杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 {/ Z9 ?$ h$ S* H9 g, b- U<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
  X2 f) t+ X- z% f<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. u! h  w  q/ P" A8 H. T<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 T8 g4 s) h2 |2 `% l
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. |2 x2 F# {* a6 n
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
4 G* h' Y8 u3 K. t& `# }<P>From the first moment we met,</P>
1 d( m, v' T4 h1 V3 u<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 v0 e* N8 _7 @2 @) e
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
4 K5 R/ h, E1 f+ F<P>我已痴心爱上你</P>: U6 b  M$ T. `
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
$ F; `7 Q. \4 S- K6 Z. H<P>我们每日相遇谈话 </P>4 [; r6 ]% E+ v* @0 S# K
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ V' ~& W' g5 _: O<P>但我们从未谈论心事 </P>* _1 n# h$ u3 }5 K- O9 H
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! |5 u+ [6 g( f0 ]' p0 W4 ~<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
5 s1 a% m! x% X: g) b! s* W<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  T6 s" W$ b" H<P>也许我能了解你的感受</P>$ Y/ q* {8 n3 ^+ _! K
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>- j. d! o/ q$ `2 S! u* H6 j% X
<P>爱,爱只一个字 </P>: ]3 [: e$ N% P( C: L' |% ]2 Z
<P>Why is it so difficult to express?</P>
- @' c3 g+ ~+ i* N1 x3 U<P>为何如此难于启齿</P>: I- l  \$ o4 [; r: O
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# L9 j9 L# I& ?5 e# v1 R; X  @: C) n+ G<P>我想说我爱你 </P>; S9 m7 N7 l  v! O$ ?
<P>But I never did</P>1 ?7 j+ b, I% ^5 O) [9 u; T: S
<P>但我不会</P>" a; X: i; t+ K. n# L
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ v( T+ m" W( n2 |) U+ T$ N+ R3 M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 d0 k: d& N$ G2 l
<P>If today isn’t too late,</P>
0 j* P4 w% _) W( P! Y<P>如果今天不太晚 </P>  J  ^0 S) P- }" q. Y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 q/ S. C# x- a2 \8 m7 L. F' }& K
<P>我期盼吐露心声</P>8 p; ~; b! e$ v& p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! C8 ]9 ?! v. L. S<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 U: j/ l' J, l3 ?4 `6 Q<P>Can I entrust it to you? </P>
8 W( v: J# o  ]! j<P>我能把它交付给你吗?</P>/ z$ ^. R. A( \: N1 @) n$ [% K9 o; b8 G, X
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 R2 p# i& v! p- R
<P>把我的爱放在你心里 </P>, ]/ n/ u" p# Z2 X! _
<P>Love… just the word love</P>
7 N; ~9 ~4 `* s: b<P>爱, 爱只一个字</P>" D" y' y  {/ F; |0 t3 H
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 N  A* Y) G+ V- B+ _<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
2 M# L  `8 J% e) ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 ^8 X1 t/ D0 l6 u/ {4 U
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# s" F: m) {" D0 j3 S4 a7 w4 \<P>&nbsp;But I never did</P>* {) I) W4 E2 q1 r& h! s1 L; T
<P>但我不会 </P>, `6 `6 C/ {3 ^: ^: G7 r
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- K3 T3 I5 k0 n7 t$ @2 R. r# U8 J<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- P# g7 Q6 y" A. s( @( w" h
<P>If today isn’t too late, </P>4 n) b# p. S) ?4 R% \+ \
<P>如果今天不太晚</P>+ H8 V& J% a1 \6 ^- ]
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 [8 J5 @8 K% U% x3 F: E
<P>我期盼吐露心声</P>3 t+ r/ M+ O* B3 k/ L( Z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>. d" Y2 }/ e; ~" {1 K( C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. ?% k7 n) k- J3 }7 k<P>Can I entrust it to you? </P>+ e4 z# U/ V8 C* ^
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 M8 p+ |" j* q8 C4 \+ B* z- e
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 }, H6 |9 Y  g, {" X0 E
<P>把我的爱交付你心 </P>
8 h- G* H$ E2 B/ l8 R8 C, p- j* X& A<P>Can I entrust it to you?</P>5 {0 q( \6 ]  D8 }/ u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 I/ W5 b2 u. b3 c
<P>Entrust my love within your heart</P>! ], g' b! ?  K
<P>把我的爱交付你心</P>
