杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( j( D8 ^% {/ M
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( Z* _& E2 B; s) M7 p
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" S/ U! N. }3 V2 z/ }4 i
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>. |' A; Q7 B! _; A
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>* r% x6 A% U/ v) Q0 Y& J
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
% v" M5 n; v! B<P>From the first moment we met,</P>2 ^6 ~- b1 @# }. G
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' i$ a" ~( ?" o) _<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>" K4 e; e' ^1 `8 Q9 I" d% N4 n
<P>我已痴心爱上你</P>
: z" ?3 L2 `0 ?( M- s0 }4 K<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
# @6 x$ ^* u7 R+ V% M<P>我们每日相遇谈话 </P>( J% y; G' o4 W8 C7 V
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
% y6 p! U) n9 r: S<P>但我们从未谈论心事 </P>4 T" d) M1 H( K+ U1 u& e0 i  F
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 F: O1 N5 K& W! `/ f+ s
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
/ V  p1 S, n; M, u$ F2 G3 h1 A4 d<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- L7 P, L9 W' X% R( q% B; N. X% R<P>也许我能了解你的感受</P>0 s3 e# g, u' N. u# b& B
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>: h: s# @& e, _
<P>爱,爱只一个字 </P>
: Q* p2 O. Y3 J% X<P>Why is it so difficult to express?</P>
" N9 ~6 h! Y- {; ^<P>为何如此难于启齿</P>
% T8 [( z8 d+ ]0 L<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 N, w# f! P# ~& @3 |( V7 S9 J0 i* }5 U
<P>我想说我爱你 </P>9 ~" ?- X' {$ N5 t+ c7 i6 ~9 X
<P>But I never did</P>
; p- @' b. v1 D4 ]4 G! k1 }<P>但我不会</P>, s, f4 |5 _/ g
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" f7 R5 A6 E. w# d/ c" r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ I; L" h2 |) ~* W2 _. m0 k3 |- e" `' U. \<P>If today isn’t too late,</P>* Q$ s. t8 a5 ~, Q7 L
<P>如果今天不太晚 </P>
0 l+ x5 U  _+ S7 E9 I: a<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># Z1 M2 ]! V" S3 R+ _4 [$ }
<P>我期盼吐露心声</P>. A; E& i+ x$ H$ A4 c% U: C6 ]. |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>$ z, K+ n4 M2 G$ J5 q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ H' O* P: Y" `3 p( x  G1 Z
<P>Can I entrust it to you? </P>4 ^. H6 F: O& A* Z( Z" o  n( w. x
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" m% |/ g. ?- S- b+ C7 B$ _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 p7 c6 Z8 `" u9 f* p. s
<P>把我的爱放在你心里 </P>
' q4 x* \. r0 V/ ]  U7 C" L9 g3 D<P>Love… just the word love</P>
$ F- w3 b3 p) h8 K<P>爱, 爱只一个字</P>4 m& }5 z* ^* s: w' F0 e$ e3 A
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>6 L! _( N# C/ x# V
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>2 x/ y( K$ t. f1 W: g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& Q5 A! `6 [6 J4 n8 j; j<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- C: J) V1 a) e( F<P>&nbsp;But I never did</P>
: E& i0 R( t/ Q, q. s<P>但我不会 </P>
, u% B% U; D# m. e( k  C0 D3 e<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ M7 O( b$ F7 q  D6 Y: y: J+ ^+ ~<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* N9 r+ ?% D$ ^) y) c  K5 p+ C
<P>If today isn’t too late, </P>
* D4 M+ a" O, F7 l( n* u1 I& W<P>如果今天不太晚</P>
# t0 T; D. ?. v<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 o# g" l, k. h9 u
<P>我期盼吐露心声</P>( h4 ^7 p4 h5 |2 n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>4 \8 ]- o5 C' `# b9 C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! \% N( ~- q) ?; ?% v3 Y- a  S* @
<P>Can I entrust it to you? </P>6 q$ `7 t9 J$ \0 ?2 b! O2 u! T/ u
<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 x* r* k) k* q+ p6 `5 B<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; @. S$ J( J  N8 `<P>把我的爱交付你心 </P>, [) R' ~/ |# W$ Q7 ^7 A- e
<P>Can I entrust it to you?</P>
, x1 r+ s5 u0 J+ O  o% A<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* Y) f' M  V( G5 W( R" Y2 P4 g
<P>Entrust my love within your heart</P>
