杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& u- L0 w& H8 Q5 A- D) b2 U; e6 G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; p4 A+ u" C+ J* F$ c, n
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>2 S7 C8 x8 m! Y$ K5 Q0 z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  W( m, y- `, Q8 d<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>) B; q6 g' ?* b8 l# B: t
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ y" x% l. ]7 o9 k1 P$ s. c<P>From the first moment we met,</P>
3 F; }$ u) {* b$ H! g# k1 I<P>从我们相遇的那一刻起</P>( I4 f/ D5 ]8 I$ _
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' Z# {9 _5 r% }1 s  l* z<P>我已痴心爱上你</P>
  N- F! \# y( O6 l8 p- M<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  e+ {  t8 H) e7 U+ W<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ [5 |! O$ y+ ^* x2 b<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* X7 X) y3 }# B! W
<P>但我们从未谈论心事 </P>
' r$ N* Y4 _1 H8 L' n1 p+ @1 T<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! X  ^* o& W) a, S
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 m# K+ {! M' J, B# {) |$ }/ s& f<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>- p3 j  k4 z3 L
<P>也许我能了解你的感受</P>
# g3 }. q: J) I* g& _, M<P>&nbsp;Love… just the word love</P>/ \: g3 C$ I, H" O# D% o- @: D0 ?4 z
<P>爱,爱只一个字 </P>
% a/ E1 y4 ~' Q0 k& j1 L<P>Why is it so difficult to express?</P>/ y! ]( g, U+ S/ d6 l4 g
<P>为何如此难于启齿</P>
. d. v' s% J2 y0 s8 N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>; n8 g+ A" V/ q# ?1 U: V
<P>我想说我爱你 </P>) p+ N. L6 I% [
<P>But I never did</P>$ I, \4 _' c1 V- ~
<P>但我不会</P>! \1 Q( x) V6 x, v: K3 v
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>; r% d' o' X9 L  }5 S# T2 T1 e: p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># {, I5 \* D/ y% z$ a3 N
<P>If today isn’t too late,</P>
! w( k3 z/ [4 P$ T<P>如果今天不太晚 </P>
- L6 V, s. Z2 m<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- F; ~6 u4 Z& U6 i3 \<P>我期盼吐露心声</P>; j- v) X% M; e; I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>$ x( d6 k% l. |' }. l& \# ^% y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 u3 v# _% e- a3 z9 t
<P>Can I entrust it to you? </P>: |' n6 y& b4 U& @) u( Y
<P>我能把它交付给你吗?</P>  ]& @& I1 U  o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 R/ u. K, B2 @4 r( W
<P>把我的爱放在你心里 </P>
6 x) c1 y+ U) t( Q$ c$ q<P>Love… just the word love</P>, h' {% U5 y  s# ~6 {! I/ c
<P>爱, 爱只一个字</P>" T5 q8 b  Z0 h# m
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
$ |; J' D2 Z2 H. ~, Y8 g  F$ v) @<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
/ o+ b% J* ^8 c  f4 S8 Z5 f<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ \$ @- S* u- r+ J$ @: }9 b( r
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
8 T4 J+ `' L9 y! U<P>&nbsp;But I never did</P>$ B$ z' z" m' B5 e9 r! R. z5 u
<P>但我不会 </P>6 V' H) y9 o0 a# m
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 ]  g! u7 P0 T5 w; q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
$ h2 E5 I) l  c. N! {3 l% M<P>If today isn’t too late, </P>/ j3 F5 D0 A$ i) l" i
<P>如果今天不太晚</P>
( A  W6 V- }0 w. X! [, U8 `6 ]& O4 {<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; O5 k% p, q! a4 q
<P>我期盼吐露心声</P>
7 d+ x4 c, L$ u4 j5 G<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: B, ^8 Q! h" s7 ^, D1 f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ [3 k3 a! M$ z- g7 G<P>Can I entrust it to you? </P>0 T/ o& @& |, k# ?: i9 g$ R
<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 Q) C; X* f0 z1 N1 [$ W<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- R" X( d' N' [9 S; X, b
<P>把我的爱交付你心 </P>
8 y: S% W! H# n; U! ~  y* Q<P>Can I entrust it to you?</P>
& u" @8 W8 d, c<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 i) o5 H7 k- ~% ~
<P>Entrust my love within your heart</P>
0 p; O+ q, N+ D7 R; x; V<P>把我的爱交付你心</P>
; b) g% U# C/ S* J: X: J1 I" p1 Q
