|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
1 S V4 P( q/ {% [. ~! X+ j8 L! r2 d) o& ?4 ~) Q
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?! n& ]9 x# M l2 \% l" l6 q) E; _( T! s
- _ }6 M1 j+ Y" U 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。+ Y! `9 F$ E- Y$ o# A
* ~! @( A' Z) J( O9 m1 \
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。, }2 {8 t2 u2 P
2 S. A m; X! x. D2 t9 }) E 苏:时机正好?
+ D; v( ?( S+ U0 _2 q$ i" v4 ~( K/ C0 {) O0 N" Y; d5 B
张:是。0 b+ ^' u( [2 B% I/ c/ X
" O6 f% |9 ^& |7 \3 D p9 \, ? 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: C6 P- X7 w4 Y
$ u! [. j2 j9 n- z3 O 博:公使。; r6 h# t1 e3 `
% k& F. z; S' B5 S4 y7 y% P l 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? r+ J& b4 {% C! x) A/ N
( p- y2 X P$ ?# t
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 E# I- Y) G2 S! n+ Y0 P
2 J) F0 ^. Q- ~* b. E 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' y0 ?1 l2 i6 G, ?8 E5 k t
. g! p1 _8 r* o& t( ?9 c+ k 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
( N8 {8 L8 i/ z# d6 c
: L& M" q* j$ @ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
9 u# R' C0 W r; a- R+ t' ~+ ]4 b+ d7 G L) j2 l! n: u) J: Q
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
0 C2 B/ `3 W( C, ~1 A' O
* E4 t6 F' }4 c! A( a0 G" W 苏:哦!0 N! }: [5 _8 i5 ?5 O2 n7 K; ]
. h1 q! g' F; @3 Q* x 博:这位是真正的职业外交官!哈……
2 P x% S+ E5 q# m
3 ?1 b# t. u) E- Q" i2 L$ E 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?3 R* ~+ n- J( m% ?4 B
& L, e! ]$ J6 j9 `/ N8 T- H" R 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
6 d' f/ T" h/ Z, B* X: X7 D
& X3 k+ ]' d" m8 _4 `5 P* L5 `: u 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! `5 o2 T l* g3 U
" v m/ _. _% Q% w" V 弗:是的,说泰语。8 T! C: Y; L) t
, n, s" k- H+ N) t9 L8 C& m
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
; F5 x6 @% U* \* [. [3 _6 R8 R! `
& a5 a8 C0 `$ L% {. ^( H 博:还从来没有吵过架。
/ _. T6 M9 H; W" n! v! d, J4 U
+ u$ H i M1 d# T 张:是,从来没有。
8 f) p' r8 V& g( _8 E0 x
( h( B. s# t& ?/ N3 h 博:用泰语说,就是“还没有”。
# w, N9 j/ z2 `5 |# q& _, Q
J0 k: k8 F1 j0 d) r/ ` 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
0 a P9 L |) U/ v/ \3 v2 n- A! L7 q" I- D% V0 p2 D" `
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?0 T: S" E" [# s0 @, e
5 D, R* n/ d- Z; S, i. ^ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。( }2 s0 o+ l9 C W' N
8 Y" A! I3 c9 r/ {1 x! u- @
博:从来没有在那个时候见面。 H2 Z; {. J; t9 i
& X8 b- P8 E& e0 n% o
张:哈……) K& N0 Y. Y0 \% N5 j
* I! _" D% i% v 苏:尽量避开,是吗?
4 u+ ]7 k5 r5 o! l# D7 ]* F$ ?, D9 ~
博:避开。避开。
% A; z! e0 V/ | v0 J) h0 }# m7 k) s* H9 C& ]4 ` I
苏:那英国呢?) g: ?0 s, B* l: ^( Y
5 ?$ H( |# s/ c0 g
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- T7 v7 a' w) A+ W! J3 v) _ \& Z" F5 V0 [) A
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。1 t* A0 J8 }( w7 [$ [
1 V6 O( k* f" \$ S( e
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
/ x- u/ z9 A+ O" F: Y! e/ g# |6 n: d' C0 Q ? ?
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
m/ }0 V- z, Y) q+ j; j: v6 J( o4 f% D) Y# c
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。- | J! _% n9 J( ^9 V+ W
% E, r9 ^, \3 c% o: \ 苏:那作为朋友,会怎么做?
