|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张, ^* R) K! `& I; ?
. R" z& e* c& o* @( ~4 o' [0 t, J( y" K
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?1 X, \) M4 T% F( _" l
& X& q$ i9 V e9 |5 w+ Y3 p
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
5 G2 p" K% e- g0 [: y
0 C8 k' C- i0 v, Y! x# H& ? 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。 H4 ~- |2 e# U W7 R+ |+ Q
1 j" E; F4 v' t; z# l" i
苏:时机正好?
4 Z4 ^# Q) B* y9 h1 w1 ?! \' R8 t# J7 M( r; P0 E1 z9 i3 ~9 B: y
张:是。, F; p, b; K# y/ F) \( s9 |
5 j. t: z& {& B0 e6 C
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?& o& F7 z% y- }$ Z% T
$ w3 J# u. Q4 ^* B8 M 博:公使。
: C& R9 c/ N8 R6 E& Y$ P7 V: U Y' c: r% v+ I; I
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
: Z$ x+ T" o7 n' B! I
' F4 S3 E: n. L 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。% K/ M) E7 `! m3 v; r) d5 _' v% J8 U1 ?
: B1 T# j. D6 D3 H! [ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?, I$ \8 X( Y9 T5 w; Y" z
0 q o) W* R' }8 p- E' y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
0 L8 `* R1 `; m7 s! b. x" ?$ ~1 m' \
; S; I; }" p7 j# z% t! u 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?0 P$ k/ {: s/ k7 I& Z
3 b. ~6 y2 ? ~( ^5 V 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。3 h8 g4 P1 O3 @ y0 h
5 z9 o; F, ^) \7 D6 d" F
苏:哦!
, n7 P) y6 Z: O" ?) y' M g% @0 R$ _. }9 W
博:这位是真正的职业外交官!哈……
$ l. t" ^( a! J& \/ r) q; V1 d( W1 W" c- v9 W
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
- u$ D0 A3 T. d. B7 x* w/ |% f# q3 N/ t
4 ?7 y! w5 s' a- T9 Y( V 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。: I6 w1 }- R l, N
- I, G; A! Y7 i, [* h( X/ d 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! F, s* G, T+ D1 u: h' O/ x
* H2 o8 n0 ~. ^- [' b8 `' @
弗:是的,说泰语。/ ?6 T9 x, J; H8 S1 C T# H
; F7 U: d. f" o* R' H3 k+ ?
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
3 K! |6 D* A& X: d( f) ?4 e+ `$ b0 T* ]; h* r' m
博:还从来没有吵过架。% q/ u5 ^0 _: a4 z
" c, j' \, h: E8 P 张:是,从来没有。
; R* n1 ~- }# o) B) S: t7 @5 k# i0 f" G* E! j* g8 @2 z
博:用泰语说,就是“还没有”。
0 Y! o1 I9 A J9 }0 t* m& w
" j" u* _1 W8 Y8 Y3 m7 J 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
# t3 K3 M4 e9 F: q8 }+ e' R, M( d) U! i3 U% ?0 U
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
0 L' U3 t! y4 [5 L( ~& Z. W0 f" H0 M' E, M
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
# m! D+ ~; Y/ F: c# t4 w$ L8 o1 ~+ G4 @6 f0 V5 m' d
博:从来没有在那个时候见面。& Y y8 h6 m, t$ g
+ s4 p8 P: ^. f# ^' C& L
张:哈……
4 w+ B' Q% T9 B1 j$ r/ q
- @+ o; e2 u: x( o6 o+ x( E& b 苏:尽量避开,是吗?
3 L; u2 t9 \* P0 P: c9 c3 a; G5 L- `# y8 P Y
博:避开。避开。1 S; @0 V- {9 @
: O5 \% F+ R$ d+ m( i5 v0 T( [ 苏:那英国呢?1 n1 J& O1 n% m) n1 I3 ]4 H6 S
* K! {3 P1 Y; W3 G6 @* p 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: y1 f. K4 V* m3 K H* ]
7 N) \3 j8 k0 [; r2 _
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。7 V: z6 \+ v( D
$ D9 h& X. z4 R+ U S P* U 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 {8 \0 o' J V3 f5 Z8 l* Q
' P3 O. g' N% Z' t3 F( _4 R 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……, [. D, N1 { L
3 e6 r" B6 A$ Y. }9 R: T 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) l3 L+ I- G4 M, Q ^1 E$ ^
. v9 V! U1 Q" C8 | 苏:那作为朋友,会怎么做?
