杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>* f- z: S0 I& I, U
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 E- D0 n4 i% w* a7 R% a" {% E+ q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
6 n6 i3 ?; a+ k! x! o4 z<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 g* y7 o& A) a% D, }/ Z" ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! n* o$ Y. @! r( A, A0 d9 o, y
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( s' e; x& N$ F! {# P& ?0 i# i<P>From the first moment we met,</P>3 {" k; m' Q+ G; j! {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 I8 t- u4 N- k  E& }# w<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' g: A3 `9 m  g, E<P>我已痴心爱上你</P>% h! n" X- i! N' g. C/ F
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>3 N/ T8 s1 z' y2 |7 H6 I( p
<P>我们每日相遇谈话 </P>
! i* c" P1 Y# k" o<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>; v8 z$ q( D6 \  M. g: @5 a
<P>但我们从未谈论心事 </P>' B( Z8 W8 r6 Z; ?9 I) U* c( n
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 u  W! s/ Q  A0 B, S5 }
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* H; n7 G5 ^; c+ M<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>, M& M& K4 {9 q+ \; W" {
<P>也许我能了解你的感受</P>- |$ P# I  G+ \! @6 G6 |
<P>&nbsp;Love… just the word love</P># j, x4 A2 w* L, U: u
<P>爱,爱只一个字 </P>
- ?( ?. A' n0 z- ^: H, E  d<P>Why is it so difficult to express?</P>
2 O  q+ Y4 v0 X<P>为何如此难于启齿</P>4 Y: R% I1 [1 H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  ~+ w! q* P/ E<P>我想说我爱你 </P>' ]" P0 h: W  Z0 K
<P>But I never did</P>* h! k6 [5 q3 ~# c: x6 @: l6 u
<P>但我不会</P>* w/ Q6 H3 _7 c( G
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. K8 @: v: j, |+ e/ w7 l<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 n6 |( r5 w. K7 ~# I+ e" f& p<P>If today isn’t too late,</P>% d% n- e8 _& U# k
<P>如果今天不太晚 </P>8 H# a( N% R5 E9 ~% v7 Y0 f! o
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! T% k2 X! d  K3 @5 k+ ~2 c; F: i6 ~7 f<P>我期盼吐露心声</P>4 f; _% V! G1 Z! Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
8 ^( C, V$ {- ^8 [/ v<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 i! B( e3 ]0 _
<P>Can I entrust it to you? </P>, @% W, D$ H& {8 h" y
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) v" l& O% b, w& Z5 U8 o<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, l4 q* a# w5 Q7 k) k
<P>把我的爱放在你心里 </P>) k. x3 B# ^+ C# W0 _- Y. G5 j
<P>Love… just the word love</P>5 {2 e) Z6 n/ x( B
<P>爱, 爱只一个字</P>4 J& b$ e8 V/ ]: L
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 i  o3 X- J- b; |* g# |2 Z<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>0 h* Z  {: I9 ?! l, ~  Y: C: e
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># D1 D  C% u7 D$ |& W/ |* ?