9 ^7 n7 K9 o6 ]4 v& Z
- A; q- N$ w8 `. P 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。- d9 N: U. f7 q1 e* Q& l* l- l( p2 e
$ `/ l8 f( P8 L0 Z4 K* i5 @) h 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?# C% [ X3 L2 u2 y7 ]
* K* Y4 W0 Q* h+ K& @ 弗:是的,会交换意见。
W3 U9 {) }: \ N) P6 ?* D6 _1 u
( [. W3 N) `4 F8 G6 M" X 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。, s+ y- H: F4 \9 f
E5 h+ @6 L0 `, z2 R 博:没有困难。
2 F; N8 i: P8 L6 p/ n
7 z( L6 ^9 [( `6 J _/ S 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 X9 V. X4 n4 d' L9 W$ V/ _- q% g
) ^" E! o/ D' E, ~0 |. a5 V: f 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
, [! s9 m% G( [& ?, u
' L1 ], V- c+ W! Z% X0 p 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 w5 D" S, i, i* G
R9 [; ^4 i( u+ u# U& s& D/ i 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: T! Y3 c4 n& }/ r8 K3 Y, D# P' _6 s7 v D2 y
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?& V3 J6 ^8 Q# u$ `9 s$ r
$ X# I3 F% k+ b7 F- }
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。' E. ]1 l% N5 E- b5 v
1 C8 x% ]! t- a 弗:我们必须保持中立。
' P# ?+ T5 h3 J# n" I8 h& F3 e( D# f8 X
苏:始终保持中立?6 a. o8 Y N% @9 Z7 T
+ W& I% k5 `9 J# A' {
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
& l, ^ D6 T8 U% ?( J) I4 w1 a- s( P2 i3 V4 S6 D6 K
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
& r l8 b( W: k3 ?8 _0 ^3 ]4 g; C# K$ H: c" _$ B2 L* g/ D$ M$ w7 ?
弗:但我们不理解啊。
6 y! J8 X. g6 M Q4 A' r2 I: L8 t2 D8 I7 m) q" S5 g
苏:不理解?
7 O' c0 _ ?4 j" r- }
, _0 W; c( o% @6 U 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
- D6 ~1 P1 y0 I2 r2 Z8 b
5 J. S: K! S, p' q 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ C/ E8 J% V$ N& ^+ `! E
, J) c8 i+ h) s! r( o0 \ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。' s1 d4 k1 G9 i7 U4 g5 A9 h
- e8 U; {) w' j9 B5 U 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧? j3 ~9 s- d6 R, j9 V. ^* {; L
^/ C9 z* D7 T7 ?2 } 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
0 L6 l& H) B/ N1 u0 L9 ]1 N3 Q: B) j8 z- t
苏:中、美是同一天吗?- S& ~( ~- p2 x4 W$ V' [! W2 i" C
* Q- p& G' u# b( u0 i# F# R 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 c( V. n) e0 ~! Q6 R: R& H t+ }( S1 j: D: y- u* j! V( Q
张:是。
. ~, P+ [! q( s7 Q* d" z$ K) D3 E3 a1 f+ v% L* V$ Q
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
# X c8 X! g/ i. T% s% j0 `4 Z
z/ f6 z9 h) l6 S5 c 苏:张大使介意吗?
