杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
8 {4 h3 W1 w% }: s& V5 F9 z<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* @# x! }3 c7 O  [& |- n# [<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) f; K$ r3 @4 X3 K
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
) {2 Q* o* F8 g: Q9 [/ `2 I: B/ k<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>: t) ]3 g! S) r$ B$ X
<P>深埋我心底—我爱你 </P># `, J5 Q/ w) p9 Y/ Y$ I' F
<P>From the first moment we met,</P>; p. d5 _8 ], A7 N- W4 A
<P>从我们相遇的那一刻起</P>/ \* E& p& h+ E. M& C7 G
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 ^+ l( g4 ]$ b
<P>我已痴心爱上你</P>
# m! m! ^# m" p<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, B) K* G/ _, v1 O0 \<P>我们每日相遇谈话 </P>
. t; G$ O1 d6 f* {% C3 X<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>  P, B2 Y/ Z: j0 c9 b6 `+ R
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 F, x! S2 w. T% Y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- n9 c9 {* W" @, B$ Q, H. d, M$ V5 w
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ T$ d3 i+ U8 t3 M; G  a
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" h9 e) u* r8 P$ ^+ K- O
<P>也许我能了解你的感受</P>
( l' ]- N6 ?2 G% {- D<P>&nbsp;Love… just the word love</P>; h' n  b, c# u" t4 C7 B5 r
<P>爱,爱只一个字 </P>
/ x7 m( Q$ Z3 g& g$ R% s) A; o<P>Why is it so difficult to express?</P>- o/ y2 g' m' `0 }; L* g
<P>为何如此难于启齿</P>
- d* c: t) F( V2 l6 Q/ B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 S/ O' p. Z. u/ K! `6 ~<P>我想说我爱你 </P>, b: k4 ^; T* u0 J$ F+ b3 n
<P>But I never did</P>
! U4 A/ b) i$ O3 M' d<P>但我不会</P>2 Q, f2 y- S, w# c+ }, Z7 d# T( U
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 J  u' g+ c( P+ b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# t3 M. f3 X: i<P>If today isn’t too late,</P>
# g9 Q% n# @0 g7 L+ l<P>如果今天不太晚 </P>2 k! ]( Q/ S' I/ q3 }! w( W" r
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 y7 U6 W9 |8 X. w7 g
<P>我期盼吐露心声</P>% h8 i. e& \* p! D" @( ?
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>( o) L- [3 q2 b. x# k! i( E1 Q" T
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; I) j9 `0 r+ O$ |) V6 n! \& D<P>Can I entrust it to you? </P>- w* l' V9 k; N1 C8 W
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" T% E% Q3 L/ K7 |- h3 D<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. X0 }/ L) Z' N2 m5 z
<P>把我的爱放在你心里 </P>+ U& {8 y6 a6 I
<P>Love… just the word love</P>( }  ~: |8 q  o
<P>爱, 爱只一个字</P>7 D. I1 y( R4 ?- b
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
) S/ i( @4 C* z; F8 h<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& I) [8 U* u9 U' ^. l. d7 P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( P8 r7 g8 X3 `* q- ~' _! ?<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% c- {6 U+ I9 x2 d+ c9 i7 S
<P>&nbsp;But I never did</P>
! m3 ?  e. _1 x$ ?3 i<P>但我不会 </P>' g8 r/ N  G( p& G$ i
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 ?( e% z7 u" M5 U8 v( V<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 k6 v. o1 K6 W' [2 c
<P>If today isn’t too late, </P>$ W# m* A* g! k6 Q% `& G
<P>如果今天不太晚</P>
' T+ M0 h$ T% [* [1 G/ q<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. J( o) e; |9 O( e7 q$ z
<P>我期盼吐露心声</P>( L$ ?" B' Y7 p: x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
4 b1 j$ h. M9 ]9 |<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ E2 V9 e( |% V- J<P>Can I entrust it to you? </P>
# h# W2 P- S' m$ I3 v8 ?& R; h<P>我能把它交付给你吗?</P>6 Y% r1 s% T, Z+ V( j' w+ N
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 y' M1 b8 w$ E9 N" T  Z) K, ?3 e<P>把我的爱交付你心 </P>
( t& W! d7 f% q" v& J<P>Can I entrust it to you?</P>$ t5 @# l+ |" J+ z* s8 ^2 z  i
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 ?0 b, N4 @& b5 J4 t4 G* w. I<P>Entrust my love within your heart</P># W) J1 _6 E1 _4 F. r9 L0 ]
<P>把我的爱交付你心</P>5 r* d/ J2 |! L! I

! u6 `( A0 v3 r5 ]/ o8 Z, p; f& e[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
