杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 d; O% e) @8 j2 G7 A  f. [$ ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& o# m: Y8 K1 u. m3 }<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
6 y/ o; ^. B, J+ C0 l$ o! V" O6 i5 a<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 i7 ]4 H! b- Q% g" A) {<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>5 J  d5 s6 h6 \
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
: B0 Y6 X5 t- y& X( B" |( ~<P>From the first moment we met,</P>
" @5 e' [$ X8 [, z  Z( B& i<P>从我们相遇的那一刻起</P>! A0 |4 T! j4 ?, o( r8 z
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># o* E# S6 s- X5 U/ n: G
<P>我已痴心爱上你</P>0 k5 M# B$ C) B$ A0 S
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
( c! O2 v- g! H  ]( q3 a# v/ M$ k<P>我们每日相遇谈话 </P>
3 L6 E) {4 L4 m' |<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
& G  O1 Y; s" a7 t; F( o<P>但我们从未谈论心事 </P>7 D5 P. R- Y6 o- B
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
- R; ^& Q# ?) B! S! `. `<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 q4 v: e1 [9 L
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
# Y2 A; ~: i. r" t' G; D<P>也许我能了解你的感受</P>5 J4 M* [9 c1 X% W& J* ]  ]
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ s" ?9 i. `+ X' i! P( ]3 W2 P
<P>爱,爱只一个字 </P>" K9 S/ J: ^4 l; g* h* q5 D# b/ t
<P>Why is it so difficult to express?</P>
& r6 `3 i4 G8 _2 J+ U$ m<P>为何如此难于启齿</P>
( ^" p# T' B3 X) R7 }6 A4 U<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* K2 w! q! ^7 @% t: _. a- Y7 C<P>我想说我爱你 </P>
! ]3 H" |5 S3 e<P>But I never did</P>- h1 E) B; B6 A% C6 m8 j& {
<P>但我不会</P>
" g/ t* C2 s. @: ]' F0 C& f<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* D3 F$ j& H# s1 L: Y) P
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 z& y) p( [+ ]1 u<P>If today isn’t too late,</P>
2 C' U: L+ R! f( k( F<P>如果今天不太晚 </P>
; A  t+ _" G; V- k% F. a$ F& o<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: z# W" G1 z/ ~: d: b
<P>我期盼吐露心声</P>
# B2 P1 k; [0 S. Q% D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, a! T# ]9 \) \3 D. q3 I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 v2 H" Y+ F9 _) V
<P>Can I entrust it to you? </P>3 Q, [  e0 B9 M. _6 [
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) J" M' G' ?7 t0 C<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 D/ |+ J# ^$ K4 Y$ m/ r<P>把我的爱放在你心里 </P>
  G9 T9 [  _% s( v' L3 b/ O3 N$ {<P>Love… just the word love</P>1 E0 J2 q( d8 r8 b
<P>爱, 爱只一个字</P>- O/ [! I4 z8 [9 h2 E
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># W+ f. E/ q7 ^" W6 k
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 \- M# G) Z4 n: S0 a4 x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 t7 s3 l5 L  A6 c% J
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ t8 P8 R5 g+ Q5 L: Z7 m<P>&nbsp;But I never did</P>& [6 b8 V& u; f. @
<P>但我不会 </P>
. w, P5 f1 ^! K' D& j9 P* ~<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 Z2 T  C% o7 R8 X" o
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# z  \7 o  H' e9 J! `<P>If today isn’t too late, </P>
. C) @6 K( U0 Q# M0 v7 Z<P>如果今天不太晚</P>% [+ c4 a# x0 o# n" t( Y! e
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 H9 i0 Q7 P3 o2 @6 x( @  L3 X<P>我期盼吐露心声</P>
1 X5 k9 V/ [# H: o<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 I( G! e( I7 N: u6 ^$ Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  h6 _+ k; u' c  _4 r/ k
<P>Can I entrust it to you? </P>
/ @: C/ t! U9 |" C<P>我能把它交付给你吗?</P>1 A4 v3 m  O( R
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 C# p' G1 e' B. d
<P>把我的爱交付你心 </P>
# U5 N. u7 G0 Q7 }, Y1 V<P>Can I entrust it to you?</P>
, U5 R/ ~. ~, H4 a/ q  J<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>6 z4 _' S& c% z' _' P4 E
<P>Entrust my love within your heart</P>$ A% _4 i# _. S- V
<P>把我的爱交付你心</P>
! H% p! E9 K$ I2 J$ c# N
