杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
7 q9 w1 o9 p' v8 U0 x0 d* [2 |<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
2 E" a& W) ]6 o- @( A<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
+ s; l! z4 p: Z<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ Q9 `  y5 |$ L' T" [
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>: R' S; d6 s. |
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 C7 d! M5 h, c& h1 G( i! @6 e<P>From the first moment we met,</P>/ ~' y4 x  _: H) Q2 q. Z2 B4 _. s
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 r- u% l; @+ ]. @0 e) O. k3 s0 |<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& C7 F4 S4 T. v: l+ ^4 p' N
<P>我已痴心爱上你</P>: k+ t+ }$ a. y
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>" H' D6 D" F  S3 ~3 N4 X8 P
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 i7 ~; k) Z( `! J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 e1 o. q: ]1 K* _/ i<P>但我们从未谈论心事 </P>  p9 A0 s' N4 i9 J
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>" m& ^$ h) ^1 _; k, r8 o
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ |! g) R9 A+ D% K: n' R$ T<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>! l! d' t& F3 C; X5 F
<P>也许我能了解你的感受</P>
  e$ C" C6 a& ?<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
' B8 L! E( G0 }<P>爱,爱只一个字 </P>
+ H  L+ ]# t7 H: s+ m! s<P>Why is it so difficult to express?</P>
2 [$ q2 s1 x% a* v<P>为何如此难于启齿</P>
: J, T! L: K$ `+ u, n$ o9 ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ J# W' V. J/ C6 b6 }6 X<P>我想说我爱你 </P>' p# X: n' F6 d1 w5 w
<P>But I never did</P>) |% q( v, b1 Y* _- `
<P>但我不会</P>2 t5 z1 Z1 U/ z6 S
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& B  w& T- b: |7 b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 k+ P) y% B" h! V9 \) D5 P<P>If today isn’t too late,</P>2 P  i+ Z1 |4 \- W/ J+ ?$ k
<P>如果今天不太晚 </P>
$ Q0 C7 e1 p  I1 j6 Z' q* p* W<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  w, `, X4 {, W! J. f9 C$ p8 ~
<P>我期盼吐露心声</P>
4 s8 U4 m6 p8 u7 u- [9 o<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 T, g5 ^2 h) W5 A8 y' ^, {& [6 ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># h) X( S9 f: G9 k6 U
<P>Can I entrust it to you? </P>
% A7 j& t6 @5 `) t<P>我能把它交付给你吗?</P>
% R' X2 X! N4 G- p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. b, Q6 \7 D  `: W/ D; q<P>把我的爱放在你心里 </P>
1 `" _7 S- x! _! ^- X<P>Love… just the word love</P>
* n6 u) o$ b0 u<P>爱, 爱只一个字</P>
  q4 T/ f( \! T) D<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># y: Q/ G* p$ _" k) x) @5 L
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% I5 S9 y' N$ T% q, V- [<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( U; C' u0 ~9 f, t
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>1 x& o: E5 J9 ^9 k; V6 |
<P>&nbsp;But I never did</P>' \1 B, c9 c% |3 u" ^* L
<P>但我不会 </P>
' V. T* ^/ f: ?0 y6 N* A. p<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 X, g1 M: Z8 i% \6 j) `- o
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- v, B2 D( N9 d1 ?' E7 T* G<P>If today isn’t too late, </P>
6 s, `8 I, `! `<P>如果今天不太晚</P>
4 S/ L; r7 F0 K5 l; Q( s( m# O<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 {- a8 V; K( T<P>我期盼吐露心声</P>1 D( v1 C2 m, Y7 |% j" z) X, \, {
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! N2 z. y2 g! n<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 E: a# N7 V. ^4 l0 L
<P>Can I entrust it to you? </P>
) P: K# H8 g  t! f! H0 V<P>我能把它交付给你吗?</P>- P, i' U( |2 B$ h9 D; R  E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ b6 |% n  n; h, m% I; ?) Z* W7 }' t! J<P>把我的爱交付你心 </P>% Q. M+ c! @, i, Q8 {: @$ ^1 c
<P>Can I entrust it to you?</P>
% _2 F# j: L+ R+ K<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>6 h/ |1 J' `6 }: e" A7 v7 M
<P>Entrust my love within your heart</P>
7 @. ]5 [' V" v* f9 G' ~<P>把我的爱交付你心</P>
