杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. q& b) f% d4 P8 {4 v<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( c# B1 S8 p( Z- O<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
3 l0 ^+ K/ L& r% c<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* v( \9 j  M9 c) j$ L6 _& ~<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>0 T2 X' j: O) {8 i! y
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ z0 B. b# b! ^2 O<P>From the first moment we met,</P>4 }& J2 _. R  {0 d  C: _, [
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
, |0 v3 o0 m  o4 O5 R. y7 B! t<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>2 \' H6 Q/ q( R, D
<P>我已痴心爱上你</P>6 g. o. f8 F8 k7 T- ]4 Q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
8 v% N/ g3 @; d/ G4 a$ u<P>我们每日相遇谈话 </P>' {; }% |9 L5 n' @; y* x0 D& p
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
1 x8 Y: \/ I: c. V+ y! W* d<P>但我们从未谈论心事 </P>
- y+ T) F2 W9 A- V  u+ n5 e<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>, i0 n+ i; \6 v  K
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 o. N$ x6 Q; M; a  K2 }" s
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>* Z7 N& d% W0 w/ s
<P>也许我能了解你的感受</P>
0 t4 s: |6 u+ }2 o! r<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
4 R* b  t* X& j8 a" q<P>爱,爱只一个字 </P>
* i3 t5 x3 P% j- ~- z- p- \8 {<P>Why is it so difficult to express?</P>8 S, H9 M" [+ P! J/ l- Y# i; [3 W
<P>为何如此难于启齿</P>: j1 b' Y* b+ D% _/ e/ `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, w3 R$ v) W. E( `: B
<P>我想说我爱你 </P>
/ ~/ H0 W( N0 k" s; w2 j; [<P>But I never did</P>
$ S' D2 K( d8 G( X- @<P>但我不会</P>8 M# L! l+ o& z: ~% d3 Q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ A4 [* O4 h. P) ]* m3 |
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) q& D" ]- U& q4 E
<P>If today isn’t too late,</P>, f7 U. Z  U# ?: |! ~7 ~; O5 m
<P>如果今天不太晚 </P>
# {* g9 ?* F! U8 v, v<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; S6 t8 K8 S) h! e: t
<P>我期盼吐露心声</P>  R) s: s# D3 Z# `3 g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P># D6 J* H* a) C8 ~
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) T) v! y0 [+ P# U<P>Can I entrust it to you? </P>
. H  m+ ?+ J3 O1 p4 B. v<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 h  F, Y* i7 f8 X6 ~% p$ N: g4 t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ j4 b/ `- G5 Q5 h8 i
<P>把我的爱放在你心里 </P>/ O& k' D/ y8 K, g0 D3 ?+ Z
<P>Love… just the word love</P>' j( \2 Q  ~9 h' x" s
<P>爱, 爱只一个字</P>
- @( t% `. z, B7 X<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
5 z7 L5 }# {3 o% A+ |3 F<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% L- j, f: H: V' C<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 K- i1 f- p2 T
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
' [4 x6 v: ]: N' a$ b  m<P>&nbsp;But I never did</P>
& G$ j3 `( ?2 s: s6 q<P>但我不会 </P>
6 z7 p9 k7 v( I# K<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- S. H! u1 ]( m7 Q: |" u7 i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( ^9 M; I& _5 K& I# u- b1 @( {
<P>If today isn’t too late, </P>
& b$ E( \) u) j% e" v5 j<P>如果今天不太晚</P>$ R+ Z( z3 Q8 m1 A8 T* W
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; ~% F, ~$ H* p
<P>我期盼吐露心声</P>6 q: J$ s. d$ [3 i6 r3 h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! N" T5 g, U4 b. I* _% X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 J# b8 g6 `. z+ F) ~% ]<P>Can I entrust it to you? </P>* M" ^& f8 I5 O/ {, [2 q! _
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) s5 D' ~) X; y1 P# Z0 g8 _$ [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" R8 z" v" z4 s7 }( J0 W' j. A% L/ B
<P>把我的爱交付你心 </P>
, h+ I* t$ [8 y<P>Can I entrust it to you?</P>7 Y! a6 `: h. o+ q% k
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
7 O5 N4 E7 \( ~<P>Entrust my love within your heart</P>
- ]" ^3 {) M" P4 H( }6 R' y% o<P>把我的爱交付你心</P>