: M* ~2 O% s1 n) R1 m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- l0 }( l0 B6 J/ \1 x. K' e
<P>月光闪亮</P>
. a& L6 a) \# N5 I3 l<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ q$ m) Z! q  C: o( _5 x; I0 p<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>' T& {' F' Z+ u; {
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
1 x$ u# c% J0 ^7 w<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
  t4 S( f' k# Z4 k( e. J: t<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  P  Y2 E6 V: t' t4 C
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>) L& l" M) a# `2 |8 x0 X7 m: x" }
<P>The sky is happy down to its soul </P>
- g% h* \' D" d* q4 b7 J! f* o<P>天空也陶醉了 </P>
4 f. W* M2 f+ N1 Y  J<P>With the moon kissing it every night </P>& Q" R. O: Y3 N# \! y8 f" e
<P>月亮每晚亲吻它</P>+ W$ l2 X! S' _1 K2 K5 h1 R
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 O0 Q+ B5 |. y$ u
<P>看着天空满足于它的爱情</P>5 O  `1 x! ?/ `3 D
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' D: b# i% v" z; D; C
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; a& o/ u) ]- u+ [2 F
<P>You needn’t fear anything </P>
9 O, w; I: @: ?7 B- P) u9 M<P>你无需担心 </P>
7 M3 I0 R& s* ]<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% x+ w! n% P. J( K
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
/ ~7 V+ z) e( X, L- [4 G<P>Every other word you utter is love</P>
, b  c( X1 u4 F% ^& D, C<P>你说的每个字都是爱 </P>
0 C- T. @0 C. N% c) u- N# s<P>I really want to know just how much you love me</P>
4 }& o4 L' P$ V& f<P>我想知道你爱我又多深</P>% c- s- C' w/ k4 t  |! _
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
  w  w$ }& Y2 d4 b/ s  o<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ C3 L9 U4 `& V2 j<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>7 U" ]9 i$ \. d2 ?3 k* y
<P>我的爱无与伦比 </P>8 H2 r- S1 b: D
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# R9 _9 N6 T, d- x* [<P>能填满半个天空吗, P’?</P>" V5 f; F0 F. B- |. i$ S, S, r$ u  q
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* g' ]% q$ m2 L
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
) t4 m3 l* l$ d. {7 J' w4 A<P>I want so much to see inside your heart </P>2 |9 y- K. Q8 B, u; A3 D
<P>我好想看穿你心</P>- `. N" C1 F  G$ h
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>/ Y# U; T% M# b* ]% n6 y
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  H! l8 T+ U8 W( Z9 Z, Z( I9 J
<P>To prove my love, I’m willing to die</P># i4 y8 \$ B! b1 G7 z- g) Y
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% E1 O; S# a8 N' H  G( b6 t<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>( B2 R4 E1 u( ~% c( {- n/ U5 ]
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 `6 h3 a' L7 [! D/ d<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 f6 n' h7 u. P7 _
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>6 K9 l2 Q6 M% b$ G1 S* P
<P>I regret not dying </P>5 d' f: M. @' n3 }% G, n% f- A+ U
<P>我遗憾未死</P>
% Q# t% \% U9 P) r& C' x( y9 p<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" }. h$ M* Q: l0 V+ q: w5 x<P>我只有一个舌头</P>
! w; i/ r6 B  ?0 n9 w3 f" U- z+ a<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>. b) y$ n+ C8 b$ W4 ~* F2 I
<P>它不是近于100,000 </P>. q2 |% C, F. i; [" K5 d
<P>With such a tongue as yours, </P>$ @+ V' w* y( w: ~8 l! X
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
3 z2 x7 m# Q1 f  e<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. Z" A" C3 Z3 O& Y1 h  h$ B
<P>你的话语跟不上它 </P>
; Y" }5 o  f% b; p1 B9 n, G) T* q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 W% L& a# z0 B# o6 `9 |. `
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ [8 l" W: w  P* w, C7 x
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' ]5 G/ {- v2 i6 V) D% G3 N
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>! e0 Y  d. M5 Q  I. x4 U6 q
$ G* x) ^% q% Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 16:16 , Processed in 0.045355 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表