杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>/ ~% w6 l- E$ _( ?5 V' U* @
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
% ?3 y: \4 }6 r7 N5 E+ j( k<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
5 h0 D: O. F1 Q2 t<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 V' H) E" m- R, }5 u& F" W<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
  A6 y' {4 g+ Q* R( n+ D% Y) l<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. N7 J/ X2 z; e. S<P>From the first moment we met,</P>
: ~( C3 H. V6 L, X7 S0 F' }<P>从我们相遇的那一刻起</P>$ m+ j: _* H4 X2 l
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 U& D& M7 {- |
<P>我已痴心爱上你</P>
1 f1 j9 w1 p6 a- @! Z( H/ j<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>+ F! E) ^+ N; o
<P>我们每日相遇谈话 </P>+ V: ]7 }+ d2 L  D# y: @# T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* e9 j6 Y6 N( }" X& J$ |
<P>但我们从未谈论心事 </P>& N( S- q) C0 Z/ T
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 V3 |8 r' _  O; N# J<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 H" Q) [% m7 R, |8 R0 ?; j
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* n. [1 a% w* J" b5 q* L<P>也许我能了解你的感受</P>
2 Y; x: ~$ F* {0 o<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ w0 F5 V( M+ H' _<P>爱,爱只一个字 </P>* E3 {1 _! G+ u6 d
<P>Why is it so difficult to express?</P>
3 G. J& X) s- T. [5 `' c9 ^9 h# F<P>为何如此难于启齿</P>
2 H0 K' ]1 A- @5 u8 O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# s6 _0 t8 c9 l9 T) P" N- p8 m<P>我想说我爱你 </P>
: q  o1 e! f: W<P>But I never did</P>& a. `$ ]4 k, i* e# T
<P>但我不会</P>
* \# u6 V2 h7 x' b" N<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 n# M, }3 s4 G% Y4 ?2 h
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# o; w- ^& q' Y( J; T' Z# E& {<P>If today isn’t too late,</P>
- o3 n8 X- v& V* m<P>如果今天不太晚 </P>
9 o. M" R8 }' T4 M  ?<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 u5 {1 p5 n  B& P<P>我期盼吐露心声</P>/ [# ]+ o5 Q% X
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 B) x( D0 J# Z5 ]. D<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) u0 O. l/ d; Y0 Y2 T2 i1 A- K
<P>Can I entrust it to you? </P>
& i8 F3 v2 a# ?" G9 b2 X<P>我能把它交付给你吗?</P>* Z: |# v$ U8 P$ v" j* ?; _( Y) g
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' s- G0 a* u% C2 w7 X<P>把我的爱放在你心里 </P>
* n+ |. J8 W$ }7 h/ f<P>Love… just the word love</P>( q/ v" s1 T' W# a
<P>爱, 爱只一个字</P>
( H2 t, t8 a6 _  S) m<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' Z  G' e2 o/ ^
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
5 d+ Y$ t4 C) Z! a9 e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! J" d% e; M% B1 }7 I<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' Y  o9 U4 _3 Q+ Z+ L9 v' w  g
<P>&nbsp;But I never did</P>7 C; v1 t/ i: w7 M
<P>但我不会 </P>5 `% B. v* T% @/ a. [0 f8 Y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># C( b% O- q7 B9 i  K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) Z- D  i! n9 A( [% J
<P>If today isn’t too late, </P>
% C- b# `9 {6 ?  t<P>如果今天不太晚</P>
' d/ i) X& ~$ I- x/ _+ M, |<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* E- L5 B" r! q
<P>我期盼吐露心声</P>6 k* J+ E3 ~# ^# r6 [
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; o' C+ G- [* s8 j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 ?9 u( Y  m+ i1 ~! d
<P>Can I entrust it to you? </P>: Q* m: M6 B$ ]8 C# i
<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 k2 W+ t1 U& E<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 C: ~  c4 D! Y2 D' E5 L, S
<P>把我的爱交付你心 </P>0 z9 Q, h$ U& l" c- i% f
<P>Can I entrust it to you?</P>/ w3 K, ?* T1 Y
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* x9 o9 Q" r- |; t) \
<P>Entrust my love within your heart</P>5 ^, R7 `# I0 U) U
<P>把我的爱交付你心</P>& [* [; B; T6 U1 r

' u2 {; Q- E# Z5 a$ t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
0 F  b8 ?+ ^* H. E$ `9 ~<P>月光闪亮</P>; j* W  D3 N6 ^4 u
