|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张& _1 G( r9 r/ {, g$ L6 z. U5 {) n, z
" f% M8 ]6 m) O# i k 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 I+ o; N' ]+ _8 B! O
/ a* F# |& B# F, P" b 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 @* r0 A$ {6 g: a5 J
% U9 P% C* c+ \: i+ f- G7 ?
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。5 x+ u4 i+ C7 h) f. `' f# F0 D
z. P& ]2 D" f 苏:时机正好?5 N/ m# C4 `4 [4 b1 S8 p4 j3 |4 J
6 X1 z- v2 r6 B4 v# }. X 张:是。: s7 z6 ^6 z8 G& X
3 |) G. e: W" B1 n+ A p+ ] 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?/ z; S; Y7 w1 r1 h
3 \( V( x/ I' M; S/ C
博:公使。
: m u8 ^. H; {+ W
+ B* d8 ^) y( y# ?+ q/ [8 ^; u 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 ]8 G0 n9 u4 g+ {# x$ M$ F* c4 i# X0 R
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
3 i# l4 \4 {1 Y$ g& D/ \" D7 ~# X5 e% F- r* f/ ^
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ p; o% F* X/ f' U
2 k2 f4 ]$ p) @1 X4 Q! ^ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
7 N- i: v: j0 w2 Q8 ~
- H$ g' {4 i2 v$ M% z& { 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?) `; Q# k) S) j" C; \5 C: f. g
' t( T& D2 N4 U, A 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
. J I* P. Z, X, J0 X0 g g: C& ?0 i; e$ n6 c ]) f
苏:哦!" }3 m! r9 r$ ?7 a. C
+ e5 u! B$ u4 { q p
博:这位是真正的职业外交官!哈……* K9 Y: @( S. ^8 `. ]8 T
5 ]. F) p7 \; p# g$ O0 J8 e% g 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?; l D( U& Q4 b* h: t1 q3 r
4 w5 l+ K& }- O1 ]9 D" G' M, ^: h 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。5 ^, a n% C, i6 ]
2 o9 Z: [4 r: z$ H1 y6 t
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?" w; F, [3 L, D4 j( c# e
5 a# k0 @# k7 A# K, G
弗:是的,说泰语。
4 w l3 x2 f, k1 k' x8 X$ m
3 c1 ?" c, o+ m3 w# c% ~1 c0 V 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
$ s/ b3 B& X' d1 E% `5 r3 V1 a! V0 d" l0 q/ w: a6 j. s, K3 O5 [
博:还从来没有吵过架。
- a+ x+ ]6 m: T, ^. @4 I5 p
6 r3 O" e5 P2 s' Q 张:是,从来没有。
& @7 g2 q; K. Q8 i& X" B/ S( [! u/ P6 g
博:用泰语说,就是“还没有”。
* h7 [- R1 F) ] i/ N r; s& A3 b% \: k; k6 \
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# e7 D( ]' L6 |0 G
+ n9 a/ G. ]# N7 \
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
; h" b# Q0 d6 `; x4 C4 p% z; V% u' a
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: }# c- t1 ~& @. s" m; u4 f2 U
1 w; B3 R, Y' I/ E 博:从来没有在那个时候见面。
- t/ a5 {: p" U3 s- w \ q& g+ w& I3 R7 {
张:哈……
2 ?# g6 ^4 E/ _9 B& ?6 ]# M$ f2 L3 i
苏:尽量避开,是吗?9 }$ S( s @7 _) d; c. L
2 b) b- Z& H+ y/ E% a4 x5 B
博:避开。避开。
- e: ^% S E/ x0 S( q: O* B1 e# f
( n! W: y+ ]+ g" ~2 [ 苏:那英国呢?
) K' H# ~" N0 W
' I9 m' [! I/ ^& L9 B" @$ p6 S& p 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
) L6 Z9 X* A/ a, R+ Y
3 a9 J: G# u( `9 E- a; T% |9 y* y 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。* Q: i" M8 ]! w" B
r7 n( p: R' r( \2 T+ q ~
苏:要退休的大使说的就可以不一样?9 z; p: T0 i8 n- l+ _$ j# W, E
* R3 H" Y; X0 _/ c7 E 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- ~4 W2 C2 f8 d( @6 d' m) ]
8 O3 v& {5 R' @; N# b: H4 H0 C 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。# G7 r/ X: w% _4 ^/ M
f# u2 C/ F, c Y X 苏:那作为朋友,会怎么做?
