杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>$ n. f& y7 p& ~  |4 s) d* M6 y. Q
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 Y5 }' i% C) C& F8 A<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>* T" P1 A, d3 h4 f; [. c' P; d, h
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" L% I6 ^1 i: t6 R
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>6 j$ w9 b# x& k: e# q/ W
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 V, C, ]# e6 d3 L4 B<P>From the first moment we met,</P>( g& H) S( ~( f
<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 ^$ G' P% ^( D; F; R+ [* ]+ Z3 ~
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- e' a1 Z, B- L3 P
<P>我已痴心爱上你</P>
9 K) \9 c& A$ n5 G, g1 `<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) |* y! e) Z. K2 }1 y" O1 z<P>我们每日相遇谈话 </P>1 A( W+ V& g; Q- D, [
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>4 i; P' I6 `3 y, V, H% h: q
<P>但我们从未谈论心事 </P>
! q* h' a4 m1 N* M5 K0 Y' I% k" s. b<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: H1 F# `7 k" a8 k( G- o, I  ?<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ Z3 {) L" k: R5 w  @<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) E, v7 U' `8 b% \
<P>也许我能了解你的感受</P>
. A, B6 Z8 ?3 A2 q% Q% v) n/ G8 Y<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
, z$ v1 _& f' p. W<P>爱,爱只一个字 </P>9 r1 ?* M, T( q. Q$ f
<P>Why is it so difficult to express?</P>0 d  J8 t6 Z: l2 q
<P>为何如此难于启齿</P>
+ v& M! {# b7 y5 e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% v5 U1 W# |5 G7 C' ?# T! j
<P>我想说我爱你 </P>
8 S5 p# o& ^: v- v2 A; Y5 O- w<P>But I never did</P>. B  n8 p6 Q) T, s6 r# `
<P>但我不会</P>
/ C; L) c* s) O$ O) k8 z5 k. C<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  m# a! n6 x; |+ l  G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: c" ~* I! @, @7 J: _/ u, L<P>If today isn’t too late,</P>
; n5 T. m, _6 [. G2 ~. c4 N<P>如果今天不太晚 </P>( |! L" J: \+ o
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  [; F) v6 w! N: K0 f; F# c
<P>我期盼吐露心声</P>
3 z- u7 |/ j/ L<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& H. L+ X9 y3 r
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 S$ Y- @/ z, {  a  e4 i8 r2 O
<P>Can I entrust it to you? </P>: D+ Z6 x# v# X, o
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 O  c0 }* W: r4 ~: `) |& {- y5 N<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. ]9 P/ Q( \1 b<P>把我的爱放在你心里 </P>6 K0 c+ q# B! d4 l5 ^- Q* ?
<P>Love… just the word love</P>
( q3 A, q( m/ H% O, }7 l1 k' `<P>爱, 爱只一个字</P>
2 g3 p, r) @/ o3 l# i; V<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>( e9 W  H/ _8 J! B( E; A% s- ?
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' O( U/ ~  x8 B% _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: X; u" P  D& x% [/ Z7 @$ S0 Q$ \& E
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; e7 G2 c7 k. e+ A<P>&nbsp;But I never did</P>
2 e. R. y& b% D$ M- W& X  I9 U* |<P>但我不会 </P>* {  L' W5 _9 G
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 M" O+ R% Y, U: G8 O2 j( u
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 O) l; e. f  E% f<P>If today isn’t too late, </P>& e; S  X3 @9 Y, b; D( _
<P>如果今天不太晚</P>; R# n  N5 E# S* e2 d& g! e0 ^& n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 f9 O; X" y; q  j  H* B+ V8 A<P>我期盼吐露心声</P>6 s& t1 E3 e) D! d- v
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ ~# |4 {& i' c( n7 q, ^" [<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 X$ h( t1 ?, n% M6 n$ W
<P>Can I entrust it to you? </P>& F7 e1 @- ?# q& G+ I* B
<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 [/ u, h. w# o* C; g, N1 _. E<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 f6 |4 p5 T+ s& B# D: r) \<P>把我的爱交付你心 </P>! a/ b9 e; x$ H! r+ n" ]! @. O. F; J
<P>Can I entrust it to you?</P>, d/ U) \; d) H+ L, P* f
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ ]8 @1 L! r! l/ T9 p6 O<P>Entrust my love within your heart</P>* ^- w! t  t4 u) r9 [/ w
