杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
1 \* s( ?& ], V. k3 U/ f0 F2 Z<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* A, D! ?6 A3 J7 M* o& K
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>9 X% q; Y9 G' {. m
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( ]4 V% k# }! r7 K* k
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; Y1 g# w7 [) Z$ J3 p# `<P>深埋我心底—我爱你 </P>, q3 _; Z# c6 N- w& X& T
<P>From the first moment we met,</P>
; U' f6 S# L# O4 A. b: }) }& E<P>从我们相遇的那一刻起</P>+ l" N( l! ^  i4 k; `
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 ~( F# t7 l- O: M: E! _/ L
<P>我已痴心爱上你</P>
! {; I8 n. X" k" J3 B* ~<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>! A. W- r9 P9 d2 V. K* e* D( O
<P>我们每日相遇谈话 </P>
! X0 N- s$ y6 ]# v3 Z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ v( P5 X1 C5 u- f<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 N1 u3 E6 u# ?5 s" l<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ G. D8 }7 V6 r! R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 ^) t, o! |" |( Q- D) P1 ^* j5 ?
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>% D7 j6 t9 L) C  u$ X
<P>也许我能了解你的感受</P>  |$ q. o- g! \% S$ W
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& Z+ }1 `( z: I
<P>爱,爱只一个字 </P>. _2 K  O$ t7 P& {5 e
<P>Why is it so difficult to express?</P>2 U8 J2 \1 ^+ J
<P>为何如此难于启齿</P>
" t" T  J& G1 ]7 F7 s<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ @- E9 U% P0 J- H7 `/ K<P>我想说我爱你 </P>8 b8 X( T) s8 F  ~, K, z
<P>But I never did</P>+ y6 a$ D$ q6 o. _6 u% W& j% f
<P>但我不会</P>3 ?! ?( z6 W; l4 i
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 k8 y% }# d! k+ f
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># J+ M, \5 ?5 y5 v
<P>If today isn’t too late,</P>
& N3 {$ a) M! x9 H<P>如果今天不太晚 </P>
% N6 {' B) d: w/ H8 R- c<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& l$ r% Q$ G8 ]- f" ]<P>我期盼吐露心声</P>
, a3 L% H% Z0 k4 h% C! x/ b<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ G* Q& [# D$ u<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: m4 i  d3 h' m+ s" O, S<P>Can I entrust it to you? </P>
4 v: d5 Q% U% r1 D0 Z<P>我能把它交付给你吗?</P>
, E7 [: r  A: c8 U5 R- W' J  [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ p7 y" ~! G/ l( ^<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 i0 H/ H' q- h6 [6 _  e; z7 C<P>Love… just the word love</P>* P! J7 E; G4 ?, A6 g4 y4 T( O
<P>爱, 爱只一个字</P>
' @5 d; P: W1 l- {<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ }2 k. S. U: f8 p7 a3 F' r
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>. v1 @  a* O9 x; K0 @4 y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ Q: n  U% [& i5 L; O<P>&nbsp;我想说我爱你</P>5 R) P7 ]$ {  q! \# T- Q" Q
<P>&nbsp;But I never did</P>9 k5 _) e7 p6 C0 ?
