杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 K$ H- X1 M2 a  C% R2 ]" _9 ?$ d<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>- |' J7 j9 t/ z
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>/ E0 `( d7 K" ]! c  }
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
1 A6 L: l& M/ U; N<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>- j! `# G9 Y! v# u  }; k) P
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 s& b4 h. P7 Q2 Y; |<P>From the first moment we met,</P>
- V* [% b% X3 E; Q, \# ], G<P>从我们相遇的那一刻起</P>
6 o  Q- [" r2 D. W3 i: n& v<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 c. x# a8 Z1 t" U. u' }7 G<P>我已痴心爱上你</P>( U( O8 w. V$ g  f& Y7 M4 N
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; N5 s4 y! G; F" u+ O<P>我们每日相遇谈话 </P>5 C) D' L5 }" N% l  ~
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>! M; u6 G! V# d0 m9 M, C
<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 J' p  c; u( }) r( z- I6 L<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; m& F* L6 J- i8 ]3 f) U
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; r3 H- }- O0 l1 @! r<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
$ L6 V2 J- L- m<P>也许我能了解你的感受</P>3 a% p# K% \& _1 x% t+ H: Y
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
' W6 P2 ?( S; }0 j1 q" H<P>爱,爱只一个字 </P>
  C5 [: J" f3 v( d& Y<P>Why is it so difficult to express?</P>2 K4 O( `0 e  M3 e
<P>为何如此难于启齿</P>
; Z4 h! j- T* S/ Y0 c/ a<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% F. o7 e! o* u# J* U4 J/ y$ b1 q
<P>我想说我爱你 </P>
- Z8 u( Z$ E1 U# L<P>But I never did</P>* H, X1 W' a& M4 h. i7 Q
<P>但我不会</P>' l& ?3 B2 n" p
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' \5 h" a" @# y* l, e% ]<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ m2 f; I( F. w( q6 |- y; b. i
<P>If today isn’t too late,</P>
1 u2 F$ _7 o% E$ m8 g<P>如果今天不太晚 </P>" `$ ^  X, j3 B% r9 L
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 @1 n+ |- h# x- T<P>我期盼吐露心声</P>8 ~& g+ Z* W" C3 o
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>0 \, C6 _1 ]8 s8 A! M
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 I+ h4 o( C9 V3 h<P>Can I entrust it to you? </P>
3 m6 Q* b+ J$ U8 K. O/ Q6 r( m2 K<P>我能把它交付给你吗?</P>+ `/ N) V" D$ p( `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 m8 O) g8 L- F. P<P>把我的爱放在你心里 </P>
6 R# Q2 B8 n) A/ @) m, i4 X<P>Love… just the word love</P>
: i* m) ^5 x9 x0 C<P>爱, 爱只一个字</P>$ ]* p% ^0 r7 K4 [* o' ~. _; o0 b
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>6 b  g8 t% Y. K2 b* l& X8 Y5 Q
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
5 f! E5 v. P  P+ @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& t/ [* t8 m8 e: Z' k' g8 j- C" ~<P>&nbsp;我想说我爱你</P># t4 f0 S3 C0 g
<P>&nbsp;But I never did</P>6 W8 X, p& X9 }1 N8 ]; ]/ U3 r
<P>但我不会 </P>
5 b( m: P, Y5 t3 C& z% S<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 b( O$ n/ X# a2 C3 |
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ s0 {- U8 |# D1 Y
<P>If today isn’t too late, </P>
' b5 Q7 u, L2 o- X4 e. [/ Z* ~<P>如果今天不太晚</P>0 _5 A0 O7 ~# K( ]9 Q# l% s
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, R) P. Z3 P0 `9 O
<P>我期盼吐露心声</P>& E: N3 g- s- R9 `& ?( U" M
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: u% q) O. C  i4 E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ e) U, D9 G! J2 D: H4 \
<P>Can I entrust it to you? </P>
# s8 J4 n7 c8 s/ }' y<P>我能把它交付给你吗?</P>6 B+ G% l; A- U$ r1 f
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 C- ~, G4 L7 K2 U& d( I! y. \! S6 P1 S( Z+ M<P>把我的爱交付你心 </P>0 p) |& r; ?- D' g6 P
<P>Can I entrust it to you?</P>
) K" ^, w' j; F6 v  n% @<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 m* i; f+ `( H, S! @# M; G<P>Entrust my love within your heart</P>
9 k1 \5 @. k% L2 u5 S. W) ^* a<P>把我的爱交付你心</P>
9 @8 ^2 w, V% f5 D( j9 c
1 r0 k/ C) `% `, A[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>; P& Z1 g6 B" B8 L! ~# @
