杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 u# t7 a/ g; }' V! D$ J
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( [, |' W( z& d' a<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
' {# Y) k) k- ~* Y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 J5 L2 U! c' [( r4 h% p<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
9 _$ G" p. m# l2 y<P>深埋我心底—我爱你 </P>, Q3 A. |) c9 W; M
<P>From the first moment we met,</P>
& ^" k% B1 H. v# J7 f" \<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 x* O, T+ a, n  |+ \
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 N( }" F* {4 X4 g, }$ r
<P>我已痴心爱上你</P>: D4 y/ F( V. V- _: }" V/ O5 N
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>3 Q2 H- `' h" M! h, }& W8 S
<P>我们每日相遇谈话 </P>' n/ B7 ?* N, S3 g  \
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. k" U; K; r7 ^7 B2 c7 l* V% _
<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 }6 P8 ?7 v1 g; {5 @, T<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
( c) P8 F8 h0 ^<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ \; k+ m6 j, p$ Q9 \+ p
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
1 z7 l  c* R3 e. f/ _<P>也许我能了解你的感受</P>
* X7 e6 {( ~& U+ g; _<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
, O6 Z( _# V. r1 ?: L<P>爱,爱只一个字 </P>
; W9 ?- m7 [  E" P' b<P>Why is it so difficult to express?</P>/ p) O5 n9 c' _: Q* [6 H2 B
<P>为何如此难于启齿</P>. P4 t6 ?9 H/ H; a
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( ]* {3 Q6 J7 M7 {0 m
<P>我想说我爱你 </P>4 [! K3 H0 g; T' @/ K* l
<P>But I never did</P>
7 J' h  e; k1 f: d<P>但我不会</P>6 r% U) v0 j9 ~3 J' R
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ M# B( }, Z- R$ F1 x, [0 o
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 }1 e6 ~$ v, K5 M8 x+ U6 k<P>If today isn’t too late,</P>
0 L) I; T0 X6 M# @, n: K<P>如果今天不太晚 </P>5 q. g$ y/ c' G3 q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( S. v$ W: P$ d<P>我期盼吐露心声</P>  H. w$ o1 Q) }1 S2 p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>: X/ q0 n  m6 N/ m. w: k
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ [5 [5 Z# O, ^) c
<P>Can I entrust it to you? </P>
( {+ v" A* T  N<P>我能把它交付给你吗?</P>% P( Y! a2 x! C' S+ p( c& `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* D/ W2 w' |+ M# q1 w; q
<P>把我的爱放在你心里 </P>
3 ^2 l  v: F/ [, p$ c( F0 B$ q<P>Love… just the word love</P>
1 g" t! w& ?' a; r5 O<P>爱, 爱只一个字</P>
' A1 r8 K4 T/ T) x: D% u<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 @7 u& L$ v* H1 r<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
# g( \+ g0 N) k6 W<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 y2 Z: b6 c" S+ m9 _1 I<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
! y! O/ i  }! q9 N, H<P>&nbsp;But I never did</P>
# F: V3 x) x" a<P>但我不会 </P>
5 F3 d1 L0 q9 e' R$ U2 g<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 T( w9 f0 ^8 G( e8 q" c9 m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. M$ V5 k  r# V4 h& W<P>If today isn’t too late, </P>
3 a" d4 G( N+ y4 X' y<P>如果今天不太晚</P>
  l3 C; D, R9 t0 f& O- i  u+ M' t<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 m( H1 s' X% a; D$ R<P>我期盼吐露心声</P>0 ?+ L- _6 Z# g' c
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  K/ r/ S% B8 p  E. m! T) u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 c" n( s9 O1 }# g& C- F+ {
<P>Can I entrust it to you? </P>
3 ~6 }8 Y: _4 T; A, y<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 W5 k7 P% f+ f9 S% ?) U6 `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& p7 O, Q8 S; D3 a% c" S
<P>把我的爱交付你心 </P>' l) p- C4 X! \- z- q
<P>Can I entrust it to you?</P>- D; n1 q# E: n: q2 e
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
( y% e- q. x7 A7 N/ z<P>Entrust my love within your heart</P>
7 r# ^! u, ?) X6 s8 X& _' x# J<P>把我的爱交付你心</P>
