杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. A, A  J, P0 Q! _* }<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 U& p8 H1 L2 M" z, M, u# s8 G
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>' r$ S+ \  \  s
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 g; {6 q) ]3 h<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ G5 }, n/ J; e: h9 O4 ^<P>深埋我心底—我爱你 </P>
  X3 D3 ?# P* D<P>From the first moment we met,</P>4 O  K& g2 t+ g& z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 M$ U2 g* H4 N* N1 }% o$ f& ^" H<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>+ ~3 t! m3 Q5 a7 ?/ N( E7 X
<P>我已痴心爱上你</P>
- J% [2 w# `; C- a3 P0 i<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>0 w: M0 Y8 ~; b3 d
<P>我们每日相遇谈话 </P>
5 a5 O: X) G% x! V7 V<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ J) I8 {* E7 O4 t' R  ]+ v
<P>但我们从未谈论心事 </P>! T# n. |5 V( S  W3 f9 [7 F( B
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! T5 T8 V+ r( c% ^
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 Z. [: K% ^" q# ]/ R/ N<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
$ C9 _( S0 d8 b: D! P' T7 ~1 W0 u6 B<P>也许我能了解你的感受</P>$ J7 i! f" d0 E$ L2 H6 |# ~
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ V# ^1 x0 V! ?7 R* m5 h<P>爱,爱只一个字 </P>
  p& W- {3 d, e* k<P>Why is it so difficult to express?</P>
/ e" }7 w9 V. ~6 s7 _<P>为何如此难于启齿</P>
2 ~+ Q! p% \$ ]1 O+ {<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 Z, o- J. R1 T+ U3 t5 _
<P>我想说我爱你 </P>8 M5 |- u' X9 f, n
<P>But I never did</P>
( k) z) K  z8 M9 ~8 ]" j7 s& v<P>但我不会</P>% O! L. t  }( H' q2 k7 d
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 j* Y* C" S, t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  }' C6 u/ i) b* P' R
<P>If today isn’t too late,</P>
( M# r& ?8 f; I8 P  I- T6 r$ \<P>如果今天不太晚 </P>* P) I/ U& C/ _) ?. q/ t2 @
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 m  r) D" Q6 V# I
<P>我期盼吐露心声</P>) o8 i( v% N1 }0 S3 }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' m( a7 v! g* G' [+ ]; v( W9 l. C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  x, G& e- q; ]. k' h<P>Can I entrust it to you? </P>
# C/ ?$ i. i4 Y# ^  P0 `, {<P>我能把它交付给你吗?</P>  j) c8 J% F# V$ I# s6 e" s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ ?$ ]6 |( N* g1 y
<P>把我的爱放在你心里 </P>4 j+ t1 r; P# E" m  q/ P1 M& p
<P>Love… just the word love</P>
7 y; @) [$ X2 p3 l% W9 \' L; U<P>爱, 爱只一个字</P>3 ~- v! a+ [) c. A+ R
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># j& {! V! a- q" g, z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
# d) [3 G2 Z: j9 z$ O# S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! ^9 l! a3 z0 {! e<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 @, r# T. z3 u
<P>&nbsp;But I never did</P>1 I* m2 s$ h6 u- c" S
<P>但我不会 </P>" J! |6 l! C4 I4 g
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ N  U6 K. _2 {4 H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# d/ t3 U1 _% l- g<P>If today isn’t too late, </P>
; y* m4 L# t, B# Y7 h3 U<P>如果今天不太晚</P>9 {' Q3 U$ c9 T+ t( @
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; r9 |6 w2 F+ \" C4 ^0 R0 n
<P>我期盼吐露心声</P>
! e# K- t6 K2 t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: C1 y8 z# P5 y. x. X6 n
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* V3 B& `$ _$ V3 ]
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ |/ l* n$ i; u/ t( r4 t<P>我能把它交付给你吗?</P>3 M; Z$ S% [  k
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ p1 l' q# N; h" f) }7 w% [<P>把我的爱交付你心 </P>% Z% D0 |4 o' W, O
<P>Can I entrust it to you?</P>
  ^% ~0 m3 A9 n1 Q, J( q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ I0 `+ u6 A' H4 N( q) _* c: }& j
<P>Entrust my love within your heart</P>8 B0 k: O/ Z1 Z
<P>把我的爱交付你心</P>5 c# b9 a* Q& S% y% F; |6 E

3 m% r& d3 _6 n+ L[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 w/ ?7 k$ P3 S  J( c( U1 Y<P>月光闪亮</P>
