 T- y$ WMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
1 ?# m( D# B: V, b, k4 O5 g5 sMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * X# h7 q; e3 L$ g
Manao 柠檬 Man farang 土豆
. F B- A! E; x2 L) W; N' O: p) ]Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 : [# S+ G" z/ r$ X+ x; c
Maprao 椰子 Med mamuang
2 V; X9 j7 S0 Z6 j7 Xhimmapan 贾如树坚果
/ j! Q; {9 e4 \: v2 U. V) U5 ]Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 B2 L2 B2 \& G6 v; G- z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; Q* X6 ]: P+ M3 P, I f4 N
Mo satah 猪柳 % E" U6 A3 f8 }# f' d
N ' x0 ?- @/ ~ ]& P8 z
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 # a4 I/ r7 Y8 L# w3 ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 1 r0 [) H# h/ p3 w- E% e8 A8 ~; S
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & ^! a; c$ \/ ^) T; {9 \& ?9 h) L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; I/ q9 t3 C; Y) u
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) g& O' j& J2 Z' G$ D7 Z$ g
Nuah 牛肉 & D; a, l* m* ~& H3 q
P ) y" I! N' j4 B9 K0 [
Pad phet mo sei; ^ G" R! x# f4 M& }/ l3 @' Z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: Y0 K- Q: g/ K& O. kjao 牛肉拌绿豆
6 |; q% o9 }, QPak 蔬菜 Ped 鸭肉 2 {9 R$ N% t5 O0 C: z& u, |8 H
Phal thai 炒面 Plah 鱼
5 i' ?0 o) E) @2 f- ~Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * ?, {- h6 G8 ]' E! d, |4 v
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + {7 k1 s N) V! X5 e. F
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 |8 F; h* C, e/ n- {Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; x4 t% c; l! ]/ I M
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 U; n% i! U* I* J* T
R , {6 b9 k( b0 u
R Raprathan 吃 Roohn 烫
F2 v5 F a0 ?$ WS # @: U: b; X5 r% R
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
; x. k: N: U. q8 m7 kSie juh 酱油 Som 橙子 ~$ G/ r L- b3 m q* [
T
5 X% z d" ?. v4 j8 s4 A* X- cTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
- | L1 j3 {$ q0 w6 oTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 p+ b& D7 v% [5 Q5 @, s, |
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
; O( {7 H4 U6 l0 WTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * o/ E" ^& T4 N: V/ G6 t5 y1 L
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! H7 ]5 B; A# E1 C3 T: N" Q4 l/ |
Tord 烤 Tschah 茶 9 O$ G" u% R* V
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' C* _: a% u+ ~! h6 u+ \
Tuna 金枪鱼 + L% X- L& m" V/ P- Q! T: u
Y : A- T1 `' D+ S) O7 Y' }2 Y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) E! u$ h+ r% z1 k ], _
Yen 冷/冰 |
|