杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! Z( N* B5 W) H* N/ T5 o<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
! {. D: p# G) L' J<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ B- F) e& N* u" `8 P& v  [8 \' P<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" W+ Z: C& ^/ w2 s$ k' q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>" X1 H. e1 V  g$ K* Y* K2 [( `) T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
9 O% V6 \# v) I8 j# D6 g<P>From the first moment we met,</P>/ }5 U9 I( o, e' \& r. d
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
2 B# ^5 h, b7 P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>' Z& ~' T' }9 Q1 j% s
<P>我已痴心爱上你</P>
4 D+ _- K% A  @9 x<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>9 H# Z! A$ `6 Y( ?8 q
<P>我们每日相遇谈话 </P>
  Y) G! u( m- j3 n! M# K<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ |( s3 B8 T; B7 A3 ?, ]<P>但我们从未谈论心事 </P>0 R# C6 @8 }. n  \3 V# n& S
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
" k0 N" o* P4 H$ ^<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>- l% }& D+ T/ L0 _
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
/ E+ [& f+ r& I! J<P>也许我能了解你的感受</P>0 K( L- q7 H+ g  E
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* E3 y& Y# Q3 i/ Y
<P>爱,爱只一个字 </P>0 t: H5 h; I! g/ U) w6 }' H* [/ `. l
<P>Why is it so difficult to express?</P>
. [0 J4 T! s# n* B9 T<P>为何如此难于启齿</P>4 J6 \1 d  N0 `0 Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 q3 {" B: \2 }* J: M<P>我想说我爱你 </P>
' w* Q0 X/ m' d' F; j# P<P>But I never did</P>- V4 ~- p3 G( E+ T2 P
<P>但我不会</P>8 U) ]6 m) q0 T5 y9 |
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ N! ~1 e2 r: E( _<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ q, z5 Q1 n) @' a2 Y: d! Y: v& S
<P>If today isn’t too late,</P>1 O) q0 k! U  `9 i4 P% a
<P>如果今天不太晚 </P>
  x* T# r, ]$ c  s8 R<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ {( ~/ B4 n% _: t, H
<P>我期盼吐露心声</P>
  z, B/ D) b) W+ N' t$ C8 M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>5 m' s6 W# ^3 k
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( m8 {9 y: b: U, r
<P>Can I entrust it to you? </P>
* x* Z, b" E; [<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 D% G4 M1 {' J9 p# O<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* J' T$ L. ~" I& ^+ ~6 _" A<P>把我的爱放在你心里 </P>
  g8 }2 o9 p- L/ X! `1 P6 H9 C<P>Love… just the word love</P>
8 j  g. ^  d! r% s2 R% c5 c<P>爱, 爱只一个字</P>- o% T3 @6 g& d' M! N" }
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
  C- @" D( {  \1 [7 G' ]2 p4 S<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
& Y- T" I) c: C: ?! c<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 r- K5 C- T2 N( H; Q* ^8 F2 Y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! I9 X) j" w- `+ V8 Q( q' o
<P>&nbsp;But I never did</P>- G" ]5 V6 `! y1 i" z0 ]
<P>但我不会 </P>0 q+ ~3 }' o6 J/ f* b. y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ [( b# e4 D% y. O$ e" I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 ?! Z; F% z; t, V: r3 \0 [<P>If today isn’t too late, </P>
1 ^- u& I$ |1 Q  }. G6 @& `<P>如果今天不太晚</P>- Q7 f( y/ L( ?
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 d2 y1 D& x; {6 V: W( X1 Y
<P>我期盼吐露心声</P>$ ?9 E1 W9 |0 ^$ M0 \, q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! G0 O4 U( g% `0 n+ t- U" a. ^) R" O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 O% g" ?8 N3 p- P3 [6 f<P>Can I entrust it to you? </P>% r1 y4 p2 O" A
<P>我能把它交付给你吗?</P>  @8 W3 ]! C9 O, p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 t1 E/ M3 o; a0 a7 H' d<P>把我的爱交付你心 </P>& c2 Y  C: s  n* G* t2 u1 G, O
<P>Can I entrust it to you?</P>& o; e) s) ]2 t) }; Y3 F8 ~
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>" {" c0 }6 X2 C: q( J
<P>Entrust my love within your heart</P>
" a% p# i9 R& B& p: v<P>把我的爱交付你心</P>* t. ^$ H" \. C7 ]' t# u
' |/ U+ |- i6 A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
& D) H0 d4 b5 @4 Z3 F- q<P>月光闪亮</P>
0 U; o' i, g. A6 V5 U6 _. t<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
. r' F' o1 [2 A8 U" k<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* V3 z  X  L0 s<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; I3 |0 f$ y9 Q<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ D( y# K5 P, U
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ i  S3 \  c; ?
