杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 e" z/ u) S' i) X2 s
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' v; f0 ~$ r1 G8 ]<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  z/ W& u; i' n9 j<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>3 F% K. o( }3 G" U  c3 M
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
9 X$ k! q+ F; G/ }; H; ~<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; w4 z1 d3 I( u/ ]<P>From the first moment we met,</P>
6 A& H5 x' G, {0 `4 O& n  y' N<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 G3 ~0 ~& {+ X2 {1 y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
7 W7 L+ j+ ~2 v" `. R<P>我已痴心爱上你</P>2 i# e/ @6 B/ G. W% {* M4 S
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
: s! w  a" |- p- j- N% e2 L<P>我们每日相遇谈话 </P>
' X4 Y! U2 C! |7 g# ]6 C# S<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
8 L# R9 c- g: U' b+ l- A<P>但我们从未谈论心事 </P>! X4 q5 `1 }3 S. Q
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% P9 ?- S0 w& I) O5 z9 z5 F
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 d  n# R7 f* d! i0 }' e7 v3 W+ L<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
1 _1 J6 L! A8 F<P>也许我能了解你的感受</P>+ i& e0 G. C) s% B$ `
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ e& x. i( V, _% w
<P>爱,爱只一个字 </P>
% @, ?; A2 h7 c' Y<P>Why is it so difficult to express?</P>
' V& Z/ n2 s9 ?& b5 e$ |<P>为何如此难于启齿</P>
+ ]1 Y; Z4 M7 Z) }& q6 J, p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( a9 a8 r$ x: e9 u
<P>我想说我爱你 </P>
0 p6 [8 R% I' I' |, y$ I- {" Q<P>But I never did</P>
$ |6 r( I/ p; \3 i4 w" B0 I<P>但我不会</P>- X; H6 E% m# a' \1 _! W! a
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  H8 E" I# I# G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  A8 \" T5 Z0 S9 E<P>If today isn’t too late,</P>
" }: n5 S- \' D3 k( ^+ d3 H: D9 @<P>如果今天不太晚 </P>* j% ?* r8 w! F: l/ _- @4 |; s
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& ]5 ^+ N+ f9 B7 R<P>我期盼吐露心声</P>* L, a- w8 l, ]# b) g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* f. @% u1 z2 f5 J6 O) {<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; W" T% G* T2 Y( j  I<P>Can I entrust it to you? </P>9 g) b' r; O. D4 Y1 C
<P>我能把它交付给你吗?</P>& x4 D. e' h- {' {( w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 V% |. w, W. N3 D5 _2 |<P>把我的爱放在你心里 </P>
/ P& {( @  R3 j: K" O5 @<P>Love… just the word love</P>3 B! j( r  U3 G: M! q" Y. i
<P>爱, 爱只一个字</P>8 [9 y# `; |6 p
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>! H% D( i1 x( Z6 S
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 N. E- p' P% X6 m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 ^, ~# G9 [& ]/ z( j! u<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
+ i: V, c3 P1 w( t<P>&nbsp;But I never did</P>( |% b9 d5 k6 P" @5 v! S
<P>但我不会 </P>
8 Y! @" i: _5 l4 s% @2 q8 B/ z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 W5 i; ~7 M4 D. j3 H9 y3 R<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ Q" G- n1 I+ B# z% h7 @<P>If today isn’t too late, </P>% ^' j2 _' |; b% o+ ?
