杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
" Q; f7 i4 E4 ~1 q* r2 d$ ~3 x<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* [+ K' p1 ^/ D& R6 ~0 \5 o# h
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>, V6 h: n) s+ _/ v! Z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
5 N. ~9 X/ ^! \) r<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
) ?; }3 R) r5 t4 j; d% R<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! f, [1 v+ h9 h<P>From the first moment we met,</P>6 t' X, F2 B8 y  T  A
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
. y, [: l6 F% c2 u2 g# u<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>0 e; [7 e; y& D% O4 W5 a2 M
<P>我已痴心爱上你</P>
9 ~. U8 B, J& y/ ^: C* v/ t/ X1 X<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: @5 C4 S5 w5 w$ b4 P% u& }
<P>我们每日相遇谈话 </P># f/ p" M& L, J
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>: }4 u! ^  C. i/ f5 ?/ X
<P>但我们从未谈论心事 </P>
* L" M: d. c. C4 [/ s$ p" K6 h) U<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>& y7 S2 Y: Y* F  i
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 e" N% p% H# d9 e
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
9 W8 r! @  X$ j$ V5 l<P>也许我能了解你的感受</P>- P, I( K5 U  Z8 V; f: w0 C
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>" D; T$ E5 ~5 t# E0 ]5 w3 }. Z
<P>爱,爱只一个字 </P>
# a/ j; M6 i  h$ u<P>Why is it so difficult to express?</P>
. X9 H, b# s- k0 ]; q1 Z% Q<P>为何如此难于启齿</P>/ u& g3 |! ^" p& @( k4 t/ z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ y+ y0 ]. {, v" S- D3 i* g<P>我想说我爱你 </P>
# |& R3 a- }  f. f<P>But I never did</P>$ A4 i! f9 V& m) @9 Z% |$ t2 ~
<P>但我不会</P>
) E; L% @: n; r/ z% |3 G( A2 r<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 Z, U' N5 d- `0 `% F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" K# j3 V; V7 C5 `9 u6 r( l. S$ U+ [
<P>If today isn’t too late,</P>
& Q) |' C6 l% d4 L) F* d<P>如果今天不太晚 </P>' ^, Q) l: p8 `- X5 \. V- S
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 o0 s2 a, _) x1 E# u/ v4 R- @( D<P>我期盼吐露心声</P>
  F% W& o" X) k) @6 y9 a<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, g5 s1 p! P4 ^9 Z# i2 d) h<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 B3 ~) C7 K: N* n2 Y
<P>Can I entrust it to you? </P>
2 B, |9 D. l0 \+ |' U' L4 ?<P>我能把它交付给你吗?</P>8 i; e' M2 Z9 B2 S
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 ~$ E* O, q/ L: Q2 O! |
<P>把我的爱放在你心里 </P>$ a! L' V5 |) G  {4 u: _
<P>Love… just the word love</P>
5 m; j0 Q' m$ U! S( T<P>爱, 爱只一个字</P>
! Q( n$ s% O; b- I$ ^3 N5 X<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, Q& K2 m8 N# K- N/ R% K. ^' J
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
# O4 J" I8 ~6 P6 n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 h2 x$ i7 u' O<P>&nbsp;我想说我爱你</P>* V9 z4 ~. T# C& o( `5 K5 X
<P>&nbsp;But I never did</P>, l2 r2 L) i' m7 ]
<P>但我不会 </P>
6 O& f! D# Y* q8 b<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 \* Z3 V6 ^1 K2 l& b
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: u: G4 ]! {) H<P>If today isn’t too late, </P>
" s, N/ E* z# ~  c0 b# @<P>如果今天不太晚</P>( y/ ~6 f7 w: q" e# g- x
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, `' y4 v! E7 Q% d# e3 N<P>我期盼吐露心声</P>/ u$ m3 ^( y9 P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 B' S6 f  ?3 H% _5 L9 p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" n; g7 ~2 k$ t; B+ d/ S  Q* U<P>Can I entrust it to you? </P>
" u# ]# ~: P) y4 ?* a<P>我能把它交付给你吗?</P>
% O' U/ |% i$ _2 c8 g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 Y  ?' L1 ^7 l, M1 o<P>把我的爱交付你心 </P>* l2 p+ c9 |. @5 F& g5 u
<P>Can I entrust it to you?</P>
. k" v! u' w/ Y4 A  u2 W<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 i5 a; @/ u" E' R- z( v<P>Entrust my love within your heart</P>8 x: ^- P% `* C1 A8 T2 Q
<P>把我的爱交付你心</P>
) R2 O6 e0 E/ R' I- s# Q
% Y2 b  m; Y5 ?$ S( `8 [[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ w7 G8 S' R; l7 U6 _
