杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
0 q. p, H# p9 G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
1 g3 S+ J% U+ G) f/ _9 R6 j! u  ^<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% [; i+ y* o( d9 z  n
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& t% g: [: ~; l8 _5 M1 e: v% o
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
5 n; A, ]# n1 R$ y  [<P>深埋我心底—我爱你 </P>, B. C6 _$ d7 `6 `. d
<P>From the first moment we met,</P>
7 l6 y6 E) Y: N. I! |% d+ f. {<P>从我们相遇的那一刻起</P>
% {# Y; l! A/ I  H* z* O/ P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* B- S8 ^+ ~+ S, r) k" h1 n<P>我已痴心爱上你</P>4 i+ V7 U" T8 @0 D8 Z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' i: [9 I, j% n! |<P>我们每日相遇谈话 </P>
4 n6 |# ^, u! F1 u<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>) J( w: p* Y* \4 L) l  G! T7 B4 n% [, m7 P
<P>但我们从未谈论心事 </P>
3 V5 \0 @( O) M! G' U! _2 e7 i. U  C<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! l9 g& F* v1 q& v) O<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 j# _0 U  e! Y! J' e$ ?7 p<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>: Y2 Q9 ?- N5 `
<P>也许我能了解你的感受</P>  Z& ?8 s3 f. d+ [5 c! R0 E
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 m& t. l1 R; ~( ]$ E7 ^4 \: J<P>爱,爱只一个字 </P>
# n! T" @6 g" V1 i" I+ G<P>Why is it so difficult to express?</P>  O! y$ q- e7 D4 h+ F0 I( O
<P>为何如此难于启齿</P>
' M0 h* `7 C$ g& o0 R- X<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  A9 T" B/ e2 T: j% Q. g% R; h
<P>我想说我爱你 </P>) S, q2 ?4 T! A5 P9 d
<P>But I never did</P>
4 E* m# h2 t$ D8 L" \4 m! c! l9 S<P>但我不会</P>( C6 z/ G* M2 y3 \; m
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: d& V/ ^. W( F. H, P2 W* H3 P' u* y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ S$ _2 B$ F6 h0 J3 O& O<P>If today isn’t too late,</P>6 m0 t0 \. L6 }# }% P. K* {2 i" n! _
<P>如果今天不太晚 </P>( H( t8 \9 M! t1 N: B. E
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. `# s$ p# d# X6 n( y' G. p<P>我期盼吐露心声</P># k6 }0 X% N  a) M
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
4 q7 v0 E: z/ ?) h  e9 I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 o9 i- H. Q1 X* f5 E* A<P>Can I entrust it to you? </P>
  D' {( l6 z$ O* {<P>我能把它交付给你吗?</P>7 S# P0 d9 D$ i- j' L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- u( K# K; w6 ~8 z; X/ e$ h7 `
<P>把我的爱放在你心里 </P>
; ]+ G2 C, K: E& X" L<P>Love… just the word love</P>% f3 F1 w6 m% v0 [" S/ @4 ]# `
<P>爱, 爱只一个字</P>
$ [' _1 h' y/ U<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: K! h) F; n) R- ^, q0 p( R
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>; w" r9 ]0 {! I9 n6 \; Y; J6 ^1 M$ t9 H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; k1 N5 |" R  q4 k  x; c) A<P>&nbsp;我想说我爱你</P>9 J: _: \  Q: T8 V/ g2 c0 Y* f
<P>&nbsp;But I never did</P>7 E( E' f, g, D
<P>但我不会 </P>
0 ]! S% _; X& L0 E7 T3 i<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! ]: h- V6 |+ G8 k( ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 W8 K! x$ g# X2 J
<P>If today isn’t too late, </P>
' L0 P7 Q7 b$ ]* r( ^% }- Y- _' R<P>如果今天不太晚</P>
4 V7 e# w3 t* M2 |* n" C<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( K7 g8 ?( V; C( `) T3 H( l
<P>我期盼吐露心声</P>
+ C% e7 X$ O  n/ q; w! c5 p<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>, e4 Z  |2 P3 o
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" z6 e9 K, U; F: X4 n
<P>Can I entrust it to you? </P>% Z+ @% H4 ?. h
<P>我能把它交付给你吗?</P>
: _+ d: a  s' x# f: c8 Y3 O, K<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: b# Q* T3 }. b<P>把我的爱交付你心 </P>
  A% W' e: C1 q: O* T<P>Can I entrust it to you?</P>
6 z' |* Q5 @, U<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  a5 J1 [9 n+ J/ q: _% Y
<P>Entrust my love within your heart</P>2 ~% V' a4 Y; b' M6 Q( h3 n
<P>把我的爱交付你心</P>5 t- t- V$ V! l" M3 h' h* Q) \" w

