杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
1 w9 n& I5 X2 k& ?: V% I<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" K, H1 h! U/ O' ~0 A
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
: d2 |2 u  y' F<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; E( }& o3 D  f" Z; T
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
. s: p0 I# E+ I$ ]( k& Q1 @<P>深埋我心底—我爱你 </P>
/ }7 |$ r9 |$ Z6 l4 y$ `: k9 o5 S<P>From the first moment we met,</P>1 d' e9 o% T% ]
<P>从我们相遇的那一刻起</P>: q3 k% Z- _2 ?3 s- R2 i4 {
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 F& ]0 s9 j9 m  O$ \" `<P>我已痴心爱上你</P>
$ Q5 m: A, {0 v4 e4 A<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 I  {) j# u0 ~$ _$ d- {
<P>我们每日相遇谈话 </P>0 z% C$ ?( V+ x8 ~; n! N  T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
% E7 m2 E1 N7 n& V  T<P>但我们从未谈论心事 </P>, @, h) E8 {) T( S! h
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>$ i( w+ S5 E" Z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 A' h; R* v9 k6 d<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>1 X' J9 g- J; [. C, Q7 v, E. i) f
<P>也许我能了解你的感受</P>
2 d  s! a4 F6 ?( G/ t5 |" `, j, m<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: [: E, _! r6 ~  Z<P>爱,爱只一个字 </P>
: ~0 g9 I/ H8 k* V0 z& E<P>Why is it so difficult to express?</P>9 M) b( h/ i! ?: X
<P>为何如此难于启齿</P>5 M9 D  }+ }* X* j4 |& W2 W' e' y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( M- g$ K+ `+ l6 J. y0 D" k* I
<P>我想说我爱你 </P>/ w) y! h. x! e$ s
<P>But I never did</P>$ L+ X, _. e1 r/ V5 ~
<P>但我不会</P>
: G8 L3 a" S5 k0 h<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. [9 r: y: H) f& H3 y. X<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 o3 F, u, R, E0 i* x) Z1 d<P>If today isn’t too late,</P>" u0 H* a/ y) L# G- F! Z6 ]
<P>如果今天不太晚 </P>" N& h- `! L# u) |
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# r+ D2 Q2 }3 I0 W0 J<P>我期盼吐露心声</P>6 ^( @& p: g7 Q) }3 ]9 F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>/ O* V4 a! F$ G! D1 _6 O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 C( C, b6 y% d, d; @& W7 f<P>Can I entrust it to you? </P>
9 J+ Z4 e2 ?0 N- T! ~% B5 b' M<P>我能把它交付给你吗?</P>0 `# r, [3 Y4 l& J# C) K2 z, V
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( B* B# q% x' O# ]# f) W$ ^
<P>把我的爱放在你心里 </P>
( W" j$ L# @/ a* @; M<P>Love… just the word love</P>5 z* z; H4 C2 }" K
<P>爱, 爱只一个字</P>7 A3 B% j% l! ^/ `/ t- v# I
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 N  o- {' N2 B$ H+ w<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 O' Y9 M: ?# ^" E% ?  G<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* u  V( H" i7 E<P>&nbsp;我想说我爱你</P>+ f, m  F& C5 t' `
<P>&nbsp;But I never did</P>: u% Y0 k% F, ~! c, |
<P>但我不会 </P>
) g& g  s4 g, Q; ~( k3 @<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 g- E* f4 Q3 w% L$ y% M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) s4 z! l3 P; V* K) D% Y
<P>If today isn’t too late, </P>
1 z) Y7 z- S% L" W<P>如果今天不太晚</P>
% I" J* h8 m' |' \7 R+ m<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! E9 N( p6 b( Q<P>我期盼吐露心声</P>) z! X( Y8 K3 C! f
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. h6 a/ v. m2 c; x<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; }/ z$ G& ~3 n; h$ J* `
<P>Can I entrust it to you? </P>
. u" w5 q+ V6 d1 Y. B<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 G( X& t+ v$ f  A8 d<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" f0 C9 i% y3 o4 r
<P>把我的爱交付你心 </P>& w; e: b) d; T  r2 E  E9 V
<P>Can I entrust it to you?</P>
: a  X9 i8 @5 y0 A<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
# x$ s; O8 t, W1 X+ C<P>Entrust my love within your heart</P>2 p) n! }: f3 `( l# ^3 C8 V" K+ |( d
<P>把我的爱交付你心</P>
+ D2 s) c. d0 `! [2 E
; X* k+ g# r9 P5 K% Z7 C9 ][ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 l6 o9 ^+ Z. t  q<P>月光闪亮</P>
