杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( T/ Q% x. I0 u8 {- x<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' |, N# ]) Q% d* k" z0 {3 \8 U  w
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) Y- d9 T! q3 H8 ]! J<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; l/ {3 ]  L$ k) w  e% W; |
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
1 b6 `  M+ L) e( ], w0 Z0 m8 _<P>深埋我心底—我爱你 </P>! u' S5 `0 A. ]: r$ Y: d
<P>From the first moment we met,</P>$ h- v% o  q" b6 w/ o
<P>从我们相遇的那一刻起</P>- o4 ~5 m! M( L
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& R& o$ w3 O' r5 N! [+ m0 _
<P>我已痴心爱上你</P>( [% c; V# |8 I& V% _+ v
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ P3 E8 P. C* N) E  o; B( N
<P>我们每日相遇谈话 </P>
1 ^$ E& T" q* |- v/ ]. v<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>2 g: c% |% @) s0 n4 z" `( ]) r* n
<P>但我们从未谈论心事 </P>) v/ a6 t2 q/ q$ i- c
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; H5 J6 K3 E. _
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ A0 y3 e$ m7 ]2 ~9 T
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>, O5 i; @9 |! g, G; U' D
<P>也许我能了解你的感受</P>
7 Q  B) m3 V! j  T<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* L. j# Y9 @9 ]" ?8 I
<P>爱,爱只一个字 </P>
/ j( B1 S: h0 k<P>Why is it so difficult to express?</P>
: U2 O3 f8 \5 _* e& D<P>为何如此难于启齿</P>) j" a6 b$ C! h1 E& W2 Y. P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* G# S3 E1 ~& c+ V* d* C
<P>我想说我爱你 </P># T$ Z0 ^3 A& u/ m2 r/ g8 v
<P>But I never did</P>  L0 b6 {& @) p
<P>但我不会</P>
. J- A. [& @- ]# w$ Y- `( {<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ u6 {% e7 ]2 V/ R5 V' ^$ T, j" `3 W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  y8 I! Y& \8 u6 ]% e
<P>If today isn’t too late,</P>7 t. S2 J! X: p6 d" y( ~9 l
<P>如果今天不太晚 </P>
$ v/ A  Q( N9 A- y/ B<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 n4 x2 ?8 D! r. u  u1 R" v
<P>我期盼吐露心声</P># P* a5 `9 ~  j* k' Q* q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 n% @( d( T8 l) S2 }, k
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& S) V2 {0 N) F  c/ F  t. f3 o
<P>Can I entrust it to you? </P>
2 N1 c/ M: }9 [$ M  y% V<P>我能把它交付给你吗?</P>
: X" ^/ d& t) l, y9 ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& ~4 Y3 y  ^& t4 q7 r/ m
<P>把我的爱放在你心里 </P>+ t* I- m$ H) d+ |7 X: j- x( P
<P>Love… just the word love</P>% V& J5 n6 }2 W( A! ]  f% R5 E
<P>爱, 爱只一个字</P>
' U. g1 x( Y0 ~. u" G9 L<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>& w& a# G! A1 l' [* s: l: }0 O
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  |4 l% b  T$ T1 K/ a) Y- W2 j2 e
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. D- [3 V' [, c; P
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
& @( W+ K- w# _' G& ]6 W- k<P>&nbsp;But I never did</P>
* [8 I5 B9 S/ _/ F$ y% `<P>但我不会 </P>
0 {; T7 \$ S& C! ]% t2 L3 v<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># C9 J9 h: g- X0 M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 j6 K' g+ j6 H$ V
<P>If today isn’t too late, </P>: \1 [% x1 o  u/ y6 O3 o
<P>如果今天不太晚</P>8 P* f! f) _: |! D
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) ~0 \& ~# D1 ?<P>我期盼吐露心声</P>
$ x' Y- d3 K; k$ o. ~' A# C1 `0 l<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
5 }1 r! y8 R: I% \0 e4 u. W<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ Q6 K* Y/ O% h  q. O
<P>Can I entrust it to you? </P>
, A) ?+ z4 Y; w; u* b9 V2 Q4 A) c<P>我能把它交付给你吗?</P>/ Z# H8 Q! I( I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: a0 Z1 j# u  K" A$ d0 U
