杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
- g) Q& {. X, B9 |4 C: u4 z* j$ s, [! u<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
8 R4 U- S5 `4 m; a* t<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& j" i3 T4 R- Q' c: z" }# T( c
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>8 `2 [. U1 Y! B4 m  C
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 ]. i8 B' M) x$ @& J<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 n3 X5 O8 G; h$ Y8 A" v<P>From the first moment we met,</P>( U8 {& y9 Y1 f
<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 ~% q5 N& i$ q* q, _- U8 L
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
9 @( R2 N3 E# Z- m# G<P>我已痴心爱上你</P>
: b' A7 B& g! c( @# _<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) p6 R- y7 Q1 ^<P>我们每日相遇谈话 </P>
% k( H: i) m+ P  V, ^" J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
& ?$ }# m5 u. v; g<P>但我们从未谈论心事 </P>/ ~* r5 n4 h! U
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- T; f- ?( q- I) E6 {: U
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
3 s6 W; o! a% K- w- p<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. b1 F: s. k' q. t) V
<P>也许我能了解你的感受</P>3 l9 v- L; x6 ^& g
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ H2 v5 i2 I; b( C/ X<P>爱,爱只一个字 </P>, U% o6 d$ R0 O( ?$ F2 B, F
<P>Why is it so difficult to express?</P>( V+ U  u6 n# _: G
<P>为何如此难于启齿</P>+ |1 u0 p+ j, D6 D4 e6 h# o
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 N# Z& [( ~* D7 E+ [, Y
<P>我想说我爱你 </P>$ N5 j5 y! z& S5 m" ]
<P>But I never did</P>
+ ?2 w* X5 R  t0 k* ~% X<P>但我不会</P>
1 S, M8 ~: k& l' @8 z, [- h7 `<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% q) A1 F( c3 r/ _: _* j  U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% L; Q0 _7 e! e, P2 a<P>If today isn’t too late,</P>* f( A2 m( k0 A6 ?' J
<P>如果今天不太晚 </P>
5 F; q& t5 y: H<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  A0 v) I% V4 Y  ]" x
<P>我期盼吐露心声</P>
4 H! W" U6 T1 w7 Y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, r( @: J0 v" B; g/ ^) G<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 N  c* Y/ \& G' _+ R<P>Can I entrust it to you? </P>/ q  F) i: @  |" x9 G0 Z: p/ u# v2 ~
<P>我能把它交付给你吗?</P>- Y8 d5 H% J  T8 I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 D/ H- z; n% H) I; i
<P>把我的爱放在你心里 </P>
, |3 h# j4 ?" i+ @3 \' J<P>Love… just the word love</P>% |% N- x* R4 |8 P1 u# s; ~
<P>爱, 爱只一个字</P>
; F) _9 Y; E' P: S6 \<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. ]* ~' Q. K% g) R1 _: ^( W
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>; n/ l/ e% D# {1 t* S) H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 {6 }. |: {' [' O
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>6 v# p6 Z' g3 e' M" w$ U
<P>&nbsp;But I never did</P>* Z# |  a1 h5 H  t7 i- R% o
<P>但我不会 </P>
) e6 @% ?5 A! t<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* J3 k2 u9 p: m( V4 j& i<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* S! _( T, h, v
<P>If today isn’t too late, </P>
" w9 h+ |9 K, _! b! L<P>如果今天不太晚</P>) E+ Y' }8 ?4 f* q+ \) P2 Z
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ S6 \8 J* W6 T+ t! w, V<P>我期盼吐露心声</P>
8 _9 `$ g8 T% h$ a<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ z, Q1 v2 U9 K' j0 {1 E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- a6 t- q7 R' `) ^<P>Can I entrust it to you? </P>6 e8 Y0 C& j- M# R( D7 ?
