杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>' ?( L, T2 \- A& m
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; c6 N! ?4 [. q, _; n* v<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( Z5 M! b0 |, U) T
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 I! m- h3 B. K/ x4 T* v# n  R<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! ]. l8 D6 \  I+ R7 J7 H
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; ~/ ?. ^" l) |( z! l! ^$ T<P>From the first moment we met,</P>$ k4 _. P# n/ O: g
<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 J7 O; b3 _% D# H( I8 I
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ u7 ^* C0 l4 [. V: q<P>我已痴心爱上你</P># l% S+ ?) B  \# a
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>2 Y& E9 f9 a5 ~; A7 K# F0 u- l8 a
<P>我们每日相遇谈话 </P>
* ?6 j; l- B. ~; X<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
7 r4 U' I# s; V% f# B0 ]2 x<P>但我们从未谈论心事 </P>5 I7 \2 x$ j4 ?
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
9 I0 C* Q/ M5 m: m. F<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; \: ~9 @+ i1 d/ x. \( _  c( u<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
6 x; ~3 p* I' B, g0 T9 O9 T0 @6 Y<P>也许我能了解你的感受</P>
$ p4 u  d0 a/ A9 @8 g; [6 J<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* k5 W/ P* r/ P7 f; s( _
<P>爱,爱只一个字 </P>! z5 W/ P/ S9 p5 `# L$ p2 j
<P>Why is it so difficult to express?</P>! ]0 d0 y. J. Q# ]' J. ~% _
<P>为何如此难于启齿</P>( v( [+ c7 N3 L5 ^3 `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; d% \" O$ x' R" z' e. V% M<P>我想说我爱你 </P>& p/ R2 `, t! B' u. h9 \, u
<P>But I never did</P>5 e0 j4 I  b" j/ q: ?3 O) U
<P>但我不会</P>7 `& F, y( H9 r  y5 ]; @
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% T, Z6 b. r7 i+ d# j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ w+ N) M) p3 ~% q
<P>If today isn’t too late,</P>
5 u: y$ \4 k2 f0 j<P>如果今天不太晚 </P>
2 V  ~5 ~" Y) K" H1 A! P( q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ l6 G' f+ a+ M, P<P>我期盼吐露心声</P>
4 l# s6 V/ I! M7 U- P4 {) K<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, y$ `) ?4 O: t6 u: c<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 N& O0 A% y& G9 g5 p" c& K, s<P>Can I entrust it to you? </P>& E- \$ E7 h3 j$ A8 m3 \1 m# X# }
<P>我能把它交付给你吗?</P>( }7 c' C8 h/ E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 A' f: U1 b. N, R: Q
<P>把我的爱放在你心里 </P>
. B$ z. ]2 b0 r$ x9 K<P>Love… just the word love</P>9 F$ b# u- j; d7 a
<P>爱, 爱只一个字</P>
* f% `' ^/ [0 @' u<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>) [, L. K, Z0 s8 ~0 h' G0 O
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>% C& L( d: g( H  x" G: C: S) I
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 m0 M; K! \# ]- N+ N, b6 ?
