杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
, ]; i! S( j1 \<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; V, \( r) q- s1 h
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
4 F0 U! Z! l9 \<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 F: B/ Y& N- l2 `  c! w
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% b( }% I( M5 Z<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) a. ^7 m" I6 i4 E<P>From the first moment we met,</P>
' w, K% a0 w* U0 x& Q<P>从我们相遇的那一刻起</P>, F; Q8 P) f& c% {; n
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- p8 m" Z; b5 K" y<P>我已痴心爱上你</P>
7 O! @" p4 |' M& t  T<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 l! ?8 v: h2 `/ C<P>我们每日相遇谈话 </P>9 H% B- a7 ?9 S4 m4 t* K
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>! D& V1 ]; h4 o
<P>但我们从未谈论心事 </P>
: d4 J* |! _% y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 \+ I% S, h/ \' B5 d8 B  g3 v
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
( G7 \$ K* ~# E4 E/ F<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 |& x4 f; F+ w
<P>也许我能了解你的感受</P>, f6 L) B( C3 ^, U) u; S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
) u# {: H7 [# n* p9 `# T<P>爱,爱只一个字 </P>3 Z& A: Q. B2 L! ~
<P>Why is it so difficult to express?</P>* ~7 }8 N# }% L  P: b, _: z+ {: g
<P>为何如此难于启齿</P>
% C, y" x( d) J) q0 I4 R( f7 \( _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 x8 }) X, T& j$ j3 Z<P>我想说我爱你 </P>: K1 A) ]# ]* t- s. ]; L9 L
<P>But I never did</P>: M  _1 j6 b1 A2 \- [6 F7 t, T
<P>但我不会</P>
" _' e( l# c2 H0 R  w6 ^<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 D- q$ c- P. Q3 }<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 n& M7 Y; s' t1 w
<P>If today isn’t too late,</P>' H7 Q* U# |8 b# q1 l' t
<P>如果今天不太晚 </P>
/ I! ^# v# w! B5 j<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" Y! S0 ~( @$ X<P>我期盼吐露心声</P>
: s6 V' z7 X% Q* }: s. O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 \( j- @8 u# ?( a" B1 Y3 k
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 k0 G& R2 }5 N7 W  C3 i1 V1 N8 ~<P>Can I entrust it to you? </P>
7 V! h1 M+ `) y3 m: z! Z5 j<P>我能把它交付给你吗?</P>; M0 u- r3 Y$ i- u
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 S/ S- K3 t+ J7 p
<P>把我的爱放在你心里 </P>
- i, b+ P; n: O2 `<P>Love… just the word love</P>
( ^3 p7 d' {$ u* J! F<P>爱, 爱只一个字</P>8 v) ]& `( ^( {: P0 x
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
* P8 C$ M$ ?2 Y) L<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ I2 @7 ]. E2 {5 E
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 u2 T0 H' [# p) Z
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
% K) C) p$ q  @<P>&nbsp;But I never did</P>
  m4 G4 h" W: K6 W. Z<P>但我不会 </P>
7 p; T6 z/ N2 p( S; @+ ~<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! p  ]6 Z7 W+ s# G. l. T<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 v! u% C% v$ T4 L. w8 r, r<P>If today isn’t too late, </P>
- i* h1 m' z. T$ r3 [% u" f. A" n<P>如果今天不太晚</P>
5 c: X" `, _% M! [+ U$ L( Q9 h<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 q( V! D( W% {* |8 \) W2 p
<P>我期盼吐露心声</P>
7 V. a- s; {7 f* }9 x5 W- T# r3 c' h<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" U: G% l- d( L<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 y' T1 W/ b2 P3 l5 s( e, J
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 X! |/ \+ [$ |# M+ @<P>我能把它交付给你吗?</P>: Y1 H; f$ [& G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 N7 ?9 F: v, w- f& ^- r. H2 ?
<P>把我的爱交付你心 </P>( U/ p) q3 B6 h2 e$ F
<P>Can I entrust it to you?</P>
: y" G: ^( F  `+ L/ R  A7 Z9 X5 Z<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
. W/ A0 g/ R: b% U$ {<P>Entrust my love within your heart</P>$ B! r( i: C0 L
<P>把我的爱交付你心</P>, F1 y) y+ I; N0 t/ i; R) U6 w* ?
