杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
" F) E# I9 D* P& B8 F0 z, A* H* c9 B2 J<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
0 {! h) M' P0 S1 s6 L+ C; S$ c<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% b, f4 w8 O- h, ~3 o! ~8 \* [" y5 a
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>7 `0 A$ d! Q  G# K( @
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>7 Q8 D0 [* L$ a; I1 E4 x6 |# |0 j
<P>深埋我心底—我爱你 </P>, l1 Q  n% F$ |! C% A2 `
<P>From the first moment we met,</P>) B1 j+ S  N! x
<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 g+ Z( |2 n: t! W8 u/ Z
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
  a  Z0 S1 N" g2 Y8 Z. X( ^, v<P>我已痴心爱上你</P>
  H1 s# e) v+ o) D<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
& r( [; T+ T" u<P>我们每日相遇谈话 </P>
: H: |! h9 z  P( e' N+ P<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* u0 k2 T3 G& B( L
<P>但我们从未谈论心事 </P>
. `2 A' Z3 e% A; ~& f9 r<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) R! h9 S3 R& G" I7 b
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ \/ B/ V0 a; P
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ j: G$ P% e8 c& }# D" ~8 n
<P>也许我能了解你的感受</P>6 K) F2 _1 m  Q% M
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 ?* ^1 n/ B: `1 R! d<P>爱,爱只一个字 </P>
- L3 z$ w+ P8 C<P>Why is it so difficult to express?</P>% ]& o$ ~; s6 p) v8 x
<P>为何如此难于启齿</P>% k4 h, ^2 L8 _' T: b
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. `. A8 S9 F; f& ^2 ], n<P>我想说我爱你 </P>
" l0 Y0 ]. d  S<P>But I never did</P>! [( U7 q" Z# A" z9 c0 w" y
<P>但我不会</P>
2 `. P5 G  E& K% i$ X& @<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: P  K: K4 U. [6 q$ {7 t<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 V# S4 L' b. B% l% X
<P>If today isn’t too late,</P>( ^# G0 d# n. |+ u
<P>如果今天不太晚 </P>& z" T' }9 a* F" s! M
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; L; l  z( J, W9 v5 V0 {5 V8 E<P>我期盼吐露心声</P>1 ]6 y- ^5 b( V9 r" ^+ R- b
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>: k/ ^9 x0 ~+ x+ q8 @6 o
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' S' U1 {0 s" c8 j
<P>Can I entrust it to you? </P>
& w( |6 S$ |/ F) c- h, X; G6 z$ ?: w<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 n8 z; _8 ~# g/ L  r/ d9 o/ {<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 t1 v' Y! L7 F7 h2 M) I4 e# W<P>把我的爱放在你心里 </P>7 W) J' d0 F; k+ k3 h: J5 c
<P>Love… just the word love</P>
. W2 ~) D7 I: I/ R( m% O9 A<P>爱, 爱只一个字</P>; |" a; Q- Q: m1 U3 D4 I( H! b
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. q. F. {* `% v
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
) U2 ~1 g+ G* g/ S( W<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ ~% v5 k; d  z& a; D- D<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
8 x) e% H3 \) M' ?% |8 r<P>&nbsp;But I never did</P>
7 @- {" z) ]! E  D<P>但我不会 </P>
* a( z& s  _' X9 v<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 i# G% D/ N7 z) A! t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! D, O) h: ]0 R! I+ c( {$ Q: J
<P>If today isn’t too late, </P>( C  ]' a4 h5 {; p( M6 o3 s
<P>如果今天不太晚</P>2 g  m' D% c9 q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># v- Y' O8 w1 Z) T7 S
<P>我期盼吐露心声</P>
- y7 ]: }/ J; a7 D& e$ z  j7 C<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; x% p# B- P) I) ]9 m0 @. r
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ p( p2 r* m* G6 u  l# ]  g<P>Can I entrust it to you? </P>' L% D0 t. ^, X+ `: {0 m
<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 m- {7 c2 z8 P0 R& c. k<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- @) _" F& g, T3 v9 |: V<P>把我的爱交付你心 </P>
( l1 o5 P$ a# L$ a- Z9 r8 B<P>Can I entrust it to you?</P>% p" L" a! g) y! i# }" v
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>7 i$ L) U0 @1 X! D% Q' R
<P>Entrust my love within your heart</P>& n; p. s: h2 v/ H2 Q4 D" J1 o
