杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
8 r& r* b  e5 p( D( s<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& @0 e0 n2 m# I- R<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  H8 l3 z0 j2 \# \0 X( ^
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; R  R: @9 A* W! [  n
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 F( T; `5 n6 d/ y<P>深埋我心底—我爱你 </P>
2 J0 }2 @% P. ^7 ~% [<P>From the first moment we met,</P>
9 v. r% l) K5 ^! W5 N9 H) M" v<P>从我们相遇的那一刻起</P>
+ H5 D* W/ `2 R% N5 P* q8 L<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>' E2 a) V) U, [& Z$ `4 S: M' }
<P>我已痴心爱上你</P>
% m% ]& z& F8 W4 r* D- q. b<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  s) e# U+ x4 G2 H1 |' M( B0 n<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ j; g5 k- v% X( u: @<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' M0 X9 i5 G" e<P>但我们从未谈论心事 </P>
& `& d8 k! n1 S# m, a  h5 p<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>6 d7 F5 t, }" a' ^' c
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ N: ]* o5 v# r- T" O2 N  d<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" |  B5 f# a- O
<P>也许我能了解你的感受</P>3 Q! S" I' }7 L0 A/ X
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 c: O- j$ ~9 }; z<P>爱,爱只一个字 </P>
8 R  e( |$ F% E% h1 q<P>Why is it so difficult to express?</P>
" w* g9 K  ~6 Y<P>为何如此难于启齿</P>- i0 u  Q9 @. i4 L
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 r. F, |8 P! E
<P>我想说我爱你 </P>% {0 I3 O$ c7 k' D  ^3 A
<P>But I never did</P>
- h9 g) g7 W- l0 f$ w<P>但我不会</P>
2 p$ }6 K4 j2 u# k9 O<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" R& m& G+ {5 b& D; s<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ V# U' w" i+ \$ |( \4 W) K/ W3 m<P>If today isn’t too late,</P>& F$ L4 C; A* o. ]+ O1 d/ j
<P>如果今天不太晚 </P>
6 O/ J+ Z; r# d5 J  r2 \<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% O4 z, g: h; f; k+ K/ F# D<P>我期盼吐露心声</P>6 Y' A4 J9 b! h0 g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% d% i; P: R' z8 O: U; P6 `
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& ]5 V. [/ }1 w; y3 |9 ?8 F% [<P>Can I entrust it to you? </P>
6 u- K$ C+ ~5 i# H3 C' w' g, g<P>我能把它交付给你吗?</P>
% D1 {9 P' z8 Q( ^4 b8 A: `5 t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  B! d& t6 k7 W, S+ [# a9 z8 o<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 J# ^/ N/ P" X: {2 t6 U4 M<P>Love… just the word love</P>
! d$ g$ F5 {8 V8 s5 c5 E<P>爱, 爱只一个字</P>' |: m- X, D" H+ R" {' H
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>7 [& a; K1 g- |) d) f; K
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
/ e  @& j. a  j1 J+ y/ b( G' X<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 k/ J0 m+ u) E! c) F<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ B6 }5 w8 w4 k6 [2 Y+ `% q$ Q
<P>&nbsp;But I never did</P>
$ G% Z0 G% u3 E<P>但我不会 </P>
. |3 X: L7 O9 _7 T* N5 t9 Z" ^$ Z( Z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# Y7 _" F4 U% x, U& |+ ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; q. M9 z' ^. y1 z5 b3 l( o
<P>If today isn’t too late, </P># A# y5 x2 [) x" M. L3 L3 A
<P>如果今天不太晚</P>
, B" Q( h/ H. s+ i; K<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 s) F2 _3 Z/ |; O; d% {( R/ `
<P>我期盼吐露心声</P>
3 k% f% Z+ h3 ?. q' ]; t' U$ N, z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. o1 d+ |$ z9 K" f<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- }/ z7 t/ _5 E, r1 o<P>Can I entrust it to you? </P>
2 v, M# l9 m: r- U<P>我能把它交付给你吗?</P>
# _; b7 c! |2 o" d2 s<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 g" [( o* X! @<P>把我的爱交付你心 </P>& D# V% `8 K3 q) D2 [7 i4 L
<P>Can I entrust it to you?</P>
- H! W, p4 F1 v  T<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 U, c& T# W, a& k9 r
<P>Entrust my love within your heart</P>4 D8 Z/ ]4 z/ B/ |+ u  E- Q
<P>把我的爱交付你心</P>% b! J& R: y  }$ X

7 M" @, p) w# K8 s$ ][ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. M/ |6 K% [" G' v' Z<P>月光闪亮</P>2 i5 x' L0 O, E( ~5 i2 _: c& x7 W