" M( {: [: |0 ^  x& D3 Q; [# |# ?6 |; X$ {' F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>/ h: m3 j* ?+ p' F& B3 \5 d5 S
<P>月光闪亮</P>/ R* t* r$ O, S& J6 U' `' z
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>& \5 g8 Z# W" [1 h2 U8 n
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ C* g: l% H' C9 {/ b<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ n7 R7 J9 j5 C/ y1 @" w) R<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>" y  {2 A( B6 A
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' {# [1 G4 p4 F- F9 g- I
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
+ Y/ A) R' O+ h) i5 J0 a<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 W( `5 i! t; _/ _; H$ f- I<P>天空也陶醉了 </P>
4 T) T% p2 w% s/ E+ B( Y<P>With the moon kissing it every night </P>6 |+ {6 S+ T, y: J5 P) [& K
<P>月亮每晚亲吻它</P># W( u+ u& z* A! C) e6 ]. T- r
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: G* B# K, N  _4 m5 |
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
" u4 K7 Y& u) w1 _+ m' z<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>- ~. U" Q- U! o9 g) D
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
+ y) I- U( H  u: c<P>You needn’t fear anything </P>
9 I& s- o- F$ p" m# Z0 i! w- l<P>你无需担心 </P>, E# u8 A" o, X! \" z
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
9 e7 F+ o' I* R9 ]<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>' H- K; \( u  T. K' t& \
<P>Every other word you utter is love</P>
7 H3 r; f. g2 t" o, b! b<P>你说的每个字都是爱 </P>6 l0 P8 G" `$ p& e$ t
<P>I really want to know just how much you love me</P>
  @( E/ c) F: ~5 l) s" w  r<P>我想知道你爱我又多深</P>
/ Z8 P# y$ [% S) r6 m& Y: P<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
% P+ M8 _! S. f, z/ U<P>我爱你,我爱你全心全意</P>6 G  P" C/ N9 u5 x! M$ W8 p( m" _# c
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- k7 N) G2 h7 }( {3 ]/ C! g4 H( u' j
<P>我的爱无与伦比 </P>
4 ^. V6 a& b! [# ]$ U6 v/ m<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 u* F  G( U3 E2 Z+ q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& B3 C) }6 h  b  j; S. G8 R( S<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P># l6 G- }5 `, d4 I
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 F3 a2 G# c+ A9 \<P>I want so much to see inside your heart </P>
* L+ ^6 a1 d; E" V<P>我好想看穿你心</P>8 n# ?% Y6 E& s) v. a, [
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: g( g" _6 a6 e<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 Q% f4 x- @1 I9 v" p& d& M
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ g: T* }$ Y) G1 l<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 k8 ]4 @7 g1 ^7 D) f<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 o; E. X) Q! l0 |0 ^<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 I/ _* P* U- m( g' y* N<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>" h! ^! c6 ]8 k9 B* \
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ f( y5 K1 m( l' n<P>I regret not dying </P>" }- @1 j2 ]' R- L7 H. g5 m5 M
<P>我遗憾未死</P>4 j9 L& {# h' Q6 M# @) U6 Z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>3 E7 D, a: u+ a2 X( R
<P>我只有一个舌头</P>5 M* w3 ]/ U, ~1 i, [7 ^6 K( F1 N
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
7 T$ b. D5 k3 |* ~+ W! h+ O$ h$ Y7 ?<P>它不是近于100,000 </P>
+ s' D1 y+ |9 W8 n<P>With such a tongue as yours, </P>/ G7 ]! V. n: i* d( L
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 i. C4 N0 ^6 t# s+ E) N' X<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* Q4 [  R) b( r' @" \3 _" ^<P>你的话语跟不上它 </P>
& J7 B. s7 E5 o' o( b<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
1 Y- ^6 l, w4 r0 X" b<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>! Z8 ?& @) x* g$ H0 _/ i2 k
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>( ~$ v; W. P5 p* E+ \) L  ?
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ I" x" W6 c  z

: J0 h* {% T1 Z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-9 00:29 , Processed in 0.394377 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表