2 x4 B) T  g" d- R- r& Q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. z' [$ N- }. j4 P: ?, g" Y<P>月光闪亮</P>0 l$ S, W% x' x: K3 Z- ?0 M: D( n
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ r7 I6 K5 B. F1 w8 g) ^5 m$ [<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% p- ^; c- P! ]' [7 B# R
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
" `' U0 Z8 w9 Q<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
: o- u- L2 Z6 M/ ^. A4 W! U+ _<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
, s4 h# A5 B3 Z% P* r; v% f<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% }& t2 K0 H# N+ K6 a4 t
<P>The sky is happy down to its soul </P>( R0 m9 o9 \: H& q4 f
<P>天空也陶醉了 </P>
7 O( X3 L1 v. ?& H5 G1 B2 F<P>With the moon kissing it every night </P># o/ o1 M) s0 T; d9 Z! y" X# k
<P>月亮每晚亲吻它</P>0 B4 m1 U4 x! V+ b0 o3 q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>2 T- Q0 z9 a$ X* e6 `- }9 }
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
! z: Q9 j* t7 z  p' Q8 M. [<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
3 e5 R6 w: P0 G. ~# o<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 G  b7 m8 ?6 j' B+ n5 C. }<P>You needn’t fear anything </P>
6 N3 L  ~* g% j<P>你无需担心 </P>6 T% b  B, d6 f; p) t2 H# q
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>( U  g1 e1 P7 [+ ?' R2 k
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) f  ~$ p9 f5 }9 g2 B<P>Every other word you utter is love</P>
2 e$ p& P; a; }- D8 g: X<P>你说的每个字都是爱 </P>
( R) {  U6 j7 g<P>I really want to know just how much you love me</P>& t4 X. p( }0 \# d2 p  p0 U
<P>我想知道你爱我又多深</P>
# N- {3 d  Y  E<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P># Q! x$ }8 X2 q9 h% T/ b
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 u8 P! p% T: }8 H1 ~<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! q; |, L0 F0 S
<P>我的爱无与伦比 </P>7 @- N5 k$ H: _8 Y; |
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  v; n" r/ B: W$ \% j# K6 w0 `% j1 A* H! Y! G
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
$ U0 u, M4 M0 q# }) p4 V<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
* V5 r& L; B/ w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 s3 ^) @" _7 N4 C) d4 N$ ]; S<P>I want so much to see inside your heart </P># J. w" f% M  r% e
<P>我好想看穿你心</P>  ^9 a3 [" s/ r7 t  T
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 d3 y% \' h8 G! c8 |( X* B
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>- G" w  t2 M% H& |; V1 ~6 U
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>% G9 g1 q8 N/ k, W% n; y
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. {2 W& Y" V: t. d5 T7 P3 G9 E<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ \6 P, O8 N0 N- V
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 ]4 R) R8 n. r" K5 f* n  n. p+ Z<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
" _' k7 W  I, J<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 B) T: G: B* T" ?& U" p' Z<P>I regret not dying </P>
/ [  P0 O( Q! J* O' V9 _+ D; I8 `<P>我遗憾未死</P>
0 R! h! x; {3 ^8 i  U<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; C. j; O6 f+ l9 ]; {2 f<P>我只有一个舌头</P>
$ v' C8 K- i( W3 Z6 X3 |<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 S! X2 Y! m/ n2 k; ?& H/ P
<P>它不是近于100,000 </P>
' V6 A$ f- r: d<P>With such a tongue as yours, </P>6 g9 ]9 q3 E" r& q& F
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>7 |5 b1 J8 _4 Z- t% \) ?3 J5 n. [
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>* [% s: X9 v. q
<P>你的话语跟不上它 </P>8 t/ U) T( o- t! M# X5 }9 |1 _
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. e, O/ v+ J8 d3 h1 m! m2 y
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 K- u& ?9 H* G! X2 V4 M0 j
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>5 p4 M1 a4 {" }8 b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) W$ {6 z" S8 v8 p# D# n9 o
$ t2 q: I$ P* x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 16:41 , Processed in 0.053862 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表