杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>8 v) v3 w" m% K+ h7 c( w& l
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- |" }" o7 X+ N- n1 c, `! e<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>+ W) v% [4 s4 A% T& K) Z' Q0 d8 E" w
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
. y5 `% h- L. @8 X7 q: a! q# ]- R<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  N! S6 s+ S/ O6 Y6 C2 Y
<P>深埋我心底—我爱你 </P>$ v5 K' B; h& R% @( T
<P>From the first moment we met,</P>5 O, v9 |, p& F2 `1 W4 d
<P>从我们相遇的那一刻起</P># h' X/ [+ G/ n% S$ n& z
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 }/ \* j! Q* S<P>我已痴心爱上你</P>, |8 l% L9 N1 @% d8 C& [9 t
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 d0 n$ ~( ~' K1 h5 M; ^
<P>我们每日相遇谈话 </P>
. h0 H* ^1 r% @5 b/ M# K1 [<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 H: R) c2 T0 c  ~& g- \4 F
<P>但我们从未谈论心事 </P>& k4 S. c% P8 }3 b  x' d$ U- }
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 j- g- S9 f% r$ b9 s3 G6 T<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* p0 M6 h) N7 S+ _! p+ O; `. N& F<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>% }8 C/ s9 d" B. F1 J9 B* s" v+ K
<P>也许我能了解你的感受</P>
* R% G) X9 @; E5 O' O3 k! W<P>&nbsp;Love… just the word love</P>: m1 X! @% t+ N3 e; M
<P>爱,爱只一个字 </P>, @# `" D5 H0 Q8 i
<P>Why is it so difficult to express?</P>
7 R; W$ F2 |0 k2 ?<P>为何如此难于启齿</P>
7 M2 j+ N6 u6 }/ T/ _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& H4 G; F* }: r* S- A, `
<P>我想说我爱你 </P>
! }6 S) r. z. A4 r<P>But I never did</P>3 `! P( g. |1 H$ B9 y( k- r0 S
<P>但我不会</P>3 T* y: v# G% V
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>: g3 @. U0 L2 M/ w& r
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  K1 {$ Q+ G0 R2 R<P>If today isn’t too late,</P>
7 V& c1 l7 |  n8 e<P>如果今天不太晚 </P>
; }- ]4 d" A$ ~$ W+ a! R5 s( |% E<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, R! h; T+ u9 ~, F+ V! `) o
<P>我期盼吐露心声</P>
6 v0 Y9 w" M1 `; f! Y( ^: E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>1 X8 I! H/ `, F' q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) f3 k, h0 ?4 X% S; g<P>Can I entrust it to you? </P>; }- a2 _5 E" Y8 n4 X" O" z
<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 M# l; z5 E: `. X9 c4 I% f- e<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' u/ N6 k/ o' f5 W  M; \( F- @
<P>把我的爱放在你心里 </P>
) z0 [4 i/ L& n! w<P>Love… just the word love</P>
* z7 ?+ ?7 E7 b1 `. l$ C<P>爱, 爱只一个字</P>% t; h4 e) u5 g
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
; w  [( }- \$ c5 N' m9 p<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 F3 L0 D  y! Q8 \( H" J<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% [1 z. S6 b6 Q: X* x5 p- u<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: K2 a. h/ Z; _" N2 X6 X
<P>&nbsp;But I never did</P>" R" u/ l' n0 {3 M5 \" u
<P>但我不会 </P>
+ ~" A; J1 G. E! N) R8 ^<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 ^! f. t9 j) M5 m( U- b$ m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" C" F; c  u$ s9 j5 ?  t
<P>If today isn’t too late, </P>
7 S4 z- a0 D) _0 f9 N<P>如果今天不太晚</P>
& |4 P$ i- {1 ~<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  _% d" l  }& b5 G9 Z) }: ~' Y$ {$ ~<P>我期盼吐露心声</P>$ S7 a2 z/ ?% ^) `& x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>" b  M% {$ W9 J' M, Z2 N
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& }8 B1 |  A; v7 E$ R2 s5 j" \<P>Can I entrust it to you? </P>5 e1 C5 t% o/ A8 u; {8 M& a& ^  _+ w4 L
<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 E7 R) v+ f0 L$ [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" U/ ?6 w& X1 y5 ~4 p- n) e<P>把我的爱交付你心 </P>
4 ~4 Q! l* ^1 Y" _9 ]+ C<P>Can I entrust it to you?</P>. a% A2 k( h- `
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
, P6 A/ Q+ F. [; T: A7 v<P>Entrust my love within your heart</P>/ _, `5 B- w% {
<P>把我的爱交付你心</P>
- \' q1 c, A8 Q: q1 v' I( ~# W  x5 n5 r, g
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 J) q7 c$ w8 o0 P9 q<P>月光闪亮</P>
