杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>) D0 ?# C1 L$ m8 U
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 Y* M, k8 U, M* m
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 L! h+ \- s( z2 g6 V+ v0 J: e3 Y
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 d, A- g3 N' X  S+ x
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
4 N3 O1 R0 `. Z+ e8 B<P>深埋我心底—我爱你 </P>' X" p- \3 Z  N
<P>From the first moment we met,</P>
" A; x# N7 H+ Q( t5 q+ |1 a<P>从我们相遇的那一刻起</P>
( q% `# U+ Z1 G, V& F<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>, k' l. h5 Z5 [& L9 l6 w, u# F
<P>我已痴心爱上你</P>& z9 @6 p9 D' {+ R4 T, v+ I
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
9 |8 y3 J) b" [<P>我们每日相遇谈话 </P>+ X1 t4 G% O6 i. X' J
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>: u1 W( N# ]: ^: {
<P>但我们从未谈论心事 </P>
9 O; K" h) h6 R* P7 L* `6 |# X' y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( u. B6 M2 I* i
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
4 @# l% ]9 A$ g/ x3 q<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>: ]& \: m! {: {
<P>也许我能了解你的感受</P>
6 ^3 Z$ ]! E3 [" R3 P<P>&nbsp;Love… just the word love</P>+ U2 P4 j  U- W  ]0 a* X
<P>爱,爱只一个字 </P>! D5 `9 `0 G! ?3 x6 I& K+ C
<P>Why is it so difficult to express?</P>
- k2 k3 H( X  D1 {1 J<P>为何如此难于启齿</P>/ T$ s$ \! R) x) L
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( w5 a& F- ~! c<P>我想说我爱你 </P>
1 h$ [1 u. ^) p7 ^, g7 s<P>But I never did</P>
  }8 o' F5 z: }1 H6 \. y<P>但我不会</P>
4 u$ [/ |2 |8 g1 ~2 G6 b<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: v" `  B# P) i8 E# G& z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ a$ h* x5 H. E$ n6 n- n  }<P>If today isn’t too late,</P>( _$ L$ [% r& P
<P>如果今天不太晚 </P>
% V' d0 @9 }  Q& \2 o0 _. w<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" }9 ?% n- W7 G<P>我期盼吐露心声</P>5 T. W4 h6 g" G+ m0 B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" i* ~# z0 [* o  ?" d! S. i+ ]1 N" b
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* m! U0 B2 o( C& q
<P>Can I entrust it to you? </P>
" ~1 ^+ w/ ?3 ^( a4 Q<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 C- Z9 z: j1 b; X3 V8 g& a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; Z' Z/ c9 A, z<P>把我的爱放在你心里 </P>
7 t. M# z, E6 j& Q* k<P>Love… just the word love</P>% e! A9 s- J% [$ ?! A& e
<P>爱, 爱只一个字</P>
; G. o8 K" X7 Q$ t4 _<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ e5 [5 p( s/ V: p6 c<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
) L7 s9 [0 Q5 O' r8 ?$ V( k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 J0 w& k& K( o6 q5 Q0 h+ R& I<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 u! s/ r+ \/ @# o1 L# M<P>&nbsp;But I never did</P>7 G  |; T5 F  ]* o" p
<P>但我不会 </P>
' I1 ?) U% _7 s: j4 L6 b# f3 }' O<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>* [: P; P0 H& C. Z: ?; r; Q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 I9 f4 Y- {3 ]& a/ e+ [8 O9 T<P>If today isn’t too late, </P>3 o7 @, m$ f( D
<P>如果今天不太晚</P>& k" K+ ^7 q1 a1 k
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! l; H( N( W7 r4 ?<P>我期盼吐露心声</P>: R1 H' Q3 f  ~) Z9 ~
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ Q" B1 T1 h- W* E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- E9 X" i) N, C
<P>Can I entrust it to you? </P>
7 F5 k8 u- w! Y% R  ]5 g. q<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 r" Z6 U& Y0 K8 o+ W6 f1 }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, }: X# ]9 b, b7 C<P>把我的爱交付你心 </P>8 A% J# P- X3 @; l
<P>Can I entrust it to you?</P>/ X+ Q% g' n6 d, _* I7 g, g2 G' z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
0 @# @( K* H9 ]" P, h2 l0 n0 U2 ~<P>Entrust my love within your heart</P>
, s6 x9 c* \: u7 f<P>把我的爱交付你心</P>
/ E9 V8 S9 q7 D: t0 O* b; i6 E
0 t$ ^. }1 t2 d( q  }' j[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) M  B4 C. K$ K<P>月光闪亮</P>, p' \% w. Q- @- r0 B' s' Z
