杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( y+ E4 K) |2 }( i' f/ c1 b: h
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" y8 M/ C8 ]3 n6 x' c0 \" q+ Y2 q
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& R- w/ J- R/ ]# V: h1 K/ E2 }5 x6 |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
+ {  ?: G: C% k! [9 U  U<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>( A' J! v! a8 g' n4 H. |8 H1 d3 E$ f
<P>深埋我心底—我爱你 </P>" ~( q- w: N3 P! D5 K
<P>From the first moment we met,</P>6 U5 c1 A7 f) W% G" a% {1 a
<P>从我们相遇的那一刻起</P>+ V* F3 C5 D( w* M1 q
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ O4 j* ?1 N8 A4 J" I+ |
<P>我已痴心爱上你</P>
& p  E$ W$ Q$ n1 N+ {<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' c7 T' R$ a( N, a. p$ Z% b# w" \
<P>我们每日相遇谈话 </P>
% U5 E& e9 ~( I& a<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, J# i& s  C" l<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ v3 P! P2 ~+ q3 N; }<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: t2 {9 n9 W  w) u- L8 T" F<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 i9 j8 e# C3 W7 d
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
& L# y# a8 h; n4 L<P>也许我能了解你的感受</P>
! F4 h9 D+ A  u$ ~6 n<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
8 W  @& O; e/ L; B6 ^8 D0 {- h% v<P>爱,爱只一个字 </P>: A  k2 V, }7 b: I( [
<P>Why is it so difficult to express?</P>
# N' G7 j& E5 w8 w, Q<P>为何如此难于启齿</P>) u3 G) M* Q1 R' X7 K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># R1 A4 O8 f0 G- @5 b5 L% s
<P>我想说我爱你 </P>! ~2 k! v; w+ Q+ Z/ r2 ?
<P>But I never did</P>
) E, f. w' ~: `  F0 K: H' Q<P>但我不会</P>
; h1 a4 ~( s) l3 ?- x<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 f  e4 N3 J( _
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; W1 O  [2 Q0 w6 B* \) B2 Y' |: W1 ~
<P>If today isn’t too late,</P>. l* }( n1 w+ W( k
<P>如果今天不太晚 </P>
2 k9 v7 C5 k2 O<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 n% ~2 e, a6 P' T, h5 J) g<P>我期盼吐露心声</P>
' _, l/ q' }" E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>0 T/ k" Y) c6 V  v8 s3 e/ d
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' e6 T( Z* k2 R7 |! x, j: L4 [<P>Can I entrust it to you? </P>" U( o0 \$ v% U' [5 F4 W
<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ z: B1 T: E5 \5 O# P4 ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ C0 Z9 @/ \7 d' c# s- t<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ {# @' U0 F/ Q% G# P<P>Love… just the word love</P>
( i2 V% {! O' b2 ~5 y<P>爱, 爱只一个字</P>
9 x% {- q+ b3 E' C9 |! [<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& S$ Z5 n9 |; K" f. b( }<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 d8 @- y2 }- t<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! r( r9 B2 V) }' o. }- `, C<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: T0 B# r# O+ V3 Z* J# D! O
<P>&nbsp;But I never did</P>
( o9 G% X( i$ C1 G+ a) i  b1 S<P>但我不会 </P>
" w5 M8 W# Q! y0 G  Y<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; b7 o6 C& Z  p) R
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; l; ]; ^( p. V- E# `<P>If today isn’t too late, </P>
$ |# @! c; k- n9 P9 h<P>如果今天不太晚</P>. ^( L( C" a0 @5 l0 n1 z3 i
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 k6 N5 P0 }  S, f' ?<P>我期盼吐露心声</P>
  t  E* n8 T( T) A* ]$ O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>) @/ H8 Z/ M/ T6 P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: j$ `% u1 q7 h3 X: m
<P>Can I entrust it to you? </P>
. M! i7 R! b! }- h<P>我能把它交付给你吗?</P>  M5 W* z; b+ ?# H
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 s) m$ v: w' M9 N0 f<P>把我的爱交付你心 </P>( g0 H2 ^& s" \6 ?/ |* f/ U
<P>Can I entrust it to you?</P>  M" M4 v' q. C
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  i) p, i3 u+ `<P>Entrust my love within your heart</P>
% K0 O. C- }( H- W7 V+ F<P>把我的爱交付你心</P>
2 j  v% n- O: e8 p6 F. E8 a! C
/ X2 t1 i" Y; x5 k7 P! [" X) O[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ D* |  f8 Y1 Q$ Z( Q<P>月光闪亮</P>  M" c% ^' h) O6 J+ l7 u- L
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
. k5 a9 G1 z1 P) ~7 a2 C2 q, l3 y; z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" E8 X& e9 R5 p
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
6 c( m$ P. P: X" d% H4 o<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>% I7 s) r. l8 V2 ?