<P>月光闪亮</P>% R$ J# d* b' ^# A. X' l$ g
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>- g5 O1 g- d" p- x7 |
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 h4 H8 H. A9 N<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& b5 d6 ^7 z' z$ F
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 b1 \( I$ P' I; f# {<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 w: B* D- }! k, i5 ^) i! `<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>5 o5 e. Y& n( ~( P! p) {
<P>The sky is happy down to its soul </P>( C9 C8 l4 @' ]4 x  m
<P>天空也陶醉了 </P>
  c% ?% W+ f. ]8 H<P>With the moon kissing it every night </P>- k; ]4 E" _/ H8 U% |* E# K
<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 N; z- M2 x. [0 c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 h) b1 w* V$ v  Z+ X
<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 D$ f- c1 G* d/ H
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" e0 {9 k, ]. V* h3 _
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ c' c* z" x( |. k" v9 Q6 ]% q
<P>You needn’t fear anything </P>4 m0 v4 _0 `" R
<P>你无需担心 </P>: s* l6 s) c4 u% }! |
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
3 ^7 E" ?! Q) M6 t" W+ ]<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 n8 g7 m+ S0 p" j' G# g
<P>Every other word you utter is love</P>
' d' _+ H& d+ ~+ C% O  B<P>你说的每个字都是爱 </P>  m" `  h' {  z% n
<P>I really want to know just how much you love me</P>
* B, e1 f: c/ f5 K4 _<P>我想知道你爱我又多深</P>+ ~% B2 g4 p; K& s2 \
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>7 S; H3 r6 @5 u; u' Q8 v% x; l7 j
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>  V/ K; l2 Y7 e  [
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
" |& s7 s. ~* G4 w! {3 }9 K<P>我的爱无与伦比 </P>" j0 I5 ^( U( P8 X; M, t6 W6 Q
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
( P0 l. r7 e, B2 R2 R. A<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
$ F( A1 e2 I9 ~/ |5 `8 X1 b1 L<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 o7 w7 c9 r/ |$ {: l
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( S) K0 H' V. a, X3 r  H
<P>I want so much to see inside your heart </P>% r# K4 h6 p+ w2 K
<P>我好想看穿你心</P>
+ [) U# h* e9 _. H, [<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
5 o2 W8 M( \! s<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
  K1 |  C% w0 N% X+ V% X<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 {4 W) ?( `  P# z1 s<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
' x( f% B2 G( z$ K, r0 ^. C4 C<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) M1 L0 \) Y( y8 M5 U* D
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
! w9 R2 W- ^6 S<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' }& i8 W" C: f" x
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ m; x# N, n, J5 U2 q$ A1 ]8 D$ T
<P>I regret not dying </P>; Q) t4 _* V: L: r; Z1 M: ~/ V
<P>我遗憾未死</P>
# t+ y# O& s  ~* M# s8 \<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" E$ @# p* v9 l. ]7 B1 U0 H8 t6 ^
<P>我只有一个舌头</P>
$ x$ L9 ?% |2 \- C1 T, Q<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
4 L  L: i0 D# C5 M0 w<P>它不是近于100,000 </P>
- V- h+ Z: `5 L5 b( ~$ S* w<P>With such a tongue as yours, </P>
5 s) Y8 ~4 D  E& L0 _8 ~& k. [; M<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; ]+ q' f" ?% w5 m* c) v<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
+ R8 y* \8 [' A" E5 q<P>你的话语跟不上它 </P>
2 A8 }8 s. I  u- |<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
0 r7 G- p( A# M% j<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 q5 v6 V6 c1 v2 J$ T4 Z# i
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 Q( h  R# v! V9 o: Y<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P># @/ Z; C: F! @
8 Y7 Q* m# z) S: t
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-20 12:06 , Processed in 0.175072 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表