5 C# Q0 e6 p1 }8 r* @: A( f<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>: U$ M! l& J6 j! G. @9 V
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- D/ s. ~% }0 j: Y( c
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>) v' a/ g/ T) X
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>4 `  Y& Y" H4 [! n& Q) P
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 e7 W0 k" I/ O* ?! x
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ T' {; ?0 d6 Q* N1 f1 z
<P>The sky is happy down to its soul </P>
6 C" S: E7 A) d7 j7 E6 ]+ V) ?<P>天空也陶醉了 </P>
8 p4 Z: P# y4 M8 P) c+ P7 d<P>With the moon kissing it every night </P>, H; A5 p8 Q, R: I4 ^. [2 B
<P>月亮每晚亲吻它</P>" ?% p* N$ {3 d7 u
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 X* {8 Z# I$ k* j1 L/ n. A9 d
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. [& E+ {8 g! |+ Y3 p<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>  X, ?" k, d8 d; T7 L/ t" V$ Q
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
/ U( u7 |$ X# r& Z<P>You needn’t fear anything </P># O; c9 L2 y, k# E
<P>你无需担心 </P>
7 ]7 P2 @, t% E7 g" F6 t2 C<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
, L+ O& Q' d" W4 U+ Q7 ?. ^( T( M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
1 }2 D2 O# \. J<P>Every other word you utter is love</P>; i5 j0 x: @+ |, p# D0 X% N
<P>你说的每个字都是爱 </P># Z( n' |  I+ G4 _. X4 E
<P>I really want to know just how much you love me</P>+ k5 u: X: f0 _" d$ ^! o$ g. o
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ N. j5 [5 Y& f- e
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
' h" K' ?3 Y3 ~. N( N6 k3 g1 a& ^<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
$ [5 b  Z. _) I7 ^<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ o* G; @5 q+ n1 f4 F<P>我的爱无与伦比 </P>3 i6 w6 B( z- j% o; Z- d
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
5 |+ A' O: G$ {0 V! \, `) q7 D<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 d1 b1 T+ {4 D3 w
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 I; c; J. ]7 T7 x7 V
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>/ ^1 ^# ?/ R; y
<P>I want so much to see inside your heart </P>' t2 w1 \( i( B' i& S
<P>我好想看穿你心</P>! m% p) D- o% w9 X' z6 c/ N
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
6 a" }' s, W4 B  r<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
9 t3 S- k6 d6 O* f/ Q<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 D' S, f1 ?; z9 ]<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>/ ^5 Q$ r4 w, v" I( X  ~
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>' S# }0 ~3 L+ D0 r" `# Z
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- e7 Z1 c8 ?) R; X  ^<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>3 X: Z0 M$ y7 ~7 X1 p+ I- `
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>; k- y) J% b: \- F+ z6 p5 w3 o
<P>I regret not dying </P>
& A8 N* [0 H; e8 _/ X* ]% N<P>我遗憾未死</P>4 z1 i* Z) `: `+ w; `: @% i( x( A
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 ^% B" e6 z8 E5 i* L, T5 c<P>我只有一个舌头</P>. Y- @4 w  A0 G/ r: R
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 Y/ S! L' J) M# W) K$ z. g, Y
<P>它不是近于100,000 </P>; F6 m4 v+ n2 @/ g' c" t; d
<P>With such a tongue as yours, </P>
' K) j/ r: z9 l' t6 r6 i2 n<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! B( K3 _# E! H  u  e' E
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! ]4 w5 z5 G8 h% [$ a0 B( Q+ J
<P>你的话语跟不上它 </P>! v, V, B0 Y( m5 [
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, Q' k/ T# u- Z) p
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' A5 F- Y: E# k, a+ v/ A; F2 z" H
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& g+ l! }  T. P: K/ V3 w
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 Z6 u/ V  r4 G) _# D& x8 l: D* K# y6 V  r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-28 20:29 , Processed in 0.059513 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表