杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
/ v" m2 H! d" h/ v5 c<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- i6 p. z# I* ?% Q/ E# j0 c- {+ f<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
6 M* o/ h! w+ a1 I/ H+ N" ?<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
% X- y$ q( `' U* J+ P) U, H( g<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" ?& X: s/ J; g6 q3 ?. Q  j8 y<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- |2 B9 \% k1 W/ y$ B  @/ ?<P>From the first moment we met,</P>
. s2 w$ X9 u* l+ t% K' L<P>从我们相遇的那一刻起</P>, @5 S8 m, @3 P
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
& t+ m5 T$ o8 y- Z<P>我已痴心爱上你</P>3 x1 m% ~. o% W4 r
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: W9 I8 n" @1 r/ y% U, P
<P>我们每日相遇谈话 </P>
7 O( {1 H' @9 t9 h6 @' [8 r4 }<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! F; ]( R& H6 O+ \) t8 j<P>但我们从未谈论心事 </P>1 K# G6 O, P" Y" v! z$ u
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  ~, Q+ b4 |3 W<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>9 y2 _0 `" `; l+ o9 k- c; N' F0 s
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 X/ R( L8 C  @9 C$ \# `
<P>也许我能了解你的感受</P>
& T! g& Y% }! b, o<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' y% a, z9 P" K; S( \" o7 s1 C
<P>爱,爱只一个字 </P># `  o9 d5 I. [0 e$ l  V& W
<P>Why is it so difficult to express?</P>
% B: T6 x) Z( ~5 e  E<P>为何如此难于启齿</P>/ b& A7 c, C, j: g; z4 ]/ J' J: V* l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ K9 Z* ^" x9 n; Q- P; w! w$ C<P>我想说我爱你 </P>
2 R  r% g! U+ F/ T% A' ~2 E! d<P>But I never did</P>/ ~! Q' e. i" w5 G- T1 u
<P>但我不会</P>: N, X( W+ L9 p5 s: r
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% w2 ]; x& g6 u9 W( q5 B( K) |<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! q* ~2 N* ?! k* z: g; L! @<P>If today isn’t too late,</P>2 ~! h& D; Z; O  _. ?
<P>如果今天不太晚 </P>
, q% `: X1 ~5 a+ F* s<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; ?, m+ t1 L- S6 R  n, i
<P>我期盼吐露心声</P>
  J# {4 J* m5 U; v; t" N+ F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>0 Z* @, P; ?/ T3 x7 C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, `2 u7 q9 Z6 ~, e<P>Can I entrust it to you? </P>: x. J% q# i  e8 [" i
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) N7 c6 y  l# S1 v<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; e* Y' Y3 j5 Z" P<P>把我的爱放在你心里 </P>; [. l3 ?  f/ ^% f0 ~" C  h" T
<P>Love… just the word love</P>
0 m" X' C8 s" Z, @& I/ m" H4 w, V<P>爱, 爱只一个字</P>3 a! E! I& @7 E" n
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 ~, P$ C2 D- H) a' l<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* v- W. n! J2 \<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% \, z4 X, ?4 E3 q) T: _<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* t( L9 i+ O5 D8 g" o" S<P>&nbsp;But I never did</P>  _1 `; u+ a& L) {/ D
<P>但我不会 </P>" A8 Z5 d3 {  F
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 k5 H5 |. R3 {- h
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ k* H2 z% ^6 k3 m% E0 _  Z6 _
<P>If today isn’t too late, </P>& B" Z" ~! `" [" w5 O8 I% W' D
<P>如果今天不太晚</P>
  c) h* C) @4 G* D8 K; j<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- w. x( _3 H, q( ^; \% o<P>我期盼吐露心声</P># f3 e+ e- c3 y) U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 }% v3 y$ y, O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 h# c- s! ~( e<P>Can I entrust it to you? </P>
" A0 N' L* L  \' ~( c<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 H6 g, \3 ~3 j' [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" v" @+ G- P4 a" @: k- c<P>把我的爱交付你心 </P>
/ `3 s! s% Y7 _<P>Can I entrust it to you?</P>
  a* ?8 Z4 r2 i<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ {0 e9 `$ @( O- T1 N0 }<P>Entrust my love within your heart</P>
6 c+ C. t8 w) x# `" h( ]<P>把我的爱交付你心</P>9 T2 P5 z" e, C- R5 B
) t  j) q" N/ k9 l5 o- R