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ p' F6 a# b0 }9 i2 c/ j
<P>&nbsp;But I never did</P>
; F. d* l: G9 J$ k  Z& }<P>但我不会 </P>% k( a: S+ M- f$ \# U
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 _% [) B& J3 p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# Z3 G, S4 n/ l/ N7 @" Z" P<P>If today isn’t too late, </P>
& W5 a: A) T' X$ ?! V. Q<P>如果今天不太晚</P>9 L; F! i0 \% D0 e
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ @9 Z( m' C* ?* B6 q* H; F<P>我期盼吐露心声</P>6 z, D# b2 D' z7 h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
6 a  X0 {& ~6 i4 a<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, k, P7 B: L/ l
<P>Can I entrust it to you? </P>6 d, a0 F! {, A% Y6 v1 J: p% j
<P>我能把它交付给你吗?</P>6 ]" F/ v2 a  ~% m( N
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 V0 C* c. `8 k3 Y6 t/ y<P>把我的爱交付你心 </P>
- n' H9 m4 E; G5 t<P>Can I entrust it to you?</P>
# t/ f9 z' T3 k# X* ^" T6 c6 r0 ~$ p' }<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 W( s' x# z3 ?- w9 P8 q, C
<P>Entrust my love within your heart</P>0 X' l; \3 ?6 z/ @# l
<P>把我的爱交付你心</P>
6 u4 ^4 g! @, x" F1 o1 x$ L1 v& J0 W1 a( l' y9 r2 D; F8 [
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>* N$ n, e! Q  c5 r' D9 w* n0 A- m
<P>月光闪亮</P>2 B& I# ]0 d, a' |* a% d
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>7 a2 T5 R, D: F  w6 p
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 i$ d8 D  B4 f- C1 E+ ]  T<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 z. r4 n* D! ^$ P
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>1 }! [' K( s, ?! X8 n
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
4 c9 u6 {$ r: T. B. g2 p9 U<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>) R; s7 X( D" J0 @, M6 C0 D
<P>The sky is happy down to its soul </P>6 l6 r% Y% `" g; }4 B; s
<P>天空也陶醉了 </P>0 L% ~" D4 H0 Y4 V, [9 w
<P>With the moon kissing it every night </P>
  i9 v) ]1 M3 X0 x' G9 ]<P>月亮每晚亲吻它</P>
. T/ p- I5 m: v; r, c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ w1 _0 z" j; d7 [0 M<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% V4 w. ^# s/ o% l. q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>  @( K* w: r. Z; j( e- m2 V
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
+ J9 c  y2 T2 C) p$ U: b<P>You needn’t fear anything </P>& p! u, x" ?0 W4 M5 k) R
<P>你无需担心 </P>
5 _9 U8 o/ h; U" L6 _! B<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 U# A3 t" w" {
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>8 [* l) b9 o1 n# `
<P>Every other word you utter is love</P>
2 }. }* G3 {2 ?2 p% J' J( k. M: w<P>你说的每个字都是爱 </P>
- e  v3 p- k% `: b  p8 H0 B<P>I really want to know just how much you love me</P>" D) T3 `+ M( @$ G( g2 y( |- G
<P>我想知道你爱我又多深</P>
/ k" Q; c  t( H<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>9 h% r, d4 m; B/ `; e, h
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>; B1 l( S7 w: `+ e0 y  [
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; v+ ?* o" w4 J" u: V) D9 B
<P>我的爱无与伦比 </P>
/ g! c0 w% x7 \* X<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>/ B  Q1 Q8 S4 K3 A
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& t; C- @" S" s* ~7 a
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! h/ b) P3 L+ g# e7 i5 `) l& X3 {<P>整个天空不及我爱的一半 </P>+ m* [/ c4 n. Y0 [2 [8 f- s
<P>I want so much to see inside your heart </P>
4 _1 N: S0 N. x<P>我好想看穿你心</P>
" Y( F8 r+ ]3 D0 B& N<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>3 B% K5 r8 l" I& h
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 x) v& r1 I3 ~% b<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
4 c1 b! m8 T1 K2 Q, [# d" K<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 |9 r9 t5 f2 E+ c<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 |, N9 i; f( U& ?
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
& O9 I8 a2 s$ A: S" m<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 Q* y/ u9 R4 E1 i& _$ T' F: {) g4 Y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' \3 {/ `7 S4 C5 x  ^- _4 }<P>I regret not dying </P>7 x5 A& v- o8 {. i
<P>我遗憾未死</P>
2 T& t' R6 n  l4 Y, Y* K<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  d% O3 a" G  d* |. l
<P>我只有一个舌头</P>1 E# I$ P6 E* G' m9 B" p
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 Z+ o# H5 U7 e7 L<P>它不是近于100,000 </P># D+ s/ K9 u& s6 V8 y1 ^
<P>With such a tongue as yours, </P>  L. N4 V$ x% V5 I! n
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( V) t  X: `$ q# H<P>Your speech can’t even keep up with it </P>' P5 p& T3 A9 U5 n9 p
<P>你的话语跟不上它 </P>% v$ Z- v5 E% d0 U% s
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
' ^" A3 f: V- G+ b<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>8 S! w$ R6 e! Q- Y+ P( d
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># S% d& o1 ^4 X  c  S0 h: B
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>+ w3 x* q" C8 m! v1 {2 s" I2 I4 ?$ L

/ A) ?  x. B$ t/ p$ L" h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-23 21:26 , Processed in 0.051117 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表