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# r6 F0 ~' `% d* l6 R<P>&nbsp;But I never did</P>
. m$ f# H% v) V0 B<P>但我不会 </P>
" c! v, l. N: I<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 u8 K" y5 e( J* x6 W* N$ a. @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, `2 ^# b  K; Q$ \  Y/ L0 Z<P>If today isn’t too late, </P>
' [  r8 Y! p4 m8 d9 L! }7 t" w<P>如果今天不太晚</P>1 V/ K/ I. m, _
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 x0 q6 G* V) L- b) O<P>我期盼吐露心声</P>
2 j: t- C4 s; D0 f<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>7 U; }  b0 w7 q: ^' h3 m: K/ w
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 ]3 D+ B5 ]& {2 g7 L  y& I& P<P>Can I entrust it to you? </P>
# d6 I9 o, J, \; x<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 ]; Q$ r$ t7 K& z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# [8 a) X' W8 E<P>把我的爱交付你心 </P>
+ J5 ?" [3 Q: X0 J<P>Can I entrust it to you?</P>. f- N: i/ d' k0 x+ ?2 c
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>& ^# q+ a. }$ P: F+ d
<P>Entrust my love within your heart</P>
/ W, B# }; r3 [' @<P>把我的爱交付你心</P>
' l5 |) q' G; ]+ r( \! q  |: A0 r) ?9 L$ P4 Y6 m8 X/ Y; Y" \
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>8 E# U; b4 R0 {! E
<P>月光闪亮</P>
5 {5 r* M3 r% X9 d' o7 a<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
. n0 W" m; h' x* E& H<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" W* S, H% @+ B5 Y9 Z; h
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
8 F; i9 C* g  @8 }8 [4 J: a<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 C/ M) ~! i  K<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 y1 s+ }) _/ l) K- Y% C' ]7 h<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>/ d, I2 i- s0 `5 k. ]1 W
<P>The sky is happy down to its soul </P>2 J% D7 R! a! {8 K* K( I
<P>天空也陶醉了 </P>
6 l' l. j4 X" C, z<P>With the moon kissing it every night </P>
8 ]! Q- a( W! L<P>月亮每晚亲吻它</P>6 E3 d" V  b! Q: f
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>( v& Q7 g% {( [1 ?7 g4 t
<P>看着天空满足于它的爱情</P>( Z$ O, K- |( K
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
/ ?  D) [8 T: _' N: ~<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 {3 [5 j# s" J* \3 Q. E3 c<P>You needn’t fear anything </P>2 J# y* y7 g) A  n& r- N8 z9 k
<P>你无需担心 </P>
# h0 _3 Y4 M  ^4 S+ \$ D<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: Z: C5 `7 q+ F' I<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) W# Z8 {% q, i* G) f3 ^<P>Every other word you utter is love</P>
$ ?2 d# n  D) h5 y) Z  k; o<P>你说的每个字都是爱 </P>
! w* q: q- c" \: Z<P>I really want to know just how much you love me</P>
4 ?9 E5 b1 z* `8 M<P>我想知道你爱我又多深</P>+ S8 ^) f7 {" w! g
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( p4 G, z& p1 ], [/ i<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
$ {; I6 w; x. K6 V6 V' i7 k<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>* ^: O  f9 _+ Z
<P>我的爱无与伦比 </P>7 T6 U4 B( A& N. v& b& N
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 b# x5 u/ ^3 w3 v% h<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 E) R! S% N4 e) G) ~; f<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>2 s: y; Z) C2 p, H" r; a1 k
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. i6 j# k+ `, ^, _4 Y5 x; F# w
<P>I want so much to see inside your heart </P>0 z; n4 G* C& u
<P>我好想看穿你心</P>
0 j8 q; a* E  p) m0 u6 y" u<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>4 M( S6 R7 G( s! T7 t0 ~$ @
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' X* H4 f. j# Y$ d7 L7 U  Y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ L7 J( m$ q5 W<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>( F7 B$ X' u9 y1 A+ [( Y6 K5 l4 ]% X
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>( r7 N7 e. N. W; D0 x  g
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; }" C" [5 c5 D2 P/ u( E7 h<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
2 `( g& r4 W! j<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
% @: i7 D, J" l4 s8 L<P>I regret not dying </P>
( K) F; `' d& z9 s9 t: E/ s<P>我遗憾未死</P>
3 J& T8 X0 B/ ^5 r<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
9 o2 y# B, O& o( x<P>我只有一个舌头</P>- q) L/ L6 b$ e7 I) ^: U
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
6 O5 U0 j$ a5 g, C1 m& _2 _3 H" b<P>它不是近于100,000 </P>
2 S" U1 t! R! o. ?/ p" [& R! d<P>With such a tongue as yours, </P>9 G: z- J' t1 A& I  r( p
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( }/ ~. E, R. E/ T0 h: x
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ P9 r, N! I0 g
<P>你的话语跟不上它 </P>5 \; p# D4 u" g+ @* Y: Q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& h6 Z% [( Z+ C. t
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( `) [! }5 L9 X* t<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" y! }9 Y) w% M/ M$ W9 x# `& A1 \
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, {/ p$ Z  e0 q6 K4 j' S& |! }' E# V& d' N2 H, T
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-24 19:25 , Processed in 0.062488 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表