. ^0 }& j* w/ r; U0 k5 U6 k8 b: R( A# A+ F" s) e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># g" b7 e/ q6 s3 Q" g
<P>月光闪亮</P>6 X6 R/ [2 R! J4 r7 L# K. M
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>, `9 v. @6 A4 a( j
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, }8 T, c5 N5 @% Q0 J0 v<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* `' n0 y% s8 l<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" Q- e$ l4 f0 a+ T<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" r8 A# b7 a( C<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" m/ X6 `& l* J2 W8 C<P>The sky is happy down to its soul </P>1 ]7 ?: r: Z+ Z( M+ T: z
<P>天空也陶醉了 </P>
  [- A* r4 v" ]& e  Q9 |  g<P>With the moon kissing it every night </P>3 r$ @0 u( {( T2 ^! g) D
<P>月亮每晚亲吻它</P>
2 N, P6 ?4 @2 \<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>+ m: F! {4 e9 H* A4 C
<P>看着天空满足于它的爱情</P>6 m7 K. b6 o- B$ e9 H+ C
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# K) e/ p. Q2 e1 i* |<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  y8 q2 E* D, e! \0 i
<P>You needn’t fear anything </P>: q6 k4 x' y# \# g, f6 l
<P>你无需担心 </P>& r$ A2 |% V  ]0 o% u6 i
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ m' P. P& e1 h% h<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! C. O. h. C: ^; k% x<P>Every other word you utter is love</P>
6 w; o* u' w9 f3 O<P>你说的每个字都是爱 </P>1 n/ T0 v# `! T" P
<P>I really want to know just how much you love me</P>6 Z4 w1 H' O6 ^9 P
<P>我想知道你爱我又多深</P>+ z$ L5 w# V/ x: [$ A# C
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
0 O/ U! B7 S9 m: g& z# H! u<P>我爱你,我爱你全心全意</P>! }( L. j. e: Q9 ^6 \0 O
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>. F1 f- t# }0 r) v! K) @
<P>我的爱无与伦比 </P>9 G) H" J) ?; V& S7 `  u: G
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ m3 w7 H6 G- O0 H% b<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) \9 c( [# K/ D0 `
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( z7 ^  n( W! x<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" a- Y* g, C& c/ ?6 J. f( \
<P>I want so much to see inside your heart </P>
+ m) b1 b" ^& W" X" `- [3 `2 I4 u! ?5 v<P>我好想看穿你心</P>$ l7 y- D- ^7 e5 M" z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>, N# k( P2 G& h# P" n! J
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. c9 W2 f5 v# `* ]+ r9 h, T2 C% Y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 L3 l' \; g7 t; V& F
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>% k0 G0 z$ ?6 u! b0 K5 S1 X* x
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>% R" s! O, w4 ]6 `4 Y( l' y) ~
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( |4 w: _" o) y/ P+ w: w- t; r5 R7 u
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 s0 C- p# i: D8 R  l
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ [' v0 s" D; x7 X<P>I regret not dying </P>
5 q: e3 f9 v) x1 X) x* b<P>我遗憾未死</P>( G' z) m! n, _# W, @3 E
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* C; u4 P/ ~2 o' }
<P>我只有一个舌头</P>: m/ |( Q5 ]' |, _
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- B8 H( ^- u) P- U9 _# X( b: _
<P>它不是近于100,000 </P>
3 i5 R! b8 U! E8 E& H. W$ I$ K6 G, f<P>With such a tongue as yours, </P>
6 }- _' S* ?, `7 E$ ~- u<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  ^' l! l+ C  b3 i
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( E; d8 q  H) }0 N+ d1 L
<P>你的话语跟不上它 </P>, S, ^) @2 {# {4 s; u+ i
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 x8 q3 j0 x& D* F6 D/ |
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
2 h8 L% _" |& t7 `9 d/ v<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( O) h* w) g4 g+ p$ L9 H0 k<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>+ i2 e& F. g& t% l" Q* z
6 n! M6 y0 f$ U% a0 R, N
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 12:27 , Processed in 0.294080 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表