杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 z3 r7 f" m& D3 T- s9 ]. k" P6 S. l<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" T2 U3 W1 J+ e$ [
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& A: W! Q  U" X0 [
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- h  a( C6 l. `$ r; O
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>1 L! M5 p- M) ]+ k
<P>深埋我心底—我爱你 </P>: |7 t3 ^% _  Z- ]5 u' P
<P>From the first moment we met,</P>; M! }- }% Y$ \. M) ]0 T, n! y- n
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
% N6 ^/ z7 A; s<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
, W; y: F6 h9 m' K0 f<P>我已痴心爱上你</P>% S& {5 B1 S0 N2 f; U
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' Y6 }8 L& c8 z8 e) \* i4 ^8 g
<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 G9 I- y- K9 h( j' [- N) ~<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>3 q9 h* y; G4 a6 f. ?6 A
<P>但我们从未谈论心事 </P>
& A. S& z/ R* g' D7 ?3 G, R<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& U4 E3 H5 E2 X1 _<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
# u' u9 R' ~! b6 ~( M<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% y2 l) h2 P9 Q  t' Q  T<P>也许我能了解你的感受</P>
* |4 M0 N6 ^$ q1 m- R<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 D! d! f. e2 O% q! I+ d) @<P>爱,爱只一个字 </P>* `6 r. e; G) f" ~8 N
<P>Why is it so difficult to express?</P>
$ z8 U4 o3 @- i<P>为何如此难于启齿</P>+ d- e8 ]* O% R, J
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: n6 F* d- ^# s1 s$ d7 Z
<P>我想说我爱你 </P>' W3 b7 @4 `" n8 B5 `& }* F
<P>But I never did</P>. {# ^$ ?3 c: s5 Q
<P>但我不会</P>
4 Q, M8 R2 D* i4 e3 q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( d9 A9 S5 f0 V0 Z$ E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 W9 X) }, s$ W( \
<P>If today isn’t too late,</P>
' h7 S' c1 }7 r( i* q$ h0 y+ Y9 e<P>如果今天不太晚 </P>
6 b7 L8 |6 T8 Q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># G7 K* ^0 K* N! B# D3 L6 p% J
<P>我期盼吐露心声</P>
! n% M8 c5 s1 ~- P4 W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>1 a( P; f( R  K# O8 s8 ]- J" Q8 ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 V/ b) \4 H6 R0 N) V
<P>Can I entrust it to you? </P>
& f  y+ K- C  d<P>我能把它交付给你吗?</P>
! @7 J' g3 a5 r<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ L; |6 A* k/ x4 S8 y<P>把我的爱放在你心里 </P>
- ?+ S+ d: Y) \3 j& N<P>Love… just the word love</P>- L  M2 r( W. J: ]+ ?6 Z7 L% @
<P>爱, 爱只一个字</P>
0 Y( M( ^+ d( [6 O: _3 G: q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>* ^! }" K  d# o  I# d% }2 z- H
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>" T) x6 b# W7 A1 ~8 @, U2 p
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ W! N/ d. m4 S% d" X8 w<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: p, u) N' N% s$ o7 o& F/ E9 v8 {5 Q<P>&nbsp;But I never did</P>
$ z1 h2 U0 W0 `+ Y<P>但我不会 </P>2 n9 T4 k- S5 l4 J& ?! D4 g" x
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* `1 d3 ]4 H2 F  ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 w, p, Q6 B& h* c  ~
<P>If today isn’t too late, </P>; S1 a( @6 h, b  K6 a! I
<P>如果今天不太晚</P>& n8 T/ i! v8 l' l$ t( N% T% L; H2 Q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 E( U. x! z( \" q<P>我期盼吐露心声</P>
) A5 F) ?  `6 s9 R- c2 ?% O! G* z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
/ }& r9 s1 E7 U- p3 ^* x<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- E3 i2 f# A9 F6 C5 W/ N$ @2 z0 B
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 r+ P# b; h; H. t" ]' C+ b7 v<P>我能把它交付给你吗?</P>
: Z6 E) ^# e8 [" T) s) F! S% C<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. g6 L1 J( M5 G1 u" z( Z' H9 ?" y
<P>把我的爱交付你心 </P>
/ L; H% K: d# R. {1 F5 d<P>Can I entrust it to you?</P>1 Q8 s* X) P8 \! a+ y* g' f. c
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 h6 H' {' T$ x+ V( x
<P>Entrust my love within your heart</P>
8 H$ D) e0 Y& N, ?8 [<P>把我的爱交付你心</P>
0 Z" t' g0 J1 Y. l" o. l. ^
