杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
$ E0 w+ M' W4 E' N<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 O5 E5 P/ f% D% W2 Q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
' L5 C+ [, n+ K( `+ E3 U6 ^<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& N. \( R+ ~- X; o
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' n4 _5 u, S- x* Y4 s<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! H7 j+ B7 t# w4 [( |( b: ]<P>From the first moment we met,</P>
0 [; `/ O$ G- p# N0 `* v3 F0 g<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 U1 U7 t% c: e7 W. B' h
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>* Y5 k& I- H( b5 E$ p) |
<P>我已痴心爱上你</P>
1 V1 U5 Z( c+ i# }<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
$ m# n+ e) I$ u- A7 I5 P5 ~<P>我们每日相遇谈话 </P># |, L& C' E5 H5 z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! M3 N: \* n. ~9 v7 K2 e/ a% N<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 q' _( f8 s: F- Y: b( M<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 A; m1 v, y; N3 B+ |$ K' m/ O% H6 ?
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: s9 i' ~" q) W) k4 [<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, L9 T, O- i' G( Z. r<P>也许我能了解你的感受</P>
$ H  J6 U- M% f! ~2 x' A) k! E+ j5 o<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 g+ q$ l5 p/ r+ G. o2 I
<P>爱,爱只一个字 </P>. h6 k4 S; L: g- r5 {+ S
<P>Why is it so difficult to express?</P>( I$ W9 O9 O; ~* V+ w7 Y  O. ^/ i
<P>为何如此难于启齿</P># x) N3 M; Q* @4 \( m% S: D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 p' j  ?4 s( ?& y<P>我想说我爱你 </P>5 b% g! c& w' P
<P>But I never did</P>, S1 a+ `4 C1 \( B8 r+ a
<P>但我不会</P>
7 M3 k2 ~5 r$ T" v) Y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* T' a0 {6 \* K2 F$ l
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ [3 n6 D7 p0 X: O; z
<P>If today isn’t too late,</P>! z# u' N3 J7 d& I
<P>如果今天不太晚 </P>% M# C* X) t& T. M8 z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 A) Y' K+ u3 }: U<P>我期盼吐露心声</P>
/ P- s. D: e$ Z6 C<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 W. I3 B% W$ w( Q& x<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ V" a2 C- h7 O' \0 t<P>Can I entrust it to you? </P>3 f' a. b4 G# G( B2 F/ B4 \% k
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 S( @; W8 I0 n& O( {8 p" k
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  }, U! S8 |" u
<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ M) K* r" M! z; R" t<P>Love… just the word love</P>$ W# I- q6 i! y8 I4 f5 m7 i% j) u
<P>爱, 爱只一个字</P>
. q5 ^0 c! A7 a, \<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  \& E2 e, V' J0 R* D8 R
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' x3 i) J5 J& }2 o! n+ S  u: _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: T( B' \" x8 H+ ^2 Z, p8 S
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: Q" i) H0 S( K/ f
<P>&nbsp;But I never did</P>0 I5 w( g  I" ]( J- A% d
<P>但我不会 </P>$ v3 i% s: ]9 o( X4 r  h
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 H1 B* s; A& N3 T
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 D, j: M" G4 ]% n9 l6 v1 R
<P>If today isn’t too late, </P>7 _$ v" ]7 h  C" ^, }" x5 P
<P>如果今天不太晚</P>
- H9 t& S+ `7 W6 ]$ ^# P: Q<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. {; g. R8 Z' z9 ?$ h
<P>我期盼吐露心声</P>2 L1 @+ Z" B/ w. U# T* b1 w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>8 l& _# i3 X  Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% B& D$ t; p0 ^: f; \+ {<P>Can I entrust it to you? </P>
/ I+ Q' f- S7 F/ t3 a<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ ]* O, H! t+ [) H" t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 m# Z- b) s- z# V! Y6 m<P>把我的爱交付你心 </P>) F7 v( [3 w1 I2 |7 }
<P>Can I entrust it to you?</P>
; E4 b2 [$ f$ ^7 ~: y2 G<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" j: @6 F. `5 `2 f1 ]<P>Entrust my love within your heart</P>
$ |+ ?, Y- \' N! E<P>把我的爱交付你心</P>
5 N4 L8 U, Q, p$ d* @# u- A0 ~* Q5 I, E