<P>把我的爱交付你心</P>& y) l3 P8 \- [& h" N! U! g+ ^4 h
7 n& V% Q# h5 a- N
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% l8 B& N1 O* p<P>月光闪亮</P>
" \  _' u) G; p% ~<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) M8 X) Q: X- B4 U  G6 S$ T
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% K/ t( T# X, y; d* v# t
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
' R+ d) v; v/ ~% u$ Y$ A) Z7 f<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># L8 V6 M" O' [! Z2 }% Z( O
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. G* K) }: A! g+ p<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 `  S# V' y' O! _1 M# }
<P>The sky is happy down to its soul </P>) m( R- ^4 J0 ^7 g$ O7 l6 K
<P>天空也陶醉了 </P>
: t0 w5 H1 `% ^$ l* i<P>With the moon kissing it every night </P>
9 O& u$ w5 e( O' e2 A<P>月亮每晚亲吻它</P>  a: ~7 @" s8 g0 F! i
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 B" w! c( M' m5 `<P>看着天空满足于它的爱情</P>9 p& \" y7 J) t6 `/ D$ k3 E. z
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>* F* k6 c9 \" ?, M2 s
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 z* U4 g/ ], d" H( C8 [. R/ k' o<P>You needn’t fear anything </P>6 G. r6 C& H" T& z2 Y
<P>你无需担心 </P>! v; X# @" T* S" y' n8 p/ f
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
9 o) N! A* h( N2 o3 |! M5 ?<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
/ D& R' E% Y/ s7 K$ h<P>Every other word you utter is love</P>& _% k  O" e3 p1 `! S
<P>你说的每个字都是爱 </P>
0 W1 p1 _- i6 u' R<P>I really want to know just how much you love me</P>
9 g4 V1 [8 Y3 \! P<P>我想知道你爱我又多深</P>6 l; `) P, @/ ]0 c+ a) \
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
5 X" t3 r6 y9 \$ b, o, x  I, Q<P>我爱你,我爱你全心全意</P>" C; g# J! f$ {! f( s
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
( v, F: T# p- {$ V) Z<P>我的爱无与伦比 </P>, [* X$ j# Z$ D5 H. ?
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# ?" L' D4 D# F: g% |<P>能填满半个天空吗, P’?</P>% v9 p+ e( {9 P/ R& l3 y7 U4 R4 l/ r
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
/ l! Q  U3 \5 I9 P9 j: h<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
% i- X7 R! f: \7 U( H<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 m. @1 H' D/ p<P>我好想看穿你心</P>
2 z: d; u9 t, u3 X0 D2 I<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>3 k* A0 g: Z8 N! G- I6 @& I
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, ^; R8 ]' f0 @$ f<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
% ?3 _; B, d: K<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 b* T7 f  z( y* W: d4 l: H<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; N3 z) I/ F" h, @" B<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 N* |3 e5 C9 [4 g, [% `<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>  @, |. x. @# R, ~/ {; X& S6 j
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
6 z. z  h6 q+ Y' U2 M<P>I regret not dying </P>& U- i& A( ^5 x; D2 u% O! l9 S# q
<P>我遗憾未死</P>3 S2 a: h  Y5 }# Y' I
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  r8 ^) u' |# r
<P>我只有一个舌头</P>
$ `9 Z5 M7 a! e- ~<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* Q2 Q4 i0 X- A
<P>它不是近于100,000 </P>
6 y! |* f5 w  m<P>With such a tongue as yours, </P>% {$ y0 |/ I+ x$ ]& m7 @2 j" S
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P># e4 a7 ^- j, Y7 [7 s5 j+ F) N8 o' R
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" R5 o, [# ^/ c, j# `
<P>你的话语跟不上它 </P>
9 K! Y) k  i6 ]& i' A0 _% a: @<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 U  s) @5 _1 `/ l5 y7 t
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
8 r% y0 k- q* D6 D& ?<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% a% n  Z5 A3 Z$ L5 e9 h<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>, g, t  k) \4 {4 I1 G( {) e
: G; P7 W% [/ `! \* h
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 22:37 , Processed in 0.114214 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表