杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 55353|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。( b* u1 F) o4 H7 y6 E7 z
# t6 ]+ @, X( @* R  j: p& a5 U
! o6 V( Z& J/ G1 c) F
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
" M+ S* M; n& V. J8 n* ]  b
. m# y) E4 H: B  R6 w2 l) x
) J! f8 M. Q" z# a我另将歌词附在此。
3 J; X/ x5 U$ D8 T! V( lThe only thing I’ve never revealed to you
- C+ h0 e. i2 p+ wThat I’ve concealed within my heart is that I love you! s% H5 ~0 t/ S" [% ?
From the first moment we met,: k8 Q5 Z4 X/ N. H/ X
I already loved you with all my heart
/ v$ [* E8 F" x8 ^- n1 LWe meet and talk everyday,
! {  j$ d4 U* |2 oBut we’ve never discussed the matters of the heart4 J8 `/ h* E/ ^$ Q: m) I
If I gazed into your eyes and searched your soul,
& x* A  J& y, E7 J8 n9 f% `I would probably know how you feel
8 B- |+ [4 X5 j+ r! o3 k# ~- M/ o' ULove… just the word love1 Z# w. ?3 r0 E, x7 o$ c5 O
Why is it so difficult to express?
5 d( N. M$ v3 n! e- vI want to confess that I love you,
, Y" u5 v% `( A. g1 m8 S0 VBut I never did
6 i9 s) i4 n9 v: m$ ROne day you’ll probably slip through my fingers
9 ^) U, m/ F6 Z& Q9 GIf today isn’t too late,
+ w3 H9 e" L6 [4 }1 a$ K8 ?: GI want to reveal something my heart has been waiting to confess
+ @, [  H' c% `6 ?5 i% |I don’t want my love to turn into something that will just drift away
' X0 w7 N0 |: sCan I entrust it to you?! \' {& @7 r0 w
Entrust my love within your heart, T5 V/ A: S. Z8 V9 g, V( @7 z
Love… just the word love0 Q9 a- f# s% V4 Z& N, |
Why is it so difficult to express?$ U9 w" x" D, B# `8 }3 J0 l# _
I want to confess that I love you,
7 o+ F) W, t- b, X0 @  c3 RBut I never did
9 ~# N. }$ \: Z, j, e- y! q8 T( ?One day you’ll probably slip through my fingers
3 ]) x+ o: H+ a7 T* `If today isn’t too late,
$ U* {' S' p9 n9 P4 mI want to reveal something my heart has been waiting to confess# A) \/ ?# L& h! _% C" U* I$ x
I don’t want my love to turn into something that will just drift away
$ ~& @/ ^0 n. ?1 |0 o" }) V2 TCan I entrust it to you?$ @7 K4 ~) R( b9 O; V
Entrust my love within your heart/ @4 \3 W, Z! r. z
Can I entrust it to you?