<P>如果今天不太晚</P>
( K( T4 ^3 P9 b" d0 n<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; c$ X5 U2 G7 W+ o- ^# V. k
<P>我期盼吐露心声</P>+ C. B- X, [3 E
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ g* j( i. k) d* L1 b
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ C% n( z  [& C
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ T: H2 e# Z0 q: q; A  w<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ F; l6 T! V6 \! P: m  S- X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 J4 S" g4 f1 V9 b  i/ T9 o<P>把我的爱交付你心 </P>' z; I+ g) W) v
<P>Can I entrust it to you?</P>
* g0 L, @. p+ x! O/ j<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ r% X1 O' X1 N4 g7 N' F) b<P>Entrust my love within your heart</P>
( V  u& `( ~( R<P>把我的爱交付你心</P>
# A7 _3 N/ o4 w' p4 x. y2 F# O  o! E2 @0 l/ v
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) u' ]( |$ z# p- w<P>月光闪亮</P>5 f3 u% ?6 H8 N8 T
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 j- Y* f- \/ }( v5 o4 C- s<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 P2 d8 b$ b6 e. B<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ L% i  S1 Z8 ^% R: X# u0 ^" B<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 a9 }5 b! V9 q6 l( J
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) D' D) w7 u0 D" p
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" l' I. e& A" h<P>The sky is happy down to its soul </P>
. e) E/ D4 T1 z<P>天空也陶醉了 </P>
7 ~  v" g1 x6 v  ~9 i/ B* n<P>With the moon kissing it every night </P>9 }& c2 r' z8 S  E1 X% k. x
<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 o- h5 a' z3 M% _" y( m<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 r+ |, {2 r6 E<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 ?* `& R& M) q% o8 Q9 k<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% k1 z( Q/ `+ ?
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( [' r' o' [0 |( p* o
<P>You needn’t fear anything </P>6 x: i5 a: L* L$ t& d; Y" ]
<P>你无需担心 </P>
$ Q) l+ x1 c, K7 U0 a<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
( L: M# x# d# u% k$ n8 Z<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& `. @) ?6 a* L<P>Every other word you utter is love</P>$ o3 h2 a. U6 K, O* r
<P>你说的每个字都是爱 </P>: R9 x* k/ B  E+ a7 j9 H
<P>I really want to know just how much you love me</P>
" y# [# l/ }& w<P>我想知道你爱我又多深</P>
" o1 R9 c9 E: [. V<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- N/ S/ }2 V3 ]4 `" \5 \7 s<P>我爱你,我爱你全心全意</P>) k& ]3 H5 O9 B  Z2 V$ L
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>' d4 }8 @" P8 @
<P>我的爱无与伦比 </P>0 m* l2 H1 r: Q/ t
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ K* ?, P/ X! U4 r% h& U! T<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ `  }/ f9 ~2 r  E$ \
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" F8 K- O( D8 }$ k$ u1 t
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
$ _1 M" R8 h' m* T7 Y! v<P>I want so much to see inside your heart </P>
( i1 j( p9 k0 ~/ t5 c1 R: q<P>我好想看穿你心</P># E' N2 F6 J+ X
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" R( H  D+ O: G' l$ @( ^" L; F<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
- g6 F$ W0 t& u: [<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. \" }. D8 I6 T  [$ w( B9 o" r
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
0 W; W7 t: X; u, v9 `<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  c9 {2 T# Y, E2 I# w3 s3 ^8 P
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 V9 l6 B% C) i0 R: Y7 `4 }6 [( b& p0 h
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% I, J' G( v2 ^0 P! |<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>+ m9 w5 k' f; F  k" @6 Q- j1 d
<P>I regret not dying </P>4 g, |. x" S6 O* O) e/ {
<P>我遗憾未死</P>5 N8 K9 _" c1 v# u. E( P
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 L$ C/ Q' F! G5 N8 f<P>我只有一个舌头</P>
8 e0 s% y2 m9 X+ W. e<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
) f$ H6 @% b  _<P>它不是近于100,000 </P>( {: P9 R1 u# H* v  G  l; R
<P>With such a tongue as yours, </P>4 ~$ k, A. Z) K% M: C
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
8 s! D3 w$ v" R) x<P>Your speech can’t even keep up with it </P>7 C" p* g0 |7 w" z0 [/ B0 d
<P>你的话语跟不上它 </P>) j) F; \! `5 f$ c
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  h& y, I3 Q, z( f* v3 H' z
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>* i1 x& n) \4 O% J& q
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
5 z7 s9 p; _( t8 z# B  d<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 @" J' {$ a+ d7 K6 _2 B) ?
& E1 m3 z0 V0 W8 ^& Q7 r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-28 08:13 , Processed in 0.047576 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表