5 _) @' c' H- L5 k. X+ W& ]* }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 Y- ~6 T' `( S) i2 _! Y1 J<P>月光闪亮</P>7 T3 _. a3 U! [8 m
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ \8 v/ \: W$ ^& q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% i. V0 g* X4 [' S$ E+ V: x<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% i( Y5 Y( _5 F
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' m8 t# |8 @0 T& ^( c<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 Q( ~. L1 X* C& i2 @<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! C* D5 [) r, Z0 |<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 C, X* t( f, q. T' D<P>天空也陶醉了 </P>
3 A3 z# c3 R  K' k<P>With the moon kissing it every night </P>, q' i# R8 L5 ^8 J. h2 \) k
<P>月亮每晚亲吻它</P>$ f. T+ {8 L% E; p' G3 H& X
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>2 W1 g: {' P& L5 q' O0 {, F6 F6 N0 C2 z1 l
<P>看着天空满足于它的爱情</P>& G' n2 N3 J' k0 f) o& Z
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& ], N8 o0 Z* w1 Y, X6 X) c1 `) m<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>/ h5 [4 g. v& i' w$ O6 ]
<P>You needn’t fear anything </P>
1 n% f: w- e+ @6 {  x8 t, A" D- b<P>你无需担心 </P>. ^6 L8 B& \/ s6 G
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; `8 Y6 H$ h# H# J: i
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>' u5 S* a$ F% Q- j
<P>Every other word you utter is love</P>
; l7 X' {% o7 k5 a" @<P>你说的每个字都是爱 </P>  ~8 k6 r, N* a+ ?. t0 U
<P>I really want to know just how much you love me</P>6 q: z! W9 B' o. [: Z
<P>我想知道你爱我又多深</P>
% U- R' h- l& f4 h" Z0 k<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>0 l* k! f/ R6 r
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>. t% t8 H6 Y% h5 w3 D
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
9 K' O8 c1 z6 a) ^<P>我的爱无与伦比 </P>
; g7 r& z; r& \* ^* w3 F' E$ U7 m<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  W, Y# w: S7 v8 ^
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! d' U) ^- m9 {! X) R( t
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. V+ e4 U( V+ O7 F6 `3 O
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 A9 q3 Y+ }# q<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 Z6 z9 I9 C1 V; z1 U' d$ [& b+ v<P>我好想看穿你心</P>
5 @) j7 q! _  E<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>0 B7 d* m4 n) i2 P6 n, `
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
7 d7 F$ G( V$ b1 ^* Y6 b6 i' x<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- Y- v# s" J- E0 x2 T, v  [
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P># o. s) a) i; M& q2 D6 C+ Q4 |9 \
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 B! a0 S1 b$ m* F3 P( x  [<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>  B2 Q5 B& ?" E! X
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
* x/ u- Z" N9 q2 N<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ X- |# B2 z' I7 Q/ z$ T
<P>I regret not dying </P>
4 u5 r' S4 g: T/ u9 \<P>我遗憾未死</P>
. p( X* v+ |  \+ Q* z& ^1 s; H<P>&nbsp;I only have one tongue </P>2 |- t7 C* U3 P5 T
<P>我只有一个舌头</P>
9 O4 W! [7 p9 t' o. d<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# |: t. F5 l3 Y  J6 n2 r% H$ J7 `<P>它不是近于100,000 </P>3 \9 ?( ^" u8 B6 F9 Q( o5 x3 ?
<P>With such a tongue as yours, </P>5 A/ o8 u) o! L1 k( f7 h0 M
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
/ i: ?; x3 e! z5 `( A: G<P>Your speech can’t even keep up with it </P># Y% k5 _- S1 c5 h
<P>你的话语跟不上它 </P>
3 e$ X1 s* B" T, `. W' T<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
4 |, `, [, G( b3 \" _<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
9 Z- M2 B) G8 C/ ]  V+ K& t<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
1 p! m8 V2 q' L( @<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 J& `2 ]9 y3 n) P* Q

7 d0 c/ e) Q0 H: ?[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-18 07:39 , Processed in 0.052080 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表