|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张# \$ u- Z5 J% H3 T
3 r4 s9 c R& s 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. G: [6 k! c6 Z! i9 B) w9 ]' g0 F
- w7 ?- t- }3 d4 O6 W 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 d+ K" U2 N. U3 D
: H+ l# s ?5 V$ C' _ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
r3 {& b' w. h% b9 T& w6 W) B0 y' o" m4 w% M6 _1 X6 h \
苏:时机正好?
: Q9 A; A& H# }) p% y6 w! l8 }) x
张:是。
0 u! c& ]2 j% Q% G9 i( S# I0 J) ? D
! W8 U& E2 g: j1 e( c* w 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 { W$ ^' M% `* O2 }6 d
9 i0 [0 G+ u5 b3 \
博:公使。
* u6 |1 t1 c: h8 X/ G" b8 }, h
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
/ i' D3 T- ^" K+ U/ j8 a
6 {. Z; b1 p" y s 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
2 V8 Y, l$ R9 k8 P$ F3 X2 e3 j
+ p' R3 l3 P' D' {* D 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?( e3 e% I$ W) i$ \ S9 f; e3 c5 I
% L7 N& V6 W: Y0 w! Y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
+ A9 e; _' r; P9 a
. A* \# a/ ~/ @6 P- r/ w5 X 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?$ W3 Q* ~6 w# a; F% S0 i/ z( P
3 l9 H0 ]( e" n5 R Q4 K 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
+ x4 z7 m4 U0 {% Y4 Z; e' g. M- ~
苏:哦!
7 w( d' ^8 ~ q( `, B$ a" z
+ L+ s! b0 N: X2 o- Y9 S 博:这位是真正的职业外交官!哈……
: a' u, c# P0 `9 E. }, c, S, ~; F& Y
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
2 S9 ~4 @0 M; C; C; J8 x+ X r
4 `: u1 _. c" V 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
$ m7 R- {8 ^4 h) k# F
; `+ m9 Y/ T& k3 p5 Z2 C/ i 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?( z$ R q3 v" u- n
4 q% \$ m& ]; I% V" X 弗:是的,说泰语。5 n( b: Z# z' A- _1 {; P
; }( f" w! X$ A, V# }3 T 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 d5 @. K7 G5 ~) }! d' [
$ `/ |# H; f; y8 n7 i 博:还从来没有吵过架。5 W9 E; S, F; F
) g! n/ {+ M3 ?' t* H
张:是,从来没有。3 I+ u: o( a$ u z9 k
' p7 V8 M7 }' O7 l( `3 D 博:用泰语说,就是“还没有”。) R/ e, g* p7 F, x
% J1 t! o, _7 f 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。6 J. ?/ x1 h z4 b
, }$ U0 ] h8 ^8 h' x6 j
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?1 C* {/ P e" ?7 g
- ^2 H, S2 X: }+ o
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
' ?3 o* v: B) Z' H3 d0 w- b9 `+ w' H0 E
博:从来没有在那个时候见面。 H9 v- M: Y/ A3 A
& c/ l3 z7 b9 z( G
张:哈……2 L1 ]# `; M7 C
/ w, n' m. t3 e
苏:尽量避开,是吗?# u' i$ Q# b# u+ n, m) s. ], e
% l* j6 P) J( L/ l
博:避开。避开。- H% m" n# j' ~, Q! Q2 g4 ^! d" ~
2 g. f: h: T$ p ~7 v: H* ^ 苏:那英国呢?
( I4 w4 G* B$ E- N/ l& Z* N d3 C' Y5 l7 R
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
' u" ^9 d7 X9 i, q- {9 L0 ?+ b, M: {. p- v
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。/ E1 Y/ e! Q3 r& [$ q- x
) o/ ?2 ?' u; w i" E, Z$ b
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
6 N2 ?- V9 A, u5 \& v7 U( `8 C& _; g' }# W# K% m( O
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
0 R O, B2 n2 `- ~5 {0 G, J$ s, r0 r7 t9 x T
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。, ?3 n" N- \3 {4 t& n$ `
6 Y+ _7 g8 g5 N* p( @7 t$ q 苏:那作为朋友,会怎么做?, a- G+ w* E1 a& p2 v8 B: f
5 t. J0 i/ _8 j+ m3 Q$ @( t2 W
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。7 i" J7 ~$ A4 K
. o1 _+ I N9 S. j
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
4 I7 h3 } Y% E2 o+ X" a6 G( r/ e
弗:是的,会交换意见。: s: O2 Q6 @' {' q
7 a/ V1 `, K/ h% s; L 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
E: j# f" t7 S+ V( r& E, C5 {: L) Y& F
博:没有困难。
; U4 x) f: Z) u; {9 G( ?6 v) t; {, w3 S w/ r" M2 m
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。2 W# K4 K; L8 R( r% j
O2 d# l* {' \ B C# N6 a' X 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。5 l0 o$ U' ~8 x
. ^& }! j% I& y3 |* p- z2 @: N
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
7 @; N0 J0 ~ m, Y# I, ]* a( s5 R& F1 o( `( `2 d! F4 Q" F
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
7 [% D2 G5 x: L! ?
