杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ @" P$ i; \2 Q1 f2 P- c<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>! k0 M7 n4 J: b+ D& k( N
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ z& ]9 M$ [! l+ H" l3 f3 j<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- d) x; V0 [) ~, Q6 E3 Y
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>+ j) E! }6 @. ~& ^6 Z7 n2 u/ N
<P>深埋我心底—我爱你 </P>( d5 A2 O! y7 Q2 P& f  u; G5 v
<P>From the first moment we met,</P>8 i8 |; `* ]" ?8 Z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>& j- b% f6 [2 p. F- W2 l  s. H3 _
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
) Y% ?0 ~  ?- z+ K, ^6 d2 O<P>我已痴心爱上你</P>
/ @7 j8 [, u7 }" o1 {<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>9 N; ^; [$ a. E
<P>我们每日相遇谈话 </P>% v* c" |3 D7 y& h! {7 p
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
" d  N& Z5 P* C<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 `3 u8 B& w3 |! h4 v2 S) t<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 h0 k; l9 s( Q; w1 j* F% G) b<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
# c- N! m+ y6 _+ c1 J<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
5 ]/ B0 D' x/ `: X% \<P>也许我能了解你的感受</P>
* G. W9 |5 ^/ I' D1 Z9 E, Y, }<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& C4 ~& @: C; M: h<P>爱,爱只一个字 </P>
6 K( h+ a8 v) E8 h* q0 `<P>Why is it so difficult to express?</P>
2 g* t; O6 L) ~) y0 I<P>为何如此难于启齿</P>7 P8 A- z  z+ m2 o$ D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' B. n% }5 G+ w& W
<P>我想说我爱你 </P>7 j2 o; @( F/ V! i( ]5 @0 P: A1 i; m
<P>But I never did</P>: X  g+ ]) H* ?+ h* d8 h
<P>但我不会</P>
, _: N5 v9 ^& b4 P<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- @/ s$ x' x( }<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' `" `, I5 P# p* W% f<P>If today isn’t too late,</P>$ j* u) C. P( }
<P>如果今天不太晚 </P>4 o  b3 j+ `2 ~5 V. C
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 }5 V0 Y7 R# ]1 o( `! O<P>我期盼吐露心声</P>' w, T+ r" o- O, P, ?- j& \) i1 D. I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
/ s2 ?9 e. x5 _. v" |; d6 K1 `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. I) K' D+ ?6 o) _7 ^- U
<P>Can I entrust it to you? </P>
! r7 _9 ?9 `; `9 `/ _<P>我能把它交付给你吗?</P>0 h$ b/ F0 v% C7 S
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># g( N* T4 y" W
<P>把我的爱放在你心里 </P>1 N# G# K- L3 E% w0 J
<P>Love… just the word love</P>
- b0 U8 @- U- d: h! |- |<P>爱, 爱只一个字</P>
. Z* X/ t. R5 q; T0 Z  E% g; U<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 t  ~9 J0 a% _) l% R
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% o, F! t# A: y# \3 C' |<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 ~3 u5 K3 }8 a( n<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
  S1 X5 X# w2 |5 w( q- k<P>&nbsp;But I never did</P>
" E. q$ O; I3 z* N& o<P>但我不会 </P>6 s; l7 q" ]4 U, |0 G6 v7 W# ^* \, E7 `
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 p" S+ V. L, V2 V<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: y8 l9 E+ t+ v9 n& V7 z
<P>If today isn’t too late, </P>
" [# s% W9 @" g! ]  m' U<P>如果今天不太晚</P>5 i* {7 m# t& u% y2 l
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  U: w1 s; y' _8 P, y/ s7 O  K<P>我期盼吐露心声</P>
. D% b5 M/ e4 z- W3 D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>3 v' ?9 ~  y/ G+ s8 Z4 h  K3 Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 u4 R7 O8 s% I. T
<P>Can I entrust it to you? </P>- w0 l# Q' L8 Q/ s. c/ e' U
<P>我能把它交付给你吗?</P>( X/ a( ^" t8 e9 T: x* o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: y: F, A: L; }9 q1 k$ a. N<P>把我的爱交付你心 </P>4 s' _2 r$ P1 _3 V
<P>Can I entrust it to you?</P>, j9 w) N, O' [& D
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ R7 h, [7 Y# @, ?
