杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P># g# C/ o  [# o# a
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' z7 b( e7 c+ \; S; x# w
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>5 J- S8 C6 u1 ?& ?6 }
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- e" ^( ]' Z$ N. a5 n<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, |/ \" H8 _- Q5 ~! m; w
<P>深埋我心底—我爱你 </P>- F2 f$ T, G# j  v7 d1 A7 C$ S
<P>From the first moment we met,</P>% \3 S0 n+ W; h$ ]8 A. Y5 a# i; Q) B
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ r) K, l4 ~. x<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 k" o8 [9 c4 B9 w* Q
<P>我已痴心爱上你</P>! b( I7 W$ G7 }" O
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) ^, U+ @: f7 a5 Q<P>我们每日相遇谈话 </P>6 T6 M4 B2 {& n+ a1 g. W7 }
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. s( S3 @" b/ w; L1 o7 A
<P>但我们从未谈论心事 </P>
" u0 {) P  i. J9 Y+ f6 Y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& U5 S0 S, s+ E- i<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- _2 g% @! l2 T8 F0 ^% ~% K  W<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" X" h1 A8 \# F' n
<P>也许我能了解你的感受</P>
1 N5 e- M6 W0 I( u0 _<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 M. A$ I; I3 K<P>爱,爱只一个字 </P>
1 f# s* I* ~, W% A<P>Why is it so difficult to express?</P>
. |/ p2 F, l/ S# ^1 y9 f<P>为何如此难于启齿</P>6 {8 \0 D% k3 w3 ]0 [& {
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* Y$ Z. Y& K. X; s1 K, C<P>我想说我爱你 </P>7 \  f$ C+ q+ v" ?
<P>But I never did</P>9 }) l, n9 L& h& g# J
<P>但我不会</P>* w; g$ h6 ]" z& O3 a/ M
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; K' x* l" U4 ^$ j5 m( W<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 z; ^. {4 r1 W  D$ y7 x<P>If today isn’t too late,</P>
9 v& Y! z9 ]9 m6 Y<P>如果今天不太晚 </P>
8 i" o% D0 J! t# v4 M<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 u7 T1 v" M' @% N! O& N
<P>我期盼吐露心声</P>
! a& A) B$ c: c<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! T7 W6 P, a6 Z. b( j, Y0 g6 o8 d
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; H1 |' _  ~4 ^' ]6 V5 n2 Q<P>Can I entrust it to you? </P>
. J) X, \$ a& P5 e. o4 B7 `<P>我能把它交付给你吗?</P>- x( p4 w. i9 v/ h8 s# G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ F2 d. w& X- Q5 R: `
<P>把我的爱放在你心里 </P>
/ F5 l2 A" s9 V0 z5 j. p8 F  M<P>Love… just the word love</P>. b) ^& H6 g/ W1 p( m5 f
<P>爱, 爱只一个字</P>- t, F, B5 e+ j/ G
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>& |; i  ]3 j* k5 P1 Z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! u3 Q; |/ V3 {7 W- d$ ^
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 U' X0 L$ u# Q. Z& R5 x$ P& ~
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! T. V0 o/ u5 ~$ A& Y& R
<P>&nbsp;But I never did</P>
0 J4 s( l! y  _- E- F, ~, H<P>但我不会 </P>' r% C4 g( Z3 ^
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% u2 m$ i; o4 ?) b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; X$ C, L! U  Q6 t<P>If today isn’t too late, </P>
8 \. W% f  |' K* ?; ~<P>如果今天不太晚</P>
( Q2 z2 T5 m1 ~$ A<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- U" {, K) z% P
<P>我期盼吐露心声</P>
- U: T7 y% R" s% |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
2 }% w% Y/ t. o: {! ~" T7 M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 S' _5 \. S( t; y: k- c<P>Can I entrust it to you? </P>* `) T5 z2 Q. d4 d, ]2 g0 F1 p% O- l
<P>我能把它交付给你吗?</P>
' y2 b) R1 U- r1 J' Q5 i<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ f2 C2 o4 V( {4 g<P>把我的爱交付你心 </P>' R" c) F) j4 u6 x: t3 z
<P>Can I entrust it to you?</P>
$ u, p0 I9 _. D$ R/ S6 f<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  ]3 W2 l$ {% j2 m) k
<P>Entrust my love within your heart</P>' ~7 T5 A. j5 n) O
<P>把我的爱交付你心</P>( y4 W' U: H3 |1 V& \+ V8 d

% U3 @2 D, m5 g8 `( w" i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