& {; i3 u- F0 }6 J6 G. ^" e: [2 H. k) z' S! t
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 {: v' }. P7 |6 `
9 C& L' d+ v/ ^8 v& q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?- T8 n2 ] _' ?* m; J4 ?
9 V. u* \ }; [
弗:是的,会交换意见。. [! s3 q+ |3 J7 c
# W) c [8 l" Y! D- @2 n2 n
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
2 u6 w) U" ? x, K' P, e
+ A1 A5 Q p. y9 c" W# T' Q; G 博:没有困难。2 q: c$ _2 w9 A. o5 z
5 U4 ]: }5 u p4 S 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
/ T9 L$ T! b3 X+ `, e& N6 ]; a: g4 C& n
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" {3 W9 l3 v; R. H/ \4 c' U. t
, I/ k! v' c- b' G2 m0 S 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
- W; ?8 G" J- O( O5 K% U
# m: x* T7 C, o, C 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
" `. d' g- e4 D7 c
* G, E& o. s6 G7 T 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?! V p" P1 |4 Z7 V5 ]7 ~9 M
) ~. w' S8 @; j0 ] 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 q1 Y u1 B8 z- O t- h% ~
2 k# k8 u3 L) X1 w 弗:我们必须保持中立。: m4 H. ?4 Z' P: q) P5 `
7 i5 x$ R# T! ~& h
苏:始终保持中立?
' D* o) ]' y+ ]: r: X$ [- @
+ O7 D* `# H# x! f 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 p: z; n. R0 X) X8 {4 V
5 Z: [2 _. z# U% V 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
1 z% k8 w5 x1 q# e7 u8 l0 H6 B, p9 m A; W. {
弗:但我们不理解啊。
, W& v/ y9 c6 q
9 c* {) G2 u8 z- F# l5 G: i, d 苏:不理解?
! N/ i$ B0 x5 L: {/ Q( w( P) h9 q" e2 E4 ?% M' L% M; \+ @2 P) v! P1 [
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 l; A, z6 D6 }) ~: x( y0 d
9 ?' b- W3 k9 N1 `4 D
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
3 Y( {, p5 m" D3 ^6 ]+ N6 g: p/ {) W; w4 d2 @" q( I3 ~. y
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
, p H! |4 H2 a: Z, x$ h; r# b! w" N4 O% w. ?& p
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
/ H t- [5 Z: B+ H: J" I: s0 z% }* F; f
博:这要取决于“祝贺”的含义了。; G6 T8 Z0 f9 X+ N
- ^& I2 D- \: P/ b/ d3 K3 G \! E
苏:中、美是同一天吗?) n$ _5 K% C6 c' C$ O/ v2 _
8 n# t6 o* ]8 @7 S- w 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
5 D ]+ W# U7 o/ R2 m
" _3 u( `) F3 w# H- F 张:是。
1 S, [, e& b4 m/ N. \; U" U8 \" e( ^6 M6 |( w, L9 l) ] Z
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。% O$ u& W( [% ?9 b/ I" C# C4 Q
0 |! T# h$ r- z5 J, H% j1 X
苏:张大使介意吗?. x# U; x1 K; m+ i [3 o
3 h! m+ m$ ?( l8 k' |4 t 张:不介意。& F: a% `: K: h& I7 Z( N: R3 |
C( Z3 ^7 X3 {/ M1 J4 p% L 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。8 c" @& h4 r+ @$ H* Z" W6 Y: E
" G2 }- w# Z1 b/ K: U
博:苏提猜,不要想得太多了。/ J F+ X- k3 ?; S U+ n, g9 T
( _" r! j5 `+ K+ E+ i7 P. L
苏:泰国人这么想。
+ g( C/ C3 m+ w7 h$ z
]$ C- r7 z6 G r 博:我们不这么想。 d3 r7 p+ y$ [; |1 S
- Y5 f; ~/ D" N! t" \, r
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。6 e4 {% s' v$ l( D) P
5 y. Y0 n8 ~2 O+ _& h5 ]
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
' n- v8 K; _8 s# M1 ]0 J* b
. P! k5 {% X& l% d" [& ^ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?" [7 [0 T8 R. G- R# j
3 v, s3 P" Q. f3 U* y7 O0 h 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
m% i" \" \ v0 l! H
# t5 y4 a: O7 D4 |; ]7 [8 _% D 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。0 _* w8 N* S) q( Q* w7 S
* ^5 c m9 M% D6 l) B& W! s2 ~4 b1 |
弗:是。( q2 Q$ n [0 V( |; ]& Q- `: }
& m+ m$ b* o7 J( C
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?8 F7 D8 X+ K# ]3 _' J) j, H
0 i1 K1 X9 Y9 E: J) w8 J 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。/ W$ z8 ?) P) |$ c# t
* m- X/ t' n6 p. v; |; C
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
V+ [ q, b0 W% v- `' ?2 d2 \
- u2 @! Q! {4 e) w. w3 | 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。5 F: \, v. }) M2 b1 j( a
* j) L" U/ S1 f& U7 P" E0 Q: c8 ? 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- f3 R$ C5 U: s2 h( `* F7 h
4 s2 J5 p+ i+ x# F$ b/ o 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 g" r& ]# n+ h! b/ N
+ W+ E# N5 w. I+ j4 Q# K' ?
