杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 V  A& }. B) H2 B5 r
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
) o1 o0 O/ C5 \0 T& ?  e<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
1 _/ x0 f7 Z6 `; q) N# r<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! V4 W4 W0 x  o: M! b8 }<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>8 C: U0 v" e0 u
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
' X5 i: Y, e4 d3 c, l! p- H<P>From the first moment we met,</P>! H$ b; x! I% o3 b
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
0 \' O8 E& O% G<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ `) _7 ?7 n% l" D7 ]1 _) [<P>我已痴心爱上你</P>& G! E7 W. m. h5 H  A: M8 U
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 T# y9 Q4 K7 [$ ^4 f& k# P  Y<P>我们每日相遇谈话 </P>
; U+ n8 w7 v. L" t: I! ~- K$ h  q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>: V4 S! M! r! V6 K- \
<P>但我们从未谈论心事 </P>
# ~. Z3 b& G* ]6 x0 x: W/ W<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>/ X# N  b) n0 \8 B* f
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 t; a3 L, f6 X. y* A9 p* e
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>* I* D) E* w  _
<P>也许我能了解你的感受</P>
5 L6 o0 U1 C; q$ [% f# X<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ {4 ]; k$ Z! h) f& ?% @0 W<P>爱,爱只一个字 </P>; Q; F$ ?, a% V. P
<P>Why is it so difficult to express?</P>
5 ^% ^$ ], f: d" J* F<P>为何如此难于启齿</P>
; @9 J5 U& ~6 P; y' `# P<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 W) W$ T6 a" g( s1 C
<P>我想说我爱你 </P>
$ ?3 {, ?" M  r* O" K3 m<P>But I never did</P>% U& X% f  u, O' b
<P>但我不会</P>
. x; @9 j5 N1 ?8 z8 o- j8 Q9 ^<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>- F7 G# H. v8 j$ E( E" X% ]# o
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 h. Y) G+ L( c$ b; ?# _( _8 W
<P>If today isn’t too late,</P>
9 E3 [/ E. k( O1 [3 F% `<P>如果今天不太晚 </P>
: n2 L$ W( ]9 E4 F- [<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 l  I; ~+ d# F- I<P>我期盼吐露心声</P>3 l. v. i  E: O$ E
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>, e* \1 x* M7 m8 @% _  k: ~) @; m
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' Y+ P) k% K+ D6 r3 ^' l
<P>Can I entrust it to you? </P>
: X2 C' h' C# U: [% T# h7 a<P>我能把它交付给你吗?</P>
% }8 s; B$ l& z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ H3 E3 A: ~. t" s7 E6 i0 z+ k& i<P>把我的爱放在你心里 </P>
/ N) k3 X: r/ Q" a<P>Love… just the word love</P>3 ?$ o8 G9 t2 y- x( s0 D) X
<P>爱, 爱只一个字</P>- q, u, K7 d7 l  f: Q0 y. b! K
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>* c6 k1 n- \" ?; Q6 V: S! u
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 E) V, W4 u$ t$ U' G7 R
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( `! j* c' t6 d) h& a
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
2 y, R. E! W) E9 V' V: k<P>&nbsp;But I never did</P>" W# p, r* K- C/ m. \
<P>但我不会 </P>
+ ]# t4 u% r+ X2 z# \<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- z0 D9 i+ s' G8 z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 S6 z, s0 u2 M/ T<P>If today isn’t too late, </P>* p+ f6 Y9 r0 @
<P>如果今天不太晚</P>- W, n3 I7 v& g& |6 }6 ?! a
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: B+ y+ r% S% q
<P>我期盼吐露心声</P>
4 ~; G9 W8 R* t2 t3 \0 y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>4 X; e7 [' p& O1 t
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& z* b4 V) Z7 E! z" X<P>Can I entrust it to you? </P>8 M3 e* \' Y5 w% f+ k
<P>我能把它交付给你吗?</P>
! W! w4 A/ c/ p$ ]4 o" |. A" d4 s# J5 ?<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 \0 P* @) `: T- A<P>把我的爱交付你心 </P>  _( r! l) H/ w$ Z
<P>Can I entrust it to you?</P>. i: {4 O( x! U: w7 n. }: Z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>/ V& c/ Y/ p! g, v" Z
<P>Entrust my love within your heart</P>
) y" B9 \3 q- E+ ^+ l: q; L<P>把我的爱交付你心</P>$ r: {' O$ a0 l$ I
: ~: T# z! o1 Y/ Y6 ?