: _' o1 p6 x9 lEntrust my love within your heart
& |" x/ B1 N+ e; s+ J% x5 l( f* N
& o; t1 p( v' V' H[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑 1 O1 S9 n/ X1 {- L( w
$ \: Y( J' b: `
<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>
5 z/ C0 m  @; J& m1 y<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>+ M5 p1 g/ H1 ~5 Y$ Q8 [
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
0 z) h) I5 ^3 F( `; d<P>深埋我心底—我爱你 </P># c* _0 w' t9 R3 Q
<P>From the first moment we met, </P>  b2 D% A! I0 n
<P>从我们相遇的那一刻起 </P># D0 N6 d9 w% O. W
<P>I already loved you with all my heart </P>
8 Z( h; y" r6 ?0 S* r9 V6 u% q<P>我已痴心爱上你 </P>
2 Q. [+ {) ?3 K<P>We meet and talk everyday, </P>; Y: m7 q3 Q3 b2 P
<P>我们每日相遇谈话 </P>
) o: k4 m7 [, d8 N( E<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>4 z8 A# q* v+ i4 B" `9 o
<P>但我们从未谈论心事 </P>
% V3 W0 c- ]1 r7 {" @. e<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! I* ~' c8 m$ c" i) K5 {+ H" F6 J<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>3 E7 I7 k- R" K; `2 b1 e
<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>
* X6 c# }* C) Z0 {4 p8 a+ h3 t, k<P>也许我能了解你的感受</P>
2 G. S) g" O  j" t8 ]3 F9 ^: B<P>&nbsp;Love… just the word love</P>7 k1 O3 p& I0 B. Y; J. z/ o
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
+ n  |( K7 ^! K& u2 M<P>Why is it so difficult to express? </P>9 g0 E  |' I+ J4 D/ {
<P>为何如此难以启齿 </P>: g1 J* B' P2 H( i3 k& d
<P>I want to confess that I love you, </P>
8 q( ?$ b3 M( u3 n<P>我想说我爱你</P>8 M; x$ J  r8 o6 I) E7 i: g
<P>&nbsp;But I never did </P>
' ~# M7 ~4 c0 k4 g<P>但我不会</P>) _3 Z! L1 s: Z: j
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# }. N. b* L0 g! e. W3 {<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>; B9 P0 z- x9 h
<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>" q. j4 j* F5 N
<P>如果今天不太晚 </P>
  i& z( B/ P6 I5 A: w. |<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
, F/ p' c  ?( n; g<P>我期盼吐露心声 </P>( y4 L' g2 m) N  t/ i0 J# U8 b
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" G) d8 B. ~. u# w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ g/ Y0 }" w2 Q& n<P>Can I entrust it to you?</P>
7 i5 H  J% r  y<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* _0 y+ U2 q# x* |- c) Y<P>Entrust my love within your heart </P>7 l/ K: N8 s2 q
<P>把我的爱交付你心 </P>
; f6 N7 @% {9 T9 P! f7 m  i7 w<P>Love… just the word love </P>
# l" v$ Q3 Z- ?# t. z3 f<P>爱, 爱只一个字</P>
* w. A7 {' I# g<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
( R1 x% [" x" P2 J<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>8 F# ^( w' t& o; V: U
<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>& E5 d. N' Q+ b( }& V: z
<P>我想说我爱你 </P>
! M9 X" y& ^& L( O<P>But I never did </P>
1 u4 h- A5 ]" F3 W<P>但我不会 </P>
  v  J: N: W+ d- I  m! {<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
4 b% X0 a7 [' v* K8 M; n<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>& B& v. B1 S3 D
<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>8 ~- d  K) A8 N+ q
<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
" y9 Q( {+ s% s* h7 I, k<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>1 {( ^9 J9 U. @9 u# S
<P>我期盼吐露心声 </P>
9 A- ~( G) \4 i, j4 F. G* N4 e<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>  h9 ?/ Z5 f+ _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># E8 P& j2 d" h
<P>Can I entrust it to you?</P>4 N7 b- q0 ]3 c) F& I8 J; |. u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 `5 l3 X! P  @% [1 v
<P>Entrust my love within your heart </P>$ O) h: N9 \7 {/ x1 X6 I( d+ ^
<P>把我的爱交付你心 </P>
8 u  x+ q  t! B) V<P>Can I entrust it to you?</P>
# O; p! @- o6 y5 K+ Z* k<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
, S! d2 s* O7 S& G<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( `( n* m$ r. U, F<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,( s# G# ~/ ]2 q  B/ p

, i, X2 F: O4 D9 }) U  D 我凝视你的眼,探寻你的心
0 \3 S# @( e4 j# D; {8 e  l' n* o1 \- l* c; N5 |; C7 h+ D$ O$ b  }
这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,; L2 }; X1 z* \7 w( r7 Z5 I

6 O; O6 ?+ k3 N- j( @& C% Q这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑
* I7 ^) g6 T8 R2 s0 }# R5 X- u1 f4 u/ b1 t6 x, x
<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>9 F- P5 l9 B: H, J0 F
<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>! x; g6 S5 Y$ J1 e3 _
<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-20 13:49 , Processed in 0.134952 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表