杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
: s& B8 p' f$ p# J5 l7 G# U9 M! D& j<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 }. Z5 [, i% ^/ f" u, b. r<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. N6 m3 ~8 c+ \% P4 J<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># K8 r0 O# }' K6 K& C# [
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* O) Y5 l: W$ O9 k<P>深埋我心底—我爱你 </P>% E0 K' L6 Z9 k8 s9 Y, L, {  Y8 K
<P>From the first moment we met,</P>
3 s' G+ T0 I7 o" D8 V, {8 N1 u<P>从我们相遇的那一刻起</P>
. F+ f, v: `, T. U5 O5 s<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
& _$ W- T- F- ?<P>我已痴心爱上你</P># H0 d! n0 d; P2 o  i1 ~
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 \/ `1 M8 s' c" w" W<P>我们每日相遇谈话 </P>
% @2 O, ^9 [0 J- Z9 y' p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>9 |1 f& g: R4 J  j0 }
<P>但我们从未谈论心事 </P>5 i; [4 ?4 Z2 I1 l/ S7 H  R4 H
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
% m9 w+ p! w2 U2 j2 r0 R( B<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 g( f" s& G7 e- |7 b
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, B+ b( f, X: C4 R<P>也许我能了解你的感受</P>
' d& f$ G8 U7 ]/ I% I# j+ D<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) S6 J! Q2 A  H. m6 G
<P>爱,爱只一个字 </P>( O9 C! M9 N4 W7 I
<P>Why is it so difficult to express?</P>
1 ~8 _: M4 t/ m6 x3 P1 b<P>为何如此难于启齿</P>
9 h# e( `/ z2 C1 ~2 j( |5 w; p. e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( N7 v6 @. _7 {+ l( j) |4 }+ s) k<P>我想说我爱你 </P>
) @/ P& V2 I! R3 Z, A8 Z. x<P>But I never did</P>
* F0 R# g4 ?" |1 p) e- o5 N<P>但我不会</P>
$ ?6 y% M2 f. R4 ^- n* |<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  q+ C5 ?0 t/ ?1 s" @% q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" i/ B1 y2 a" G
<P>If today isn’t too late,</P>
0 i% S' C  q1 c; |<P>如果今天不太晚 </P>
' `, o/ ^, A5 f2 P<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! }3 H, i4 b, l- Y) h, |5 y<P>我期盼吐露心声</P># j) W4 o- w  ?- k  ?' n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  n! u/ Z9 Z; N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. @( b) r& h0 b5 P1 J<P>Can I entrust it to you? </P>
; S( }1 b5 q4 l( {& t& B1 `<P>我能把它交付给你吗?</P>
, e- ?, g8 v: e8 J; `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, b+ X: u3 L8 I  N4 ?<P>把我的爱放在你心里 </P>
, d- y6 N; q( V0 G. G& {<P>Love… just the word love</P>
. s7 [& [* v) j: {. I1 E1 i# x<P>爱, 爱只一个字</P>
: O/ B8 e' V! T6 B% ?& h* {6 u& d<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
( u/ E4 e$ F  g3 L( F<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 Y9 G/ K' V1 [% W% k# J/ I1 B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 A4 V  u/ `2 ]5 f5 }& s+ ~<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 H, u7 j0 Z0 M+ H<P>&nbsp;But I never did</P>! I+ v5 f1 u  n9 B2 T5 L
<P>但我不会 </P>$ n* b7 M# M  Q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% e  X0 t$ N, U, |<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* k8 V1 u' [1 x# u) k, z+ U
<P>If today isn’t too late, </P>$ ^- g2 I3 i/ [' \; Q, A
<P>如果今天不太晚</P>
* L$ b0 k. b0 J) h! }: ?" Z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  E: Z+ V  \0 R+ B
<P>我期盼吐露心声</P>) G* P7 m0 q4 ]) r3 u/ X
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
' |8 |- H: c# r7 j* N1 n<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. `3 z7 s* ?+ |, W
<P>Can I entrust it to you? </P>
2 s! C. m( J$ \' n& @) X$ i8 u<P>我能把它交付给你吗?</P>7 }7 D' O+ _) t0 d& |( T
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% F0 ]3 w- Y! [. c
<P>把我的爱交付你心 </P>
$ a9 F2 U% t  p1 C* J<P>Can I entrust it to you?</P>
+ W2 l; d4 u9 f6 H4 }' y  E) W<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, h6 w9 X# R" n) F! M
<P>Entrust my love within your heart</P>% d% V$ Z' p+ y5 ]
<P>把我的爱交付你心</P>9 s, i; j; R0 u9 g& G0 W4 o
( y! M( V! s1 Z9 b' j/ F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>& Y- S) i  n, a* k- v. G
