杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 ?4 ~+ {4 E/ m; m& N
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P># E! M  w" [; l+ \2 i: }  y% [
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>5 k4 d4 S$ Q$ w2 n. {; `
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 @1 }' C7 k- j# w" R4 `; f8 v6 }& Q
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; Q+ A- a2 y3 s) ~<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 A& p8 d$ ^! n! j0 n$ j<P>From the first moment we met,</P>
# q6 E1 y: I" q9 r: e4 {+ S: j5 r<P>从我们相遇的那一刻起</P>
5 ^& h* I  O, y2 Z: D<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 A% t! g" _& a3 v; B
<P>我已痴心爱上你</P>2 e7 I( o8 j' z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
1 P( k4 Y; ]; b$ h2 f<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ o0 p0 N2 j# o) Z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
0 |* |& E6 F& Z! A6 i" E<P>但我们从未谈论心事 </P>/ T" {' \; w7 A7 C9 g& o
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 V- j8 D+ Q- Y9 u  J' p9 m) y
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 u8 a* H) W! L- E2 b
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. R: ^& ^- A/ t( N! f! v<P>也许我能了解你的感受</P>
/ X" j/ `" m7 \<P>&nbsp;Love… just the word love</P>+ S. b  i( H/ ~8 j: {6 ~
<P>爱,爱只一个字 </P>; C9 _" u/ E  j' r" U% ^
<P>Why is it so difficult to express?</P>
; E& Y, Q$ }4 d* {# C<P>为何如此难于启齿</P>, i* Y$ d* S% P9 `; m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 C7 ?$ R1 }, }, I5 i0 v9 g<P>我想说我爱你 </P>2 A. v; ]! [( Z% G
<P>But I never did</P>
+ U0 t9 O) ^0 j' U' f# L0 B<P>但我不会</P>
) o/ S' i0 E- i) R" y; A8 u<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 ?3 t7 Y7 u0 n; \/ g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! X6 \# z2 Y; Z! ~) m
<P>If today isn’t too late,</P>
. d/ [9 M$ E/ Z<P>如果今天不太晚 </P>. ?. _- h: a" N/ \
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: Q5 f3 _% L1 l* `/ E$ i7 I<P>我期盼吐露心声</P>( P8 G& a. R- P7 q1 v$ \
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: a/ w' O9 s$ ~4 ]& w7 z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( k2 Y5 H% ^3 x4 Z, M% U3 @<P>Can I entrust it to you? </P>1 t* w1 [/ W  f
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ n' S" ]5 }' d8 m4 d( c<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% v0 U) |5 m( t1 o  F<P>把我的爱放在你心里 </P>5 _& ~; ?6 U2 O% M2 F
<P>Love… just the word love</P>5 O& i6 a9 \/ w- w
<P>爱, 爱只一个字</P>5 u: i9 Z5 \. y/ i5 U; ^  s- t
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>7 I$ J" }6 w7 K3 F
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
; b, q% O# h5 K; z/ w: g<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 _% }$ M- C' m! B<P>&nbsp;我想说我爱你</P>- w+ V5 J/ W: h  T, a" L5 h
<P>&nbsp;But I never did</P>
9 J% ~* P9 K2 |1 }2 x<P>但我不会 </P>
5 z7 J7 ^$ H7 h6 z$ A<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) }4 y, a* P  [7 p* k2 O1 O/ r. O% G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! a4 z4 C+ w' Y% p  C<P>If today isn’t too late, </P>! k& C3 Y9 n  `
<P>如果今天不太晚</P>
- ~, @* {7 M# M6 Q9 Y<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 [" o2 w. w% h3 v# T0 y* h% A<P>我期盼吐露心声</P>7 m5 w- n: d) o& o- N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
# d* j/ i6 M4 e. p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 J& M2 a4 b! B<P>Can I entrust it to you? </P>
7 Y" A$ e. O+ x+ @<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 l4 a$ {( y, c<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ @# [) S. m& g: r& h' k
<P>把我的爱交付你心 </P>
! B6 S1 J( {* X2 X9 _4 T- P<P>Can I entrust it to you?</P>
  |2 w. ?1 \' ^9 i1 v1 l/ R<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ [. w: G0 Y. D3 R2 O: }  l# ^
<P>Entrust my love within your heart</P>
3 ~1 p  S6 q1 j& }) o' ]* S<P>把我的爱交付你心</P>
9 R9 p% S; E( f3 Q3 _( Q; q3 I+ Q% k% }4 v  H
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 r8 C& f6 w* x; J<P>月光闪亮</P>
