杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
  f+ O. z4 I( ^5 E, f% D<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& {) g' U$ K/ j3 [2 q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
% t" A6 [7 r1 `# A* L4 q; f; n6 H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) J8 O# t+ d1 ]& N/ j' H
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& u0 O' K5 Z. G; ^" m! N
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 M/ Y, X! R8 q" |+ O' I7 }) y2 C8 ^<P>From the first moment we met,</P>
9 ]  b# k0 _7 ]<P>从我们相遇的那一刻起</P>
  r+ |, J! i1 ~3 U$ P. C<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>! T+ x8 @2 L0 V: w+ |" {: X) |4 t" ?
<P>我已痴心爱上你</P>5 q/ D0 F. f! W) J2 O2 S5 Q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
# b5 o5 J8 x$ }, }6 d<P>我们每日相遇谈话 </P>
; c6 D1 G$ Z6 v5 E$ A' o& C9 N<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: _8 l5 ^( p0 V<P>但我们从未谈论心事 </P>2 u/ y4 i! A. ?3 e. }$ h! g  x
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>, n/ F- I: u7 f: s: [# `" W
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 p8 d9 S# f  C: x* B* Z- K
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>- ~" p2 s! U0 K" C8 u
<P>也许我能了解你的感受</P>& s9 ]% \# }8 k  g2 u
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* G6 k5 o6 K8 l! b5 M
<P>爱,爱只一个字 </P>* O. N3 L  y, |7 b5 X& t
<P>Why is it so difficult to express?</P>7 I) i3 G) k3 n" y3 ^- U
<P>为何如此难于启齿</P>* c/ `6 `( Y1 g! y& g+ b5 e
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! ~2 q3 b- W. p' ]$ Y+ [& \
<P>我想说我爱你 </P>% R! M3 r) |* n" v% [
<P>But I never did</P>
/ n+ C2 y- j/ r2 s' [+ p" h<P>但我不会</P>8 j. \* k5 `' M0 u5 m2 N, t6 `
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, n0 y/ w/ x) h5 |! j
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 r0 }3 G2 E2 i* b8 t
<P>If today isn’t too late,</P>/ T  g7 j9 W- x2 z" @( \  H5 P: i3 W
<P>如果今天不太晚 </P>: d  e4 Q# }8 a4 T) Q$ f
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' f. i9 p1 P; j4 V' r<P>我期盼吐露心声</P>
/ \& z* W4 C5 |* o: @6 j7 ~" H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* P. E- I* f9 f0 k7 d5 @) x<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' @& Q( ~: b* q- z- m7 @
<P>Can I entrust it to you? </P>0 i: y7 C7 u2 b' N
<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 A7 I3 ]9 o2 G  I; @$ [( b) [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ _3 K7 _" x4 U& I5 u9 A<P>把我的爱放在你心里 </P>
2 _" R0 J7 r5 C<P>Love… just the word love</P>8 h) ~2 a9 V  v4 x) J; \8 S4 f
<P>爱, 爱只一个字</P>; C3 S% l5 Q4 F
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 h  e; q- ~$ @( M4 U' F1 V; x' I
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
" V* h2 z$ Y0 i; U6 j6 t0 V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* D, A( g& d+ r/ P! P2 w5 ]9 z<P>&nbsp;我想说我爱你</P>3 g) ^7 B! L7 O8 u
<P>&nbsp;But I never did</P>2 N9 c8 [7 {( P+ O# _, h
<P>但我不会 </P>
, r/ ], n9 p, j. p<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" L( @, P7 W! i<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! h1 P+ R& N1 t+ c' ~! [
<P>If today isn’t too late, </P>
  R$ P+ t- @! Q8 i4 J2 @<P>如果今天不太晚</P>) |: c! P, o& T% Z! m. Y$ y* b
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) U8 J6 ]8 R7 J<P>我期盼吐露心声</P>& U$ v+ e& m% }/ C) N+ L. _9 @
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>7 x5 a7 v2 s2 a5 s& u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ d* y' e6 c) {2 Q<P>Can I entrust it to you? </P>" h( M1 A0 {$ d( X/ O" _0 c$ H
<P>我能把它交付给你吗?</P>' p! c% @$ r4 O6 Z8 j7 e: v( a
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 i" ?" n5 b; J! F<P>把我的爱交付你心 </P>0 \4 Z5 k7 I% i3 f3 M) L
<P>Can I entrust it to you?</P>
& ~: U( K$ ]* `! ]<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: i& o" {. s; M5 A1 B; R<P>Entrust my love within your heart</P># {' X4 V8 n  E8 N1 m3 B4 _& T
<P>把我的爱交付你心</P>6 c' I1 j; M4 {: r7 E* {
' e6 C: C2 d7 `# h/ t( y5 q( Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ J! h, A4 c( X: b) w
<P>月光闪亮</P>
+ a9 v6 P/ w- _/ @" I& v<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# o# m: K+ B) h<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>: c8 N1 T) P4 P: d- O
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>' U0 x1 s5 I. i0 E& b! u, e8 q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 p# F0 l: o# Q- E( [7 [9 ?