, s# H, n, K; W$ }* g<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 x% E& l& o7 f! K; z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
( [. s( A5 A" ?( Q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& P$ e7 x$ ]3 |% ]: p  r$ V, X
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' Y; f, H3 ^1 ~  X7 w* P$ j<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>2 D. G' H& L- Q  y4 ]
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( A& k( j" `  K2 r& ~, X1 w0 [3 O<P>The sky is happy down to its soul </P>  j, |1 D2 q9 Q" Y
<P>天空也陶醉了 </P>( {' N; ?, ^" G* i' {
<P>With the moon kissing it every night </P>: E6 c: K; D& O6 Q1 N
<P>月亮每晚亲吻它</P>* q  Z( S5 ]  i
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 J5 J$ t/ T5 v7 j( u2 o8 r  C
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 M! U% w6 H% `1 @6 ]<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 r0 b% q& _2 Y. C. p8 `! |<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 {* q2 x9 q! D2 d<P>You needn’t fear anything </P>
# h" u7 M. T! X$ e2 {6 Z<P>你无需担心 </P>
4 ]& c# F0 K- f' d1 y6 Y- L<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& z0 l" N9 U4 \8 ?! b* s<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 g! Q& R/ E: t; T4 h% w" F
<P>Every other word you utter is love</P>
" u& ?+ t7 c1 V<P>你说的每个字都是爱 </P>2 F5 _" o  z) x& r) N8 |
<P>I really want to know just how much you love me</P>
6 ?* N, c0 `% ~5 H<P>我想知道你爱我又多深</P>+ t5 a( w4 L0 g8 \% k  E' O
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>8 X- l% s5 T! M2 n& d4 M& l
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ n8 O7 R1 C/ j$ R/ v, E& G! b1 s<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
2 N9 x: L! |/ s5 q7 z0 W* ]<P>我的爱无与伦比 </P>- ^. `/ K6 H, a& F' H: x" v, @8 R- z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>4 v& S% e+ ?3 B8 r, ~) C
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
- l/ y/ i2 e$ U2 q0 h' M/ X" S<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. M* M& {/ r" X<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. b) Y# ]# H! h<P>I want so much to see inside your heart </P>
% i4 C* }5 C4 S<P>我好想看穿你心</P>- m, s: e+ S  z, a- R+ C. k/ q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* {  ?2 s& j( Q& n<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>- A: q6 A) a' f$ y% [/ D) m
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- L- N8 }  k+ t8 B' S% Q- z+ R
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 S* A/ ~0 i* D
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 n3 Z$ I. ?" t4 L$ Y5 N3 w
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>3 [5 L1 q0 p9 c6 d
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! |9 U1 P2 }- f. L9 u
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ b2 j* g. ~. ?1 Y8 o7 r<P>I regret not dying </P>
+ P# R* }% @; `+ S2 ]5 [<P>我遗憾未死</P>
& @/ P4 U. B+ s7 S. [<P>&nbsp;I only have one tongue </P>/ q- ~- i4 ?# X" A
<P>我只有一个舌头</P>
1 @/ Z0 _2 L$ r5 t" n" i& X5 b<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, d+ `8 D6 A- x, j- t<P>它不是近于100,000 </P>* q' ^% r6 ]+ S) ], u" k
<P>With such a tongue as yours, </P>. }5 e7 [& p" z1 l. _. ?' F
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>1 s+ Y! b  o+ P& h, j# s/ W
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
. E0 b' Q9 O) E7 S4 Z, h* {<P>你的话语跟不上它 </P>8 x$ W8 T4 c  R$ R3 `' t
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
/ a7 q6 m! j1 t3 \, Y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
3 B! [5 U: ^) ?/ m1 ^2 z/ t<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 g, N5 `+ l# Y. _+ X) y1 U+ q" ?
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
3 E; k$ E2 A! c* I7 f! R; P/ B. A. b6 C
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-23 19:01 , Processed in 0.067042 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表