杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. G& U" z+ T& R/ h<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( ?( o3 ?8 Q' v<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
0 v5 R+ R, x9 l* r4 I" w0 k) Q  b3 o<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
7 g  y$ H, \/ _4 ^. ~6 N<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 k9 i( Q' u6 ^4 i<P>深埋我心底—我爱你 </P>" Q3 H: J/ b, B) `# ?5 l" \
<P>From the first moment we met,</P>
! R  `7 M( x% W+ Q<P>从我们相遇的那一刻起</P>
3 O/ h2 B  \) b' ]7 F) s) g) ~<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 k5 I  S9 k3 O& ~9 E/ A
<P>我已痴心爱上你</P>
% F2 p  N$ w4 m: a+ `  U% Q/ U<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>2 j/ f  ^# U/ M6 X7 \$ c
<P>我们每日相遇谈话 </P>) J; S7 S6 L& A9 O. S8 r; p
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ j! j% s" E/ ]( M* P; m
<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 l1 C1 C: w6 N' v6 E<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
) w- V1 v% @) N- ]7 h" B& m<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) T- ^2 F6 w; b' q) Y# T+ G5 r) e
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>$ q& m1 z6 t4 _
<P>也许我能了解你的感受</P>5 A$ D% I* Y) N# k; l) j# _
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
. C6 D3 p- J5 R, _) ?& x& B<P>爱,爱只一个字 </P>
2 J0 t7 H7 y6 k. r. P8 j, t<P>Why is it so difficult to express?</P>
0 J8 P! e0 S* a9 H5 r& E+ D+ t<P>为何如此难于启齿</P>9 E4 e. N! O* w3 N, n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: r4 v2 O& }# y2 e1 {" s3 S9 {<P>我想说我爱你 </P>3 {7 i1 l* j6 c" n! q4 ~( V/ h# Z
<P>But I never did</P>
3 J. l1 N8 _7 q1 l2 g1 @. \<P>但我不会</P>
% b$ r+ {, ~+ V! s) t. d% A4 q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>) R4 G/ n+ }/ U% n+ H$ \. Y% ?1 D
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( c" P/ I% ^* u$ \' T3 Z<P>If today isn’t too late,</P>
  b+ ?% |" O2 l; a, ]0 ~- r8 u0 A<P>如果今天不太晚 </P>0 d& _$ g( e. z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 C/ T  j8 m8 R+ T  \: m6 d
<P>我期盼吐露心声</P>- Y* L# w+ S% [& i2 w& p" ^- L
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 `+ O# Z% W0 ?# s+ P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  b$ D  N( x8 H4 @: O6 d
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ d6 _5 |% F4 C( Y" i9 \. e/ w<P>我能把它交付给你吗?</P>
) M; A3 _0 D. D0 J- v<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 z, R- C7 H) e# F) \<P>把我的爱放在你心里 </P>
' ~1 a7 M" X) x<P>Love… just the word love</P>
6 u* a  O; Q5 ~7 ]1 G& a2 ?. U- q<P>爱, 爱只一个字</P>
* J2 K2 h6 Z! X1 w<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 q/ i+ ~, a% n0 K) i  D
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>% \: c/ G& L" H! M1 f% U' J  o
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 p, X& e! e2 L# v8 h+ |7 N<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( M$ b4 R- h4 Q$ S. O% Y
<P>&nbsp;But I never did</P>
% @1 n# M& _) z1 @! D<P>但我不会 </P>
/ ]$ j' H# r3 s* M<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ ^8 `% h+ o/ }" J* P4 l8 o' ]<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 }2 Q/ w1 E* Z6 h9 I
<P>If today isn’t too late, </P>
5 u9 I7 i/ p0 }- Y; W, |<P>如果今天不太晚</P>- [/ [5 {4 z2 F) L
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* p. v. e3 e4 ~, D/ d% p
<P>我期盼吐露心声</P>. ?% h$ {  r2 o) i- B  Y) Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! D5 o2 i" {- b. X$ ~<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 C+ ^! d% X8 `7 h- Q) [- J5 P
<P>Can I entrust it to you? </P>4 j* l. g- M% e8 ^5 a( h
<P>我能把它交付给你吗?</P>  d3 ]+ N& k3 Z; `4 ]* w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) R4 i9 W( K1 [4 p<P>把我的爱交付你心 </P># `, l. `% L8 L" z
<P>Can I entrust it to you?</P>
6 H' l% u* [1 j3 R<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
0 w' u9 Q5 s6 j) J/ i. n  o<P>Entrust my love within your heart</P># X6 {- V0 ?) w" y
<P>把我的爱交付你心</P>* y9 |# D/ T: {$ o. s( x

' O  }; T) T' [" d[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, t$ E1 n, d3 P8 I