苏:大使感到糊涂吗?
; M& z2 C q2 \3 D
. }+ K' R$ S4 P$ e! a 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
' _+ S% W a0 V3 J
9 z. H9 X5 L1 D* ^/ y 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?4 m) {2 R7 Y4 a1 v% J' I4 l3 ~
' ^1 e j" M+ t, F 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
3 Q9 q2 ?% Z: ~. ]" b5 A, @; q5 s* T' a4 S$ S3 t
苏:可能是因为大使您的缘故吧?$ _% A! X* W8 o$ M1 X
# h* p+ q/ y: E6 W8 H) ]. x
弗:哈……: E9 s @* C6 J& s j) _# w, @
, ]8 }6 b: g) x
苏:每次来都碰到了“革命”?
. ~8 B/ a2 q6 s
4 y4 f/ E7 d z% r 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
6 a6 y2 V$ T6 V3 y. i0 g6 G( `9 x, Y
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?$ L( d3 O$ _9 F9 p6 W* `
' M0 s! u' `* z: h4 X/ W: i- Y 弗:那天我在英国。
/ E4 \5 `' z" e5 s
& p& K- b' G) D# o! U, | 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
: ]+ I) l/ k1 v; @8 q
" S i5 Q3 t+ F/ T2 k4 P 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?% [, [( }7 X1 @" N+ c$ L7 d
7 M& N$ ?2 K! V& U) [$ u
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。6 w7 z$ f& W9 o7 Z1 Q
# Y2 G( f9 Z1 { _ q 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。9 V/ ?7 [2 T& b( X! {0 h
. \6 p t, ~2 k! [
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?+ a- w3 ~+ W# B5 G2 J$ Z: n3 i
8 T K, ^& r9 G 博:那你说说,有什么情报?* z7 X/ W, J0 }" O4 n( a
. T8 L$ z3 t2 ], G% M; t' V7 \) j 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
, ^4 b5 U/ L5 b( |! ]" L: w4 d) N
博:不对。0 `7 c# y( ? P7 |8 G+ b
4 B. \( M6 c" R9 A+ r5 o/ }7 k 苏:CIA,可能有什么情报……
m; H6 J) g9 b, N) A4 G- [, _, O% M ` X7 Q
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 E0 g. R% Z1 N* i! z$ e- ]
% t, C6 Q1 f; N3 N 苏:不是事实吗?- P L5 f- r3 r+ D+ i8 J
) e/ @+ s) l* u- G 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。- g z3 T. N- {+ y% H4 c) h- z0 S
: P7 o4 n A+ Z( h 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?- W( j8 _9 c# J& q4 a: ]3 Y7 y
3 N) {% T) G) P8 ~ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
) i! V T8 K# a; W# a! V6 c0 e
2 r1 x4 C, i. C8 f* a5 p6 d 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
J0 ?$ C/ g u& F' d6 k6 A
1 d6 V( {/ A( d9 ^/ h8 M: \ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
* ]( A6 T/ M0 t u6 s: [# ]' Z( T/ s8 z3 F: w! O- s. p! e: s- {! @7 [
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
* U3 D8 w+ c) X5 Q* V2 ~+ D8 z. F$ I% a% `* b
博:苏提猜,请不要这样说嘛。4 t) i% P& S" u' d4 _8 z
9 ]! W7 u' w3 m; g) u& Z 苏:为什么?损失什么吗?
8 o$ [ M$ [0 ]3 W8 Z s" ~9 W' m. b
# V3 i3 s. W( {; L) W; C, Q+ F 博:是。哈……
1 j- |8 j h* j4 |( T+ L% _4 x. \: }. k- |- b6 f
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?; A1 K; D# Z4 w, \. R
1 Y" o8 {& H8 v! p7 e 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|