杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
* h' b' O) K% ?2 Z) t5 r<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- R5 y' Z$ |& l/ m<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( F. J" a5 B. S( z<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& Y7 i  I' j  G$ d
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
1 K; ~1 u8 F" B9 N<P>深埋我心底—我爱你 </P>' [1 g; V+ Q/ ?1 Z' b$ O  C) y! a
<P>From the first moment we met,</P>2 I7 k5 s' z: U. ?
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" `9 H7 r; a9 t. f' T( [, e
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ i: k$ {( m$ T% O! w8 h  B3 Z/ [) L9 o
<P>我已痴心爱上你</P>
7 C3 W: ^( D5 o/ f9 {5 x8 n* t<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 `3 M* I* ?& c2 Z( u<P>我们每日相遇谈话 </P>6 Z1 m% c* c, a
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& Q! m; z: p( _) r7 r8 B
<P>但我们从未谈论心事 </P>3 A7 e! K5 Z4 b- L
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& z, A8 k, }. W* D<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* Q' b+ j3 Q5 K5 J+ W' t<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
# S, @6 N2 b% ~! B7 H+ g<P>也许我能了解你的感受</P>
, o8 ?! i4 Z. ?2 N<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
; v6 ^, D* g; V, I3 _0 ?# W, d3 c<P>爱,爱只一个字 </P># ?4 R6 K$ c4 x  d
<P>Why is it so difficult to express?</P>2 e6 @+ f( P0 u3 w6 A
<P>为何如此难于启齿</P>
* S  L! g; I# j( N: @& T* [2 a<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* v1 Y% p3 E0 x/ n1 I<P>我想说我爱你 </P>/ ?; v, z+ o& }5 D4 W, D- d* w: P
<P>But I never did</P>
8 q; v7 v0 j/ O<P>但我不会</P>
( O/ ?- Y/ a/ J+ p# n<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ C+ v, [! N) V; G2 w<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! {. |- {" H/ m7 y" S' n8 B<P>If today isn’t too late,</P>
/ n  n( f+ N/ K& ~+ u<P>如果今天不太晚 </P>. G: K& n: `( N8 z/ C
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( ]) w  K# P/ m. C/ o& H: ~4 d<P>我期盼吐露心声</P>. I% T0 U! I9 O7 E
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>1 c* Y3 E( K. ^' X0 F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! g# {9 F( \# f<P>Can I entrust it to you? </P>1 U5 `; B% E4 X
<P>我能把它交付给你吗?</P>& Q- c2 {$ y, z! `+ T9 `6 ?: Q7 o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 E7 ]' H0 k, O$ e; X3 G6 a
<P>把我的爱放在你心里 </P>
# `1 s3 Z, s# [" H+ Z6 R) ]$ T6 o<P>Love… just the word love</P>
4 ^( r5 i2 c' w1 N, o<P>爱, 爱只一个字</P>6 l% T1 s8 M# Y0 d1 i+ D+ Z
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ J/ e* \# A% h( t<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  s6 W# a1 F/ q. }5 Y% {$ Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( w8 Q% S; e  b5 P! Z<P>&nbsp;我想说我爱你</P>4 q5 `% J2 b8 H" f3 Q2 S
<P>&nbsp;But I never did</P>/ a! y/ `  R9 t8 W1 V7 O
<P>但我不会 </P>3 d# n4 g6 Q5 t; T! {0 Q) r# L
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># ^4 r4 @6 X1 Z1 T* L* w$ a% i; O0 s! l
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: U) p% B& _( j<P>If today isn’t too late, </P>
, E, U1 T0 n8 x. }) {<P>如果今天不太晚</P>
( W8 V/ S8 _- s, R% f: k. }& X3 h& M  V! X<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- {6 I/ ?! _# O, a<P>我期盼吐露心声</P>
/ C! }, d6 F2 o<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ u7 L3 H9 Z+ F& S* Q9 G8 E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 o1 @4 x% V: G  K( o
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ ?- ^# w, W  K% d- i  [3 x0 V+ F<P>我能把它交付给你吗?</P>( L: F' [8 U  A2 a) q! ]0 r
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& T/ t  U$ T0 s4 W* k, i3 c6 M
<P>把我的爱交付你心 </P>
! h8 N* Y6 _7 Z6 Q$ S& ]<P>Can I entrust it to you?</P>
# z# v0 M7 ?) t) w' [3 [& r<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" s% A9 z4 {1 C- M<P>Entrust my love within your heart</P>5 {& N6 J) ?" u( x0 y) Z& E# r5 s
<P>把我的爱交付你心</P>
% O1 N" G7 }8 A. k6 q; B
