|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 n. l: O) X0 m# N5 X
" c% C8 D1 f7 D5 QA
% }: k* l g1 z" V/ U" VAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! M7 U* l9 B. e: ?$ B: jAhan gen 晚餐
~' |$ c) J& r3 I- bB
; k! @. z: ]$ |* Y. TBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, T" a# y) k r% o5 p' z: w4 JBai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 N* S, G3 e; O7 f, N. d
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - _# A: p- Q+ }2 b5 f
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
8 s* }9 Z* h( A( C+ S2 t2 G% V% LBor bia tord 春卷 / H& I: h; D' ~, z! K# _$ M
F # i3 U- l" c. { H
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! x/ x1 g( l- V/ O; EG
2 Q/ L/ H0 v& t; x, N+ u: RGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 ~$ M8 A: `% t9 W2 IGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: q8 M: s3 H6 B* pGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 {- A2 S/ P+ w9 `
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; P+ ]8 Y8 E1 M# x
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; [2 r8 w w* e. a4 \
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 }- q/ J' |1 ]/ @; hGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + A2 R+ U7 l1 T2 c3 m& Q6 Y; W. I
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 G3 Y6 t0 e" m. ?( Y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * F! V+ m* z! ~" Z J
H
6 T/ } _% [% ^6 |+ T4 KHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 I$ |- E. S( ]$ C* Q2 ^K 0 x( j4 Q$ B4 m2 l6 l
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 |9 s" b4 [$ U d2 d$ {* g, p1 w
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- E! H1 Z: O7 o0 E8 q6 p* R2 dKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' h+ Q6 e8 |$ R! S8 N; d
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ( t& S' _8 e9 I
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + l% y2 B3 w$ Z" @; [
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( y$ D: W5 F) R: l. B: }4 r% H
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : A5 w( Y0 a7 l! I
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 o5 v; D/ G( _Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& X2 P6 Q9 ^ a/ Z! aKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
! R& x9 F/ N! P5 k4 ZKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . w7 f1 p; L3 s
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& } s5 _- v, V& P% R5 C$ r' iKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ t+ f- v6 ^% e8 TL ; g5 t2 g; Q: z+ ]' V, H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
; {: K: b9 r7 y( T6 S& b5 H: H, CM # @) B# m; Z5 k3 a
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 h9 [2 h1 W; g9 ~Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( a8 ]" W: X& Z. J
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 y& Y9 g# U3 d' D9 xManao 柠檬 Man farang 土豆
# u' K( ]' f8 U% f1 ?5 E4 |. _6 ~Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 I+ H; w- E! ^
Maprao 椰子 Med mamuang9 T# b$ R: C U3 W( _/ [& E, `
himmapan 贾如树坚果 $ j8 I4 V9 p) Z* m5 @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 d7 Y+ N$ j) X! u4 \- U& m
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 k! ]6 j4 W5 |; L# J# q* d; E8 N/ G! J( W
Mo satah 猪柳
. i r7 @8 T1 j! j. ^7 ~2 uN
7 I. ]9 W& c X$ `3 ~& Q9 vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" D) s6 @) P. z- }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; f& y1 a+ p$ s" Z7 @! R: ~
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % J, x7 w' n x* Z( m" Y
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' l7 }3 M6 B/ W% A) H5 h$ r* a
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
8 \. k1 N9 k" T# l5 fNuah 牛肉
/ X: e: ~& ^9 ^- v: W. a8 ]" TP ( F8 a3 G$ h* o1 u: P( t
Pad phet mo sei
% [2 F7 W: C3 X% U+ g5 f6 [! Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 N" j% o+ _& G; [jao 牛肉拌绿豆 1 ^3 }$ ^5 Y3 y' a5 b5 Q# w
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
: c& P3 d# T( r F- j! sPhal thai 炒面 Plah 鱼 - l! u# }; U, W) A. r7 \# r' ]
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 w+ ^0 ^- {/ [0 e% B" m/ r0 `
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( F2 \" f3 c/ {' p# p3 xPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( X5 B- B! g3 r) `, L- ]
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * o7 W6 {/ r/ h
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* h4 D/ v% W) D9 [5 o4 Z1 ?7 hR
1 R6 p& u* T& aR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ D7 V* h; P+ |6 TS ; _/ E! B. P; c7 a) D
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % V& \( d- n" E4 ]0 D% a& m* k9 j
Sie juh 酱油 Som 橙子
: z# {9 W2 C) [- o( V0 qT 4 K: d3 T8 t, ^
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 g% |& `1 d$ v' `) qTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 \3 \3 c5 T+ k8 x: E; T/ @Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ w" r) v% k1 R7 h5 _+ x5 N! q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 K9 _' v3 h3 n$ P% x4 ?' f8 J* OTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , h" Z$ S6 p0 G7 U7 r' y: N
Tord 烤 Tschah 茶 . M6 a. ?* ~9 V6 u1 U9 O- P
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + t( d+ k( x7 C; E. D9 F; l
Tuna 金枪鱼
/ ~/ k% r1 g r mY
/ B- x/ i6 I; E6 r1 o8 U! Y$ ^Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
/ m; U' ]6 h4 H- E3 RYen 冷/冰 |
|