/ ~' ^4 C+ @3 ~+ G- @$ {5 n# }* m6 Y6 x1 O. @3 ?6 O# M
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
4 S8 u$ o; n! S" c( Q4 C% q* w& v1 S b
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
8 @1 M0 p$ `6 ^6 l- z" N
5 k6 ?6 ~) }* X' K4 d. H1 Z 弗:是的,会交换意见。4 U! w" q+ k8 f
. G& v2 }, ^" f. _' a: {% z4 ]' o
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。0 \0 M* H( f4 q; Z2 i
j( ^; t& ]9 B7 R
博:没有困难。
! E, L f$ O* }# M, a& N; A
2 U7 g, N) z% E: v 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
* @3 b; _" O1 E( J+ T0 A
; x3 \! ]$ ?. w9 V4 r* D 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
. j& }9 e6 O# K5 H
# U! n. I/ z) y0 _# S, \, b 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. @" S5 k! O N
T9 H: A T8 f: i% X* B. n
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。$ Y& U1 e0 s, h, Z
( E7 v: z! ]- p0 h9 d 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?3 Q* {1 S! C! }6 ^8 l
# H5 y0 R) ^5 k
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 R5 X, D9 @, W# L/ m* R v2 T1 e( i* O, E+ w, S( ~/ N& @1 o3 t
弗:我们必须保持中立。
. z7 K7 v3 o3 }+ Q
$ c! }1 l L% C/ \ 苏:始终保持中立?
; l' N4 r3 r4 F$ q* I5 u. @2 t6 m& Y+ [1 r: v
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。2 u+ ~3 F4 w8 a% R3 K7 J- P( R
* V% m* m4 Y& C3 S3 h, T4 | h
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……$ N1 h* c8 ?- u6 s4 I- |9 a' N6 f
! s1 k: W% [( G1 ` 弗:但我们不理解啊。
0 o! {" m& z1 T7 _* i9 O0 `4 `% W1 K- p+ d- E7 z4 Q4 p, e) I
苏:不理解?8 B, a/ o2 C* R9 m5 z: ]* I
! o- v k# b, k6 j
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" Q! x3 j; c0 G" }1 g. ?
2 B% I, D- D" c
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
$ F5 D# ]; o) N s- ^( W- J& r" J4 v% F3 d" e
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。, k4 U: r* | P: n) P# H
- e' `9 C2 Q; `# y: P' d! U: l 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ Q8 n! M% s* O2 L {# d8 `
: ^. h' ?) P& N, z* e; t3 J2 Q
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
0 T" [4 f1 N3 I
7 y- q- J6 z1 k8 T) V 苏:中、美是同一天吗?
' I2 C$ x4 }: D: x# l9 t. }! M# P+ f6 U3 r2 Z7 e
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?+ K2 e2 Z2 u" L- C; w ^5 s
2 C# s+ s$ b- e; y$ V( o$ Y5 G
张:是。
6 j- h9 @1 b* O" b, }) h% b9 Q$ B( A* [, l0 [6 N5 [, Y" \
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。$ e+ t4 r6 Y/ V; I9 @2 P, b* l0 B
3 ~+ T$ `( _4 S" j
苏:张大使介意吗?( r* S; [7 V( @0 v
( B. `& i# s. a 张:不介意。# Y3 C) E( N% C& E0 c
& ^* U0 J: K C 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。- Y5 P2 z( F2 f) i4 Q! U
" ?, ~! l7 z. P {- A8 b 博:苏提猜,不要想得太多了。4 S$ O8 P9 z$ M
" g; z5 h9 t, I3 K
苏:泰国人这么想。
: q/ o9 V$ r# i% @ S( g
9 R! }. Z8 T1 l3 R- c9 B 博:我们不这么想。
1 C; D. H+ i. Y/ I& v8 Q% I# {5 b% }& |- w8 r# H
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。 g, A0 [3 g% N9 R
# }. n8 X. W/ w( [" U! S$ x
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
9 U9 O, L; C" d5 _3 \; p
6 v# `6 Z! [" V 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
' ]# v% N: k, b# b. ]
7 x, s# W) b: s$ `& w0 k) W 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 B1 T$ P3 z; P# i" o$ N( c/ u
1 v' O) h1 y/ J7 G$ V4 a' O M5 V 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
) G# Z5 @8 n1 ^$ m6 `: @# Q5 N+ C) v3 ?3 e) M# z( e+ ^8 k
弗:是。
& o! H H3 }: `! k6 O; `, b$ t; Z
& s1 M* R% V4 a; [4 X- } 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?& ~& z" X7 t1 }
! z- g) K$ q4 }# D: Y$ [, q2 D 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ S5 B7 Q* O' s4 Q
& U8 q G H* d/ Z* I
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?9 F7 o' L1 K ^; ?7 m
8 C" X) D. R' q* ] 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
% {. v" r7 |/ M3 z# A: Q: p6 l8 `& F [' a
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! b# K7 M7 J( J9 r
$ `& l* m6 \) r 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。) E" L3 G( k. k) m
% @0 {7 J" V: x; a! N
苏:大使感到糊涂吗?
