杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 95783|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 O! u& F8 d3 w2 U 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
: `2 w0 z; r4 s5 G0 ?5 E; j, V: x) ~ ! E" p* z9 y$ e0 k" y' c4 W3 t8 U2 ]& Z
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。* M! {7 O3 ^) r6 q5 E
# H& R6 S* `( B
遗憾,我给不了任何回答。
0 m) E, A" D# c  S
1 k5 S  U! l3 f, r. s+ h$ \更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”' ~! e1 v) `0 e' G/ ^8 ?
$ G7 l# `/ O+ m+ Q' ^
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
( L1 W6 f4 f0 I# `
& o( f9 Y* \+ Q9 S) m9 w8 ~% E: L但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。- N- j3 h' t! {: H8 _; ]- ^

; i' f5 k8 I( V" I6 k& S" X后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。+ j5 X; E8 A1 c. r% x8 d

; w; X( Z+ H1 M) c马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: g1 S$ ]8 x5 }) X8 ?$ d% K% l % R# W& m) ^! Q1 S
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。4 K# r- R1 P9 R$ R( C. _( G
  X' z0 V  F  e3 X  A$ o
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
' Z( ?0 P+ i  |
1 i& _$ k) t0 F3 q+ B1 v华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。! A0 }; M9 D& p" w2 ]6 D0 X; G! [
  n+ L/ d) s% Y" n7 u
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。+ ^, x+ b3 t. f; e) l( S* R
/ {0 M; c! f# s* h8 ?! Y$ O- b( o
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。2 n5 B6 n% l: B+ M' ?: J/ y: u
; A* L- v/ k. h7 ?6 F
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”. g% u+ `9 \: k. }+ O
- A0 w7 J( p  X+ p# H+ S
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”: c$ g! I, m1 A% A& `% Z1 }
9 ]4 \. z( f2 g- m/ \
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”) Y: k; A, x- v% a- A8 e% t
) s" |" l  V& ^$ U9 @
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。% i0 V- M/ S2 W* C( p% R
+ ~& H  p! ~6 l" L! f
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! y, b% O, \$ E  F3 {- z

" z9 w$ B9 F) R/ F. o, I* ?不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。0 z1 W: N3 S9 I
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& c8 W8 y6 @+ o; N8 _
) A6 I, [' b, c( d; s3 ~1 E- A
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-14 00:02 , Processed in 0.056783 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表