<P>月光闪亮</P>4 f5 D* `/ f' L7 V1 M
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' Y$ S4 E3 Y9 W1 v, k
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* `. o4 H6 o; A& e# c
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 t2 g4 Z& Z4 U1 C<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>5 @7 g* `8 t3 u; y* \
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
2 \; H0 k2 }  H/ _1 h<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( v& G3 M; `8 M+ b3 q$ p( Z7 M* }0 P<P>The sky is happy down to its soul </P>( {6 u; a! ]( P" d0 k
<P>天空也陶醉了 </P>
2 X  a5 a7 v8 {& l* M<P>With the moon kissing it every night </P>  M% q/ d( V/ K8 a! g; i
<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 q" P3 }' R5 v0 }. R<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
  f! Z$ c& ?. l! `<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 t5 T1 b7 q7 A' e4 M8 `<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P># y1 `1 K, Z3 h
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
# M. f+ z. N7 Q5 }<P>You needn’t fear anything </P>& A. H5 E2 |- ^( L" U% Z
<P>你无需担心 </P>
2 j$ C: _4 X0 @& G! `<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! b1 J$ [+ n9 G' ^<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
; B$ I" Q1 u% u" d, s/ F. w' g<P>Every other word you utter is love</P>2 J7 r6 v, I  }4 a; y& `* {+ f( v6 u5 B
<P>你说的每个字都是爱 </P>* a* R7 p' z  O  A. p) s9 O* |
<P>I really want to know just how much you love me</P>: r# ~& v- m' r9 V* C0 m1 f
<P>我想知道你爱我又多深</P>* A. Y+ L4 |) E( l& k! c
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& B& p3 h) X" F<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
& |- u) `3 B. h; o, N$ n( U+ W<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
( D8 L0 q9 F. G8 l0 f<P>我的爱无与伦比 </P>5 l% X+ X& V7 _2 r
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>) `( N; f) @% j; g: r
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
! L; B! R1 p1 d% r# ~, G' Y<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; V8 C' ?9 X" m2 k
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 T/ V" t( P! q; I" e9 K<P>I want so much to see inside your heart </P>
- J% J3 v; q" o$ _! n<P>我好想看穿你心</P>1 @# _0 S5 z, q+ C" V/ q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>+ Z6 x- L8 A( E+ N7 ^
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># |3 X* s' l  P' L8 E
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
5 z, ^9 T7 ?, K3 C) [1 v& p<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 }. a/ J" ?  t: y$ q0 {<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>% E9 x8 W7 |; L$ Q( H) F
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 Q9 [/ e9 E2 u<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 _- ~/ v" G5 J! e<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ W/ K3 G  z* v
<P>I regret not dying </P>
' Z% J! u4 `) {/ \2 t" x<P>我遗憾未死</P>
* S7 U. R1 h0 I/ `' H<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
' H' |5 W" k% _- A! m1 M<P>我只有一个舌头</P>
4 u: M+ h. A# M& Z8 ~7 e$ k<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
' P$ N% `9 S! t1 `<P>它不是近于100,000 </P>4 w% O- q* V/ j' C; r& ^; t
<P>With such a tongue as yours, </P>
, s, m! `, G- F<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>7 F, n0 Q. L7 U, _6 ]* x
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
; N9 s9 b  D$ @" U3 l! v- Z+ q<P>你的话语跟不上它 </P>* H( M* ^. z5 @8 s8 ?
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>/ J8 q, u$ P, P+ K& O) H
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; Z7 P$ Q5 X/ N, I% ]# ^- [
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>$ O) g% Q# N5 T# n
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. J) a( F# T0 G& I9 u* N4 U
7 R- t( }$ |" g# z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-14 13:39 , Processed in 0.081913 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表