9 O! H! V9 w& |* ?4 [. N$ ^  \0 d: t+ P' S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ o$ K/ s- v5 U<P>月光闪亮</P>5 |: M6 [& r6 y2 i
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 Y# U  Y% s, N5 J5 `! P<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>& l* }5 X- i0 R* D; G, I
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>$ s7 I1 W  z- w7 V: q# ~
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" u) [+ x2 @# E6 E$ ?5 ?  O8 v<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
; y) L# K3 K( Z: e  t<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>- m1 V$ x7 ?3 z. ~. R) h! L
<P>The sky is happy down to its soul </P>% i- B7 g2 s( {0 S$ a# d+ X6 Q$ j
<P>天空也陶醉了 </P>
* q3 E- N0 Z1 U4 X<P>With the moon kissing it every night </P>
2 ~( [, P: K+ _" h! @4 ~4 O<P>月亮每晚亲吻它</P>* p1 g' g; B  L
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>' E+ L, U& t5 a
<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 v9 ~: U3 w4 n$ D7 }1 V2 D
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ m3 h; o4 Q1 }<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
: B, O# X7 `' M3 J  v<P>You needn’t fear anything </P>! ]8 x/ g( Y- c0 I6 m# S; ~$ ~
<P>你无需担心 </P>
3 F+ \; ]- x& |' t0 i<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>! j9 V8 {8 y0 G1 R! ]
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 _) T1 M! W7 ]& D% a2 H% {. N<P>Every other word you utter is love</P>
0 h5 x  q- P+ }# u8 q& U<P>你说的每个字都是爱 </P>  s& }  J" o7 T2 r
<P>I really want to know just how much you love me</P>% h% w) [# ?5 u. J9 C, E
<P>我想知道你爱我又多深</P>
  v; F7 E5 L% t, b0 }<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>1 X: _) W, Y) i) U- J
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
7 \$ \" U5 Y& P7 J" v4 x7 p<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' m' K* Q, @, G% r<P>我的爱无与伦比 </P>/ w( b4 F6 a; y) P6 A/ h( ?
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
" T2 J' \+ x+ z. P* C4 ^<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
9 b( t0 K- `; ~( {<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( b; U$ N/ t0 f6 p* h<P>整个天空不及我爱的一半 </P>+ z; g. _# c, W+ w0 h
<P>I want so much to see inside your heart </P>
; {$ A! y7 i( T* F<P>我好想看穿你心</P>
2 i5 W. r: N; ~4 C. O7 J<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" [5 v, `8 o- [4 u: d" F<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
2 y0 O$ n7 E. b" X( x  b, A, F<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 y1 B& {: i7 G& ~
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: @. n/ M8 @* {; L( ?+ ]<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. r' n0 M3 }! \" |<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># r: s" ?, O5 K. p" X. C% `* E' M
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ g+ E8 X: X$ f- N- {+ Q# o$ m3 Z  L<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ I( w  D3 j: T
<P>I regret not dying </P>
. j4 B: j- }) @- A" J  k- O<P>我遗憾未死</P>7 ~7 }% E/ z* B& M  h$ m2 ]5 @
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 P+ Q2 G2 L3 @. J4 w2 R<P>我只有一个舌头</P>+ Y  O! F* C) P5 K1 |4 `
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! s4 G. r$ c0 ~! q. ~- S! P* n<P>它不是近于100,000 </P>, g* B( v" r9 `% J
<P>With such a tongue as yours, </P>
8 n- j# a3 p' j  [<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>. Z: w/ z5 f5 s8 S
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
( J1 F9 F5 W# d<P>你的话语跟不上它 </P>7 l5 q4 B2 q. `+ \
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
9 ^; r% Q  Y6 }2 O1 }<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>( l# R- {4 `. e
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
7 Y3 Q0 M' U6 K, I2 [<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 x) j! a5 r+ _+ j
7 k) @3 t  f2 S  W  ?& a; [[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-2 19:34 , Processed in 0.069243 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表