杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( r+ I5 u' Y/ C8 f9 N1 z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>% f3 u  l: L7 ^0 G
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>9 e7 V, j* T( i( w6 |3 L& y
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* A8 a" W7 ~& c5 I; Y0 ~9 V
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- P# Q8 Y  B4 d. P, ?0 n  C<P>深埋我心底—我爱你 </P>& j% i9 N! O0 e1 D
<P>From the first moment we met,</P>9 s( S7 [! _5 A, J! a
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ d6 o; d6 A. G- x; A# T<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- l# R0 E( X( m' _/ b<P>我已痴心爱上你</P>
, X# G( J- l8 F3 W& p, d3 ]/ ]<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>/ a9 m$ z& e) a' V$ t
<P>我们每日相遇谈话 </P>
6 i+ ]- v$ X& j* {$ r<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. _  o# }* }" G& S5 x* j
<P>但我们从未谈论心事 </P>2 K0 ]* k1 t, G# q- \" S) u% a
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>& x3 F- i" H7 m
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
3 U* D- A$ p  U  _& P1 O<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. O" X3 ^5 q7 v* R0 e3 l
<P>也许我能了解你的感受</P>
. F5 E/ X/ A( G$ }<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. z; {( ]+ p( N- s& J
<P>爱,爱只一个字 </P>
8 s8 x- V, e5 F+ _& G<P>Why is it so difficult to express?</P>
- ?% S) S. D. `# _) L$ h<P>为何如此难于启齿</P>
* x  d9 w6 f/ y9 n, s<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' j; x* k# y4 X) ?! l: T3 j$ A<P>我想说我爱你 </P>8 `# Q) j" {) p# l
<P>But I never did</P>
: H; \+ S* Z* z<P>但我不会</P>
3 V) m# |; c. M, r3 Y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 T& K6 o0 B' }3 c6 U
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 G4 [+ M/ c( F# T2 \8 H9 |6 @7 f- E<P>If today isn’t too late,</P>
8 ~, i! [3 c7 m9 y0 E<P>如果今天不太晚 </P>
1 t1 J0 D) f8 m5 A7 {<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 ]& z; K2 W- m2 F( @4 `
<P>我期盼吐露心声</P>
/ F) ]0 [/ d3 H$ w8 R0 V<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
9 P, F0 B8 y- a* D% r% e5 ?# \6 _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  H" x- N* v' Z+ p/ h<P>Can I entrust it to you? </P>3 c6 o: ~" F- i3 a+ {/ Y5 m( Y& I3 M
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 b% _1 e3 V1 C% u# J( Z8 K9 r
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 _7 L6 [6 F- p* u+ t1 B<P>把我的爱放在你心里 </P>0 g% N" A4 T' q4 r3 R2 S
<P>Love… just the word love</P>5 c6 e& e: S3 ^5 ~
<P>爱, 爱只一个字</P>7 y% y2 \1 W1 b, }
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 ~$ U! y( D2 Q! q  ?' @0 b<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  Q4 M7 `8 `6 i* x3 r0 x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& z" V; w% d* P5 J! H9 F
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: @. o, ~  Y4 u' W* r2 I
<P>&nbsp;But I never did</P>
9 c9 s* p6 g+ k& L<P>但我不会 </P>
+ V# c! o/ l0 G1 A5 K* L" I<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& w5 G) U2 {- @5 |+ _9 [2 N<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 ?& {# a/ x8 {% p* _( |2 E: c' B+ r
<P>If today isn’t too late, </P>
1 |( |, W* r4 F$ r$ b) B3 c<P>如果今天不太晚</P>
, ~1 Z6 b7 r' O: o4 e; P$ f<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 {- `: q9 C, {2 w
<P>我期盼吐露心声</P>% C* n: O8 x8 e0 v. a7 X
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
2 }  m7 C9 F: M" S+ e" i4 Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># H6 t& z. s! v, K
<P>Can I entrust it to you? </P>
, w0 `& Z' f8 z! g& K* [6 i<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 A: Q5 R% M: u; a3 J6 I% d<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 ^% `) O) \1 {7 Y. z<P>把我的爱交付你心 </P>
: M2 T) m) _1 z' R5 w* q( d/ V<P>Can I entrust it to you?</P>
+ i+ T2 K6 M8 x4 r0 w1 H6 @<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
7 v9 q  w+ F2 N/ h% G6 T<P>Entrust my love within your heart</P>0 k3 U& U+ |; P+ F) S9 h
<P>把我的爱交付你心</P>( u! J5 Q3 r& f
& n- l. g2 U' S0 P6 R