" N, a1 ?& j! m! H) g! R" r8 [( X& D
4 W* v0 o+ R/ ~/ q 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
/ z7 M2 C5 ~3 e0 D' f' u
' K4 K, u3 }7 U# c$ S% U' H; g) ^! p 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& f7 V9 C" d2 u @( v2 |9 r8 ^+ j2 v% v( |0 k2 w; e
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。& O! c+ R3 V& @4 X
7 \4 S9 Q4 h6 R) C* i 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
9 y2 d4 U' ]) ^* X6 y# }# \+ Y- r
' o. f' A+ o6 P3 }$ N( [; j3 Q6 Z 弗:哈……/ m5 E& g9 Q* b" Y5 V* S
. G7 Z/ k! q# I- i8 c& p
苏:每次来都碰到了“革命”?
1 q5 G4 Z5 H: E6 }- o" F
2 @+ E7 J( M1 D, M% u- O1 V 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。; [) k$ S, O' B4 ]6 d) w, C4 W4 Y8 ^6 m
9 M* P* V# M$ M/ ^7 D* [ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
0 c' `, g" ^0 F* p, {! m3 d8 o( W3 c# ]
弗:那天我在英国。& j5 M. v% m# j! N& ]( Q
! E& h! I$ K% h% e6 c0 u- j
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ b) E h# T7 T! K; ~: B
4 `. V* ]9 b7 ^& s 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?# Z8 S$ l% ~. k, Z) H0 R9 \: X
6 q! b. c: r- F/ u
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
+ P+ D7 U2 N7 Q7 |/ G' M/ i. X
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: g/ f2 c/ k8 f$ c
! u& @+ I7 X$ @: ] 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
- `: N4 ], b' [7 Z1 a3 j! P+ }8 o6 p
博:那你说说,有什么情报?4 E8 e$ s! E2 C+ T
7 O1 `: |% p9 I& Q; H4 f
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
9 \$ s9 d! D& W+ ?+ \7 u- i( d& b5 N; s
博:不对。' R. ]% w$ }; c# U
$ M5 Y+ m8 [; G7 @9 b
苏:CIA,可能有什么情报……1 V1 N9 B! p; o3 Z( d8 @9 R
( ~ F3 m& }' ^1 t6 t" }( W 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
4 J+ o D' q( F" F( S2 t: B. q1 c; Z2 p: e0 I
苏:不是事实吗?! ~- Z1 O; k3 @# F" d
: R! o S( W; H1 L* g
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
* u' I1 y, b2 D8 E* u% k t, c. P; m3 @+ M* ?9 K3 X
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
0 A9 S3 a7 U. u$ T4 d
6 o* ^) |8 P. N 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
+ v; W+ s v) t6 q
# |* t' a; n" C# p6 C- I 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 b) @/ T) u: |7 g# F' P
, v3 W5 ]0 P+ S! c& Z 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
! N, N9 k2 @: u5 P# f4 A2 U! w* |5 V; p% y# k
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?. l; p4 B( p/ a9 C
9 E; l! l/ b2 i2 R" B9 s8 i( Z" p 博:苏提猜,请不要这样说嘛。; B8 `) ]' C1 Y& R* h0 z8 n2 ]' |
( P$ R: K8 q' [$ |/ |
苏:为什么?损失什么吗?8 V) D/ X" X! U. _
* h8 `# X6 k1 q0 p6 U
博:是。哈……& ~0 n; ], X- Z9 s( h0 j3 p
- O2 v) Q( [( K! I+ f. g2 T0 }- O 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
1 {' S0 @, [; m5 H; o# O$ m
6 X0 m' F0 R& ] q$ s 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|