杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ d  H3 S' Y5 _) |+ K  }# t& d<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( d) s6 p" d' j! p7 `4 w<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
& C. z* y5 h; h<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! |( D8 {2 x& y0 m<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, M2 ?7 h  p" q) ^5 s
<P>深埋我心底—我爱你 </P>1 r6 e8 P' f2 R3 N5 `1 o2 p! t
<P>From the first moment we met,</P>* b  q$ B" y8 I% M) e$ p
<P>从我们相遇的那一刻起</P>* P" H% y' t% X2 Z! f8 A( @$ `
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 `- }* h3 J# w& }# q4 I<P>我已痴心爱上你</P>
' |  E- N. p' z. M<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
# \) q1 O& R' t5 M: K  ]1 Q<P>我们每日相遇谈话 </P>8 ?  R1 S: \$ d+ c, \" T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>) H9 D/ M2 T8 p, \
<P>但我们从未谈论心事 </P>
# j( ]& \) K& n( }, s( n4 b<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 z+ P* @3 [( {" Z- o/ j6 A. B
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ g  \3 w/ F! n, G* g: ]& K<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
$ Q7 _* I6 V% z# Y2 Y1 z<P>也许我能了解你的感受</P># ^. g/ X; Z. D  c
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
, n- {: E6 Z4 D% w/ U<P>爱,爱只一个字 </P>9 p) m1 g( s& q9 B4 V7 T3 e$ g
<P>Why is it so difficult to express?</P>4 X$ z$ c6 ^* x  e/ V  E% Q
<P>为何如此难于启齿</P>
1 f! U4 t" |2 N  x* R4 w  |<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  z5 r& L" I; G# t8 c  U<P>我想说我爱你 </P>
% e- U+ R  X. H! J1 H% g<P>But I never did</P>
' T. a- `* A$ A! ]<P>但我不会</P>
% A* ^6 ~# A$ S+ n4 P9 y# l$ L<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' N$ c7 O2 H9 P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 r6 G" R1 J) m: d<P>If today isn’t too late,</P>
. d: o6 C: n2 I<P>如果今天不太晚 </P>. T7 C' M7 u7 |1 a! T5 z9 D
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% k. h* i+ k9 y: k& Z<P>我期盼吐露心声</P>! m% V6 Y" Z* N, Q5 L
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( C0 d4 O3 t1 T  l) K, T<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ P9 ?1 F9 f" U& }# A<P>Can I entrust it to you? </P>; X7 O7 q  ^4 x9 N3 H
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 L( i& L4 Z  M& t$ _8 y( X
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. [- P0 J( H/ h$ O) E6 N; y
<P>把我的爱放在你心里 </P>
2 d: l+ }+ p3 n: x<P>Love… just the word love</P>
/ ~% }) R3 k# u0 u1 @, ]7 S- C<P>爱, 爱只一个字</P>, G% n& g4 u3 h$ K- |  Y# o; e
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
# G7 ^  K2 r8 _5 J. G) @<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
$ E+ w: t& `; v# ^5 l" u+ ~) i7 }<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% B8 U3 f! H* r
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>/ {+ q/ J6 w0 u3 V% q
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 ^9 r* {" r( F# t7 `( w<P>但我不会 </P>% L% x2 G& {& F% b
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; a2 q4 q$ f1 M  L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( {$ X% W+ H5 C2 Q1 c: W<P>If today isn’t too late, </P>. G. a: N! C( J! G4 ?7 k9 V
<P>如果今天不太晚</P>0 Z# w  f/ e7 F$ k+ f' m% F0 S
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 g, ]5 E' G0 d' V1 \
<P>我期盼吐露心声</P>" ]- X' N3 v4 L% N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
6 ?, V% z# r0 O" e0 \4 k% z3 F<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 |' Z, d1 T% W( O<P>Can I entrust it to you? </P>
' B# l) ~; g1 q3 v$ O<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ O/ U9 f6 V, d! |. }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 u" V* f, e- N! d
<P>把我的爱交付你心 </P>  }3 v! J- N$ k5 H& q1 i
<P>Can I entrust it to you?</P>. M5 D* R6 }  t
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
2 {5 C* k  m% N" m' M<P>Entrust my love within your heart</P>
# `, @. w3 Y0 v: @3 K) g<P>把我的爱交付你心</P>
, M( g! ~5 m  O; p
: e# n$ d. }( a! _( C[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>: e! l, m/ w' k2 [) J" L$ h' _