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>6 g, T1 S' q/ _1 _
<P>月光闪亮</P>& U+ ?8 R6 N9 U1 S
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ c% g$ k! x; B7 a) J<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
" |  _3 r! |! Y1 _+ }- N<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& F) K0 r) }% E- p! R2 n8 g) z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ I  Z3 g% S% [; t6 ^  Y, \: g$ n8 M
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>2 ]) _3 p: P7 p% V
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
. w; H5 ~: }( `. O1 `+ @( o<P>The sky is happy down to its soul </P>% {8 L$ ?; S  K; ^9 O( }" h
<P>天空也陶醉了 </P>
) B& X% c( A: l' G2 ]8 @, I<P>With the moon kissing it every night </P>+ z0 O6 Y8 h# M9 T: l
<P>月亮每晚亲吻它</P>4 r" [, z/ t% m2 w+ `# g
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* f; @" T3 v! _) k' h( f
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" r- ]- c# I8 f2 L9 }1 i6 c8 ?- D
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) L7 Q! `+ g+ F7 P4 i
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>- O! b! K$ G1 V& ]
<P>You needn’t fear anything </P>
' Y% W( z2 i) |  f4 ?<P>你无需担心 </P>
/ j% c' J/ Q1 m& ^<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' e, N' B5 c% R, ]+ d. C) ^<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* V* B  A4 e: p( T9 w
<P>Every other word you utter is love</P>
3 J7 W( Z# {$ r& V2 O9 C9 U+ {<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 B; {  [' y: Y3 a' V<P>I really want to know just how much you love me</P>- H- _, S9 {4 X( t+ s
<P>我想知道你爱我又多深</P>
% n. i9 Y3 l& W+ k% Y; w: N<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( Z) b1 N8 }  L3 r8 f& ~! R& T
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: ]6 {8 d0 S2 t4 R- @: ?1 \( i<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
) V/ H2 Q% R: ?! K/ @<P>我的爱无与伦比 </P>' ]( m$ J/ g, |+ q
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>+ K# G- I+ J# O* N( ~
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: N. T; z0 A; C. X* \<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 P, P. ], s5 `$ N<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  ~3 U: j* Q' c
<P>I want so much to see inside your heart </P>, q2 ~9 i( o% u& O
<P>我好想看穿你心</P>
: h* T7 G. N9 e<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: b9 n& U) ~% I+ E+ b- c) ~  h7 y/ c<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
# V0 d- @9 X: [<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 |2 m+ m' r1 S) v8 i* @
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>1 s: U& a! w' f$ g" m% X. W% N
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 K+ @. z6 j& a! s9 b6 {
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>, X0 w, g2 X# V( ^
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
# _/ a8 M2 K9 d6 O<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># H/ d4 m, t) H/ F) ^  c
<P>I regret not dying </P>) r" L9 C8 o4 @: b
<P>我遗憾未死</P>
' Q3 j$ t- H5 j9 @1 c<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* V3 M8 l* Y% s1 j' V. K9 T$ |1 Z
<P>我只有一个舌头</P>
, o3 u4 x( p& R" X& ^5 A<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>) t6 |3 b/ g  C" ~0 z) L
<P>它不是近于100,000 </P>
% o1 V9 _- O. t9 K; f( t/ T<P>With such a tongue as yours, </P>
5 ~+ c; ^! e& E  b( Y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 D- {# f% d' f! |) w3 p/ l) q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
; W* n1 h( h9 }# ]% {# M6 p<P>你的话语跟不上它 </P>
% g* |5 F" q2 a<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
$ E6 ?! }9 c) H/ O7 Y. t; }& w1 ~<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 H, p* j; f! S$ v7 q# G<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 Q4 F$ z- M8 l, _' N: O1 ]5 p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>, x4 R- P; r7 y5 ]1 N, V5 w

1 S2 @; c9 f; o: R5 W& N[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 03:32 , Processed in 0.080788 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表