3 A8 _3 A2 T1 E% @8 b 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
3 l, E& A# A; K& T6 d8 C( B% e/ d& O1 b. |# ~
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
, `+ S, B' O6 t3 Y' ], |
8 x- A2 S/ K% z 弗:我们必须保持中立。
. W/ c0 P8 x% |# p" a3 ?, G5 t$ w, G) T3 M+ g G
苏:始终保持中立?
2 L7 L0 S. P5 }4 h
7 F/ t" b% T# N0 | 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。. S3 `0 V2 @6 l* b% ~) f
& }- ?& F; @+ g" k4 C! v2 p8 n6 m 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……! v6 y5 o/ Q0 R, w
+ J9 A6 Y r4 B; o0 W+ O m& V ~: ~
弗:但我们不理解啊。
2 Q% f* a6 d. q
# a& z: l1 U- N) f) A8 o) [ 苏:不理解?
; Z3 t9 ^0 G4 v5 |! e4 ]9 x
/ _! A% s1 i, A) Z' c8 B 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。& c: }. @5 t4 R* g
$ m y4 o0 B, }0 ~- Q3 \ A$ Y
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?& c! v9 y) B+ C) ]5 _
5 _& K5 e) @9 e 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。0 G: f7 {) g$ D. ^
1 M+ A; ^: |% D, J5 y 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?3 M. R! t+ O/ b& P- W J
2 F! z: \% y( R1 ` `1 L* P
博:这要取决于“祝贺”的含义了。* b; u( d( }0 v& g1 O4 l
}/ w0 F- j( G9 [0 }4 s% F( E 苏:中、美是同一天吗?8 m) S% f1 z8 J4 Q$ y' O% Z- F3 _
/ P- J. ], M) K7 S' d 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 ^, Q0 w, V( O% }/ o( }6 \2 _* ?; Z- m: [5 V# V( T
张:是。7 H& ^( @/ m5 {3 W2 ~0 }! F
+ Q( T' D- |) a& T) B
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
( O- [/ z6 q, n! X1 r) W2 ]! C" f; M# A. Z* j2 w
苏:张大使介意吗?) p/ w4 [9 k: w7 j; B
( I6 ?6 p5 j9 \) W1 V! Z! [4 q
张:不介意。9 P/ b# k2 z0 Y/ x2 S5 K2 v+ y
3 ?$ N4 i5 t2 w' [
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。3 A, Q1 m( t. H
3 a5 R' p8 A1 Q2 U3 Y* p 博:苏提猜,不要想得太多了。$ p2 a) {/ e4 ~" N; m; k8 H
9 K* T/ k& @' H. K! b; b6 G& ? 苏:泰国人这么想。
3 d& a! P6 S/ s1 r2 T
& ?" W) h2 z0 Y1 I9 ?1 j% u 博:我们不这么想。; B9 i* h9 C+ ?( d
% t6 b9 i. z* Y$ R, M$ l m 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
: n1 Q9 b! t- m/ A8 c& n* R& M
( H# P: Y8 _, r在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变: z" R: ]2 `8 i8 _
% b. L6 p9 `8 R) Z6 H) ~2 N5 T
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
3 b+ o5 Q( Z! s1 G7 ~# S/ j6 g9 w j8 x0 T9 j* J: ~& Y' B5 i* E
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
& X" N! D0 w) r: U1 f: n' r9 c- C) J9 x5 {- a. _- \' E
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ c+ R1 u5 ]' \( [8 o3 S1 t D; R
9 U3 o) u$ ~% l5 G# w 弗:是。5 I3 M7 V6 ^. c. Q
& w' a5 i7 N y) C# b" y 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?4 U2 R( M$ g& g' v" x) z
0 j) Z x$ B* E, b 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 ]6 M8 Z$ V7 t# {* v3 Q
' Z5 L$ C4 E: I+ j: E0 ` 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
5 B0 ?8 J5 p Q2 y/ E% E2 d9 y0 Y D0 \" U
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
; Z( T- s9 E3 H) Z$ z& j- v# k, }
& ?. R. j* H" T& a$ m$ | 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。: Y/ }! P$ U# \3 a
, V9 D5 A$ x* b/ Z$ V/ R) l
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
" L) `# K9 V. A4 f1 }
' N' w( N% A! @/ L: v( \ 苏:大使感到糊涂吗?