( t8 @9 j/ e1 B+ Q3 n2 M* e<P>把我的爱交付你心</P>! Q1 \: k, E  B
6 g$ y. k& U3 o( W  G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" {$ h; b, a3 M
<P>月光闪亮</P>
0 P$ V0 G# `" v1 d. g$ W<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' V& H- a2 @9 k
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 i* V9 ?& Z  Z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
4 r; {5 U, X0 F3 m( N* R<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  p1 B; b* {" ~/ N3 m: ]0 M
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" F  z1 \& Y* U9 W) H" U* _<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  f6 y' L; d6 Z+ p" S4 m  d) d' C<P>The sky is happy down to its soul </P>
5 @" M/ I/ n: e. g<P>天空也陶醉了 </P>0 B* I+ \. b; i0 W
<P>With the moon kissing it every night </P>
* W1 `2 }) o# Q1 S, \2 m<P>月亮每晚亲吻它</P>
, r$ Z; z/ [9 z<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
+ W4 f, ^  A1 b; I9 s<P>看着天空满足于它的爱情</P>
0 o5 s0 U' c  W# K<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
) [( W' j+ T( p, V! N( A3 l, V<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
; k+ u+ r2 Z/ {<P>You needn’t fear anything </P>
0 [( j6 ?/ j9 m$ X* Z; j0 V, ^<P>你无需担心 </P>! i9 H) n, i5 B7 s( |
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>+ h/ [, L1 t+ V
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 P# _  E& e. x: b& m( ~<P>Every other word you utter is love</P>
6 G7 _8 y  L! [<P>你说的每个字都是爱 </P>- G6 m! ]& x& q3 X7 I) B. H
<P>I really want to know just how much you love me</P>/ y: `  L. E, D* S9 n. n8 a
<P>我想知道你爱我又多深</P>
: X% }% z7 |" C0 M& i<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
3 {! \: c0 @0 K" @% {9 ~0 n<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 u( j' T+ ]5 H* p* {+ x<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
" O1 C# A9 \8 C<P>我的爱无与伦比 </P>* Y+ B% P$ z& B4 P$ r+ p
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, E3 a0 R4 K( I$ u- A; c<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 v& g8 v  D0 x+ X0 s
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>, E+ q1 ]5 E+ `( w1 o( i. B
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>% b0 c( D: }( @- q
<P>I want so much to see inside your heart </P>
3 k! }0 D. |( i<P>我好想看穿你心</P># l3 E% e! P3 ]; s" v
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 h) b+ w% p5 x6 k+ B
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 r# A& p# {; I8 V* o
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 x4 l' R  e, L- q7 w& }
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
6 s" P( z2 k! O7 t0 n6 ?% k<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
- n% h1 q) k3 g" [; l<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( P& ]9 D# |( J8 C$ c; u* G<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
9 I4 q( h6 Q2 d: A<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 r5 r  X# E: f& X& l! @8 C# D; t<P>I regret not dying </P>
# B: v$ f: U) z<P>我遗憾未死</P>
, \: ~/ l- G4 t) Y" b<P>&nbsp;I only have one tongue </P>: J5 d& \& J0 n7 X2 s% Q4 p2 w
<P>我只有一个舌头</P>
5 F& h, c1 B  l* R( t0 G+ A<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 t6 c2 T. b2 g' B4 a<P>它不是近于100,000 </P>
$ a5 x5 G! i! c: m6 o- [<P>With such a tongue as yours, </P>. e0 o5 @2 r# {/ h- ]
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 l3 I$ I  ]0 M- i4 l1 R
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. R- ^) n# A4 |/ N, ^
<P>你的话语跟不上它 </P>
& y! s' ~5 w( r" k/ W<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
; s2 `& d( j2 i0 X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 B# t4 X6 \" g' U
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>- U2 Y+ d$ N8 [9 ^0 y' Z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 B, m5 |  A# b3 F$ y7 k& J5 c& }

5 \4 C! z& U1 _; Y# R1 W: o* ?[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 18:38 , Processed in 0.201028 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表