杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
: p6 \5 Q: p1 |5 }6 ^$ j7 O<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
. t! M5 u8 p1 x0 ~<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># Q. z. P$ f4 V
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>2 }4 Y  R! M6 s0 y/ C+ c
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>( ?% u1 w9 N% ]! @# h6 g
<P>深埋我心底—我爱你 </P>- ?+ a( d( E- [
<P>From the first moment we met,</P>- K/ N; A& ]( p2 I
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) f/ c* r* q4 [' M+ U  r' C9 w- p<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 R0 U  \0 |) i- m9 T/ P' }<P>我已痴心爱上你</P>% |. S' j0 K, a+ c3 Q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
1 G: P4 N1 M# d' p  {& S<P>我们每日相遇谈话 </P>
) J6 Y6 d) a. c<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# t, ~8 P7 d/ s0 O/ M4 W; |<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 Z1 r+ s/ f4 K2 h" U$ u<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 O5 f- Y* n: y1 o  g) a& k- L* N/ B4 P) e
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>6 o& @; R5 N- {7 ^' r) j" n# R
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># c$ W# ~* f5 h( X3 ?
<P>也许我能了解你的感受</P>
0 Z$ n7 G5 d  a4 O0 [<P>&nbsp;Love… just the word love</P>+ {9 r" G* F9 G
<P>爱,爱只一个字 </P>
* x! d8 f" ~+ K: X+ B<P>Why is it so difficult to express?</P>
: f: U/ e7 n* c6 Q7 a  w6 J- M<P>为何如此难于启齿</P>
7 n7 ^. @0 B, X+ C<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% q4 y7 D( O  I6 p- t) t<P>我想说我爱你 </P>
" A" L0 h7 Y: m; i' Z# S9 I<P>But I never did</P>
& X# e/ w8 m4 X0 r2 N<P>但我不会</P>) W2 k, i1 X0 E  v7 I
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 S! E! y0 _; y4 m  x
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! C- J2 }- J1 d; o/ ?
<P>If today isn’t too late,</P>- m. c( `! L! K
<P>如果今天不太晚 </P>! \  w" l/ V8 d
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 F5 A7 l. u7 F<P>我期盼吐露心声</P>
2 S7 s8 _+ x& \<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
9 p) z- K1 B- Q% x; u0 ?<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- ?3 ]0 x1 ?/ E, r8 g- O
<P>Can I entrust it to you? </P>
: u$ I, R( N; b8 p$ D  R<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 U" X9 [! z9 M( H4 l, u4 ~5 j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ ~5 I, o8 \& R6 p  P
<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ |3 w# p- l7 v5 [<P>Love… just the word love</P>
6 E. M% R0 v7 C! X3 z+ l  q/ @1 r<P>爱, 爱只一个字</P>
2 @$ W* m/ F' |4 ?* e. S<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># l2 m( Q2 F1 o" k. {& B
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' c. @1 l, t, h. j# _  l( W6 d
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 }5 M% {' `* Y3 |, ^9 t5 f
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ I+ V! {* G3 Y<P>&nbsp;But I never did</P>6 R- I% G- f) f3 _
<P>但我不会 </P>2 R* Q/ L3 ^2 r9 E
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ \; Q+ q9 Q& Y& X+ d" {( ]& L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  Z, p2 f! N2 A" T  m' n0 t<P>If today isn’t too late, </P>. ]# x, n9 i, Z' W- y5 U
<P>如果今天不太晚</P>2 Y2 W4 J. U6 N: K, a
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% r* j" [1 _7 q4 X/ u% e9 X
<P>我期盼吐露心声</P>* I" ^- G- V0 J: N9 b
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% U( y2 Q3 P3 B8 h; `9 c<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 o% A+ c. f4 `. F( R4 T# z
<P>Can I entrust it to you? </P>; @( }/ q, G& A& }  T
<P>我能把它交付给你吗?</P>! P! I. M2 Q! h3 m" \8 p& a- g
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 u+ C7 W5 g" \5 T
<P>把我的爱交付你心 </P>+ o$ a: w$ w: P$ W7 R
<P>Can I entrust it to you?</P>
; b/ r: R* R6 K- k( ]<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
8 U; m; T' I. Q( C8 x4 C<P>Entrust my love within your heart</P>: c% _; Z1 \& X6 m! Y0 }: I
<P>把我的爱交付你心</P>
- L9 [3 U% d( {/ M" [  R" E/ `. [9 W: N3 v7 d- N8 Y0 x! ?