5 u; r6 S0 ~9 b1 \9 P# w1 Q$ M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
9 F) w+ m# \. |  L+ A2 |7 g<P>月光闪亮</P>
; y, M% @3 `$ q' h% o0 ~<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>+ p6 U" r3 O% @3 j& q. w; y
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
# D4 M" B3 t5 D, O, E. \; T/ Y7 U<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  M, Z  [. h' I
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>5 ^2 x% g1 ~/ `' n
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>; G# V# D' D% Q- r1 R, c9 k+ y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P># J2 t" G2 W& ]
<P>The sky is happy down to its soul </P>( V9 P, b! j0 O, o  M
<P>天空也陶醉了 </P>
+ q) D( _, q8 ~/ y<P>With the moon kissing it every night </P>+ i0 ]8 Z% Y1 Q$ b& X
<P>月亮每晚亲吻它</P>* y. K& j' ]7 d- i$ f( ^# ~
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 B! U+ J0 x' [4 j8 i. @. G; k* h* x$ I<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) k4 r2 _! z0 m1 ~  A# h1 g9 F: f<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
) x% {' \( B- ^5 I<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>* k6 @5 I! B! r, [- d
<P>You needn’t fear anything </P>" |/ Q$ ?  `) A; V
<P>你无需担心 </P>/ C  b# j! _, r' J
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>( x; ?+ n; ?& Y* C7 n& f& p! J2 M
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& E9 z2 K7 y( A# ]* d0 |& w<P>Every other word you utter is love</P>
9 I9 T9 H* t1 `; O' V2 v- H<P>你说的每个字都是爱 </P>1 E6 s6 M7 u: k: E  r3 _
<P>I really want to know just how much you love me</P>
3 Y, m4 }" s0 d% X<P>我想知道你爱我又多深</P>
; b1 J; }9 H9 I# p  w<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>4 `4 h& y9 U* t0 e
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 a$ t, d( M7 r) C
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- Y8 d4 k0 r5 @8 X" i( z<P>我的爱无与伦比 </P>
2 f6 M, T1 |3 P<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 f& B! ]- ^: a* E
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 o7 r3 M# o$ t, {<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. k. r  Y. ^7 {; E  t7 @( d" R<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
5 q4 l. a6 @3 J6 @<P>I want so much to see inside your heart </P>
( k1 x" ^+ v: `5 D2 ^/ [  a0 h<P>我好想看穿你心</P>
% j6 W' l+ @* S4 `! m<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>+ Y. V! T5 G+ A  y" E1 C
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 U3 `! |+ B) p1 }4 P; M4 @& u; u
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 x$ F6 J8 j+ Q: u9 `( E
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>$ [! i( W! D3 e' z' Y1 ?. q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" }5 |$ J6 `4 B
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
1 H9 G- v0 A3 S* M: q) {<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>5 Y- C6 o5 D2 R6 t1 D9 S
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* ]4 n! y2 n, f/ y+ N<P>I regret not dying </P>0 `/ J, p9 S/ K7 g& M
<P>我遗憾未死</P>" T' Y' i, w7 ~5 {
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ U9 Y( N4 U) A# j% ]
<P>我只有一个舌头</P>: r. M) B5 a: @+ n) H) c
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, _. L3 C% l" O4 m4 Q, D. I% S& O9 |) v
<P>它不是近于100,000 </P>4 s! c) K2 J! [- ?
<P>With such a tongue as yours, </P>$ W- s) K& Z( A6 k4 Z
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>2 o  l" C  w. ^/ ?. w' P
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 t: G/ L, q$ ^0 Z<P>你的话语跟不上它 </P>% b- ~: q& s6 _8 G
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) V% ]6 s; R. y/ U( \<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& o* M1 F8 e/ U& H* |<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>$ I: ?+ k9 i9 `0 P. V- u
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
( X: l1 I1 t: e# _9 h* D( a2 L7 {' d6 P! c$ Q& e/ T: P6 D
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-4 01:46 , Processed in 0.101856 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表