<P>Entrust my love within your heart</P>% T2 T: e4 x, F) l$ @! s( G' S$ ]/ A
<P>把我的爱交付你心</P>4 F# ~+ d3 Q6 o1 P  M
7 P+ f) @( A. I9 c" q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, H/ w! D, H  X8 R, Z, D
<P>月光闪亮</P>
7 g# _  K  p1 P5 G" Y; Y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>  _9 ^# m* o$ _& C* X3 u
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* W0 R. Q, X" ~% M2 O1 |<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>2 q7 W' O3 c' @' p0 h
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 A5 N9 e# b" ~/ N/ S/ l
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 V$ c9 @! m; f3 X
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>* f  H7 x; w# P9 }
<P>The sky is happy down to its soul </P>) }; G* Q. G' ~; J
<P>天空也陶醉了 </P>8 S9 m0 N8 L* I& E
<P>With the moon kissing it every night </P>5 X/ X  u) e: h( ]- }7 \" D5 v4 v5 v
<P>月亮每晚亲吻它</P>
% q; O0 a" N$ e& g2 Q( a<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>( f2 Q& y) N3 H1 ~+ g6 W7 M9 B
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ B! ^- w& Y8 x: A/ |5 Q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% ~+ v2 m/ h- Z! X7 G+ c8 [<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>4 `# t" h  e- E$ X. e! T$ Y, N
<P>You needn’t fear anything </P>- S4 n. ^; T8 X7 u; I; G  O
<P>你无需担心 </P>/ i4 p' M; Z2 {' m
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' ^' r' [( K. _( \% J$ e' O<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) L: H$ e6 S* ~<P>Every other word you utter is love</P>
4 q8 y* H" p) }$ o- |<P>你说的每个字都是爱 </P>* c$ ?' K4 e& E2 [* l
<P>I really want to know just how much you love me</P>' l  i: S9 c3 S* h- s* l
<P>我想知道你爱我又多深</P>5 u/ p7 Y2 Z2 }3 h4 ?
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' R1 B$ X4 V( [$ S& S
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
( Z' ~  V* ?/ z( R6 L7 Q<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( P' @* [1 u$ R- Q
<P>我的爱无与伦比 </P>; H9 J# t# z) D# s5 G/ F7 p# e
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* W* [! n; j4 X- T
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 L& R$ }0 O- A% N; F<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
% `) ^% j. q# c+ f<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# Z2 h4 {- G5 X1 R3 e6 `<P>I want so much to see inside your heart </P>% i' ]0 }8 c7 }+ R0 n
<P>我好想看穿你心</P>: U- C5 v9 O% Y8 q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ c- [( d& A* p) A" ~<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! L$ q8 k! O% u+ X<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- \% R$ @0 {; b, c+ F- i0 o& ]/ _<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 `8 r% f. y3 ^' s" b; M& K, F* K
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, f6 N$ {. v/ q2 w) {
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
' E7 G" e) u- R9 I% ?<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 Q2 V0 u$ P- A) @5 D9 c<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>( g. H" }; p9 ]; p) H
<P>I regret not dying </P>+ J% w# z, A. ?) \5 X. F
<P>我遗憾未死</P>- g9 {- z+ L  `* X  r" m- C& v
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 z' W: J! a0 U- ?* i
<P>我只有一个舌头</P>/ {3 U5 l; Y9 J' z8 Y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% a2 P1 Y4 o/ w; ^# |<P>它不是近于100,000 </P>+ ?$ r. L8 O) I8 o3 A  B$ @
<P>With such a tongue as yours, </P>/ [' J. C, q/ W
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ S4 D5 b& H: r% ^0 f5 Y( _1 m5 t
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>- x, E  O* z+ U+ z; a. k* i
<P>你的话语跟不上它 </P>. U; r) S$ T) c2 I
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& S, M& W' ]9 F' q<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' c! q# a( T  L
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
2 I8 T1 J" @9 \  e/ N<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 v+ {# g/ S$ E
7 b; J7 y: Y2 X( q/ g
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-12 19:21 , Processed in 0.239613 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表