杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>' ]* U; k3 x: G2 j6 j2 b: P! K; T
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* a' l% P6 B$ [; ~5 m, a% X
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 ]1 L+ x( o" E  B2 S0 i, j  F9 B
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
; S6 S1 E, F6 p- u. j<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
. q8 k2 T. _; N7 R& C& P<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ L' ~: V0 L) b9 k6 T
<P>From the first moment we met,</P>
8 w! Q. B0 k1 C" B; |<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 `8 ]! m0 k" O: z, E<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>! @% Y8 |6 y# q/ r
<P>我已痴心爱上你</P>
( f0 g9 [& r/ Z<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' l2 Y: m2 h% o! C6 V: m
<P>我们每日相遇谈话 </P>' m: {; X- v. |
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
3 u- n: D& i: ~& T+ O/ t<P>但我们从未谈论心事 </P>6 P7 F3 ?" e7 \9 B' z8 n
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 A: f6 f% x2 N" I2 |4 c8 B<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* p' Q; A" _' n/ j<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>5 `6 k9 r) ]- r: b4 S3 v# y7 C- ^
<P>也许我能了解你的感受</P>, r( H0 M; O/ ?; `' i' m
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& ~! s: w& g: }/ k: ^<P>爱,爱只一个字 </P>8 \9 O: ]7 T" z% p
<P>Why is it so difficult to express?</P>$ M8 C* {# @, }* A) G5 s3 O
<P>为何如此难于启齿</P>
* j- }' Y0 n; F* ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 j/ Y0 \/ |$ a% R0 S, a8 D3 g% Z7 v<P>我想说我爱你 </P>
. P6 Y: N  @+ Q  F, a<P>But I never did</P>
& b. P# k) k/ m( e( E' ]' b<P>但我不会</P>4 N1 Z4 h* z/ y* ]9 o) U( ^
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( T9 Q$ q) S; `' P# E) z5 f+ f/ [- F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! g1 I# d! U) T  v, R0 x
<P>If today isn’t too late,</P>. ~5 r, ]) M( n5 V5 K
<P>如果今天不太晚 </P>* u( T) t7 V  y  m# o3 P: h
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ y' O, c" V% R4 E5 M* W2 R9 {9 k
<P>我期盼吐露心声</P>
* g% D. [2 [5 [2 B$ {( W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
0 L$ K7 O) h" p: Y& S<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ c) d" L1 |( i$ c0 ]
<P>Can I entrust it to you? </P>0 t9 A* t8 K' {. e( R; k
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& @2 P' m) M; P* x1 Y9 F) P5 d<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ L3 H3 [% {! j
<P>把我的爱放在你心里 </P>
% S2 D  X. I( D<P>Love… just the word love</P>1 ~% H- s7 q, X* a2 H, m+ x+ {
<P>爱, 爱只一个字</P>
8 N, B1 x9 e6 [& v) g<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ |, \/ P+ I, n7 ~
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! ]% D7 N/ v7 U' J. w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& S7 k, }$ ?1 O) a
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>, {& N( T+ Y) F- B5 X4 E. R
<P>&nbsp;But I never did</P>
; x6 c4 ~. y6 s4 v8 C7 n# ^<P>但我不会 </P>; y# I+ f' l! w, ?3 V
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  w; c' g! b! A: k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- |9 X) J( e% o* B3 E8 V<P>If today isn’t too late, </P>
% H% [3 K3 i  o) {, u, Z; \) q<P>如果今天不太晚</P>- f, D" q1 q' n5 o& O, f
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! B1 {* c0 o* Y9 J: k; ~
<P>我期盼吐露心声</P>
6 y- t6 l) I6 {<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>0 r: j- U5 O5 D# S" e! k. @# Z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) t) z, O/ q' [! A' S3 ?