: E: f' p; |  t$ Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 E- T; ~6 Y, m! r4 N
<P>月光闪亮</P>
2 C9 E; }! c& G9 G  b) K<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ [7 _0 @( R# b9 J4 C, L: m3 E
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- t4 u1 f8 r# S2 u' P( \' L
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
& c. t# H% ?/ p) T& p/ {<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
. a' m' f" r& p; q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ }! T* K& R$ O6 U<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ w7 A: Q1 F9 c- i* V  f<P>The sky is happy down to its soul </P>
+ y4 L9 i' x  X& }2 W% _2 L<P>天空也陶醉了 </P>
  u4 x; S2 B; U<P>With the moon kissing it every night </P>1 H3 R4 F. B8 p% ^5 k
<P>月亮每晚亲吻它</P>  S: X! _7 U3 |2 p; V6 Y& h! n
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) N/ h/ w1 K9 A" p8 n; S<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% l1 V3 Y5 Q! @) P4 w<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>- B& t* }% B1 s( E; h
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 F( h+ d0 e+ S1 X  C9 s9 G2 d<P>You needn’t fear anything </P>
, E2 V0 D' k+ X/ ]  E% H<P>你无需担心 </P>) y1 J5 |8 s% l: K. }3 w" h
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>/ G0 w% C  N! ?7 w3 s
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 o' i7 \2 B7 |5 c$ o
<P>Every other word you utter is love</P>& v, b8 z, \% C0 I( l
<P>你说的每个字都是爱 </P>6 A  D& Z( k- y2 P1 t
<P>I really want to know just how much you love me</P>( ^; n; Q" I2 a* n) P
<P>我想知道你爱我又多深</P>
' P" A/ Z" f) ]2 C# d1 z/ a<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 `0 i" m, L1 x
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>* g6 y; P2 |2 J* h( E( Q! `
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' B  \2 X9 }6 `% t; M0 C1 o: ]& Q$ U<P>我的爱无与伦比 </P>. d4 i& |+ w, G
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
4 @( j; T# D3 R. p<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 s2 V9 Q& E- a& v( I  X1 H3 p
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 m( p: o% n% @8 M9 J
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
5 M8 [2 O2 @" X7 X% a0 l<P>I want so much to see inside your heart </P>
3 t, r8 o1 G. W2 C* H8 ]& j<P>我好想看穿你心</P>
2 I/ s3 T3 f1 O3 o<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ f" v, O4 r# q6 S<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 F( R6 d/ i9 ]" G
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" V5 J* e* I7 O/ [, o4 K
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) Z4 W% y$ |& o1 o3 ^  A9 H3 D
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>0 U% w, H& v" s3 r
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
  C, ?4 `4 y; Z( `<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
0 ~7 l( j9 X2 R4 F( s) V<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 c! U0 O3 V' b<P>I regret not dying </P>
6 `7 k* O- W. D2 z5 e<P>我遗憾未死</P>
& H: q) ~# v! q1 i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  U, [, b: t% y  }7 r# d! B3 ~" _3 ~
<P>我只有一个舌头</P>' D8 z9 v7 `& ^! G) e8 K1 T$ U
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
4 j/ A2 N! z* q" U<P>它不是近于100,000 </P>; i" w' x$ f' B7 C2 s
<P>With such a tongue as yours, </P>
: C, F" ~! z" q5 M/ G<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) ^( Z3 L+ V6 d8 W# e/ H2 \' E% T  @<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' B4 \: \, V8 a$ s" j3 ^<P>你的话语跟不上它 </P>4 Z& o, I3 p: v- ?$ L. R  o
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 E$ C  K) j, F2 Y% H. Y7 u5 y
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
  ^. t7 a# h# r( T0 \7 ?- H<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. ^; H0 _. u0 ]6 M: W# m, I<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
$ q! Z$ f' b$ s: B' k) S' ^+ o
. I) Z5 Z2 t6 T6 r9 L[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-30 06:50 , Processed in 0.078782 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表