<P>我能把它交付给你吗?</P>/ Z, k: K% H% m- l8 y: f9 k: w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 ]6 [' i: L1 A2 E0 P+ V" R
<P>把我的爱交付你心 </P>
; U9 n  V5 y" j8 `<P>Can I entrust it to you?</P>- N) u9 F, A) X' i$ E5 t( ]
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
8 m5 m4 q* L. L# Z& I3 L6 b<P>Entrust my love within your heart</P>
4 _2 M% ?- [0 O: D/ V<P>把我的爱交付你心</P>
$ w  |9 ?$ K6 E; V5 }8 [6 n0 |' R/ b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 ^: ]2 r. A. g4 F7 |* m
<P>月光闪亮</P>" v+ d* U: _  u& k! O  `1 I/ z9 w' T( G
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( _  |, f7 }, V7 V
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>. K! o5 t9 d' ^2 t7 {7 k9 Y0 @
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- f3 v  _" A1 N5 {
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 j3 O0 D1 n/ t<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ Z5 l5 x$ l& ^* e4 P<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>: e4 Z, u: y* N0 ]
<P>The sky is happy down to its soul </P>
. I( w1 L  H7 M$ `+ X<P>天空也陶醉了 </P># C2 Y8 D# e2 r% K7 k2 X
<P>With the moon kissing it every night </P>7 a" n  k5 a4 d$ u/ C% J
<P>月亮每晚亲吻它</P>
, ~1 E# _$ B6 f4 F<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 W, b8 s0 S# g# k<P>看着天空满足于它的爱情</P>
; A" I1 c" f: O( z& z. \<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
/ d" ^6 L% r% Q0 ~/ r9 Q0 ^' o3 ~<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 U5 y( v( k1 O" [# m/ v$ k  x9 V<P>You needn’t fear anything </P>2 s: i( a/ ~  ]+ ?
<P>你无需担心 </P>4 n% j8 }" A' q. b) i! P! U
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>+ C% r# F4 N% A) z
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
$ h4 j( e. |+ K( ~: F<P>Every other word you utter is love</P>
- b4 S, h# L% [4 G+ v<P>你说的每个字都是爱 </P>. P* I+ K  h# c8 f0 r8 W1 N
<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ C( D% C% E4 k" j8 p7 D<P>我想知道你爱我又多深</P>) f# c! m( Z1 R0 T# o
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! h6 u  ^  `" z
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ ?4 d# p( {- ^! e- F<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 |9 h+ W5 ^4 R2 J4 O8 W+ }<P>我的爱无与伦比 </P>7 w( F9 f- y0 d! w
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
& E, h( V" M7 r<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
9 b$ s3 |( k9 [; k( ^<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>3 V" t) C& I) z5 W
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  A% M4 I+ v8 H+ y+ w
<P>I want so much to see inside your heart </P>; @& ~) v) ]) `+ \6 |
<P>我好想看穿你心</P>
4 W9 ^3 s( k% w# c3 c% c<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* V# F; m& V% j# C" n<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" `7 H/ m+ E! I<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 U$ H7 [4 P% f1 \<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 I: M( a2 U; H( }- i+ r5 z$ i' @
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>1 F  v/ ]' a3 r- b3 v, b
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>; B' [! K; f) ]1 z) _5 w
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>3 f/ u5 _" K2 @7 V
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
2 u: T" T# l9 p% G( V0 P<P>I regret not dying </P>* W1 b/ V. L+ \( @1 [: l1 u8 ]$ C
<P>我遗憾未死</P>+ c/ c) _, i: U, |
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>- s4 X! {) ^; q9 l; G9 q3 n2 N9 B
<P>我只有一个舌头</P>
- I  R8 j- @1 }<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% e. v( g6 d" E8 \% V<P>它不是近于100,000 </P>( X! `; H$ Y- ]& L( J1 U, ]
<P>With such a tongue as yours, </P>
; u) Z7 h4 C$ a% X( g# X) v<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ A0 j1 ~& P$ I- m: W5 ?
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
: P7 ?, x) S/ l% J<P>你的话语跟不上它 </P>2 H2 \! g4 F( A2 ^, o
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) ?& H( R: G9 L  n" o" J
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& F$ G  r  k; n, A+ ]<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>% j4 f* U0 Z/ a- G. D) s' Y$ B
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ l4 c8 t  f( ?. c% K6 D
3 k0 d5 V% }0 U' A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 03:03 , Processed in 0.052402 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表