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
, U" S8 i0 \! S$ F9 y7 e<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 x% v4 d. f& \+ g<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ q6 Q3 a* }; b' F- p1 J" }<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
9 ~8 f$ R6 k1 x: _5 T& N" D! f<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  |5 V! A( F9 h: F: X5 y% G' b
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 l  I, S) x1 g3 h8 G% K; \
<P>The sky is happy down to its soul </P>' z  z6 q% a, |5 p
<P>天空也陶醉了 </P>5 E. u+ a0 ?; ~9 b6 }
<P>With the moon kissing it every night </P>
) Y6 c7 Z; `6 q<P>月亮每晚亲吻它</P>
" K; Q0 W! x4 C6 k# I" {: @3 S<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>; B5 s: s0 J& l% `% ?- o
<P>看着天空满足于它的爱情</P>! Q1 u% E- U( j' v  O# [
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# l$ T: m; k, U& i' ]; ~" Y; W( ^<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ t3 V, `, R3 P+ ?
<P>You needn’t fear anything </P>
: X/ e9 J2 j" f* }* l& g<P>你无需担心 </P>
9 E9 m7 H- E5 f<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
2 Q% {& ]( A4 ^& o. Z<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
  m' B) c9 L# I. g<P>Every other word you utter is love</P>7 \3 V& i) m  i: u
<P>你说的每个字都是爱 </P>" N% {9 M& n. W% `  [
<P>I really want to know just how much you love me</P>
9 K$ ^, m) Y! N* F& ~$ `0 y<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 z; B* ^$ @! M4 R+ i% d<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
# z# `# I# p/ D4 R: @) h. z7 J; O<P>我爱你,我爱你全心全意</P>' V: G& s6 y. S1 o! T
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>7 C3 d7 ~& B  X5 ~0 Q( f; r
<P>我的爱无与伦比 </P>
4 ?/ t* @  `: d$ ?) I& q# f<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ ~" T* P; g$ m3 P. j
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
7 g& V* C1 D% ?- g<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 _( {9 S2 t! }! c6 M; y) d( ?<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
1 V* c2 R5 b/ \! N% B1 R5 f8 ^<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 H& O' R. ^& l1 T<P>我好想看穿你心</P>2 c, N! _: z9 t2 O+ ^
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" Y1 L# o+ `/ v3 X
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: E; S' c8 w/ v$ X
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>* t* q9 U  S) U" l# K% @2 Y2 d
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
' t' ]- J( H' N1 P6 U<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>* d' P1 |" N3 p0 K3 s/ R
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>6 \' H6 D8 v$ }$ s: R$ L. P6 n& _
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( s+ F+ x  w3 W, s1 k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
( t+ T( W0 n4 }. b9 d<P>I regret not dying </P># _- r/ p0 W8 L' H9 }
<P>我遗憾未死</P>/ b% c! P# m. }5 V: u# O% D
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
1 ]& i  L" L9 L' Z1 @<P>我只有一个舌头</P>
  V* |: Q; w! V, [! H0 c5 F<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
" s; D# t' F( R<P>它不是近于100,000 </P>
. I0 G& @# z, y7 \6 J<P>With such a tongue as yours, </P>3 Q& X* X3 U% N9 n' \# l( G8 P
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 N6 n+ E4 v; q$ h. Y<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ T* J, Q! M# W5 ~* ]
<P>你的话语跟不上它 </P>' M; x4 d* W; k" \
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# |% u1 q) n( X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 Z. r7 V# ?; f<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>1 P; A4 o, o+ N7 f
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  g( H, ^2 I7 w5 \0 l' S. C9 z( f

! M* q8 ~2 @6 b) ]6 P+ g[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-22 11:25 , Processed in 0.050809 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表