杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
, e/ M) \0 K! ]6 I6 [7 ?4 @; I<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
  m; x" ^0 l' t: Q7 \+ B3 z+ k3 O<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
* E0 {0 s1 d* _3 g<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 A) |0 A, n% V& w. K7 M( g/ N<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; n2 Y5 ~7 G( k( O' T<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; Z" \0 M2 ]1 h# K! l<P>From the first moment we met,</P>
7 r% M9 f- j8 P8 x<P>从我们相遇的那一刻起</P>, R, }' q3 s$ y4 @
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 R( r1 k8 S: E4 c% n. d9 J<P>我已痴心爱上你</P>6 \* o5 ^7 D- @  U" x1 R
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
- x' W1 S2 @8 e* N- M<P>我们每日相遇谈话 </P>, E1 a7 h6 B3 x7 Z8 _7 U( Z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>  W: Z' `+ q0 t1 E) ]
<P>但我们从未谈论心事 </P>; l9 }  `7 M. b" J+ w- H
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
( r  `: \$ Q1 z; D( J0 z8 H<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>% C# x; Q3 p' x% n0 x8 z5 c
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
9 \8 l/ C9 v9 F- z<P>也许我能了解你的感受</P>9 x% `2 C7 C2 D* p, t$ t
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  [+ E% l, [% W5 l7 j
<P>爱,爱只一个字 </P>
0 b% E# W7 o# R; d$ s<P>Why is it so difficult to express?</P>/ Q( H* P6 ^+ h( A; a6 C; F3 l
<P>为何如此难于启齿</P>
0 @: L. o. K& Q& G<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 z/ U; M8 h! U6 u2 L
<P>我想说我爱你 </P>+ J( [0 b$ O8 ?! z- `
<P>But I never did</P>6 P6 J3 x+ R: N6 @8 \0 C" }4 ~
<P>但我不会</P>" b1 q! H- h1 t3 W$ s+ L0 X
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ N$ b6 k* s- N/ L# E
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! D2 X/ M' Y4 ?/ o/ u, ]% T+ z9 ]
<P>If today isn’t too late,</P>
$ \" S- Q( o6 U% f3 X<P>如果今天不太晚 </P>
2 c5 Q* C: i! E% k: m" R7 H6 O0 ?<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 c8 I1 f# E0 `8 v* L, x<P>我期盼吐露心声</P>
8 F4 i0 x$ R/ w6 `<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
0 U! L& }. P7 P  A<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' _# ]# }4 e6 ^! S
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 p$ P* \1 X, }$ U- A* ]6 r<P>我能把它交付给你吗?</P>
' ]0 B+ k6 r/ q2 s8 w$ d# L<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ v" V) @1 A7 s2 u# \( }
<P>把我的爱放在你心里 </P>& k/ ^3 T0 q' J
<P>Love… just the word love</P>
" U  A1 \5 i0 y/ u2 \. v<P>爱, 爱只一个字</P>! W: l# L; I6 Y* g
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: S5 ]* @2 t3 f( |5 \& V
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>. _$ L5 s5 p0 T4 D$ G* m. C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ S& M  L; K, a* [1 Q3 B. g8 Y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>1 m- j' F9 R4 d
<P>&nbsp;But I never did</P>
+ u, m9 d+ z9 u/ m$ S<P>但我不会 </P>! V# m8 P* L- U1 x
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" u6 g2 \1 S, {+ G7 w<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 Y9 `* ]8 @/ v3 y0 H<P>If today isn’t too late, </P>* H. V; y- h- q6 X+ f% D) }
<P>如果今天不太晚</P>! i9 L% |' M/ \' o
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! G5 R8 i. ^9 m<P>我期盼吐露心声</P>5 A) O+ S- a. v5 X) F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
# G( X: T$ q/ k* N4 K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, Y( I- a, a( F& f. X9 ]0 F<P>Can I entrust it to you? </P>) E& q) B. r' g' h" u
<P>我能把它交付给你吗?</P>+ [$ r+ u; ?/ L- ~; b4 x& `* b
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) e! x$ v; M% {0 X3 e. }
<P>把我的爱交付你心 </P>& L2 M$ e* v* E; Q, a
<P>Can I entrust it to you?</P>
' d3 s: \8 x, s$ i<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ T* Z4 Y; w0 g$ j) k
<P>Entrust my love within your heart</P>
1 q6 Y& k  j6 }3 n- K% K: F* ?, E<P>把我的爱交付你心</P>) l# L* B7 t. p& q4 [; [" a
6 L2 z: n, d+ z$ ]( m, Z, c& [) c
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 H: g0 Z  `  I( J; p. W6 s
