|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* G3 e/ }6 _0 u. v0 Q7 w3 F
2 [( V* o% f$ kA G' d$ B* T/ {! g4 [/ _
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 M g- F5 e9 E
Ahan gen 晚餐 ' K0 @4 k" V1 L' R- [
B - O2 [- z2 e+ C
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
K7 b f" ]0 ^2 ^% L* v4 G* UBai manglak 罗勒 Bed 鸭
( |( \6 B ^6 }' E, iBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 f# I s3 R; w# K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 / E7 I% ?5 C! t) D! h- q
Bor bia tord 春卷 E- f( \4 k! t7 F
F ' L1 o9 j, i6 }
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 # g& M1 ?7 d1 u! K7 v( r
G $ [5 B; S: Q- E1 v
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, U3 N( Q1 h8 Z- l9 g8 SGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # L, A4 a0 j+ m3 v$ ?* |8 u0 v* i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 " s" e; U( R& Y( L+ w. P. p. K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 & y. I2 f% H8 ~3 i0 i" \. b
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - h8 @' n8 H1 Z& k# I2 Z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 Q7 z$ u B. H; W1 H, `Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 g8 H# d% i4 j
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( ]6 W6 i& p, B [& B0 `
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ q4 b6 Y" V; I( ^( l% {" PH
n# k1 F7 J6 L* s5 vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; f8 ^1 O. a" ?* ^ `# ]: T% @/ qK
' }: Z7 ~2 g" `2 JKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) s& L c1 h8 X1 ]
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) t- e H' k m* q" W. D* T% f xKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& N3 V4 {9 B( j* }7 QKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 [+ S) N/ R- [) j PKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 I( q# D* M! X- H" @- Z+ N0 P+ h" uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 a6 E# X6 |: E; K; j
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) i! d# a. E n3 GKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ u+ ]+ {9 V$ Q: ?# a8 U3 }% o; G- cKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; l4 X9 {3 U% S# L
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ G- V `) `( i2 [, `
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 }/ u- g/ e) I4 ]' S! r( W5 Y
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & f; V% X1 V! y+ t/ N
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
3 S+ `) W& l' YL % Z% L8 T% m1 T7 F% u/ ~
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 \1 {& Z2 U/ K' v- I( c5 _7 W/ W
M G$ m: f! n" e" h& T% I
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 Y' N d! `( [0 }& u, g: U4 T2 J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 S! Y5 \/ x8 D% c3 LMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 Q' I. R- h U9 k& Q G0 B. C( Y1 n" J" F
Manao 柠檬 Man farang 土豆 0 v' R7 U; v5 p1 |6 G+ {- p
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " X1 i% j* X' Z$ _- Q
Maprao 椰子 Med mamuang
5 [1 S, g0 p+ d5 }3 k8 l/ qhimmapan 贾如树坚果 " }$ Q2 V- y2 I! |5 F* w! |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 m& j: a) ^% X+ W. a" c
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 r0 R# U2 z W" ^7 T( yMo satah 猪柳 * D C% s; g3 U' y9 P! D. L; z" n
N 6 ^0 V$ I* X2 e( k% A }
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 [8 b1 p/ k9 `7 z! l! x
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % z B& y% ^0 Y; f* ]% b
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 1 s! I( u# d6 M5 @2 v
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 V( z6 x2 S- R N; @1 eNam som 橙汁 Normai 竹笋
& Z1 D# r8 Z6 e$ ? zNuah 牛肉 3 _# o& y" [' x4 E" b* z
P 1 X1 ?" |: A$ d m9 \# c
Pad phet mo sei
" \! l: k" J$ g2 K' Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: ^* ]1 |. ? X" Y/ ]" }3 a
jao 牛肉拌绿豆 3 Y7 E0 O7 e( O2 P3 r6 ~
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , m% q% u0 h6 f a5 L# n
Phal thai 炒面 Plah 鱼 & q. s) F! b m* {- b
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ B$ {; Y0 v! ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 c. U9 p* l) W4 ~! K
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ ^7 v0 \$ Y& I: k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 # R4 v# i: t9 W
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
' W# y! L( }8 w- R. E4 wR 6 Q' d2 L. y. x
R Raprathan 吃 Roohn 烫
3 c# U* b @3 d$ K1 Y3 s8 A* ^# `: HS
7 U) ?! T+ ?4 kSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% g8 P9 R2 q) P m' F5 y! gSie juh 酱油 Som 橙子 0 B X% ^: c! P
T a2 ]. P' j/ y( v$ k# T: |! F
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * ?2 g' h/ ?8 G S
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
. z V1 Q, Z, e: \Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 " c8 N6 c3 o" _) N0 Y1 @% g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* g @" O# y# x/ Y- @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
J# F" ?5 ?1 N6 l9 G y9 Q* QTord 烤 Tschah 茶 % P: A# {# d( j' ]/ J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / U: f D9 l4 B" q
Tuna 金枪鱼 3 \1 r0 B5 C" v8 ?( H& K3 N
Y & {5 r: q* H: h" q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ [2 A% C" h, r+ {: G8 j
Yen 冷/冰 |
|