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ J/ R1 d# R' }% b, f+ ^
<P>月光闪亮</P>
2 L% z. R- A2 h<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>" ?7 D" \! l" X2 h
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>! k6 }) H$ ?; q/ E- u
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>' k  n. o; y4 E2 i
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
. r4 P8 A/ [% y$ V<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
% s6 h( ?1 L7 L) l5 V2 \! g<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
- I6 R  q* B7 y0 |# v0 [<P>The sky is happy down to its soul </P>
' y' S9 q; P/ g# ^/ p8 f<P>天空也陶醉了 </P>
5 ^* m7 w$ q, K7 D<P>With the moon kissing it every night </P>7 O9 D+ G" R5 R; V. P) [
<P>月亮每晚亲吻它</P>1 ?, f1 l! ], @4 `& ]
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 @7 a9 M4 a6 g/ g+ O<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 c" ~. J6 n% n+ v
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P># ~9 u& N! [- |/ _2 U; x
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 l4 P5 P; b) x% w+ |4 M0 s: _0 [
<P>You needn’t fear anything </P>6 Y& v; H' P) |! U) P) K* M5 |- N
<P>你无需担心 </P>
; |3 r& C3 A0 v<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 c- B: X4 E) U1 g/ [. A4 u# T: y<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>% Y8 X* t( k9 j( e3 x8 N, ~
<P>Every other word you utter is love</P>
8 n' _! ]' V% ^( `+ P<P>你说的每个字都是爱 </P>
* t& M8 O/ w( e3 s: `& G6 ]. M<P>I really want to know just how much you love me</P>; {- o: J. [) n1 `+ m! A8 f7 ^
<P>我想知道你爱我又多深</P>
! [; F. v9 \( K- u; k# O, h% {<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 p6 \9 J2 h$ N( |
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 m- i7 ^6 Z9 V! q- K/ T  T* s<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: d- Y  [6 Q! g3 G% T<P>我的爱无与伦比 </P>
- F, F- P2 Z( x<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 ?2 V. k8 u" ~( S2 q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
8 H- y% D( S& y) M<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. b% `, X# @( T2 l3 T
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>- O. ~( v+ |" `" v: u9 T
<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 |( H0 d* [% l+ I: l' u1 n% I<P>我好想看穿你心</P>/ Y7 j- W& \4 J$ m
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: L1 o& V! r# Z9 Q- I
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
% `  B0 ~4 m5 ?) F. ^+ ]* {8 \<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) X! [% W0 q% m+ W<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
/ ?% ~# W. h# n1 e* a<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 @1 a2 e4 d; }# n<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" @, Q5 k# j% H0 f! w& s
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
5 M6 r4 F& R" H9 R! x( b<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ ]  h9 ]' `- I
<P>I regret not dying </P>
6 ]' C% W* I; V: c) D<P>我遗憾未死</P># M5 D/ q+ K8 ^5 R: m
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
! r- j- F8 y- f/ C2 U<P>我只有一个舌头</P>
( ], t2 a' @: `$ q<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* A2 w' M. z( t; K3 }9 D
<P>它不是近于100,000 </P>
2 m! r- b; ]- B" j7 U3 I7 }5 D' m<P>With such a tongue as yours, </P>. L* g, L8 |( N8 \3 Y
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 a3 g6 c5 c8 c* n) {% e<P>Your speech can’t even keep up with it </P>% R; K  F. |& i# x4 _3 M
<P>你的话语跟不上它 </P>( u7 _0 _1 T4 D0 b9 E! m4 w
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 r* J  n/ U2 h8 p9 v* B<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( s  [  `$ ?2 S<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% \* M* m- T/ X" A<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
" j) f) o; Y1 R/ J- E8 [9 v7 X- w9 K$ G% N: W
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-30 19:00 , Processed in 0.063515 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表