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" o+ l" p3 Y5 R$ b* z( V3 x<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
; e& U+ E  O" q: ~<P>The sky is happy down to its soul </P>) U- c6 b3 s, d
<P>天空也陶醉了 </P>
% `) x( w* g+ W0 z( U& a<P>With the moon kissing it every night </P>
2 M1 q0 R0 U% R+ G% n# ~<P>月亮每晚亲吻它</P>& v9 m: ^( R) O: K, E8 r
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 E1 R: t% _. P# S, @9 T( T
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) i& M  `0 B2 M' r" X<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 Z, i* h" k, h) A5 Q3 x$ o) d
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 ^. O3 t; @7 `5 I) t
<P>You needn’t fear anything </P>" L. w0 f& \, i
<P>你无需担心 </P>3 G1 s; ]! o# ~7 E- W! Z) z8 e
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: E/ z0 Z0 x  Q0 f<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 [  B/ ?" z& ~7 ]
<P>Every other word you utter is love</P>
6 E' z# B. u8 I' B" y! g$ s( o<P>你说的每个字都是爱 </P>* _4 M$ P: K: E! ]1 Z- C7 i  X
<P>I really want to know just how much you love me</P>8 F+ ^9 V6 X/ W/ i7 d7 O
<P>我想知道你爱我又多深</P>
, D+ N1 l* Y  ?0 i) m1 @+ B<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>9 ~  |6 D# s. K9 Z, n5 m: P
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
6 Z3 n0 }* s! J5 x$ G<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>) \. V( Q- g1 H5 Y
<P>我的爱无与伦比 </P>+ z. j/ S3 ?, d) y
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 v2 f- h& j9 y( k& Y2 g
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ C3 e( z6 i- K( w/ d4 f
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ A  J9 e1 j- k! B4 ]% _
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>- _5 r: O  J* G9 r1 v5 [
<P>I want so much to see inside your heart </P>
) t3 c/ ?* ]5 S0 [; I/ Z, }8 j<P>我好想看穿你心</P>/ m% G5 f# o% G
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
5 C( |, V8 \3 v" z6 M' O<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 G3 ^, P% I: [# b* Q5 ^/ |5 ]
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. S' C0 X# `7 a9 D" u0 k
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 R$ T0 ?  C% F5 ^- M
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. D# F4 K( N' ?<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- J# R& x" ?; C- D" E<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
  H9 |( O8 J/ G4 q1 x<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>; Q$ o8 Z! R& X, g% s5 M2 P
<P>I regret not dying </P>9 @+ t  ]  A3 y1 m
<P>我遗憾未死</P>
  w2 x+ _4 ^* N: V: J2 j<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 X# m: D& b; S/ b# Y# A
<P>我只有一个舌头</P>
+ c( q. H9 o3 r7 @7 F2 H. ]<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>" o, N1 c3 A- \- f$ E" f) b7 S
<P>它不是近于100,000 </P>
! E( W1 j, M. `! R5 s1 }<P>With such a tongue as yours, </P>5 Q3 ?! Z, \& o" Y2 C+ m" H3 h
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* a% a: K' k+ E+ q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: z- s" J' Q8 X/ N7 C3 a
<P>你的话语跟不上它 </P>
6 g; D; _* H' }/ C" {7 A7 C  z<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' Q/ l  |  r9 f3 n7 \8 v. ~7 {. V+ p
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>& e( m$ g2 B6 c. @7 t$ m
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>( D" \7 [1 D. }4 Q) F
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 t4 s$ F3 c  z0 ~3 L' ~% `
, V7 j, r, z2 ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-29 17:21 , Processed in 0.049868 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表