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 v0 v, @* `  b$ _# p, }<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>! I- l+ Y* Q" `' t5 e* u5 X. s
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
' i$ }6 H( K; p<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! L0 Q3 b, e2 F/ m9 n. P2 m9 O
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>. s  Z, u3 c/ K& h" {  }3 b
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 H9 R2 s3 C* ^/ [2 g4 y<P>The sky is happy down to its soul </P>
% V" f7 p3 b. n2 r. x' `<P>天空也陶醉了 </P>" |& C3 q! F# }  Y! f6 k) K
<P>With the moon kissing it every night </P>
9 z6 W* ?8 N5 A& p<P>月亮每晚亲吻它</P>
3 T1 l; V4 Z* I$ A1 ?9 t9 t<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: [7 b# Y4 d  T+ e  c# {) y6 Q
<P>看着天空满足于它的爱情</P>' o5 B" A- p9 L
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% x# G3 s* m  k& n$ S7 q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>6 Z: o5 f! X& z0 M; r
<P>You needn’t fear anything </P>  V- P% N+ t: H* P' q. u: _. w# E
<P>你无需担心 </P>
8 y; t  T; d1 z<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ m1 i, I2 X. M9 T, n<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- e. V1 }* v! \2 ]4 M# g
<P>Every other word you utter is love</P># X8 |0 u7 F  J3 C7 h
<P>你说的每个字都是爱 </P>
% x- N* w' Z9 S5 X8 T8 \+ Y7 U9 P<P>I really want to know just how much you love me</P>+ n5 y& w" a' s. ]) }  I0 w
<P>我想知道你爱我又多深</P>
* w/ \  S* r( l; D' ~<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
' D8 W3 A3 S5 a* b0 R<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. L2 U! J0 N4 a1 l' \" N: i5 I" t<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; w" ?, {' Y( z
<P>我的爱无与伦比 </P>
0 y: \9 J3 f# K* p+ L9 v5 L  v  G<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>7 s4 Z+ y' {  a& N# e
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>9 l- s3 t) D/ i  n% b6 m! u
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 G4 I* g' N$ X
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
1 i- ]/ t9 J2 @7 {' e1 ~; p4 {<P>I want so much to see inside your heart </P>
' I$ `/ {, ]% G: c  q2 V<P>我好想看穿你心</P>, [6 N( F* S# ?, s- c+ x8 O. c
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
- H; s8 o' X& D9 w9 M, z9 \) d, s$ Z7 ~<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ E8 i/ r2 |* R+ o3 c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
2 p- b$ }9 N1 q3 H<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! c1 ]. A. C+ g. a8 a6 B$ c
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- t* A% n' G3 ?0 @6 m' r
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
+ r7 D. B& ^& ~2 B' r<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>0 l3 E) Y0 A9 U& a6 w  @, i" K
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 w: R% h) [& a: n5 U+ ]  o<P>I regret not dying </P>( ]' V3 x# L. G# K0 v
<P>我遗憾未死</P>
- X! [2 F& B+ I, }$ o<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 l+ \% N( A( `/ u+ e( u
<P>我只有一个舌头</P>* g3 m: t! O8 K9 ?  X3 ~' O' |, U
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 Z7 b( ~7 ^; d0 `/ m
<P>它不是近于100,000 </P>
2 D% U8 M( h1 r5 d9 o<P>With such a tongue as yours, </P>
7 w+ ]5 l3 t" K7 F+ B  D! [<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& E: y" k' o+ e) |<P>Your speech can’t even keep up with it </P>- v9 h* N6 ~2 ?+ J& ?
<P>你的话语跟不上它 </P>
0 d4 M% X4 e: g/ V* P+ i<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: w; J. g* p/ a- o3 r. X0 U) s- r( i/ K<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: Z  L! ?% [' |, |9 Q5 q
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
1 K7 `: \) e6 [1 u8 X2 M8 G<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' J+ y/ d& j3 @- ]& q, c6 A
) ]9 x" ^8 X- u$ c1 ?0 d; W[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-23 13:09 , Processed in 0.054984 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表