2 d( d! X# r+ T& B* U; l4 i4 t<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ O/ L9 G9 `, _: U  q; X% f4 T9 w+ b<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- f& T. b* g' q: P/ X<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* k7 `  i: m, k& r<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>) f% x+ Z2 `' k6 D6 L- g
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>0 |% P5 L/ a: J( Q2 q9 b6 L8 J
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
) N0 d4 |  W- I% M# ?$ T& u<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 i. {+ K1 {" V. D" g# e<P>天空也陶醉了 </P>0 w2 u. Z( Z$ ~$ _" ~$ F
<P>With the moon kissing it every night </P>
' M6 x) j% Z" b( O& d7 X: r<P>月亮每晚亲吻它</P>+ ~' l/ h0 v7 O: C' k& c
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
, i; Y$ W& `- V. f<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% c) W4 q/ Q( g0 j& Q/ P$ s<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>2 v# Q( U* k  c
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 R! R4 m' c" O, c
<P>You needn’t fear anything </P>, O1 V3 H0 F0 \. s4 p5 q
<P>你无需担心 </P>+ A4 W/ w1 ~, y4 r( e
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 ^$ x3 w6 \2 g$ R" e
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% v# ]4 z' l' @& X, V& }<P>Every other word you utter is love</P>* J: |2 |" _7 ]% p5 `, S/ T8 k
<P>你说的每个字都是爱 </P>% C: S. ^+ D. e* O
<P>I really want to know just how much you love me</P>/ ^9 i' g. `) o, S; I2 \/ V% v
<P>我想知道你爱我又多深</P>
3 j, F% G+ D- d- n! s; }5 ?' R<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
% [& n" J: D7 F, g* `4 r: y<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) P, R: b7 O& D" O<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># u& q# [8 a/ t/ C% e5 D# i
<P>我的爱无与伦比 </P>
& p9 p3 R" _* F9 U2 T8 @, E<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>+ ?/ h! N6 Z, p7 \% _# m: Q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
; G; t  z1 }6 s' J. z  W6 }<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. T4 H. L' G+ B$ G& ~; P& o<P>整个天空不及我爱的一半 </P>3 t. H7 r$ l1 B5 W& k/ K. g/ T
<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ g0 N  \0 o$ A& t0 `) r6 `<P>我好想看穿你心</P>9 t+ e4 q* O+ g/ w' O4 b7 T
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" y+ v" M) h: p+ j8 E% o; `, E2 m<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># ~* ~* F/ q- z; J1 W/ X& p
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>; _4 c3 Q( n: q; e; f& }- e
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) z- j7 U6 u3 s0 _<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* T2 g- @5 z, g3 V  ^; ^- L2 J# k<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) U, C0 B4 j  D/ @, h. j
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
2 B& l! I2 G" j  p+ S<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* ^$ M. q7 q; C( v# m<P>I regret not dying </P>
# F- r  z1 j7 P  ~* C% z<P>我遗憾未死</P>
& ~' D/ U) M. ?$ j* A8 U* e- A<P>&nbsp;I only have one tongue </P>7 U+ T9 F7 ^9 z. C0 W
<P>我只有一个舌头</P>
/ `/ r1 d6 |# S9 u" T<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>& S$ `* c, I9 m) o9 w0 K6 @+ C( L
<P>它不是近于100,000 </P>- R+ V( ]5 ?; c
<P>With such a tongue as yours, </P>
; m1 F( X3 J7 d8 k6 V3 D7 I<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 L/ @: g: d# L9 ]; f. P1 A8 f5 H<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
2 z5 M" \* q! {; \5 U; ]<P>你的话语跟不上它 </P>
. c5 c6 m! ]' p& u* M& H: H<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: l: ?& U3 y: c. g; }- T<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) u, Y$ g. u7 D! W; @<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 W% W' _; p/ }5 E5 {# s<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- L$ ~% ?# o- t: i5 E  O5 v
/ X( `3 k+ z- g/ a' P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-19 18:49 , Processed in 0.054516 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表