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
9 @; C  n3 X7 h9 \7 @<P>月光闪亮</P>
8 }; ^1 b# R2 `<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ x- t8 F+ u% J+ `% E% k* W<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 W; j5 Y8 R, J+ g* d( R: k<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>$ h% q7 W) D) Y! c3 k
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>4 T4 X" A& c/ a. v9 |
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  A( m% S0 H! T  |8 b
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' Q$ t' T- N/ }% t' j
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 U$ d: S0 m' A* n3 N- [
<P>天空也陶醉了 </P>! j4 Z7 m; \# s# x
<P>With the moon kissing it every night </P>; j) {. j' o' a2 Y; V* i9 R
<P>月亮每晚亲吻它</P>
" ?5 e  N' k. j<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
: w3 O5 Z9 O1 `1 u/ V" x, u# d<P>看着天空满足于它的爱情</P>: Q+ e6 C" u% |
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
0 o: @) d/ S7 t& D* [<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
' A8 d1 f) _( L! j<P>You needn’t fear anything </P>6 ~# l7 l% M+ ^5 F
<P>你无需担心 </P>: a4 n) J- R. J! f& ^+ p& }
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' C2 _+ I4 w- F% S; H<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
9 V( m, M; r( N: f2 ~<P>Every other word you utter is love</P>4 A0 h$ N  f& C8 e' ^% D, o. f4 t
<P>你说的每个字都是爱 </P>, e1 u6 z. z8 P0 g: r$ y5 G
<P>I really want to know just how much you love me</P>
7 R$ X9 U) m; e% C1 c<P>我想知道你爱我又多深</P>- L2 q7 }2 W  P
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
% L5 [" q+ D" t0 |- g! R- U- |7 x<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
( _! U: R; R- L5 B2 p" G<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>) o' q) c( q0 _2 B
<P>我的爱无与伦比 </P>  v# [- E, n  F; o* o
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>( }. Y# W* e0 h$ {" O2 o& Y5 D6 _
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>2 G: `9 |- C; ?2 ], j
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>' R5 y7 ]: s; w  @6 b
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- |  S; R, l# X5 _  H<P>I want so much to see inside your heart </P>
4 c* _% l- U; h0 u) ~$ B4 `<P>我好想看穿你心</P>
, w5 v3 z- @3 P' {, H/ S$ N<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
# o( H8 W& }; c# T5 }: M<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>1 a: O& L7 X, j; s
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>* _' `2 L  L# a8 k( r0 n" \
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) _  `  E4 E1 }) H4 _4 p$ k
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P># x; b/ x; G; P( d
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ s  e9 F; ~) b: q" K5 r<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>" M6 S4 ^/ L8 Y+ N8 r
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>6 r; b, g3 `" Q3 a4 ~4 h
<P>I regret not dying </P>
% H" c$ ]4 I6 Q3 j. S& K+ X<P>我遗憾未死</P>3 b; ?8 A% n+ h( D
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>6 o. j' R1 C$ Y' Q- _
<P>我只有一个舌头</P>
; U) R7 P% m& h<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& ^9 X5 j* @8 T9 K( [. X2 D<P>它不是近于100,000 </P>
! R" j- q: n. ~<P>With such a tongue as yours, </P>
& Q4 D3 e: H2 X: L% ]<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; ~" R2 j3 L) p0 w7 U+ d<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 X* i  f0 A6 ^& K' u
<P>你的话语跟不上它 </P>8 C' k& t0 i+ e3 C  K$ K
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# Z' R4 y& a2 y, f$ d! }0 B<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 }' m- D# }* K
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! D' [9 u( o& F" r& E1 X<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. E! b- h% j9 k  x+ C' y# y; @

- v0 `6 k( p2 l1 [[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-21 18:14 , Processed in 0.045938 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表