" u2 |; G- y' n/ s7 L
4 l2 M( g3 V! p( k- M& z5 s; p* { 张:不介意。
" i( f. c( p1 x4 r2 `7 I: y9 ] w" [! z) x8 I! {* g- P
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。; |0 u: {# [! v; S( Z1 z9 f" \
6 _) I& q3 J" v8 C+ D- m
博:苏提猜,不要想得太多了。
- ]) O1 {! g: `8 r& u4 j
& B5 Y8 K1 q' ^! e7 [. B 苏:泰国人这么想。
, h+ A D1 V, b, A# T; X5 y1 `1 o
2 f0 F8 T9 T% H5 ~9 X 博:我们不这么想。9 z6 I. ]% ~8 c( E2 {
; O a8 x0 D, A+ i
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% K* u4 b# |% L% A% c- s' z% |* ~
$ M7 m" a8 |" r1 f4 b* R% ]在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变( w* {0 Q, r" i( X# R }5 k
8 e! R" H. H: `0 S% \
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
4 g& t S6 b) f" ^ a; G, r0 T1 W1 s6 k: G, \* z) I7 l
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。- a3 i" N% Y; M& i* ^; t
. w1 b5 ~$ u1 X/ D3 a+ ? 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。- T+ C2 J' e% h! r f
8 x3 [; r+ ?8 Y5 E ]' j
弗:是。
5 q# s* g$ y" ^! X) k' Y4 O& u' }, d+ _/ R/ g& b
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?' R% v7 t! @* L$ Q) J% a2 {$ [
! E* f; {( v( E6 { 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
9 S# E! E6 g7 O" Z. {- U) d6 b/ n' D! U6 C' n- q
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
2 R6 I/ Z+ o* `( h6 F: @( ^+ ]
, x3 c O8 p" H2 J8 ~ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。( _& v5 k+ L: m7 B; a. w
% r) _3 V, I3 L4 d( q
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
9 w8 G' Z1 C+ Q! m* k1 B
3 {7 N& E! t+ n; t2 d5 b) `! ]: e 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。6 r- {; T+ x8 c$ o+ ^
8 U& e) S) { O- u- ~2 F/ e 苏:大使感到糊涂吗?4 N) m" n% V. b- v
3 T+ h I6 k/ f" y 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
f8 N6 ?( B7 V: W `
1 ?' a3 p' G# E: B' Y% | 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
) A' }3 d' Z! ?7 k6 Z) s! ~
! x2 ]* s2 k3 @$ U+ b* j8 B 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
) [6 S! n6 m7 @
& j) Y7 R/ J& {5 J 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
' F) z4 q1 G$ a: f' I( ]$ g6 t5 {7 _ \- K) D0 q
弗:哈……
) T0 x2 S3 c9 e. q. p2 I3 y, w2 t2 C; f$ v; W% r4 U) Q2 a
苏:每次来都碰到了“革命”?
# L/ m" R1 L" F) O$ l" _9 S- L
5 s) e. N6 G; j4 J( ^ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。8 C' u" b2 x9 }. K
7 ^6 ^- [( b( q5 N8 C 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
Y7 E" k5 R" k
& t/ b' [8 z' }. U 弗:那天我在英国。
( E9 O; M7 y! @9 o# `2 y* ^% ~3 B. u* f+ b# Y
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。' l e* }9 g: ]7 B, m+ D
9 q$ l- ?) D1 ^! y5 M 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?7 W: l" a8 S X8 [
8 J7 I; U! n. e8 i, f
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
) j3 r1 w9 P7 w
) Z$ r+ b, s7 @, A 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
+ n/ G! }; m! G+ c6 `2 G/ G
; T& r5 \. a8 y 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! u0 g, s* y K! R. A+ D8 o: m
g. e( [4 ]3 `& _& ]4 y; O
博:那你说说,有什么情报?! z0 J- F* i' p: B/ N2 w* H
6 h# c8 K1 H+ C( W; h; }$ r
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
; p4 c# _- y f2 O% R7 G
6 N+ k" w* M+ @4 L7 r 博:不对。
! {7 W. N& r1 m' D1 W; I
. t' e/ N$ p5 j" H 苏:CIA,可能有什么情报……
& h5 T3 h+ P, L/ N
) u7 ?" ~$ f' n) i6 o2 a0 b 博:谢谢如此的表扬。谢谢。/ ~! H3 s* J- }1 R
! z: C! `* Z9 k1 v2 n3 N6 m0 C
苏:不是事实吗?; u0 u$ g, y" L
3 p- G) `. H8 o7 F8 Y$ C
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
9 Q' f* N1 O8 x' q# ?. D) N/ [2 n9 @* n, ?7 V
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?* k5 T: ~, E l* K8 l
e- N% T. C1 i- ^% Q 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* I4 Z1 Y7 R! Y$ e. A- i/ p
4 |1 T) N3 [- |9 D) g, C
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。7 g4 i4 B4 U5 j% D" v3 _
* r3 r: H. f) N" s5 P8 l1 f& B& E
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。) e! h' }# m, F
m% X7 W* j# l1 y8 V 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
' d& k. ]& S$ H5 ~, j: O, E9 M7 i; y8 d/ \
博:苏提猜,请不要这样说嘛。( { f" c8 a1 M
0 g6 {% `6 T7 M9 M, { 苏:为什么?损失什么吗? G. P$ y, e s7 Z, Z% t1 y' y
4 T( E: [8 Q$ V9 j
博:是。哈……
& \5 o; c* P0 M8 X2 S G: S
+ y: B0 q3 H: E @, I7 Z8 I/ r7 C 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
0 X: ^: e/ L* o8 ^. Y1 \2 v2 {9 h7 y4 H6 ?5 E
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|