7 N  I5 Q8 Q. I1 ?[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) J5 i. Y: x. \% e* g8 ~* i<P>月光闪亮</P>/ O- t+ L: v+ i
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ R; _, {9 j; O% w( |<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
$ f2 C- h4 r4 a# h. _) x<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; [& {# s" r0 d' S1 \<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 h% [' t! E: Y: {
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 L/ P) }/ e$ k* s* k( u  E* K<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>: D2 C2 ~, o) C: E/ p; @" C
<P>The sky is happy down to its soul </P>6 A: F  d5 T* q9 E4 i
<P>天空也陶醉了 </P>
& _$ b( X3 {5 ~+ K<P>With the moon kissing it every night </P>
/ j( I9 Q6 _3 Z9 W0 J4 o' V<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 w5 I9 F4 Y9 a/ L- E  m1 A( ]<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 e) L* u4 Y4 N# M6 G9 e3 W9 [<P>看着天空满足于它的爱情</P>6 R" ~/ [1 n; o- ?3 }
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
+ w; @0 ]5 F0 q3 B) ]; a<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>: M& |# j" z6 [8 b. n9 D- M
<P>You needn’t fear anything </P>
: j; Q7 C0 I, T, f& {' J8 v7 ^<P>你无需担心 </P>
3 ?, d1 N. a+ I1 H<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
. k. @9 g1 O  \; t# U1 F<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
+ {( z1 U8 F0 j. \0 |# ?  H# K<P>Every other word you utter is love</P>4 F5 i+ b: \* H+ O/ d
<P>你说的每个字都是爱 </P>
5 s% u3 r5 v  x! ]" Y- i<P>I really want to know just how much you love me</P>8 W$ i, {: ?5 v3 {+ ~0 ~+ C
<P>我想知道你爱我又多深</P>
, H( o$ v$ y* O7 r/ I2 a5 e3 l2 n<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& E* L( f7 Q: c2 y9 J
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 c% N6 T7 E/ D- A' e
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
2 w. x/ Q/ |+ @<P>我的爱无与伦比 </P>5 c9 d5 N) J- E" \3 C- R% R+ D
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* {2 L3 O* `6 c% _5 K8 J: C  Q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>( e9 \+ o$ c/ j1 N! v9 J
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>$ E  E8 W$ M) m  O6 Y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( O( J* o1 q/ I" ?<P>I want so much to see inside your heart </P>
" M! E3 x  D- {0 n<P>我好想看穿你心</P>, p* r1 p! h) Z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>. d% z2 |) m8 A0 s
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># X& v& Q$ U$ |* E  }  A
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>/ o+ M' e9 Z% k- w$ O
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>0 [# r$ w1 N& S0 W2 C1 ]+ Y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
) `  C1 o& }) H$ J9 }) `<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 ]/ w& p7 y" a! G: Z
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>: r; h4 O9 U* \# A6 z' z" g
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 z2 U. [- ^2 r! L<P>I regret not dying </P>8 W0 x3 S1 q9 C+ V  p: c+ a) W* n$ W5 b
<P>我遗憾未死</P>& U# S9 O0 m4 {$ z1 c
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; L. s* ]- l. t+ q8 I
<P>我只有一个舌头</P>& l9 p$ f" B! C3 l. F4 S- v! z' F
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>! u1 }; ?% u% M  _6 a  w
<P>它不是近于100,000 </P>( K2 K8 A5 M( _* J7 i4 g7 j
<P>With such a tongue as yours, </P>$ }( _' g) u2 G9 q
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>- U! k2 o% b5 K+ g: A
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  P9 Y! m; i+ L, h2 @; }- ]+ F2 e
<P>你的话语跟不上它 </P>
' ]6 u4 n- r. s) V) y5 P0 s7 g<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 @3 j, u. V+ g. B9 l% m3 ]2 s9 C
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>. o6 U9 g/ V" C) o, u6 F7 |; W
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
8 ?/ R2 F" w, Z4 U2 w' h9 E<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
* @# S% Z8 C* ~3 O
* F# H# C3 {$ M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-12 12:08 , Processed in 0.150624 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表