<P>但我不会 </P>
+ t9 \" D, `. Y, i5 L" z, J1 j<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 G3 [1 G  D! w! P
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! t0 v  g6 l1 P5 {! O. e# a<P>If today isn’t too late, </P>
4 J1 V) Z& `1 z: ~$ _/ Z) I<P>如果今天不太晚</P>
: D1 l5 X' x* \' X0 k0 F! ~<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 j9 w4 l) r; |& ^! D8 t* `2 Q5 q" Q
<P>我期盼吐露心声</P>
' H7 _( n+ i1 D6 y" s) b3 l# P<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
' ^) R% ?7 L& N/ A2 D1 |<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 y2 L4 ^- c6 l# J1 d& u- L- Y<P>Can I entrust it to you? </P>
( n0 L4 y9 W1 u% p# _( K<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 @7 R; ?1 ]: N; ^, \<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 _( J2 J3 {# ]<P>把我的爱交付你心 </P>6 O2 O9 l8 q6 T9 R: z1 l
<P>Can I entrust it to you?</P>
  P' V  ^# K7 D8 H1 |1 Z0 @<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ j9 d+ M: a2 ]8 g
<P>Entrust my love within your heart</P>
$ C* c1 @% k2 \' t<P>把我的爱交付你心</P>8 w1 i& o2 ]1 W7 N: p$ p( V
" j" n4 V0 K* m( p, `6 ]9 {% f
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) j" @# }% H/ ~0 K. `" u3 `3 U. P<P>月光闪亮</P>
4 W; a7 k$ b' [( X<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>7 z; ^) y. X) j/ V! |, x
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 A5 M$ Y9 K0 ^# z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>6 j1 ?# W0 e0 X, G- s' o2 u: l
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 ~. D! E$ ?* l. ]5 m# B) {  ~<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
' C9 B5 f5 k8 P<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% R# l6 L8 C3 H9 G0 K
<P>The sky is happy down to its soul </P>
; J3 b3 G/ h  [  ?# \<P>天空也陶醉了 </P>0 V/ v$ c" `: m0 N( T( r# O
<P>With the moon kissing it every night </P>$ \: Z/ _" D$ r1 k# g: ^; O
<P>月亮每晚亲吻它</P>$ n4 [6 u* V- z3 J, s
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 Z! H) B  w- V0 X1 s<P>看着天空满足于它的爱情</P>
0 t) g- T. p, b( j: R<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>5 G" s! J, ]! {8 y" y7 j
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 T2 Y' I9 d: ^; A) A$ z7 p<P>You needn’t fear anything </P>7 B+ F' a% o) j9 e8 x
<P>你无需担心 </P>! o; z& c' ]3 D! V& w" ^
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>$ M+ g+ S. _/ y1 q; V: I
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>7 h6 f. g  p" B% r. A
<P>Every other word you utter is love</P>
) n6 r  z1 X1 u; S8 e5 K  X2 e<P>你说的每个字都是爱 </P>
; ?; F" R, A" n1 ~) P0 J<P>I really want to know just how much you love me</P>! U; O" h; Q, z# X) ]% z* Q
<P>我想知道你爱我又多深</P>0 Q6 t; P" d6 Q1 |. ^! Y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! N1 M$ E- E. N" M  I  p6 U. L4 k
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 y: M$ i( E0 D% I0 K% I<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
+ E4 M3 b) R( ]8 p' I8 l& E<P>我的爱无与伦比 </P>! K; f5 v) B4 Z2 D8 Y& y8 G; P4 G
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 B2 V) V3 X- x) b; n4 k<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
! q: l* ]. q/ S<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  G" V& y8 [* Z0 l' {; l( x<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# h% q. L) K7 H9 `! W' }& P<P>I want so much to see inside your heart </P>
& O- m* O: S3 U6 }, i<P>我好想看穿你心</P>% e+ K: l6 T1 {7 N; n$ ^4 _6 ]' f
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 X4 E/ t7 @) m$ Y( u" _<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: S+ O. Q; Z2 C- T) N( E
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 ^8 e3 x2 c" d% ~! g4 W6 j" L  p' w: a<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
9 D# }7 j. ?2 ?; H+ S' v<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
$ i! g% r# _) X<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ ^2 o; g: K$ q4 u0 A7 f<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
5 W$ ?, u0 H; \* F! A) S) h7 e4 u0 @0 `<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
1 x3 B  h  ~/ Y& a$ H7 P3 U; U<P>I regret not dying </P>
( c" b' P2 y, l<P>我遗憾未死</P>
% Y2 H" d5 S  }9 M; Y0 c0 D<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
' q  S. z. n: n# A' a2 F! f. D<P>我只有一个舌头</P>
2 w8 {; @2 @* x<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>6 x, p% v& `; b- I6 P- V) I
<P>它不是近于100,000 </P>- M5 C) A# H; ^5 L" p
<P>With such a tongue as yours, </P>
# i) U! M( y( k: G* f<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>: `! ?( }+ U1 U* r+ v9 ^7 E
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>4 c) [5 @. t6 L  J9 p# g
<P>你的话语跟不上它 </P>* f4 S9 K- b; D1 v/ U0 k; Q" ?9 Q+ t
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ z" H2 X5 ~. ]) [# g
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 [6 k) u) |$ V4 s8 @. p) Y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
5 p; N" p: Q7 g1 w1 l  ~<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
8 q& R% Y0 G. {' ?' h' N3 P* m9 d0 F% \
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 08:10 , Processed in 0.045096 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表