|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:& R o1 U1 ?3 R. m
1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
4 I) F( S& |# B9 V9 d, Z0 t: k2 换行或空行错误。
; r& b6 j9 c! Z) N/ \3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。; g% l0 g* X4 k$ u
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。$ |( L+ t( J! T. Y7 `9 x
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。. @! Z- N+ R$ \6 I$ d( T, R" c' b3 Y
6 中文意思不清楚,不通顺。* o6 j9 d- ]6 y/ }( k
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节* z: p& ?0 l2 Y! E j$ [
以上请各位翻译成员注意。
5 ^% ~0 y$ F2 {3 O7 X: S9 K+ C, J! R2 Y1 A/ \7 |
另外翻译要求如下:
* P4 j- y7 f3 V4 G1,用全角的标点符号,看起来很正式。0 i; [, O+ y8 V" R' S+ @1 v
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。) W. Q% z* |5 r& o$ ~! v1 z/ U" P2 ]
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。
5 q6 w1 o4 U) E5 e$ }4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。3 r- [7 W/ d/ p& B; b- A
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。! J$ y4 `' y) [, V1 n9 |
6,语气停顿的地方换行7 a% ^2 }; ~4 a6 w+ A
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
3 E& B- j; H+ [7 k; O% j8.要用繁體輸入法. K! R9 s' b0 A$ Q
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
& X b& H4 M4 O10.不用標注是誰在說話3 P* N0 [' A! v( ?- x$ B, h1 Y
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~
! m2 i a3 \6 w! n12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
% x& N# |! ~0 B4 }4 ]7 ]0 V: {6 |: H; t; p5 K3 x) c5 m1 n2 N, Y! h: ]
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:* J% {6 [0 E; D! u1 {0 {9 q
4 `4 O: X: C) B/ T; C1 s. t0 _' t給我這個!
9 [+ [' @- |$ j2 T
+ \4 j3 l6 k. o: q( w為什么你要想這么愚蠢的事?: e$ j6 P# u, O. z5 h) Q( S% T
你想要自殺嗎?9 B" {; T8 F8 |1 a9 K! s
( t: m1 a) E$ P: s你瘋了嗎?我口渴
0 ]% X4 q. c/ h8 Z) u給回我
" G6 ?8 h, P N3 k6 h4 x* c8 G
7 ~9 v$ k8 |3 J$ r2 B4 }不,不要騙我6 w: F+ C5 G$ m! Q
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑) z) f# G; v0 P$ H( M; h; l! u; P2 y
你要是喝了的話會死的
# M) ^2 J3 y, h0 V) O" a( p, H. a$ d2 `/ `0 g! I
不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
7 w- s* r6 B, ]; U
@ Q/ t' O v8 |5 Y Y這不是Gotu kola的飲料+ f5 b" i- B( P) _& a+ T! u2 U
很好喝0 c5 l- I+ Y- K' P. l
你是不是真的想要自殺啊?. l) E7 s2 T8 } w, `9 W/ |
% a. m3 d' b1 y3 Q, a沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣# B; ]' `' B5 N1 }/ {* f7 G
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
/ G! u% F* s E你去給我買個新的來& ~2 Q0 e v" I, V
( e0 y! E6 h8 Y* W# ?
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃) B% O+ P5 M/ _
Folk在哪?
/ |3 B0 @: d B$ X% q/ |他應該和你在一起的4 g& Y M+ L: }7 r3 P3 H |
$ ?; E; \( k O8 B2 [Yong,是我
3 j" g* |( r! V& v0 o$ E1 \# k
我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
' q$ Y0 H0 P4 L m7 u8 @# K還是Folk有一個靈魂,
/ Q! k) a& R/ d7 ~
# \0 `- X' }. [( {+ L2 a不是靈魂,Soong,
. ]2 j9 k( b$ N# f$ D我在這里,在窗邊2 G1 m: ~+ W- K/ X2 F. G5 ^
% c0 o; r/ {- ?& M虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
+ J& i# F7 s6 U9 l q% x3 Z( ~7 |有什么不明白的地方随时找我。
, ~1 p0 |$ t) F5 i8 L
3 _! V& A' M, }% r4 D2 T[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|