- O5 w( ]+ ?2 l# W9 V) H  B: R) U[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>$ I) K- V% {) ^! Q- }$ r7 }! A8 p
<P>月光闪亮</P>' {+ ?8 l' w7 ]
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>+ ]4 y8 k% ]# F+ w
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 g! t, M* V  A/ M3 U<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ I+ ?9 X! V3 _0 X) j) l<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># e, c- B1 z9 V, P$ r" Z  m5 s
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 X: k* B1 t% }& O. P* T<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>- c/ ]  N9 S( n6 ^' U
<P>The sky is happy down to its soul </P>
" V8 `0 P! g7 I<P>天空也陶醉了 </P>
+ i; L2 G  K' V; ]" x<P>With the moon kissing it every night </P>% [* M$ l% K, n7 T- [
<P>月亮每晚亲吻它</P>/ f1 p) K' D$ i% F& O
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 s3 E" F3 h  m1 {
<P>看着天空满足于它的爱情</P>3 K* z7 w; W. I* ]+ B2 `0 L
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& U9 L) l* b5 O<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 F" k: w1 n9 J! x6 Y5 v& I/ I: {% k<P>You needn’t fear anything </P>5 G) B. s; V" f/ z* N
<P>你无需担心 </P>$ j, R: ~# n& _- C# v  U. t
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& U6 U# x. r4 i; T2 ?  R( M: u<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>7 s% |. I4 `) c0 q
<P>Every other word you utter is love</P>
) h) a1 F0 e$ z<P>你说的每个字都是爱 </P>
; K2 V% G: }1 [5 T<P>I really want to know just how much you love me</P>
6 r: q: L) o+ G* s<P>我想知道你爱我又多深</P>
( O) q- f/ a: n' \<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>1 U, E% D3 U: P( R
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 R! r0 @6 h+ w/ q<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% m5 Z9 Y" ]: ?0 u* C! _' V! m
<P>我的爱无与伦比 </P>
0 _  ?3 e4 D( o6 O- H<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ e/ j1 B0 d8 I& q/ ]7 l' p<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 W# o: u2 }9 @, G0 b) e0 f<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>1 O1 T1 \3 `. J. u& E9 j3 ?
<P>整个天空不及我爱的一半 </P># j7 S$ S1 E" ]5 h: c
<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 p# q. p, N+ v2 ^- Y% O<P>我好想看穿你心</P>
, }" \) m" |: @& h: U4 b9 Y3 ~: n5 n<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* ]8 {: V8 l" E, D
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
7 [" p) j2 G$ k$ f) R/ }: T- Q<P>To prove my love, I’m willing to die</P>) `1 z4 z7 ?! G
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
6 w0 |* X, x( @7 D. l& F<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 L' D* p4 T0 Z" G) n
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ W. L. f. f8 q3 O1 N<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
* ?4 s3 ?' t; F/ y; R: v<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
, B0 \/ L# e. O- i<P>I regret not dying </P>+ V6 L7 n' D- L1 o3 a. C! p7 e
<P>我遗憾未死</P>
2 u0 |& X! K8 W5 N6 z6 s8 o<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 G1 r$ H* c( o0 O% N<P>我只有一个舌头</P>" u3 O9 V8 H" {! H& O  d
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
4 J3 o+ W+ r, [7 y% X. B& [+ F<P>它不是近于100,000 </P>6 |, e) H. v% e- r6 a# @* Y
<P>With such a tongue as yours, </P>
8 k, E4 H4 E; Z0 w+ Z+ U" M<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! M) G# b/ Y) |9 A+ x
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
3 ~9 j. _' p; w, T, ^<P>你的话语跟不上它 </P>1 _* j6 x8 A. D, J- B+ B: A1 d
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: E( L* C  Q4 |( X0 p6 m<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
9 X) W/ [% ?, }  V2 {3 T, `<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
, E6 a$ n5 u% u* a+ E5 \4 w<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 w! u& \) G( b, L

1 T! }7 z; O7 ~. z0 Z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-8 12:56 , Processed in 0.050023 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表