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>. A; r  f( D+ _2 _5 T# i% n4 n
<P>月光闪亮</P>
* x! @" e5 k7 ~3 [3 K5 \* s. m<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) V' ^5 `2 k8 h$ r
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 J$ ]. U) r$ c8 d<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 e5 D9 V2 Z$ w<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' M' I+ ?9 b8 U2 A<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
% a' @/ f# K2 I& E<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>- H" ^; E+ |( d/ g2 `
<P>The sky is happy down to its soul </P>$ Q7 a2 u! r! q0 s% z
<P>天空也陶醉了 </P>
% {. b! u! o1 i1 c2 N<P>With the moon kissing it every night </P>
, ?  n0 f8 S* O<P>月亮每晚亲吻它</P>
2 s  d; s8 I' X: Q& M: L6 o. m4 z0 b<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% Z) @1 F% V" e+ |5 v# Y<P>看着天空满足于它的爱情</P>
9 o" M  w) C1 b! t( s<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' W7 K/ |: w* s7 i8 |" m/ j<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( U' g& g' M  V+ H4 h* r: L
<P>You needn’t fear anything </P>
  U: V' T* S0 \<P>你无需担心 </P>3 J+ Y/ a& z0 E$ \* e: K
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
6 A4 C$ v% y0 c9 x6 _' o# Z<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 B* Q" p* N5 D( B9 D<P>Every other word you utter is love</P>
8 ]9 q! ^: Q& p& Q; g8 [( G<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 T& P8 `7 Y+ r/ J! a; ?, a3 Y<P>I really want to know just how much you love me</P>: y. X1 N$ i$ w
<P>我想知道你爱我又多深</P>4 b6 Z' u  U' O1 ^0 e2 R$ s
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
, ?8 c" @$ {7 R<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
( S8 m/ t, R" J0 c# i" d<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% I% p% G3 a. u+ j
<P>我的爱无与伦比 </P>) q/ r- }3 Y% @# A1 v
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 i" e9 C. N* }* _( r<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) ?1 \) j2 G2 d8 f/ z; s
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ t1 `* N: J) Y  {) A
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  j5 O6 b: w2 X( F9 D: O8 @/ J
<P>I want so much to see inside your heart </P>$ O" s; K4 R0 Q/ Z
<P>我好想看穿你心</P>/ j! X; j' G0 A8 O; h4 X% D+ O
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 J4 `/ J& s' U. h% k
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>5 W3 S( h$ B# h3 E$ r. j* ], o7 X
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, d. t6 ]/ e, u+ d6 a) I
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>% z0 p) L6 N" z" P
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>: `. G; E: @' l
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( E* F3 N) N( m4 `
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
: V- s! _" h7 {! m8 ]<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>! ?0 \- \+ e1 ]
<P>I regret not dying </P>9 F" [( r7 U2 b2 Y
<P>我遗憾未死</P>" E" V( i, |8 E; p( q4 C; [
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, W) ^! z  x, u3 Z
<P>我只有一个舌头</P>% {2 p% h, `3 Y; ^( v& N$ v
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
* I* a1 H0 ]; h& O- W$ e<P>它不是近于100,000 </P>
& k$ F0 Y5 O8 ?# W# A$ n<P>With such a tongue as yours, </P>
8 @) x8 d# U% k- q. t: n& }) t2 |<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* U8 l; f# r) G6 p8 j$ G
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' N# x* R5 L7 `" v! C9 T, I1 |<P>你的话语跟不上它 </P># ~5 u7 o1 v% E! ?7 i
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) @+ o* d, x. _; }+ C  `  g. Y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( @5 C2 a4 f* V# s0 b! Q& Q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
2 E6 H% r2 ~4 A) C/ L" Y( `8 |<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. j. c( @7 ^2 }
" [& P: R; d- c" O# C# j( B$ r$ I[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-17 23:41 , Processed in 0.055143 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表