<P>把我的爱交付你心 </P>
0 U) T) P' X  y; f<P>Can I entrust it to you?</P>% B. I; P* w5 i# ~% d! z, Z1 j
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
5 M0 P7 u& K, h( Z& p7 [- J<P>Entrust my love within your heart</P>4 A( c$ L. ~; ?
<P>把我的爱交付你心</P>2 \. `9 {8 r; e& d
) l+ G+ [! H$ m# W3 Z. J
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>: [+ ^  l/ X9 l
<P>月光闪亮</P>; e/ G: w" U3 \) y8 m6 K* r. ?' z
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 w2 M* J5 Z1 e3 s7 n2 _& j<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. m2 [6 _! [7 U2 h' ]: i# F* g( O<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>5 Y/ r6 r9 f; Q5 X# ^! v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>5 Z6 U7 C( \7 \! @1 c
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>: \: L8 A' k5 s$ X% |4 s
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, N: y( {; W: A) ?1 d  f0 a9 H
<P>The sky is happy down to its soul </P>6 w- G! p1 A) p- o" d9 M
<P>天空也陶醉了 </P>9 z5 E% K  D6 w7 ?! f
<P>With the moon kissing it every night </P>, O1 ?% F  L* f# }% |
<P>月亮每晚亲吻它</P>
. \9 W& G. U; z7 q% Q5 F<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>' \7 P( l0 v9 s5 K5 N3 u; x, |, Q
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ p# d0 N7 K2 A3 |3 H; |<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 b! V0 n' t" {! _
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>3 |2 k( Y; I( @$ h& z2 j
<P>You needn’t fear anything </P>
. t* H6 r5 K2 u( L<P>你无需担心 </P>
/ {8 y! }3 ]# R3 X- E9 w<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 o* ?2 z  ~; W- |! U
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
1 l  u# h0 ], p$ c' j2 j& g<P>Every other word you utter is love</P>
8 @( D5 y8 P1 J' @) D# T<P>你说的每个字都是爱 </P>/ j) ~3 T7 i9 X$ z7 ~- ]: S
<P>I really want to know just how much you love me</P>
8 W" I( K' c3 O, I<P>我想知道你爱我又多深</P>% z+ V- Q1 X6 ~
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" X+ H! `: T/ `, ?; n$ \6 h
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. G! ^4 E' x" K- A/ _! b<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 e& E0 S/ f& U/ R: f- P+ N
<P>我的爱无与伦比 </P>, U3 R/ _2 t/ a2 K! m2 E$ n& {! a( H
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
" n/ f1 N) Q9 e. J$ b; j0 w<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: L% N5 j  ?; [<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 B4 I( T* a- n) U
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( a- D! v% }) q: _6 L4 h<P>I want so much to see inside your heart </P>
$ K8 j  C" @+ `' W2 k7 U<P>我好想看穿你心</P>
+ \+ f' f2 F" U8 n" r* i<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
2 C/ f, P; h! g: \1 w2 X, R4 h, N<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 \; s5 e+ q" N0 }- a; q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ G  B! ~7 I+ J; ^; m0 i<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. l8 d0 y4 Q; n, h4 C0 K<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
- f; Z9 L9 \" S* L! X) C$ q<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 ^6 ]& Y6 _; C: B% F' i<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 L* @8 \* u4 n4 R$ J, u2 X<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' e; m- j3 r9 [# Q<P>I regret not dying </P>( D3 n5 A3 H& y$ P# E
<P>我遗憾未死</P>9 D- |# d2 l( U" w6 K# U
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ I6 n6 H5 p4 q0 u: ~$ z. T# w
<P>我只有一个舌头</P>4 M# w1 V: ^# [; `  t& \& Y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 b/ S) j( H7 P" j$ H<P>它不是近于100,000 </P>1 _7 y3 C0 F: v: A5 ]
<P>With such a tongue as yours, </P>3 a+ W8 e# C' f  D1 {% J/ y
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
/ |/ p' ?% c- @+ P<P>Your speech can’t even keep up with it </P>0 \/ u( V, g! L, f2 |2 \8 N
<P>你的话语跟不上它 </P>& T& M- p, A; s# p4 R
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) n1 G# n4 h, L, m* c2 N- }. C% z
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( q; }7 N/ P6 u2 `/ C- J0 o<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>9 g5 r$ N# v8 ^8 [% C
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ E! j+ j% h! i- b- I0 u- ^$ E4 @- C, O
& n# b( r, _: z" W; x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-20 07:34 , Processed in 0.079831 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表