杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 91095|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& Z) |, \& Y3 _4 C
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”; f( H8 H& u+ b9 c( o8 M5 B! i
  x6 \+ o6 T' D' ?
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ T9 c+ k# j% w; D! w+ r : ^: l1 Z( P0 h6 o! y
遗憾,我给不了任何回答。
% ?* t% h! }- g 6 Y7 s1 [" i+ q) F( Y
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”0 [. }" ^! O2 L* I0 T

) I0 {& k3 ^0 {: S, ]抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。( @2 f  F+ `! l* _

, q0 f+ q) p* e9 r+ V! f& K但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。6 M( G; H6 b/ E( M" @8 `
- J/ V) ]* v. U1 ]3 e. Z; ]
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
& d% g! }- Z4 _3 o% j
+ o- x$ ]9 K' E/ ^* V/ X# P) Y马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 z$ m' Y3 n2 z3 b, ?  c8 ]

+ F! D. V  @! s' M如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
) g7 z" T- s1 S) n# X, z, `; h% k : C: R5 h: s: r: `) U$ y
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
. P* H8 M% F* L 6 @$ \9 a  X( A( w/ W* d0 W
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 p  O, T4 {( S8 Z" ]8 A* Q

/ ~) y. N! M8 u+ y# T' h, }中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。4 e6 ]& T$ [: J
6 Y0 C1 W& I2 X* {& x* l; q9 z
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。7 G  n: p% v! D3 Z' Z+ W: [3 `

2 v$ }$ s) |8 c2 J$ H( _+ c还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”2 o/ n$ ?8 Z% I. p% l7 n

& K0 B7 r) h0 Y, |9 m% Q% l警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”6 m2 y* S9 ]9 ^% e2 K

+ g& g6 b! ~" R" }: Z- X容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”- ^4 r1 e; ~$ _0 b& |4 P- t
% p) C  w  p% _# D6 v
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。2 o) T( w9 {" D8 l( V  b  x' d
+ S$ H' t7 g8 ]2 v
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, i7 x: o6 i5 ?! ^! M; F; H

. M- r! y* R# e/ v不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
: t( @! ^  ?: u
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 A3 ^2 R/ [0 Z; e! r
) G8 x9 ~; ~6 I- ~3 a0 N
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-10 02:20 , Processed in 0.046153 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表