5 R3 W g. A7 C! ^9 p" h# u
' ^- q( Z4 ?, J! Q; b" L. V 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- b0 j3 g2 K1 m- U; N' E9 J2 u7 G
9 Q# ?1 s4 H4 `) @7 Z 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
0 i+ N$ l$ D# F
, o% O' H" z' R( ~ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
1 [6 W* {( E+ C$ C& T1 r6 A
$ X- ?7 e7 J/ G" w3 N3 l 苏:可能是因为大使您的缘故吧?: v9 c! C. q3 Z1 n
) v4 |" n: J3 w0 i. G 弗:哈……5 }$ I" E# ^3 N/ f; M* u, d7 Z9 t
$ M) N3 ?* G2 }7 J g( W
苏:每次来都碰到了“革命”?
$ H5 a7 S Y! A; ~9 Q! x+ w8 E( V$ o# t; T
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
3 D" j/ m4 B t2 j. A' Z3 H% M
# i: |' n$ K. k5 ~ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?0 K9 t" {% S) q4 G5 n6 U$ O
! X& i4 i% |6 p4 K/ ]! B
弗:那天我在英国。
- r* o: \1 ^- ^ M) t+ @
Z$ D& `0 H2 ^% d1 B3 p, E) ] 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。5 b, H; @& p# X4 L" S; M- s
& k+ Q& g. }( q% K' M 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?/ ^3 j9 F9 C6 R* w
, A q6 N# a; \5 F C2 Q* q 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。5 C* q2 k$ ~7 w( E3 `
- |' m: v& \9 c7 A1 T/ z2 @+ o
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
# q) m E/ p+ M* W4 W
7 x" g" S E) X( h# u) r 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
s* J& C2 T9 Q4 m0 R n$ Z4 h, x4 |' S6 L
博:那你说说,有什么情报?' m* ?! `- E; k) q) b
( d/ Y" r8 Q4 [( m$ t4 d! [ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
* L+ q8 H! H9 P' I! g, D
3 l ?! y3 j% t1 c5 V3 `' s 博:不对。5 z9 K2 [% n2 x: Z6 N0 C% _/ \
0 f& h% K9 z$ z2 V0 g* v6 y
苏:CIA,可能有什么情报……* Z. c6 G6 w8 u. }2 s# u q: W
, ^+ v$ h9 z' f1 p 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 O! ^' s( ]; T3 F2 Z C a2 B. m3 A' R2 B
苏:不是事实吗?
7 N: b! ]* }% G8 j. H- k, w: P) M; `3 ^+ S, a/ j
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
+ y& o9 D. Y5 C6 ]" |$ f1 c) z2 z
/ A3 B0 _- d( j6 q# A0 }3 o 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" i' w6 G" m& l+ r5 A
% h8 g; L. n! E9 \) O* | 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。6 [* w0 ^$ t# t9 \1 z" j" B
' z! t5 T) D4 P/ m3 z
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。) g3 M7 r2 v) _- u& F
, Y8 W* v5 D8 w, f7 {7 ?+ M9 v! ^ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 D# N- \* O4 E# @% f1 w
- Y0 i9 t3 A$ n% X* \; C$ o
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?+ ?7 z' K4 j( ~; [; w3 S
: z |8 ]. V2 }# v
博:苏提猜,请不要这样说嘛。 o# c1 z5 }6 w5 ~1 k
! H6 H7 R& O8 U3 n 苏:为什么?损失什么吗?
6 s9 ]% y) W3 u* F! I+ D* l9 _1 p7 n! {
博:是。哈……9 R- u& P, G& M
f8 Z9 s/ A: F; F 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?; \ z5 I. c: W& O$ _ @( `
6 g/ O7 m4 ?/ P0 B9 F) i1 [ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|