杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ s5 A8 V3 ]3 l2 F+ N" r
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 ]1 I5 T# j) S* C) G$ F9 a
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 V2 h. q( N7 j9 E/ ]6 {
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( o& T& i0 G" R5 _( D
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>; ]+ `9 E- q! N, q- k/ B3 w& D1 K
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
3 l) ~7 g+ `' n: V4 I: O: m; U<P>From the first moment we met,</P>$ H! K4 }/ [2 J$ O7 Z; c; z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 C3 p# Y3 I$ t. M4 ^3 \  w& D
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 T- F" Z5 s; d3 w<P>我已痴心爱上你</P>5 E8 v$ N& [2 J
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
# ?" v, @$ `% B& p1 f<P>我们每日相遇谈话 </P>
) o  f0 x! f7 g$ O# ]<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 `& k6 ?/ d% o  H<P>但我们从未谈论心事 </P>/ i: N3 f5 R+ n  y" f& @- I" k! d1 m
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>0 X/ R! W- u; Z( L& }( M
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 C& P) j6 n1 J( o  Y! h<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>' ?- M# ~1 a1 s2 v- B
<P>也许我能了解你的感受</P>  a2 h: D/ ]9 a& ]2 M8 b9 B
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ L- N8 w* L5 x* N& q# n<P>爱,爱只一个字 </P>
7 d- h; y7 J$ g( r& y<P>Why is it so difficult to express?</P>' j+ t( T  h* e2 h# \1 B
<P>为何如此难于启齿</P>& w% {; ^( n5 W$ k, ]
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 w+ X5 T+ b4 F
<P>我想说我爱你 </P>1 u7 i  K3 y  b& f+ y
<P>But I never did</P>) m- y* v1 i" |; I
<P>但我不会</P>
* j6 w! ]) V3 w* ]+ Z: M<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" j; D! M0 x- ^$ x3 Y2 {' C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 q! {, g( h5 t, |- F
<P>If today isn’t too late,</P>
3 \1 |+ _$ l) Q% {8 x<P>如果今天不太晚 </P>
3 Z9 J8 N* |- H% R; K$ X  z% P<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! w. c: {7 y& j+ a7 h: P
<P>我期盼吐露心声</P>9 l. F( y! X* @% }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% F; p% ?! |! ^0 ]+ Z" O: n0 ~- W
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* G- ^% v) t. D7 o<P>Can I entrust it to you? </P>7 e/ N9 i7 o6 n& D2 w% P2 L
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 l3 V7 W6 C2 ?5 Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% @( k7 A% e, q0 |/ G( A, W<P>把我的爱放在你心里 </P># \! d2 F! L/ ~: M% r+ A/ ~. |5 K
<P>Love… just the word love</P>
7 u0 e4 S% w9 R' W' ~$ u; N<P>爱, 爱只一个字</P>
" p3 o  J( }9 U0 C6 c/ b, J: d<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 N4 u2 v2 O! O) t: J
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
8 H3 |$ O% `5 S2 _* e* B' l' H* x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 O# ]7 ]( x4 ]1 W5 P6 K
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>1 ^( ?. B* u2 K  r% q  C+ v( @
<P>&nbsp;But I never did</P># a2 V! M0 R: o9 {2 L  H
<P>但我不会 </P>
2 i8 o/ `' C) Y9 Q5 }( b<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 S- g. `. B1 H: S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 [5 D( v7 }. g& F0 v* ~<P>If today isn’t too late, </P>
2 z1 ]3 R& ]% c# |7 p6 G! s  J<P>如果今天不太晚</P>
) `. m& Q' N% j8 m: t<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: f' r. `7 z; T5 M$ m/ C. n) m<P>我期盼吐露心声</P>9 x& `7 ^. e2 m/ E: D& p) _" H. ^& p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
( l# F% C$ T9 `% b; z) x/ N* [<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, }& U, n* S4 E7 y) b<P>Can I entrust it to you? </P>
) a5 ^: \" N3 Y<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 E( N+ O9 w% }' H6 E4 ~& |" B<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& j* D& H/ a3 u- D1 o4 a
<P>把我的爱交付你心 </P>7 G4 u2 {3 p8 H
<P>Can I entrust it to you?</P>
; w' l1 d  J' s8 M& ~+ t<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>( Z0 P! b$ K" R# u8 r4 e+ Y0 X
<P>Entrust my love within your heart</P>
7 o5 b8 B6 x% {* P1 h, i6 H$ m$ e7 ]5 ]3 U<P>把我的爱交付你心</P>