<P>月光闪亮</P>
- ^! {% y; K2 S! D. O( {<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>* K* u( E9 d- r
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>2 `8 M; W# J, T
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% k! ^7 K8 F1 l0 [1 U$ F" H
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 J. g- }) b7 T  y: l<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! G! F9 f9 I8 x* ~5 \9 v
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% O* ~! @2 f) R% X0 ~( q<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 s! C/ q: j5 i<P>天空也陶醉了 </P>
! n8 i% r" F) z+ i+ A% T" Y<P>With the moon kissing it every night </P>% u0 J, a3 m! H/ ]; X1 M8 s
<P>月亮每晚亲吻它</P>
  x8 l) ~' `1 W/ G* s0 h<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& N! ]; T; I! N( T' e0 _
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ `- D4 W! v& X% v0 t<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ J; ?1 y/ K& E4 H' j' Z
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
( B* M$ ^) y3 K( }. P<P>You needn’t fear anything </P>
! l" f+ k$ U. U" G' M( a' ?<P>你无需担心 </P>
% _# g- j: U+ K2 U<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>- d1 t* |  N8 T5 K( f
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>; ?2 ]( d5 B; x/ R* k
<P>Every other word you utter is love</P>
2 u; s( O% \+ ^<P>你说的每个字都是爱 </P>
! j7 O: N5 Z3 T<P>I really want to know just how much you love me</P>" j; |, g; w7 U  R
<P>我想知道你爱我又多深</P>
* _4 A7 P" W+ J+ J  P1 n; d; ~8 u* n<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( p5 a6 S/ g6 u" D$ E9 p
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: k+ \/ S+ ?, q8 J" v) {8 ^, H<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
2 D) V: g. V+ U5 S<P>我的爱无与伦比 </P>3 L, D5 i: }' \& E- Y: \
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 t  h$ Q% t) ?
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. n* A" o0 m  |# l" w, s6 N+ n- u0 r
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ f' n5 o6 ?4 \
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>6 W2 n" @3 C& X7 c8 o7 |
<P>I want so much to see inside your heart </P>
: V2 ^" F' R+ ?% t! u& O- T! _<P>我好想看穿你心</P>
6 [8 z& q5 v, M2 [  I' @4 n7 o<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& _& v" l4 B4 S2 ~1 B! B" u9 |- f
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
: ^; Q* n& m9 Q1 }+ f8 a! m<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
2 @9 |. q% K7 \; k6 I<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( w6 A* v$ i& p3 c3 F! e! Z- a<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ _: |  R9 ]3 n5 V% W
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>$ X& C$ o$ \* F3 f
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( M8 D0 g! j8 [/ f5 A3 F
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
( ~; M# ^; T  P6 Z0 G' k% |<P>I regret not dying </P>
6 y5 I. w1 D/ A; p, W5 t<P>我遗憾未死</P>
/ z' B3 Y% R9 i% S7 p' _% B<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
) S$ v& L4 U9 v+ Z' s<P>我只有一个舌头</P>2 D9 K0 @3 Q* k! m* W2 }
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- H# T1 p+ A" m* C* B, j" |
<P>它不是近于100,000 </P>
2 Q$ f! W8 d' ?/ B. s6 A5 j<P>With such a tongue as yours, </P>$ t& A8 D0 K: Y! U/ [
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 }! _! q' i! [, m/ ~0 W% ?$ {
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  Z$ W) b# Q* V$ l# R  Y<P>你的话语跟不上它 </P>
1 R; `8 }$ E3 h2 v5 ~# }<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 D5 ~- O3 E0 q5 x% P<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>( I! A6 A) K/ p) b5 B" b0 z! e
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" i$ e' j0 S4 c7 k+ Q( Z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  x: G, h! j: a/ ~3 V
4 J2 p$ t8 \$ s* {0 I0 E; `
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-3 13:19 , Processed in 0.056554 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表