杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
% z/ i: S4 ^- D6 v5 O" t- G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( f9 Z2 d% v9 [
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
& Y+ E5 G5 |6 `6 c( \/ W- H6 d<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ J8 X/ o* F( E# d/ z6 E
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
! j( N- ~' Y; G! M* F<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! @5 g! v) t% J<P>From the first moment we met,</P>
" }* A- x% b' L/ ?8 t2 t<P>从我们相遇的那一刻起</P>
, D" ~$ A1 V" w<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; \* c3 a; G7 E. `: ]) T
<P>我已痴心爱上你</P>
3 V, D: t0 z2 \+ h: B<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>9 s+ z$ t& I% |# N  p
<P>我们每日相遇谈话 </P>
( J2 }) ~/ N- b<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 w' }# G7 {" n. Z2 Q$ m<P>但我们从未谈论心事 </P>
! t- Y9 \3 e% p1 [) C<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- |2 Y6 o$ \3 ]
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ @, ]) D6 l+ M- E
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>! K! s. b1 o- U8 X/ f* Y
<P>也许我能了解你的感受</P>
0 f, z  |" T+ L<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 l9 d7 b5 P( Z3 T; e
<P>爱,爱只一个字 </P>
$ B, @/ ]" x. e4 `+ t8 \" q8 x% ]<P>Why is it so difficult to express?</P>7 o" o: q! E, L+ j& _
<P>为何如此难于启齿</P>( T5 M8 F; A4 ~7 `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' T* h0 {6 C% g<P>我想说我爱你 </P>
, J3 d% I" w6 B0 A<P>But I never did</P>  j9 [3 ]! ~/ F) A+ d1 q% W
<P>但我不会</P>
7 q3 c3 ?3 _: e/ ~" ?8 _<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ U3 s/ R8 z3 b# q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 D$ k& X) `/ j9 d" A' C3 {7 U
<P>If today isn’t too late,</P>8 I% k' J) q5 w
<P>如果今天不太晚 </P>
% I+ i& I  h6 s, l8 M7 w  g<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 Y+ t: v5 Q9 p+ r9 Q! l
<P>我期盼吐露心声</P>2 k% z; v. A6 ]% e4 I% h0 |% \. o
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 m7 z) l( G! E: ]6 @: l! v: e  X<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 a, Z  B  i6 V6 _: n1 \<P>Can I entrust it to you? </P>7 |" v- j& _5 q- E. p
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 k# N9 Q2 Y% ]- c% L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( @5 q; b2 g: }/ u<P>把我的爱放在你心里 </P>
9 t; D! |7 }2 `0 ^- U<P>Love… just the word love</P>% A$ q( n, E$ A. k9 V+ }1 d7 l
<P>爱, 爱只一个字</P>* V% X( c1 g/ V. S$ X7 }  n
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, _' n" Q5 P6 l: ?) ?. _
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
1 x; W( T7 h0 e: }# M: |9 K* A# W<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) I9 f3 A% v" W+ J1 I( R; [<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* e& d% A+ w' y7 ?) r<P>&nbsp;But I never did</P>
- l, x9 [9 k8 }5 n% p  C<P>但我不会 </P>
& W2 ?; E0 Z0 s& q; y5 `<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, H' ~5 U- e; X<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># S' M7 X1 m- U# c3 _' P
<P>If today isn’t too late, </P>1 v3 E! G! ?2 |" t+ ]# L5 q! E
<P>如果今天不太晚</P>
1 ?- a+ ~/ ]( y; E7 j<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ M5 k9 Q2 v. M5 p2 v<P>我期盼吐露心声</P>" \  L0 V+ q, D4 T
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% a  o- q! V$ R8 P: E<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" c% W8 q) i5 m$ `) `( G, Z5 t
<P>Can I entrust it to you? </P>
3 u# q. o: f/ y4 m<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ a; |) w, a: O$ J6 W7 p; ~<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" m  W+ b! t4 b1 W
<P>把我的爱交付你心 </P>
& k9 U5 P, X5 K; E& K- A7 a. Z<P>Can I entrust it to you?</P>
& u- J* I4 S( E6 Y. `$ z2 N( r) I<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>: C0 p+ W, B5 k- g
<P>Entrust my love within your heart</P>! r2 N7 c: F: s& C+ e8 r( h+ F& o
<P>把我的爱交付你心</P>9 \/ l8 M4 p! V/ [

  s# A; v( G" L. O* d4 D, ~[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
