杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>  Q, ~  c. X% {% d2 F6 Q; _6 T9 y0 ^: a
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ I& ?& p/ X9 u9 f<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>5 s( U0 I" p( f# s: g$ N- ^
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" g- r# |2 v" }7 C<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- @% z# E% w- Y<P>深埋我心底—我爱你 </P>& m( Z& Z* R, F
<P>From the first moment we met,</P>
7 }- y+ V( P+ v. A0 }6 m<P>从我们相遇的那一刻起</P>
* c9 _& W) ]8 |5 K<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; q' J5 m# N* B0 G8 U0 u5 X& N+ G<P>我已痴心爱上你</P>
, ~+ i, }, t: s$ J- _% |<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  c' o  U* M3 }  V<P>我们每日相遇谈话 </P>
" m# }9 A9 E* s6 n/ w& T, J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. f0 @" C3 M' P6 I! I  n<P>但我们从未谈论心事 </P>
( C, P* a/ x) j# V) e; l5 n3 z& c<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' f7 h5 R. j# A, _0 Z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>! ^* m- h& r4 U, S* O
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>5 H: ?( Z9 p/ L, W+ f' v2 z6 V, f
<P>也许我能了解你的感受</P>
& b- D  Q9 O& p( R1 L$ d: B<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ m5 P# {6 ?( [7 N" e
<P>爱,爱只一个字 </P>
; n2 t7 _7 p, N4 t6 @7 ?<P>Why is it so difficult to express?</P>3 N) R, |5 m; h0 O% d) d' }+ s3 Q
<P>为何如此难于启齿</P>
' P0 z3 r) N& W% y$ x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ C3 ?# F" e) ^. ^4 `0 [& d, s<P>我想说我爱你 </P>: s1 p0 U  A' y# `) u
<P>But I never did</P>, `- h6 K( n( s! T6 i3 _' {
<P>但我不会</P>5 V$ W6 R1 I4 h/ ]6 O) w2 ^
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ ?+ V) p8 J2 @* r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ E4 E, y; M1 `7 h* U<P>If today isn’t too late,</P>
( h+ _4 I+ S6 b<P>如果今天不太晚 </P>
- k4 o/ D- w5 ]6 L3 m2 p% V<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ |( k2 V* `- \7 `; S! L  U* U4 r<P>我期盼吐露心声</P>
% [8 {7 s  H1 |0 U, v& D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  i( S* w, n7 x1 ?. z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># q0 I1 T6 i* k( D5 Z9 Q6 [5 n5 v
<P>Can I entrust it to you? </P>
3 i1 h# p$ G  f: ]! y<P>我能把它交付给你吗?</P>1 q. r1 I# s, v. p1 I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; R0 }8 b. z/ b
<P>把我的爱放在你心里 </P>% v) q& R6 l% F% G1 R; p) k/ \
<P>Love… just the word love</P>  r4 x; u$ n) g  `
<P>爱, 爱只一个字</P>
$ \1 E" e$ h: H<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 {+ n% b" |, B( d5 y1 n) a<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' v" E& l- t& q) x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. o! G4 e& ~" P0 F% i<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
+ l+ h  g6 _, p1 M5 l$ u; n0 `8 t! p/ Q<P>&nbsp;But I never did</P>
7 }  h4 q* ^/ A- I4 k: d0 j; b<P>但我不会 </P>2 I9 N5 O6 Y" V! i* T5 P) M3 r4 W; E
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# i( k7 J" g6 n2 ]9 b5 u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) I2 j& U2 L9 C/ `# \; M) j
<P>If today isn’t too late, </P>
/ a, {3 U; d4 D0 }+ F+ y& b<P>如果今天不太晚</P>
' @# @2 i* q, {/ `<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 y' F/ E8 [3 L0 B4 R
<P>我期盼吐露心声</P>3 {" H$ h4 ?( o- @) ?( ~
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
; a1 F. h& r6 k9 _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% e4 k1 [- {) p) }$ J9 e$ l
<P>Can I entrust it to you? </P>
6 c4 j1 ^# ~" D8 B4 P+ {: X3 T# j<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 H0 Z4 Q0 q+ A# n0 d0 `0 v0 B$ q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' \' N3 U0 I( w' A( ]/ n; c) c<P>把我的爱交付你心 </P>
% b$ R8 n  j0 F<P>Can I entrust it to you?</P>7 ^6 s: K1 T; z5 b4 P5 `
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>) _3 b( n7 y) l; J
<P>Entrust my love within your heart</P>
6 a0 r8 \! c0 J6 f8 v- I3 D<P>把我的爱交付你心</P>