<P>Can I entrust it to you? </P># L* N+ s. P2 f
<P>我能把它交付给你吗?</P>
' s3 u# {/ u  I+ \' G<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. b/ ?/ x( N5 p
<P>把我的爱交付你心 </P>
; X! ^. r$ S5 i# g: V( e; u<P>Can I entrust it to you?</P>, A" n+ T3 @6 G8 l% V- A7 Y7 H
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' |, d4 ~; N1 m+ |<P>Entrust my love within your heart</P>* L( u0 @) ^( @
<P>把我的爱交付你心</P>' K3 i9 H0 |- g" j$ o  @

3 V9 _8 e0 J6 |5 J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 F  W( m' g$ d' g( ]
<P>月光闪亮</P>
8 j" T3 F) t& \0 ]7 ^# K8 ~<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 Y# }* n- Z1 Z# F1 T; H' m<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 ]. [5 q+ b) P: u5 Q  u$ m9 \2 I
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" h! ~% f& P* ^6 s: p3 a3 Q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
+ M, w, Z: i$ L! F<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>8 L/ w' J' k& B; @% W' C5 w' I
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 b& h( I% T, I" j, X# J
<P>The sky is happy down to its soul </P># D+ P0 ^3 G; ]7 [8 i# Z
<P>天空也陶醉了 </P>
% U5 `: R6 U. }: ~% b<P>With the moon kissing it every night </P>. L: F0 W! L, h: n4 N/ d  h
<P>月亮每晚亲吻它</P>+ S& X9 y9 v% @6 W
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P># b+ R  K& A$ o0 D8 m
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, Q- T& W( D1 S<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
9 i2 y6 E* a2 g$ Q( G9 m<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, }7 Q5 l* z7 [& O" d<P>You needn’t fear anything </P>
- b% Z$ s. X# M. ?<P>你无需担心 </P>
2 n5 q' m. X+ g- o4 ]<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 `2 u) B' ~! f# m7 f
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- w, q5 x" W1 j# H
<P>Every other word you utter is love</P>
# G( T0 X; @3 U6 K0 N' [/ V' ~<P>你说的每个字都是爱 </P>
) K0 b/ U; {1 Z  G+ c' x<P>I really want to know just how much you love me</P>; o/ C; j' y; Y5 m
<P>我想知道你爱我又多深</P>
) s4 c( Y+ S: p<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>8 z" |/ J9 L: n8 h8 L* d- x8 G  d
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
7 `9 @% P* p; I0 K* I$ `& F<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 B" ]1 D; _, d: |* E6 O- W<P>我的爱无与伦比 </P>
3 R% y) c" _# R- l0 {<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># S! q  T7 J! P8 H4 Z- T; u2 {
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>" `9 Q1 c% x. d5 E5 |0 @8 Z$ F
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 i# d7 M( d- u- x# J+ \<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* H8 l" `! S( F
<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 g7 x3 o) V5 A' `. b<P>我好想看穿你心</P>3 C5 b$ ^$ S" G( O9 q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" i, T: P( x' j) Q) h
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>) X( Q6 ]; _3 s: G3 o
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, R. G) }7 }' Q% \2 k
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  g. ^& l/ E- F7 q9 d/ f4 s
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
" g9 P* V& b1 R5 m) w# h<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>; b; [  B) f5 O! \
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 m& E; [1 A: y( f! V5 Q* s
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>" N, p% y0 e& r# U
<P>I regret not dying </P>1 v- r( c) w3 y4 R# a  \
<P>我遗憾未死</P>- Q6 f0 e8 I3 O; s9 d. [! L
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
4 H& p6 r4 y  E" t% y% \<P>我只有一个舌头</P>5 E" U5 V' S, L" ~
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
7 q' w( }9 V9 Y' e" o0 \<P>它不是近于100,000 </P>% \( j1 L3 M8 {: k" S2 R+ K0 {
<P>With such a tongue as yours, </P>: w. [3 l( N8 F3 e; b" e
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& E& |1 V3 e4 B* @9 {4 V1 n! n<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ Q0 y& R0 ?3 V: m: `$ z( H# I
<P>你的话语跟不上它 </P>0 U) [  [3 L, C( t& O8 l
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 h1 z5 u+ ^( C& ?& p<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>( I' }, v/ j! D& g8 K
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
# y2 r7 p/ [9 |9 F<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
& m. }# `0 |& t  P: W
* d1 o2 U* l9 K6 l; K2 ?, q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-24 07:05 , Processed in 0.045550 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表