3 T9 Q' `3 y5 C- L$ A8 y7 W& c, I  Z' p' \- J7 w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>1 n7 S& \) H7 j) r9 b+ b- n
<P>月光闪亮</P>
/ S6 ]" o0 [# z5 P# e7 q; q<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P># I4 p; P; E4 h) U7 u4 _
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* R6 o5 e- O) P0 [6 D: G
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>) R0 f8 ~8 M# |
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ y  }: z: @& Q8 X" S  c
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
) a$ d1 p& O; L2 K" M8 ?<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 F: x5 K( @. Q<P>The sky is happy down to its soul </P>
  _1 b" V! F7 v" _, @<P>天空也陶醉了 </P>$ a) ~" Y, P. }$ j7 P+ y
<P>With the moon kissing it every night </P>
4 p6 u( z; @  g7 R<P>月亮每晚亲吻它</P>/ c+ o4 Q" K) W# W9 f6 [
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
0 J: _0 Y5 u* E% l5 X, p3 w7 l  p<P>看着天空满足于它的爱情</P>
* C5 v9 G  b/ b6 B' F<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 K7 w4 z! P, I; P
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 m; j) Y, O; W2 U, ]. V. E) |. M: `
<P>You needn’t fear anything </P>
& D  Y9 y% r& m- \; j<P>你无需担心 </P>
, v) L5 L$ [& J* i2 |  H<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 |( ^$ ^0 I) J- }. s  i
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! R6 _5 \/ T- P+ q; U) p<P>Every other word you utter is love</P>
: y+ Q" F& [: T: J- M4 @<P>你说的每个字都是爱 </P>8 v5 L& l8 f  P- P/ I7 x2 L. o% t
<P>I really want to know just how much you love me</P>
, n) Y& ~3 I* c0 V<P>我想知道你爱我又多深</P>
- \% f8 |- y' c8 J- [; M4 T<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P># ^6 f" x( M9 M8 f4 p
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" [8 p2 Z" l# d' P/ E3 {<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
& |+ f2 O  t& h( W; }) s/ B<P>我的爱无与伦比 </P>
; s  B7 D8 i* ~4 w2 R<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, k2 ?2 J4 g1 v
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 f& h% c4 e. f" ~, H6 x" j
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  r; Q9 }" P7 @& X<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* X, x7 G( V  }3 `, L
<P>I want so much to see inside your heart </P>0 u6 F  U- ]# C2 Y" |
<P>我好想看穿你心</P>
6 W2 G1 G& o- L; T' \3 k<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* F" u( M' z2 @: u0 o9 D4 F3 x
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ M& J# s0 e; W7 _% [2 Q1 Z2 S8 |$ ~<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
4 D7 I$ i6 A1 Z7 F! u5 b<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>" k! v  j# a- Y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ e  ]" F! h; K) n  r" a# z; o/ m) L
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>& V, L% t1 c9 l
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
2 U/ Y) N+ p/ f; ^<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ g  Z) c$ c0 F% @( t" g5 h<P>I regret not dying </P>% f& z# Q- g& Y3 {
<P>我遗憾未死</P>
( o# e$ e. s% ^" J7 a2 Q7 i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; c1 t9 M5 d! t0 x# r0 }/ ~
<P>我只有一个舌头</P>
& i4 o: w; P+ w- @/ a<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 B: M5 `! Y( _9 Q<P>它不是近于100,000 </P>
. r7 g' I) D3 c+ o! Z<P>With such a tongue as yours, </P>
- C+ G, v0 ^# y" N<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>7 O2 Z( N! m5 P' h0 v* Z3 u
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 x% B% P: D2 w  a* c3 {) L4 J<P>你的话语跟不上它 </P>/ c; W  @7 b" N9 Q+ p
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>5 {' I& L& G* ?
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 B2 L2 d5 T0 P5 p5 ?! Y7 F6 U<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
; z3 [% [6 \& y$ t4 T<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P># U  X5 z$ {$ Q- b; m. o
0 _2 |. X- Q# y; K7 e' `, X( y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-11 16:22 , Processed in 0.145590 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表