3 W0 X5 d; z" I* F" \# t7 r/ A. m2 N* h: H
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>& D% X8 X. m8 C- r
<P>月光闪亮</P>
; x& s: \$ v, A$ Z. A<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>; N- I2 |( t4 D( t4 [; w
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 r( v8 ~3 f% I; E<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
3 {" Y$ C( h7 D! d3 u; f7 h1 Y% s<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 C, F  l7 S0 k# W; n  n# Y<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
) F  w/ e5 b  h$ e9 {. H3 c<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 k! s' M% _# \! R, L+ }6 J
<P>The sky is happy down to its soul </P>
5 Y6 ?! Q/ m  S* p+ L& S<P>天空也陶醉了 </P>
0 F0 k5 F; k4 K$ e<P>With the moon kissing it every night </P>) M9 ]: T& t/ T" m4 i
<P>月亮每晚亲吻它</P>
: @- `( L' ^" n- F6 g$ I<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>4 z& b) w, r1 O) Q: y
<P>看着天空满足于它的爱情</P>3 S2 m% I7 W+ T0 a  B% a
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' M2 Y2 D$ P6 S<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>) [& ^1 M1 {: F; y" z8 J
<P>You needn’t fear anything </P>
" e: X. x+ K% K9 d- n<P>你无需担心 </P>3 h. L" ~( a' n4 @8 R' U  C
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  T- u" s& _. d" F  P2 L
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
1 f* g+ f7 q7 c' }<P>Every other word you utter is love</P>
$ P! q, V& x! ^<P>你说的每个字都是爱 </P>5 j7 b  T7 b0 Z: J
<P>I really want to know just how much you love me</P>
* y1 k, _6 Y; ?5 s. _7 j+ T<P>我想知道你爱我又多深</P>: @$ |+ B7 N3 ^5 v1 c3 T- q3 h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
$ ~, P0 F' W1 G5 \" X+ o<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
( p6 U) c6 z1 \<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; V- @* B% v5 u
<P>我的爱无与伦比 </P># y$ k3 N$ \; R( B
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# `, _" }3 W2 ~' X<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ S" A6 Y* Q% Z: G" i3 ?! v
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; G& y6 m. E* x9 @
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. \9 S! d# E4 J) |6 t
<P>I want so much to see inside your heart </P>
! b( u) X! b8 K/ O, P! X<P>我好想看穿你心</P>
7 q! b5 h2 `' n, Y1 T0 ?3 l<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
; J9 l. X  K7 z2 v) c<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>" H1 g" Y" ?. u# n1 O
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
7 h& J' p* D1 @5 p<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- `$ v: U0 j6 t0 G9 c<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
6 k% S: U  s& T# C! E, P8 F<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 g5 D6 a( C8 r. }' X% M( n<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P># @+ v* a# |7 q  Q
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>; w/ Y2 @7 {" I
<P>I regret not dying </P>: o+ o1 E# p, ~( \7 U
<P>我遗憾未死</P>
: t( @+ B+ R% Y& E9 z7 n& `<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
1 I2 `3 h; P/ b3 E% F# ]<P>我只有一个舌头</P>; ?/ ~% a6 A% H
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 T5 ~5 I. j; y( x3 ~/ L& V: R' l) ]
<P>它不是近于100,000 </P>6 Q* H1 M  I' s  V3 u
<P>With such a tongue as yours, </P>3 W! L7 \, L. D
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 V4 U/ H0 S7 _8 x4 V$ w<P>Your speech can’t even keep up with it </P>0 W. ], q& x: f1 f6 @
<P>你的话语跟不上它 </P>
$ j/ E7 ]/ D% C* p% i& l& m; g<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ {* s6 o7 b% S- s
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
: L% k& j% ?+ m2 M8 o2 n1 Z<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% c! L  q( A$ d8 V" p( f<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- n& e. n) N7 B3 B4 B& B: r( ^& z, n( C
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-27 07:44 , Processed in 0.046028 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表