4 e* P) ?- B6 M: }* w<P>月光闪亮</P>. e# m" K1 K& x3 @& I8 L
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>  W+ f. h- s: o5 b3 ~/ o) M
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- ^- y; t& d' i6 T: |/ A( u; a
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>9 ~- U. t, V$ N6 G  i! T# [
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 V  F7 i% i7 v7 Z1 }2 t7 J. B$ A
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>2 Z, G$ W. ~3 H: h3 C4 q7 ^4 a
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, \9 b! F5 I/ {3 T) f# X
<P>The sky is happy down to its soul </P>
1 f7 `; Y: ?4 O8 G<P>天空也陶醉了 </P>
- K3 }' P+ G/ H0 X: Z<P>With the moon kissing it every night </P>
9 I* i5 N$ N: _; ?8 `( o<P>月亮每晚亲吻它</P>4 f) [; r# T/ Q. V8 f5 I$ K
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>, y' p, u' V! J* J6 V
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" A) j+ }: E0 L4 ]% V5 H5 S! v
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' `3 k# a8 O9 Y% E+ u* p<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 h+ l- }, X, f4 M<P>You needn’t fear anything </P>
9 P* W- ^' \5 [<P>你无需担心 </P>
$ ]" s" O+ {' e/ Z<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 x6 T4 Z2 Y2 t( l2 R. c( G' Y& v) o<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>' d, S5 u$ n2 Z" U* l
<P>Every other word you utter is love</P>
# @- V! y# s6 a, ~6 {% X( ?9 _2 ]<P>你说的每个字都是爱 </P>; W. r8 E( P* s0 d; `
<P>I really want to know just how much you love me</P>) o+ g5 q- o$ ?$ D; ?3 K
<P>我想知道你爱我又多深</P>
5 `" X0 ?5 Y8 J" D! A<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
1 M% I5 T% K" V" ^6 M* R<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: }, V) {" |: G1 J0 u/ L# n7 C  T
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ \( K, [6 o% h4 J" a<P>我的爱无与伦比 </P>
6 t; z( x6 R  o' U<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
. q& V! @3 W6 E<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& }! X% g0 N0 Z, s5 V0 u
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
) h/ a$ F8 |* X<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
$ h2 h' S, y' G<P>I want so much to see inside your heart </P>
3 J* p7 H( E7 T) F% r" q<P>我好想看穿你心</P>$ a( S, L: C: Z( f9 K
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>  I* K5 ?5 U7 i2 L
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' e* m* g9 B+ u" u<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ r8 G: H+ F5 f& p# A4 u<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
4 b2 {6 v+ E- l! u( h<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ H1 N7 r6 Z" M8 C; c6 r
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
  U! C* c: Z$ A: o- D! b7 o1 q<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% G, w/ T5 o+ {0 Z8 k9 Y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ |8 S: p+ H: a& A; R7 G- h( R
<P>I regret not dying </P>7 R# t4 v7 R3 N7 K  O
<P>我遗憾未死</P>4 |( ]# a. x: j. ^
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  L/ }) s5 W- C- K
<P>我只有一个舌头</P>
2 d, h/ `' ?, A5 K) F<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>% U  a7 i; C* a+ v5 f1 [
<P>它不是近于100,000 </P>
; g1 f) }5 i7 l4 u$ ]! @$ `0 k<P>With such a tongue as yours, </P>8 a5 x8 U9 {+ X5 s) ]
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) d4 g) N6 n" D2 \! ?5 u+ B<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* Z! P' m! L- p1 y<P>你的话语跟不上它 </P>
: P7 o, {+ X5 r$ ]<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 ?9 ?% l6 M4 M& u& B; U; T
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
, x" Q. N* D. g3 X<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># e9 d) ]0 v# |* S  Q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ B1 _$ s( Y1 A# L2 ]

; f; H' V/ N; X$ h9 S[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-15 10:19 , Processed in 0.079129 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表