<P>把我的爱交付你心</P>
0 m* E0 ]5 ~, u
/ H$ T- ^' N# }9 \# c; Y% e[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
8 _3 c) q& H% n/ i# Y<P>月光闪亮</P>
' E+ B6 ~; g! k# L+ c( ]<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 f/ |# O& Q( s! j: t' ]6 G<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' L/ o9 |, A6 y8 i5 c<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 B/ g. E; [& o3 q* W% V* s3 d3 s
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>* d# B; e1 e& ]
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>- B. ?0 h# q+ Y) D) h- Z
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
0 O* _$ z1 s* q<P>The sky is happy down to its soul </P>
# {  }) E; [( K+ c6 Q5 }# \' }! P9 v<P>天空也陶醉了 </P>
7 G, B* @! V( g& H6 S/ R5 j$ w<P>With the moon kissing it every night </P>
% t. Q# n2 C8 x% h# B! E<P>月亮每晚亲吻它</P>+ Q1 n) h8 o0 ?2 {
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>' j  |: T0 H. S! }; g
<P>看着天空满足于它的爱情</P>$ ], D! {7 f/ J0 M
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% t: r6 A# F5 ^1 L+ n2 x
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>8 E! [5 {; R& M& j8 @# M
<P>You needn’t fear anything </P>
; g- L. T! P$ L1 J! C7 p% H<P>你无需担心 </P>0 @. j3 n6 O3 a2 R
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! ^% X  a/ J3 I! F. Q1 p<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>! W7 _( \6 n- s4 B8 J4 o4 s2 M
<P>Every other word you utter is love</P>
; p* ]4 D: |6 d- I<P>你说的每个字都是爱 </P>
% n8 }) j+ D! l+ m  z1 E( ~<P>I really want to know just how much you love me</P>
0 ]2 m7 H7 P# ~% }/ V/ l3 R" ]- B<P>我想知道你爱我又多深</P>
( L9 |- D0 j, t$ m  Q5 _<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- \* W. D( s) I5 E<P>我爱你,我爱你全心全意</P>& A( M5 @/ x  E. ]% q
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" M$ Q" e6 s! e/ X
<P>我的爱无与伦比 </P>
  R% Y/ p  C" Q8 Y4 o<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
' }: d* E% F4 o- z4 s9 F% X" E<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 i! ?0 F% H) H# u<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
+ y: T* x; ?4 K+ P: h<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
" ]  e* W9 N8 }8 g6 K& K<P>I want so much to see inside your heart </P>
' C0 `% L$ L, f9 g1 y<P>我好想看穿你心</P>" q. L5 b  c+ B- g: M4 \6 E
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>( W' R) o$ M6 h7 r) O/ t4 ~
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 Q9 i5 [4 g8 |
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) ?' ~0 W$ E& O: @& t" N<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>8 B+ v2 J3 z& _0 n7 w( y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
+ f  G, ^- f: |! t<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' n  v9 f2 F$ b3 ?) V3 T: d
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>3 x4 R6 l. r' a  w. P! Q. c
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) K" ^, a. ?( g/ r+ C
<P>I regret not dying </P>& d1 M! q( O% G2 r: x. D/ q8 s: N
<P>我遗憾未死</P>
$ r' r. Z* |' F2 D- v2 J<P>&nbsp;I only have one tongue </P>6 B: P7 V# P: u" E3 x( v# ]
<P>我只有一个舌头</P>+ E, K* g9 d/ s3 B) D" ~  @
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 ?, {! B3 I. L<P>它不是近于100,000 </P>/ A8 s$ J( f/ f6 M  c9 F/ m
<P>With such a tongue as yours, </P>& O0 w8 f1 k4 u, B% }
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ k) o& J! j+ q  I2 o7 i
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
1 [- R: ]" D; @, ]  V6 {1 n, a<P>你的话语跟不上它 </P>
& T& `% s2 T& y. V! A9 ~) Z<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  }* l3 [/ @  r% w0 B3 W<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
; Z9 f+ k2 d& m4 Z0 J2 `<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>5 u2 z8 _  a% @  |" @7 W1 S' E
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
! h+ a5 T. g( Z- D8 P2 a
) W7 _- l, l/ v+ G: F; F' l[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-2 22:37 , Processed in 0.113267 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表