杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 88827|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
0 z' E. M5 w) j# W- M4 v/ H/ A 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
7 G3 J$ s* W* @" s! k  Z/ u: T+ m
% T6 u" C4 \* d. a我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" S1 F$ Q# P. v. a2 _

& S3 @% `2 w( t- r: T& l遗憾,我给不了任何回答。
! x9 ]! O7 y; q4 F& D
: j* I# v0 {9 U9 Z& t1 ^更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”( \3 p6 A, P- r" K
3 M# w2 ~* T4 c) m; K5 w
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。" O' s7 {! R. k1 W" A: n! L& T6 }
5 W$ @2 @1 C1 K) L+ V4 A
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
" f3 J3 ~' J0 p" h
  ?7 \) i) F! O# l! q9 |# j$ V后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。9 m9 Y! v/ r& X6 v0 e* H1 w; u

/ a9 [$ d9 \% m) |3 ~. v马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
$ F: o3 c2 F; l- Y. q( C1 h$ Y
; w" Y' ?" U2 V- l/ Y如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。0 a; j& I. k# D1 |3 H6 u  v/ M( \/ p

, r5 J* z$ h+ |$ Y民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
3 M) F( d1 W  ~0 Z" f 0 [/ M3 [+ w7 \
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。2 _2 K; w6 ?" [* l: \
2 w( e8 V. x4 S: S; U$ i
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
; J! k2 n* n1 g! [& H, W & l$ K* E. A3 ]& I1 R& B) N
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
1 N5 _% @/ X' i5 n( x9 h
/ i# m4 t8 a: F0 c: v/ ]5 T7 T还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
% @3 A1 g: x1 O+ u" N6 }
  G: o$ E4 r4 ]( m; q警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”# c4 u7 G. x+ _2 E

6 J' a0 Z: n% s5 M& K容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# Z$ p; Z8 z  E0 e
; a9 Y, b; r3 C1 |$ u4 e! E" T; m
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
& P) j: b( [) ?* L" D" V
+ e$ C) o) v7 F+ s; {( J* }渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ J! X) i' v* Q
+ Q* k: q3 j. U- \4 J. ~5 R3 J
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
& n- Y: ~; h4 n9 v) s0 n
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 x* M5 M% Z: k7 ~3 ?6 Z+ ?+ Z9 L( O  m; G7 P% T% |
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-17 07:24 , Processed in 0.070674 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表