<P>月光闪亮</P>% f3 Z5 v9 n1 ]  Q  f7 o1 q: ]  K
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 b& w: b" P5 z3 c( `2 H! z3 N" J2 [<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! b4 p2 }' ~7 g- w( Y$ M% C<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ ~) d/ y6 M* t<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. [' H' ~, X2 t9 t- A# Z
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 f! j+ L3 c9 x* e7 n2 Q: E) a<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>) B" ~1 S5 w4 ?' K( s
<P>The sky is happy down to its soul </P>
( s- J, r) Z* w. L+ b! P; w! s<P>天空也陶醉了 </P>
- d. w) }. ^' w2 h5 Q3 R- v; J<P>With the moon kissing it every night </P>
7 n' }$ r- t" D  ^<P>月亮每晚亲吻它</P>  x3 e2 m* j. A+ a
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  P* h6 L. y' i0 W1 e
<P>看着天空满足于它的爱情</P>8 r) j5 f6 I0 A7 S2 A; }
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 i! G1 g2 H$ k" @/ K1 R- A% s
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>4 U5 ]( `, A, W" i
<P>You needn’t fear anything </P>
: d* V8 V9 y- o& ]& i" |* e5 _( z! q$ P<P>你无需担心 </P>
! C; z% Z2 O7 I' x<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* P, d( C+ T- p' r
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>8 W! y5 E# B5 E3 W4 v
<P>Every other word you utter is love</P>
9 }& V( x5 l) b0 w' ]* ~<P>你说的每个字都是爱 </P>4 B! P* s9 u, R& V, w
<P>I really want to know just how much you love me</P>% d5 d/ k7 w, m
<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 {3 d6 ^3 ?) c% T% W/ C2 M<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>8 ~5 @9 f3 e5 O  F
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 A) I$ f$ p$ l" d' x<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! L2 V- L# {4 W: b) Q, v' e5 \<P>我的爱无与伦比 </P>- l0 `8 |5 @: W7 Y5 |/ N! I1 S& Z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>' @8 J( y% N, ^+ M$ a1 G) H, J
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
$ R/ {4 ^2 `' i; e% x" H6 p6 R<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>$ \) E) r' J' j" j
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
0 Y) W) I* c' ^& Z6 C0 s<P>I want so much to see inside your heart </P>1 U% c0 z% }2 S8 H
<P>我好想看穿你心</P>5 d: ]4 I5 C' y5 {/ D
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% g1 I! \: x! B1 b
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' H7 c; l" [, x7 w3 w
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>* e# N7 i) e( f6 H, A4 R! h. a8 ]
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>* }+ Y( F. A! t9 O
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>: |7 [4 `) R" x% e7 l0 i
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) o# C3 A4 i/ a8 I1 x3 Q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
" H2 g4 ^! q* y8 O& j: a4 \& ?( K<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! n1 P9 A) F8 k" K$ Z. U2 F3 x<P>I regret not dying </P>
& H7 i3 K0 s. u<P>我遗憾未死</P>
% x4 f: Q- I8 i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 l% f& G) p3 ~: h$ @: J, d$ {$ m1 |
<P>我只有一个舌头</P>
* ^+ ]- d2 _0 u, d<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, M  _- b* v  s+ p' Z0 l<P>它不是近于100,000 </P>  Y! O: V$ T; j
<P>With such a tongue as yours, </P>$ A+ U7 j2 K+ S! \! a- N
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( a1 u" w" O2 _. t, n/ m. L<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 @9 w0 E  X$ e& E( `
<P>你的话语跟不上它 </P>( {6 ~& r# Y; B" B
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, ^$ |+ f: X8 n3 F2 J( n<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 j# D$ Q! U2 E5 P( w- k! b' E
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>8 }$ {1 l; a' \6 {0 s9 R
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
2 z1 Z3 c+ V# h& F8 Y: t7 U& c. O& ^4 A6 Y- j3 j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-29 16:34 , Processed in 0.049501 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表