<P>月光闪亮</P>
5 ?- ]; x. \. [3 x<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
% d2 B! a! R3 c9 q2 W5 A0 e2 _' c<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>) K9 \+ ]7 P/ f6 e& K6 y/ G
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>6 U! [- a+ S0 I" s- P7 {
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
1 q7 V0 k* ~2 b1 U3 Z, J<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>2 {) ?& q$ a3 y1 j
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
' D( N" Y# M' N* Q" v! d<P>The sky is happy down to its soul </P>
) v+ n/ A& [% R3 P<P>天空也陶醉了 </P>
& M: u1 T1 m9 |! `8 R; X1 D<P>With the moon kissing it every night </P>
9 p' N9 y1 ^. v* u( l5 N<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ p0 n5 o5 C( C6 @0 F$ i( M<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& @( _- e! v5 k) B
<P>看着天空满足于它的爱情</P>& |  h* T2 Q" E  U8 k, V# {2 z5 l! R
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 p8 u6 j9 N: W( N0 m<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" L* g& ~+ N: |) d/ \# d* o4 v1 F( F<P>You needn’t fear anything </P>& c9 J2 J: o/ e
<P>你无需担心 </P># J: y3 }, M; [- ?3 y/ y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ y- V( j3 W) ?3 F; @<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
$ v/ U3 x+ Q% r: ]- x1 y  S<P>Every other word you utter is love</P>* \6 B: Y. B; L1 t" w3 Z% q4 j! z
<P>你说的每个字都是爱 </P>; ~- ^7 J5 U' l7 R: L- O
<P>I really want to know just how much you love me</P>
$ V& ^; e9 n" A, W; B; c2 d9 j<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 _" a8 B! c+ _) Q% t( }1 }<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  Z6 ^" h4 {7 j( p$ r
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
* h9 |4 M# h% n3 ?% O1 k<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
& g7 I  l! k1 l! E4 o<P>我的爱无与伦比 </P>
  L' P7 i; f: ]; s) ]<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
4 T1 R4 b* T1 M% L" n0 L% ~: `! ]<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
6 |& x% w4 q$ J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" r) E2 S) d, X* \' K
<P>整个天空不及我爱的一半 </P># G! H$ Q3 ?4 u! S, V9 @2 j2 e
<P>I want so much to see inside your heart </P>& q: L* `& a( E! n
<P>我好想看穿你心</P>
2 V0 R2 }# X* H0 X8 }0 h  ~<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>3 k7 z$ t+ m( G7 I9 y& F
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& z0 x1 E# J: v% ~<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
! X  P# {; P& A+ u<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>% D& h# G- J' W1 t' `# N
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 C2 S8 l) S9 o8 g# f7 V8 M<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>0 @" E* D& }, X+ t
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 G7 v8 M. ?1 |- O8 O" j+ l
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ z7 x' W, ^4 X: H9 K" W; ]<P>I regret not dying </P>
9 {( u+ M" p4 w<P>我遗憾未死</P>$ @; R/ }) h" l! o; l" P
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>9 E+ `  P" z2 G9 i
<P>我只有一个舌头</P>
% x1 k: E9 q' ^' s7 ]1 C<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, m1 |8 T' Q9 L& h<P>它不是近于100,000 </P>8 ^. B* Z% b2 E- k9 x( U
<P>With such a tongue as yours, </P>
" N% h9 B& v% w) e<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 h% T& O& I# s* n+ ~( _2 Q9 P' O
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
2 v) C. J. h+ m<P>你的话语跟不上它 </P>" f* \2 z& S5 P
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# q6 c2 {& d* r<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% y+ }2 o: s9 K% O5 w+ h7 T<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
0 M; p+ L- M( c& w( C0 o7 _<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
2 _  j$ n4 Z1 w5 a5 S  L8 s; J1 |! M# C- A  q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 07:42 , Processed in 0.053662 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表