|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
+ O% L6 @/ T9 C J" Y1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。' q4 r, i! p5 G6 n# @3 J5 X
2 换行或空行错误。; n$ e1 s# H. Z$ i
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。
6 A/ m' x$ @) k4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。% g* s' s' }* x9 |& k4 ]0 C
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
4 O# V; Z1 p& ^7 g# X6 中文意思不清楚,不通顺。. C) z* u$ l+ x3 P( x" t0 M
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节
A0 Z* i8 V6 s+ Q. h6 x以上请各位翻译成员注意。
6 m. |0 P# Y$ W
8 c9 _( b$ F8 y& a. _- E* t另外翻译要求如下:; V7 @- T% B! @
1,用全角的标点符号,看起来很正式。, ?/ ?% D! }! N4 k; H" n: X
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
. {8 I2 @7 ^. a3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。
) A/ f5 b7 j+ H+ c2 d4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。$ R w' H7 b& e# w
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。
3 i' O+ m5 y! }8 Q6,语气停顿的地方换行8 w Z; P1 S& U8 i3 D! {+ }
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
# Z8 E1 }1 F* N; Q2 I$ @, p" R8.要用繁體輸入法& U% X; K8 ]: I O% R
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
1 [2 Y7 }) i4 R. t3 s10.不用標注是誰在說話
( J) L7 l$ l9 z$ O0 s/ ?) q11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~" T) g! R6 A' {1 Q+ y; U
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。. V2 B) e+ e4 Y* V! {
; U# Z+ l& R1 |' F3 r3 Z下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:
. N9 ?8 ?6 w) s( C/ ^5 o! h3 \1 X5 r! q9 }- ^0 N: Z# U8 ?
給我這個!& g' V" }* T2 c* r6 \, `
4 t! k( ]% f9 p1 s9 Q為什么你要想這么愚蠢的事?
5 m B+ o/ m, H" s+ G) C. K你想要自殺嗎?
, T# g" N- i- W& j7 m$ m d
9 F8 g# s, W0 U# T9 q K( J你瘋了嗎?我口渴; \3 z; u% M' V
給回我
0 N, I: N7 Q( N# S& W* V+ M' s+ L
5 ]$ H# t4 L' P8 w/ v不,不要騙我
3 ]* C b7 d# |0 Z/ w, s- P這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑7 _2 ~8 F8 H% g4 J2 P# t5 T: \7 M
你要是喝了的話會死的5 X! N4 L Y' ^3 O9 R" c4 i' m9 N) X
0 x; b) d3 P3 A. Y不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
6 Y& |9 A" R* k; h* n, Y
/ o1 H9 P, ]+ u! b: a" R) Q這不是Gotu kola的飲料 y. u3 [7 A5 I# l
很好喝# ` v) P7 {% O' a0 Z
你是不是真的想要自殺啊?
" F. f5 Q* v8 E6 D
. i3 I. H O |沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣
5 a4 Q' h2 `! M* j: ]3 W我是個很失敗的人,連自殺都不能想# S4 P& ~. t& H6 V
你去給我買個新的來
, g/ [! ]9 A4 D$ A# T4 P& J; H5 n! v9 ^+ L+ c- ]8 Y. ~) h
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
k/ \: E5 W& \, R. F; o. z* p3 uFolk在哪?
# Y0 k; v/ x/ q/ H他應該和你在一起的7 p) L1 `) U( r+ B" d4 L. }
9 y" K7 w( d) z. aYong,是我
5 \7 x' {+ B6 ]) a. i' R2 W1 z) l7 s& X3 F. W$ Q% Z
我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
8 n, |3 {( ?1 }5 h還是Folk有一個靈魂,
: r1 f( _/ M1 a, g1 s; m& z$ `$ ~! J' `3 E, Z/ a
不是靈魂,Soong,
) ^+ F3 D: W0 j3 ]6 f我在這里,在窗邊
4 D" \' c) ?) P- z- c7 |; s: D3 M* e3 y {& a2 G
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
$ y: B* H# G. c" H; b) J6 H$ J/ m有什么不明白的地方随时找我。
) E. p% P3 K! `1 M! |6 a! V* E' e0 o
8 c, n! Q) I1 H; ~[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|