杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>$ U; z7 j4 s) ~. @( M2 @) _/ E
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
. T- v0 n' }  u4 D2 I" D& P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
% R& r8 K6 H% H5 F. Y' F( S! r<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ ^5 C; T; [$ ~: _& q, c# A5 L' X4 R
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
3 v9 }- D* \6 a) M. ~. Y- u<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 y$ l) w, _: C  s<P>From the first moment we met,</P># E7 _$ x+ @0 W1 {" z0 p/ d
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ g5 P1 l1 U* t* Y: q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
  E4 X- C5 D9 h* E<P>我已痴心爱上你</P>
4 G: {& i) ]/ V9 L0 w  \2 g<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- Q2 \" G/ P( s4 O/ V  }
<P>我们每日相遇谈话 </P>5 y' o* ~- r6 N7 K# w5 v, }
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# q+ y1 [( i4 M$ @<P>但我们从未谈论心事 </P>) o3 x( P8 C( G
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>8 Y5 C" K' j' [1 v; k8 U' `
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 L! P4 g- L1 ~" t1 Z& f
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>  K. s7 A) i( c  @: w
<P>也许我能了解你的感受</P>% V8 Q1 n& b# A) }* t# o  \: U
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 J; g3 O! _1 w+ n# X) _<P>爱,爱只一个字 </P>; w1 T8 U0 o; h
<P>Why is it so difficult to express?</P>" f6 d8 o: \8 z/ P1 z. e
<P>为何如此难于启齿</P>
0 q0 \7 ?7 A- I/ I- u% v* F<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 @: R* Q. V6 Q7 h; ]
<P>我想说我爱你 </P>% D; o8 {0 z) U$ r6 S5 I/ Z
<P>But I never did</P>
  y# d% r( }) y5 p5 _2 }/ w<P>但我不会</P>5 q; x7 u3 D% S  H% g
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 u) J6 Y+ |% L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) c, x- x7 v8 u" _& I& f0 f" Z: ]. ^<P>If today isn’t too late,</P>
! C, {3 ~7 F0 f/ F  \<P>如果今天不太晚 </P>1 m& K5 X0 H' b4 H) a2 w
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; P" D, H" l' A. p9 k! T
<P>我期盼吐露心声</P>; I1 Z. H% E4 _3 c0 |; G$ ^. m* A
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, S) O5 O& }7 K: g3 z! B, P$ K9 c<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># m6 n/ o: e. N" ~: c3 C# J
<P>Can I entrust it to you? </P>
6 d8 }% W- W4 y# M) k: b<P>我能把它交付给你吗?</P>  |9 p& Y, p! \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 u7 L, ?% H# B) h<P>把我的爱放在你心里 </P>
" v2 o6 F9 v" m6 R<P>Love… just the word love</P>$ E- X2 X# W  q" h8 n$ `$ h
<P>爱, 爱只一个字</P>
4 g% S+ D( U, y0 e<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ T! V- o% _& P6 p( U4 z<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ x2 t* E4 v# s; t$ }' W: K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ u: k. N' e3 Y' @0 [' S
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>. O1 R0 m: e. ?$ Z& @
<P>&nbsp;But I never did</P>  ]" [* ~& f' U9 p/ d
<P>但我不会 </P>
0 B  K; @' f: Z) ^<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" P. E; @6 U" ?0 i8 M* |: D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* N$ }0 c. [, g/ [- Y+ ?, ?& }<P>If today isn’t too late, </P>- _% V8 h4 b( G: k8 u+ [& \
<P>如果今天不太晚</P>9 u0 q0 l( m. |" {; J. b
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 E6 z4 [( A4 u<P>我期盼吐露心声</P>+ {0 D5 ?0 ]) j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" n" h. k" e: h! P4 p2 X  m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; r$ j$ C# E, b. V
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 B! `) `. O& Z: J/ e7 S<P>我能把它交付给你吗?</P>
! [: t0 s+ r: T* E: o5 g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& k. K2 M8 D$ \1 q) t& `/ H<P>把我的爱交付你心 </P>
( A7 S1 C7 y5 |# M: _! y<P>Can I entrust it to you?</P>. D9 i3 s7 C3 x1 c1 D6 C
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  k' A. S4 }/ X  R" I' S
<P>Entrust my love within your heart</P>
$ |5 s2 N7 {9 x: ~<P>把我的爱交付你心</P>3 y) h) i  k& y