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 U  q$ \/ ?' q3 ~3 w1 S. r/ G<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ F0 t3 e# Z  S( a) X0 `0 M' [<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>, w: p' L9 ?0 C# s
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
% \( Z6 ]% b! g/ f<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 r5 T: d0 Q* Y5 ]! p/ e<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>" F% ]1 u; z" Y: _( z" m0 f4 b
<P>The sky is happy down to its soul </P>* Q& s8 Y9 \$ c- I# E1 u
<P>天空也陶醉了 </P>
( P, V. O7 r3 S7 N4 r6 ]<P>With the moon kissing it every night </P>( F; A8 V  s9 f; k
<P>月亮每晚亲吻它</P>
: o: p8 w1 k: M1 R8 S3 q1 ]<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) `1 V0 ~! e) p0 _3 i<P>看着天空满足于它的爱情</P>
" v2 H7 R; m1 p+ [# I; `8 y7 N0 @<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>, i% b8 n7 y5 F9 T
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>. K( J1 c% `3 j: g; {' h0 K& R
<P>You needn’t fear anything </P>8 a& ^6 H+ F/ ]( z2 r/ I
<P>你无需担心 </P>
6 \# u) W, m+ O; K, ~/ l) R<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 T8 y1 K, V/ `<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>0 h& ~0 A6 A( Z1 K+ w1 F; g# U; n8 o
<P>Every other word you utter is love</P>6 Q6 b9 x4 ^; R! A' w
<P>你说的每个字都是爱 </P>  K1 r0 e# B+ R
<P>I really want to know just how much you love me</P>
# o+ o0 _1 @4 h<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ r* {5 A/ u3 ]8 `0 I1 ~$ ^<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
0 U  b8 c/ U+ t6 `) A, ^8 J<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
* K! Q% z; n' |5 Q<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: u1 l6 g" n2 e. P, \+ g, n<P>我的爱无与伦比 </P>2 i) E4 g) q- J. R3 @
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>+ \, c9 p) w9 I/ r3 ]/ k& l
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: k. t7 V" V; G" g/ B
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P># g5 Y- B$ A5 p; G; K+ e5 C6 T
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 x! c( R. b  o4 S, s2 t
<P>I want so much to see inside your heart </P>* q6 y' y, ^) _' f0 a3 w& T
<P>我好想看穿你心</P>% O; K8 h2 i8 u2 ?
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- M: \6 F1 @, K. y7 s2 B) `* j+ q
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' [' y# t7 }, J( @9 A: W<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 i! A( a7 n5 }+ j! R
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 e  ?. C' R3 I2 W# y& x
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) ~8 P8 S+ Z/ U. }! ?9 [
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># Z1 c4 K( R7 w$ h
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>& x6 q3 p/ B$ M0 Z6 d
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
8 l& x! q1 r9 o<P>I regret not dying </P>! ?$ p2 a& a, T
<P>我遗憾未死</P>
1 c  C. k  j5 A5 c" Z) J: H/ e<P>&nbsp;I only have one tongue </P>5 O: [; D. P, |3 T4 C- K3 p
<P>我只有一个舌头</P>7 g" }1 O3 Y6 @, M) K9 \4 ]' E1 S
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
) o* L: j& ]' u" R- Y/ F<P>它不是近于100,000 </P>$ Z( l, M6 H. @2 P' x5 `, O
<P>With such a tongue as yours, </P>
  @" Y+ l/ G' x4 Q% q" J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
/ U8 d+ {4 ?7 q5 q  Q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 S3 O4 b  p" e. e3 `+ h0 x# n, u<P>你的话语跟不上它 </P>
+ K: a* r$ s& c<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
- M9 W9 c' h0 L: K1 G8 Y! P<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( V& N$ w2 B3 t<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 |1 Z6 B) k, s
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) j2 k; \' _9 r! X% s
" Z  D" Z. _- [+ C, u. k/ A2 U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-4 22:08 , Processed in 0.054619 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表