11#xxiuzi ! x, K u( z. u/ O3 y% O
这是昨晚蒙老大提醒,加班完成滴。并没有看视频去对应歌曲的节奏。 7 v# X [/ y; T, |+ @另一首歌是之前译的,其实也没有对应曲调——因为偶是音盲,要对应旋律节奏对我而言太难,所以干脆放弃。稍微照顾一下歌词本身的对仗,以及旋律的总体感觉。要按这个“吟唱”的话,只能另外谱曲了呵呵
14#杏花疏影 * N, a& D" Y4 mCan it even fill up half the sky, P’" [' f; F* D! B+ d8 p. P
——这一句有个“P”,这是称呼“大哥”的意思,所以译成情哥哥。* w- u2 p0 P; V9 o
王熙凤啊,不好意思,偶不熟红楼梦,一不小心剽窃了一把嘻嘻。 1 w8 C" p! {- e J7 Q总的来说,想遵循民歌风味,但有心无力,所以参差不齐