|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:5 g% Q3 S) o: Y# y: k8 x4 r* v
1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
: ]. o$ t$ \" q0 t* P% V2 换行或空行错误。: h- c/ ]! ]7 D5 {
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。; L8 ~5 t7 w. S3 z5 v2 Y5 t6 v
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。
. {; \: J9 z7 A7 [5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。8 n5 u7 e: T2 l* S% a+ B# V6 R
6 中文意思不清楚,不通顺。
& B# Q. j7 V& n另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节
. A& I9 {/ a% n9 Q' T3 b' \以上请各位翻译成员注意。
1 l5 B' S$ h& u9 f( A1 R$ S; B, ~; }/ _' H: N) p
另外翻译要求如下:
- X- R5 b6 R% d' t& C+ _1,用全角的标点符号,看起来很正式。) l$ _! u. k& Q1 E) {7 k
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)* _% _% x, P3 D5 y: F2 J
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。) O1 e( h/ }3 A' F. e( l3 O P
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。; {1 n3 J7 I; p% q
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。. x! g# u2 X# S7 t& V g& G+ F
6,语气停顿的地方换行
% [; }* S7 l& M, Y7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行1 _/ a% P, X1 W9 W6 C& H x4 d
8.要用繁體輸入法
) z- a% z. r" v' p7 J9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
4 Q0 x7 ^% B! ]10.不用標注是誰在說話 [, C0 l) z2 Z( i+ G
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~
& P# }/ A" F( [ n12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。( K' H2 W: p! n! X
3 F0 F2 ^6 F1 A% Y下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:
3 s) n4 M. W3 k2 H1 `" G* O) h% V8 w5 h
給我這個!
2 G6 Z+ S- {! ?9 T; Q: b* x
z4 `/ e0 {9 v0 D9 K; @為什么你要想這么愚蠢的事?6 K9 P; ^% G) v' ^0 h: k
你想要自殺嗎? S3 F$ d! h! D: |
! X5 f9 z. u+ J1 ]* ^6 k# r2 ^你瘋了嗎?我口渴& s! k4 Y; z7 c
給回我
7 L, v; Q1 ^7 Y6 _0 `
: `9 F, a' t; e" j# k( G/ T! X0 b不,不要騙我2 d0 k; `( A& f. M7 k
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑6 {" w! W- J; r' _
你要是喝了的話會死的
: X Y$ q! n0 c- y9 a2 E, c0 Y, D/ |# U2 s% T4 a& U$ @
不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
8 H4 t! s6 s5 Y+ X
, O) O l7 U! Q$ }這不是Gotu kola的飲料" q. K! D" F$ ^' A" y
很好喝
, [9 Q8 s- c6 W- y! j: A你是不是真的想要自殺啊?
2 p1 A7 @( O$ g6 R# L
3 ? F z5 z, [( S沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣
7 Q- e" x/ d- B7 R( S- y4 u我是個很失敗的人,連自殺都不能想- b5 t2 I; E& v, E' h& v. z" A
你去給我買個新的來: Z& s+ S0 } H7 y( ~, q" N
+ ?# ]- W; G9 d* ~4 X M2 J9 G如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
# L1 G( C+ m& ~# q+ r/ OFolk在哪? C: }/ ~# S, @: N' K2 k
他應該和你在一起的% B! @9 t: Q) o$ \. v4 q+ j% j
; M; Y8 G8 y7 X8 M; N
Yong,是我
( }/ B/ Q' S' e: M$ T; p7 @
( Q% S' O. V! t7 u8 A* h+ v我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
1 i) n8 ~! o" C還是Folk有一個靈魂,
( b: O5 Y ~0 _& J7 U: c5 e6 s
7 Q9 u t; C, `6 Q& P不是靈魂,Soong,
) p+ g1 A. J. z! |) R4 @我在這里,在窗邊
" b2 ?( B: U7 Y4 T' D& t- y1 \
, x4 u7 o/ n; S+ g% W虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。6 x5 Z5 m, o" P- o
有什么不明白的地方随时找我。( F" T" p! e6 J# i
5 G9 [8 @& l7 h' H, p5 J
[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|