# v% x, Q3 Y& t$ R) A<P>月光闪亮</P>
+ v, ]# b2 U. T1 L& B6 g/ h5 c! y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>* p. c8 S0 N$ S# |  n( b, q6 O
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
# |( ^8 z+ p8 Y8 h: c# X2 b8 b, m<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ u. r( S4 y4 w% ?9 y5 u<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>2 b. @( y$ T6 R3 c. [) m7 d" c% S
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>- q8 h" n& u6 i/ t, e
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
0 c2 \9 i- Y: d$ O<P>The sky is happy down to its soul </P>
! O1 J  t, F3 `) O0 I( }<P>天空也陶醉了 </P>
$ K4 @9 P5 @. h<P>With the moon kissing it every night </P>
- E6 H0 ?& g5 t9 t7 P( T<P>月亮每晚亲吻它</P>
* o- t0 j3 g4 y, e9 l  A/ Y/ ?<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
. T& c! r/ h6 m& ?! R<P>看着天空满足于它的爱情</P>" T: [: U/ T4 ?( v% ?( F: ~
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
9 o; w% e8 v+ J<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! \# c; g" {, d  V3 A
<P>You needn’t fear anything </P>
' l% Y" o/ T* b) y5 \& r<P>你无需担心 </P>% Y2 I2 [/ E9 p4 J, w
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  [6 i% s5 ?5 c# M& t) ^' e" X<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- {. p0 Z2 e, |3 ^, e; N<P>Every other word you utter is love</P>
; u! R( |# N: S& S: O<P>你说的每个字都是爱 </P>3 q6 O: j! V( W: \; Y: J. R
<P>I really want to know just how much you love me</P>5 X* s+ v4 T7 q% I7 q7 Q6 k8 X
<P>我想知道你爱我又多深</P>8 \8 u* C9 s+ n
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
1 R' }% O5 h  \8 ?  q( e<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
* c$ b; P* j& A* b<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% I# V. [& \% w% g
<P>我的爱无与伦比 </P>
) g" }! H- |3 X9 N* f( _  z* c8 g<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>& }% m5 ^7 o& `! }
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. h0 ~# @( i+ w% @
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; }- ]% S1 o- _0 y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 N  n7 p  O0 U% k8 q' _# C. |<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ O, E- @1 x9 v# T<P>我好想看穿你心</P>% n. T% W& u% I, ~
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>/ B( y/ |! ^% Y1 o
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 z, {6 r& |+ s
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- P0 }& P. h- u. M% D
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>, W( @& B+ E9 c+ Z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" q* R2 h' |1 ~, c
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>0 ^1 F) l! ^& k% _5 F* Q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 Z7 g) @. Q7 m. H: H! ?4 n
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! v1 L- u& z+ F0 e4 C5 N  L4 ~<P>I regret not dying </P>
& u6 o1 R5 e6 [3 ^/ \5 H* ?# F<P>我遗憾未死</P>
. V# ]! S8 ?8 Q* G/ ~) A<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; J$ h3 I; \6 ?- o3 A" H3 _<P>我只有一个舌头</P>' B! q' V0 `! X( j6 X" a  O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 a; }3 w/ h1 a' H. f5 t2 V+ T<P>它不是近于100,000 </P>9 L  b8 p' ~3 w/ Y  O, t
<P>With such a tongue as yours, </P>7 O% I6 @4 ~: K& ^
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>2 f0 n3 @' L3 T1 F8 w4 R
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 {) }0 |/ x4 f5 x2 y9 A& _8 v
<P>你的话语跟不上它 </P>2 B" R9 b& w7 a& {+ |& i, Y7 l
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" a1 |' r8 `4 Q# |* S
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) a. r$ S- F+ n) }+ u4 R# q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, M3 _' L. V% C8 ^$ b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>% q7 ?& y: [! A% V3 f
2 r0 O/ _8 s+ J7 p% {
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-28 07:37 , Processed in 0.050190 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表