杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39650|回复: 4

[公告] 【09.01.17】 想问英语翻译工作的情况的请在这里提问(正式提问贴)~~~

[复制链接]
发表于 2009-1-17 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
为了论坛版面的整洁,我在“英语翻译组”板块开了发问贴,所有关于英语翻译视频的问题请在这里提问,偶和其他管理员会在第一时间回复。请不要再单独开帖。以前的提问帖子偶也会删除,偶把之前亲的提问和回答在这里整理下。
* g: y% [) R! |9 q% |( ?/ r3 w9 r1 X$ y
1 所有英语翻译成中文的视频的工作进度都在这里:. \0 M; L# I( }- j7 T' ~
http://www.chinatikfans.com/viewthread.php?tid=18184
/ G5 e# Q( k& d6 a( x& i. f请到“字幕工作区”去看。4 V" x: x5 u0 P; u
* t. r/ [1 }: ]* X: t, ?$ T6 {, }
2 《美梦成真》《真心小姐与好好先生》《爱的旋律》(一部分)都是thinjjaden翻译成英语的,然后偶们英语组翻译成中文。thinkjaden翻译赴到哪里偶们就做到哪里,所以请不要再问为什么不更新字幕或是打算什么时候做什么剧集的中文字幕的问题。偶们不懂泰语,也话花了很多时间和心思去到处请人帮忙翻译,但是这种事情很难说。。。。thinkjaden已经很好人了,帮偶们翻译了这么多,她不继续翻译偶们也不好意思催.......如果有亲能有找到帮忙翻译的请联系偶,你就是偶们论坛的大恩人~~~
0 B; A5 A: Y" }" C( ~3 ~+ h, k
$ X' L% q* @5 V2 H& p: S; g3 [  L3 《哇丽宫》和《日出东方》现在还没人翻译成英语或是中文。偶们也问了人,但是还没有人有翻译这两部剧的计划,所以继续等吧。。。有好消息偶们会第一时间告知的~~~
发表于 2009-1-17 15:42 | 显示全部楼层
哇~~~. B) ^4 D: y3 L  ~$ L( `, V
我抢到沙发了吗??我是第一个???
发表于 2009-1-17 15:44 | 显示全部楼层
报告楼主,已看完,并且明白了~9 b' C# l& Z) M
谢谢楼主,辛苦了~~~
 楼主| 发表于 2009-1-17 15:44 | 显示全部楼层
这个问题偶不用回答吧。。。。。哈哈。。。。
发表于 2009-1-17 16:12 | 显示全部楼层
  谢谢LZ!  期待3.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-6 20:17 , Processed in 0.051905 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表