3 h% z/ |2 H) S6 ?+ i7 T: Q' Q! g[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
, K3 r4 E9 U  d* K! d$ A<P>月光闪亮</P>7 J+ Q2 t% {" G/ @8 l
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 Y. j: ~9 d2 W/ b) X5 R: l% e
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, y* v2 p/ W( A. X<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>6 r+ Q5 f7 ^0 H3 Z7 j+ J& T
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
# k* q; v! }  z; P6 ^<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
% |& l. A) g0 p" @$ w& o<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& a: J1 l8 s$ M, m
<P>The sky is happy down to its soul </P>
( V$ r% V/ z, Q% u7 o# G<P>天空也陶醉了 </P>' |$ w/ J+ }0 \
<P>With the moon kissing it every night </P>  e  n, ^/ Y/ _4 v, a0 R- T
<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 l1 ?. r5 |; V9 J$ `<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# G6 [+ b& G" C) R<P>看着天空满足于它的爱情</P>8 k7 ?& ?+ V7 V6 `7 w
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" @" [, R  t: b5 t- i8 M
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% s9 {9 }6 |, j3 K, Z
<P>You needn’t fear anything </P>
+ n+ d" L9 |  V3 e) `<P>你无需担心 </P>
$ P5 M6 f8 G9 Y- g+ F# O1 w. S<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
# I4 {9 p" ]) U8 {<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 q0 R* j+ Q; J; R0 B1 U% H6 m<P>Every other word you utter is love</P>$ C, g% k8 x* T% m. K. g3 A7 J" J
<P>你说的每个字都是爱 </P>7 P2 y9 L: r# T5 z
<P>I really want to know just how much you love me</P>$ F* P2 g/ {9 z# X
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ C& k% V8 _) [) b1 u$ H
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ L3 h7 F6 l) o1 W7 K
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>7 k6 d  M! _. V2 {
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" K3 _) l5 x/ v2 P
<P>我的爱无与伦比 </P>
# h- F6 w& C9 P<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 w0 F. f  W9 B8 q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 k# _; R* U& {, ^! T
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
1 v9 P0 \) {3 H<P>整个天空不及我爱的一半 </P>! V" N# e2 Z8 v1 f
<P>I want so much to see inside your heart </P>
2 a1 b% \) K7 O4 r6 ?% P! S3 p<P>我好想看穿你心</P>
% w/ X) K" M* a0 G7 M<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
+ C/ ?! h* w6 p/ A<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 C) j2 F$ F+ |- K5 B! X% M8 q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
1 F5 X1 t  Y4 U( S, z8 L% X3 c( ~<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  I7 `$ t$ W! ~/ d& T
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 V$ h+ q9 L6 u# \3 X! I' L
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 c% W" r3 Y7 _' Z. E2 A
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- u' J2 }% r+ a' l: ^<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 e3 D# D) f, y$ H# x9 w& z<P>I regret not dying </P>4 C( C) O! H! }( E' z4 W
<P>我遗憾未死</P>
  H* m) G2 G% N# b- x$ J+ k# W$ e<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; w% q" e6 Q3 {<P>我只有一个舌头</P>
) ~  Z& N2 ?7 z% r& e* C* \<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 Z9 R! u  L; a' y1 c
<P>它不是近于100,000 </P>5 [6 |8 D( _1 v; l! p/ H+ e" {
<P>With such a tongue as yours, </P>
' V9 ?; O, X+ m: k<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( k: f6 S- W0 G/ D3 D! K
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>2 p2 W  k  h' z( P6 f
<P>你的话语跟不上它 </P>: r# `5 S* Y' R& l6 \8 O
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  q' Y6 p: B. X3 p5 w% b  x; m& Y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
/ C9 y# F; x  o0 J. n9 q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
1 |( G7 l6 U4 j) H# g<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
# ?1 {! a2 m$ `
* u6 i. E/ z; C$ ^! f" _( ]5 h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 17:45 , Processed in 0.063866 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表