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! |! _1 A: A% `$ R6 Z: v
<P>The sky is happy down to its soul </P>$ @  D8 `( o7 I; x$ z& T# t
<P>天空也陶醉了 </P>
& t  D% N5 N4 N! G8 }% X+ d7 w<P>With the moon kissing it every night </P>8 S! O1 r. N& W/ P, g
<P>月亮每晚亲吻它</P>1 o4 D3 e. t& n7 Q0 B
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% w  j5 d0 J' j<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, s7 e$ `0 [8 n! G<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# m, {  K8 v* T6 Z: k2 r/ |0 I3 z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>7 C3 f9 j% G$ O( d
<P>You needn’t fear anything </P>
7 P3 c! a4 O% G% R6 X<P>你无需担心 </P>
; `' a- E  F: f. h8 U1 @0 \<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>' r  c( @8 F5 D' O- o
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>% v# Z7 Y9 l# B$ q
<P>Every other word you utter is love</P>
  t0 f# j6 c4 S5 h<P>你说的每个字都是爱 </P>
, B2 v* l$ U" S" e; T<P>I really want to know just how much you love me</P>
8 m+ ^9 ^5 g. _1 k. t. h" N<P>我想知道你爱我又多深</P>2 Z# Y+ w- v- P! d8 G9 Q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; h7 ^4 y! Q$ R& I
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! U0 Y! R' R. v$ V4 u<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
* Z5 k; ?  B, u5 b$ r+ d1 q<P>我的爱无与伦比 </P>
& y. T' Y4 s1 V) V<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ _$ v* Z8 T4 x! {<P>能填满半个天空吗, P’?</P>' |; B: t3 o8 Y& |# x
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# `. |# i' q, _0 f& A2 V$ [: W<P>整个天空不及我爱的一半 </P>% \! m) A% C$ J1 ]
<P>I want so much to see inside your heart </P>
( J5 \" d( b; u7 r9 h, X5 q2 L<P>我好想看穿你心</P>" W" `% O0 {4 t5 l- z: a; z3 H
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 n+ {1 [7 `, q$ H<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 t5 K+ y9 T0 k" h
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 b- @( ?: o1 b. ~6 d1 q; y" L
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
9 q9 C  g5 |8 y! V4 l<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 b& b( h1 X# a1 r0 O9 R$ D
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>  [7 K" b4 I$ m; }. O  B, V! U
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ X  A" m3 i+ }' k0 \4 ~5 ], K<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># P" I" Z5 e* k9 }8 K2 b4 M
<P>I regret not dying </P>, `. Y# ~8 \0 G8 U$ p4 k
<P>我遗憾未死</P>4 |; w! M1 }: P6 A& e1 E+ o
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. C+ b: O" J" X4 f- T. |8 O9 B
<P>我只有一个舌头</P>
; ~3 R' ~8 F* |+ D4 e. p<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- d4 R6 H5 G7 g$ o<P>它不是近于100,000 </P>
) I* F* }+ m8 m% A# G4 m<P>With such a tongue as yours, </P>
! ^1 \3 A5 S2 S( f! E# c5 ?<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
% C- l; i/ a5 g! T+ f, |<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 H7 r3 s% ^& ^6 R
<P>你的话语跟不上它 </P>
( [9 o' z: V3 o+ h% A<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
0 h8 @# t" ]- m, U2 o<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 w) p- l/ O' w4 ?
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>; t( J1 D- s, y3 g* y
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 W2 I( ]' W/ u  o5 |/ w( p' b
1 Q, L2 K- \3 p7 W; A+ A/ V. h
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 18:05 , Processed in 0.071073 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表