* D" _- j* I- A5 u' p<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 p& R6 L6 t, I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 R! Q+ I+ I& M  w9 e( J<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>$ ?/ {' ?/ \! l# {: o. s5 B* w/ x
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, X: f* G, m+ @8 _
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
* k& q( M' k, {$ Z1 }<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>7 V! H# x, @9 c3 `! E3 D
<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 \7 z4 e0 @% k5 B- j1 H! g" e<P>天空也陶醉了 </P>( K7 j! `" [* G: ~$ h% X" M7 X1 Q1 E
<P>With the moon kissing it every night </P>9 _6 ^6 t4 X3 h. B
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! x  U" s; s. S. M2 o5 X, u: e<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# R. \, s8 C8 u4 l4 r<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ i' Z- `& L# ~& {' s3 c<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P># P) H% {( ]' U: t! j
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; C( }4 H; S, F3 r/ @3 v
<P>You needn’t fear anything </P>- S; Z* m3 }' ~, l2 |+ E; L
<P>你无需担心 </P>
3 `" |  m7 M- a0 t# H3 f<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: T* i) |* `; ^5 ^1 n! E* M% T4 j
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 Q' I$ X4 Y- z/ L8 @<P>Every other word you utter is love</P>8 y- O$ b+ B  S- c1 l
<P>你说的每个字都是爱 </P>* T  y% `4 }' J$ y  R2 s* ^' Z# I0 {
<P>I really want to know just how much you love me</P>2 {1 A9 X6 r$ D2 B. w: w" K& n/ \4 x6 }
<P>我想知道你爱我又多深</P>
7 ]) n3 i2 C: z$ T' _! N- T- z& T: V<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' Z% S' i' V: p: f* b: Y7 w
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>, a# O) L; o, o6 q% i2 a8 Y, K' `
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 R2 k! P/ ^+ p3 h5 H<P>我的爱无与伦比 </P>
5 d2 ]/ m# R( _) W) d: G<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>. a; E8 ?6 e$ i  X! d
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
9 ], |3 U6 V3 o7 v* Q<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
, m) u8 e( N+ X<P>整个天空不及我爱的一半 </P># Z& }0 j" c( R! o7 y6 L4 ]. @
<P>I want so much to see inside your heart </P>6 ^4 Q8 T4 z9 K1 T
<P>我好想看穿你心</P>
! J2 }8 y. Y5 X+ V$ r5 o2 i; H( h<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>3 [1 M0 V+ m8 d" y) b8 o, H
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
5 v3 [7 i+ y0 w6 h/ i4 l2 L9 X/ ^<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! g' i' h1 l5 ]. o
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
6 ]$ w; t/ Q0 H1 v! g& F% n<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& U' S" M" [5 P+ o: f6 }* [
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 ?" t9 q+ ]4 O' S5 v) @  f<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 V$ L; c( |5 b9 H( p4 W: Q, ]
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) U+ u3 j& I6 X0 A3 d" y2 v
<P>I regret not dying </P>/ d# i. {3 v& x2 j- _0 J
<P>我遗憾未死</P>
* K# D) J0 U0 c/ \9 ~<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
5 t4 c. |0 }, G$ Z$ l; d2 w) @<P>我只有一个舌头</P>
. P5 r$ B& A9 V+ y- h! g- k- Z/ A9 L8 g9 m<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>. ?6 x0 ]: C  b8 p+ o
<P>它不是近于100,000 </P>5 c7 _4 N5 \+ W: i2 }
<P>With such a tongue as yours, </P>
* n4 I* ^7 o9 N, M<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 n- d3 X+ ~; E<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! e; X1 }7 v7 p" c% M
<P>你的话语跟不上它 </P>7 }" e: z: F% W/ G! z& \5 [3 [- f9 ~* O
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>* C  g: Y( {5 f& y& ~: D4 L! g
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>+ y* ]% r  d8 l
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
2 k- Z- C! K" h, `/ P9 y$ j, ^<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
0 c0 k  t! J8 f; B# u; M) g- k  n) b0 v2 }; T0 [4 G1 l. J
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-12 05:55 , Processed in 0.047987 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表