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 T) J3 y0 E$ Q5 M9 Q0 l<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
* B$ z, T5 Q) X* i<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 u- x: Y9 \6 I$ {( I<P>天空也陶醉了 </P>
. E% S% j* M8 Z6 s- D6 ?3 {/ v$ ?<P>With the moon kissing it every night </P>+ x& r$ K* H- R* }. L0 o: K
<P>月亮每晚亲吻它</P>
, `1 M: t0 S1 u0 F  S! I, |<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 w0 Q7 m' `& ?6 U( `5 F
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, a  c6 F! U; x% x# P' y9 V<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ D: K  g5 o& z$ `
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>& |& |3 Q  [  i; b
<P>You needn’t fear anything </P>
5 U0 K) T5 g, o; M  P+ }- ]<P>你无需担心 </P>
0 z. d* O7 n: M' W6 A% n: b<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* y" T2 W4 O: {! p
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
5 \8 T+ S! X  Z& i0 K5 I<P>Every other word you utter is love</P>) g4 J& ~5 ^3 z0 u
<P>你说的每个字都是爱 </P>4 L6 p3 r; O# S  t- t2 n4 w
<P>I really want to know just how much you love me</P>7 R$ q) ], h* \- f' ~  d2 f- Q
<P>我想知道你爱我又多深</P>
5 O. p( e% n) ~! `" }, p2 Q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" \" E/ t9 R% k8 E8 i2 Q& I$ y
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 D2 ?6 a& @1 U2 j9 G- V<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 ?1 d: T" {( E- x1 g" r
<P>我的爱无与伦比 </P>6 @( l$ ^* [' s* k; a% n/ A
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>. z7 x9 c4 d, g. B
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>' }# x8 R  H2 s7 K1 o
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  v2 w1 }% {) d
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 V& Z" l3 l) n  Q* G1 Y<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 |7 V8 P( L* i9 K6 I$ h/ m<P>我好想看穿你心</P>
9 o7 i! p, t! f8 ]8 p1 P% `8 z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 ^+ E/ Y# G+ z( r0 I5 Y' U5 O<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 L1 G5 c4 P0 U- U- D7 ~
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 \1 n; z+ D. G" ?. |0 i
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 i5 V  {9 x9 ?* w# \5 G  Z0 R<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>1 m# }: O$ {+ X1 _, x2 P' F  t
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 t' _+ h1 ~' v4 F2 |3 s
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- t7 U0 _9 r4 \2 v1 u<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
% K/ C2 K1 e& s" N<P>I regret not dying </P>
$ g0 C8 i. v2 g) H; p7 t- N6 J<P>我遗憾未死</P>
* v  |% T" \8 q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, j0 ~6 Y1 ?+ b* p
<P>我只有一个舌头</P>
# n" @9 n* @# n1 u4 y; \% [<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>6 v2 i" R1 r: Y$ P
<P>它不是近于100,000 </P>
; Y2 U1 q& n$ R5 U; a* D3 l<P>With such a tongue as yours, </P>
$ d% P0 d& l- l$ |<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 J8 J! g; L# I% E, ^* m3 T
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
/ F# }1 P7 l  u' H<P>你的话语跟不上它 </P>
2 \+ V$ K. \3 M9 {! Z  o7 \; |<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& y2 |! O) g4 X, h
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 u: _9 E- ^; ?* S3 {# ~& {<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. w* R4 R. f/ ^7 ~& [/ a% p5 d" j  |- ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" W" c1 e  f* X& ?* z3 M0 \  w0 b
) P* x$ ~; M/ Y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-6 09:04 , Processed in 0.051504 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表