<P>月光闪亮</P>* M' [, X/ K% c. D+ O
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% c( G0 K. c4 W0 U/ F. p7 E
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! t! D/ `" ]3 `<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
, _& b  K9 L" |" ]! y4 a<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. u, @/ v5 h+ u. F
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>2 K' B6 d  X0 [, q( ^2 D# T  u$ a
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! J1 U% T1 ?& V+ s  d- H
<P>The sky is happy down to its soul </P>
1 U5 f3 A$ ^7 k8 L; J<P>天空也陶醉了 </P>
2 g; M* t9 G6 x% M7 o6 j) y<P>With the moon kissing it every night </P>
1 U  {$ ]" r! w8 @" ]<P>月亮每晚亲吻它</P>
- f& H8 w/ A7 \5 e$ M$ O3 f! `8 p<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 z7 g/ b/ Y  `0 ^7 R<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% u" Y. g0 |2 j; I7 N! g& o3 s) `0 x<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" o7 P3 m: u9 r  Z, y0 f
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, y  C0 c5 F' q- ?3 u9 e
<P>You needn’t fear anything </P>) t, u! Q8 u+ g8 E& i9 ]3 }
<P>你无需担心 </P>- T/ T9 f1 p6 E  E9 C
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>5 j$ G$ i' p. k) n  O* V
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>3 P# T( v" G/ U( ]0 j/ W+ P
<P>Every other word you utter is love</P>. b7 Q+ |  U- q7 B% [0 A  {
<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 B5 z9 n7 d( K, i# h# R<P>I really want to know just how much you love me</P>
& y5 V+ }7 I: L; h! q<P>我想知道你爱我又多深</P>
* ~8 f. O+ h4 |( m* G/ Y6 v<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
0 f, \# R- ?2 t& ^2 ^2 O<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 _/ t7 R1 r: G/ `+ Z9 P<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" A& h* {' E& Y+ O& T
<P>我的爱无与伦比 </P>4 R* H; B( k, Z# n
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, x. j% t% ~2 [. U' M
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
5 s% [1 K: i6 e/ l# z<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>8 c5 T& |$ I) U4 L# u
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
& n  k/ I& N  q+ [, O. e2 M<P>I want so much to see inside your heart </P>
3 R1 Y4 R% D6 y; b<P>我好想看穿你心</P>( M+ f5 K  ?! C
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: S$ g5 ]8 z2 b3 n! o
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>* R: ^) Q9 ?3 D6 l
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>: Y5 \* O% [& \
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>- W" r+ }- s; l9 w- x7 g8 u& z& z: ]
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 a- v% y7 k) x, f
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>6 u3 X* o9 K+ h3 u/ d+ n
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' l+ \# J* l& \# O# a9 T1 R' r
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>! A. B* y+ x6 s0 ^' o2 l
<P>I regret not dying </P>9 y; u2 c) E, Q/ s8 W, v5 A) J! o/ e
<P>我遗憾未死</P>
1 p8 [2 Q9 y( r2 R<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ h6 D" X8 G- Q+ X<P>我只有一个舌头</P>
/ f- _5 ^9 J2 L# O2 Q' a% B<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
6 ^4 n4 b. l9 B3 }+ D$ `. R) z<P>它不是近于100,000 </P>
( f/ i# a) e! c# w0 u. O<P>With such a tongue as yours, </P>  x" \# \$ V8 f! {0 o! a! V3 h
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
+ w  ?) H% Y4 R7 a3 R0 A<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
2 ~# R& Z1 B. z* \$ ~& V# W8 y- I<P>你的话语跟不上它 </P>
6 ]0 }+ S+ h0 e, {+ V1 y9 K3 m<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. Z8 T2 C7 T& }/ }4 H- z; D6 v
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 j8 o) r0 K9 I2 f<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 W7 {6 y; X7 i! S% I( T
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' t9 J0 @6 V$ X, [; H- n/ t
0 {6 E/ ~* P% W' n[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-11 20:02 , Processed in 0.055556 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表