* Y+ \' _' C- W# d# e' e( D. Q7 \% X4 J
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>! z0 O, |9 ?  Z9 J# `
<P>月光闪亮</P># B, X* o# w1 ]+ @1 x2 d2 L# I3 k
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 x2 @8 k) k9 y( U<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>7 ]; e$ m3 a  B3 g9 U' S
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>2 u5 L6 J- W' R3 i5 ^
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># ^$ @3 l+ h5 f3 l1 w
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>8 U/ L$ G/ B  S3 F, e
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>0 Z6 X5 Y% @6 C: k# ~2 Y6 l- l2 U7 k. O' F3 w
<P>The sky is happy down to its soul </P>5 O: A  }  W$ M* \4 q
<P>天空也陶醉了 </P>
6 Y( d( e, r; y. v% a% Y8 `+ v<P>With the moon kissing it every night </P>
+ t( [. B. h0 ?* S<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 B0 B1 y* Z4 r3 w8 {. E<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: ?4 {( e$ V0 N( q( C- r
<P>看着天空满足于它的爱情</P>  Y7 \2 l# ^- Y4 o/ b$ E6 Y% @: ^! F
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" i6 }5 ]9 M, S8 \2 I
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) W, f1 v( F- }; T0 ^) p, X; `<P>You needn’t fear anything </P>0 ~$ [4 n2 l9 z& r( e  X
<P>你无需担心 </P>
1 y+ ~- d& ^5 O# M/ [<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>5 ]9 q9 j7 h  K6 C' c  W! P
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>1 t) M4 s+ U% j$ c
<P>Every other word you utter is love</P>
# Z+ q- \  K3 w/ Z<P>你说的每个字都是爱 </P>
3 U4 |! k/ K3 [! j<P>I really want to know just how much you love me</P>; G. s) }( C$ T2 t
<P>我想知道你爱我又多深</P>+ L0 U1 o! }+ ^2 K2 q9 P. H
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) L: ]- z9 @1 N1 Q' T
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 I9 v9 A8 ~+ h1 G9 D4 U. G6 b<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>/ l: D. u2 A  s+ b, h- G9 l
<P>我的爱无与伦比 </P>
* _% g' U2 K$ Q& H9 S<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ E. F) N' \8 m5 K, X6 a<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
# A. a  `' J, [<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! }: X" y. K0 n1 Y5 `  {- Z7 W' S<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
* I1 M2 n) U" S4 N+ J8 s<P>I want so much to see inside your heart </P>; }. m' @8 l/ O) w. ~
<P>我好想看穿你心</P>' C2 I+ K( F: K( w
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& f% J% d) I8 Q+ T$ M9 a/ P' o
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 ]$ f9 |  K4 S* S! r; O<P>To prove my love, I’m willing to die</P># r8 B( Z" @/ \/ e4 p
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 B7 [$ w+ b. G1 w: _* D' J, e<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  w( X$ u1 V6 {3 o
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
, W+ @; m0 C$ b. r& K# o7 y% e2 z<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 y; y+ v* M9 S4 n2 B: F
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>+ ~, T8 l* e5 b9 s) ^
<P>I regret not dying </P>% Z1 d, M8 C% l' B9 ^# a
<P>我遗憾未死</P>
; k0 j, l( ~% Z3 x<P>&nbsp;I only have one tongue </P>0 ?( h# ?2 }% T4 E* b3 z
<P>我只有一个舌头</P>
* t! Q" W; c. V! j<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: P0 b$ r, m, K! c( w. I
<P>它不是近于100,000 </P>! c- c. c7 ?, Y, }2 V
<P>With such a tongue as yours, </P>+ e$ \" W$ B. @$ p: T* n
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' ~' P6 _" S! T! b" d; t/ \- s/ z; w, m
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# ~8 T8 E* M' o7 f4 A! Z* R. u<P>你的话语跟不上它 </P>7 k. ]# O9 w, V& _# ]# N. d
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) k% h! ~; I" p1 ~
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
# u$ R4 n4 _9 L" X<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>( n  U) l+ O+ I0 C1 Z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, t4 W6 p- z% w! O0 n7 A+ B5 n5 s' k9 u5 S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-17 16:52 , Processed in 0.047836 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表