; t# `' `1 k6 @4 T( E: w) e<P>月光闪亮</P>
2 Y; @0 U3 w0 W% l8 \2 v' a<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 m! o1 O2 u" O  N<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>' |7 @) Q6 q2 J
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>2 ~) d0 _: e7 I1 t/ S# k& j8 x
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># _' M0 e$ K) ^
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
2 [6 y  I( b  K5 L* f<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& j% S  h* L& e9 L; _$ x# C: ^
<P>The sky is happy down to its soul </P>0 l# l2 e; `" u, @$ f4 z* T4 o
<P>天空也陶醉了 </P>
* B2 |; h* Y: @9 e' m; K- k<P>With the moon kissing it every night </P>
- w& c+ w$ d, S4 C2 N<P>月亮每晚亲吻它</P>1 F, F3 Y) ^# C' u0 }4 d
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  L+ R3 I1 Q( E" }5 C* n6 t# O. D
<P>看着天空满足于它的爱情</P>$ y8 ~( V& q. @) R/ X# ~/ c
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
5 t  F# |  y' W- Y0 s<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) [% J/ H( U- d( h4 Y% c" _<P>You needn’t fear anything </P>7 d2 O' V; U  V$ ~
<P>你无需担心 </P>
: M9 d8 l, |/ r: m<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>5 g% n5 R2 ^6 J
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>3 H, @8 v7 u; U$ E/ \2 |3 W& D
<P>Every other word you utter is love</P>  I/ \+ e7 O. g# Q4 B
<P>你说的每个字都是爱 </P>' C/ E. H5 {! y$ d1 H
<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ A5 g+ J2 x' H0 K& {<P>我想知道你爱我又多深</P># c% i( w! k% M$ r9 x6 z
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 Q$ a: e- }! g+ P<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 |: ]6 y  E/ b9 k<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ [  L4 H/ W2 ^' z
<P>我的爱无与伦比 </P>
% j3 h* ?  d; n* b' V<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: f* @& O) m5 l; w4 }+ `0 U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>- [9 ?4 X5 a9 M3 f. f' o# J
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; C, b) A) r/ y/ N<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 E/ Z" g# L1 G" k9 N, N<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 D  ^: M# N0 t2 o- C9 T<P>我好想看穿你心</P>  s  u3 P0 j# `5 t) e+ `( l# j
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
2 D; D) ?# ~& x3 q<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>* o$ L# ]2 a; R; {/ g9 }& d
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. Q' w+ h1 n( Q: T6 T( U<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 p) T; ^  X7 Q<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 e& m' n2 G* L6 @( \* ^- R2 X8 [0 v
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
! a6 u# _1 S' f; @1 T# S<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>; c: T. K+ s8 I, A, y1 C; z- z
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>0 |& o% k) U4 V
<P>I regret not dying </P># x7 f. f8 |0 `: o# j/ F3 s- u
<P>我遗憾未死</P>
6 Q/ N  p" M% `% }<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 O- c, [3 ~' a& i! J, C<P>我只有一个舌头</P>
4 a& y+ @( ]3 X' G) \: q/ s: v8 w<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 T+ h8 A3 A3 V; ~# r( x
<P>它不是近于100,000 </P>! ]9 U- q! R/ B- ~, ?) h# s
<P>With such a tongue as yours, </P>
3 c- ]* v0 C  k+ c$ s; c<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>. Y) z: J0 U% d. Q: w+ j% l
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
7 {  K9 ]) h9 w! s. }<P>你的话语跟不上它 </P>
* g' ]3 D4 ]& D2 H' @; {7 m* f5 h<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>3 J8 z6 Y2 t5 Y3 T- r
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
$ y( Z4 t; ]& ]* m7 q# R<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># x( d7 y( q; M" i3 }7 f9 o* T7 a
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>! e5 a7 C6 s) }( \9 P
8 V8 C# `# r) l7 R
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-10 05:56 , Processed in 0.054568 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表