杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>* c0 z8 L0 M, ]0 L: I8 j
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
: e5 i6 f& u! b- g+ a( c/ L8 h<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
, H/ ^4 \: x/ X' z6 z  T4 ^1 n<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- T8 R/ H4 W+ j' @' D<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
: O; K0 l0 X) k2 q% U: L<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ g. d# R" p* f; Y. D7 k4 O! r
<P>From the first moment we met,</P>3 H. `. c7 _8 c
<P>从我们相遇的那一刻起</P>7 d7 b$ V- |. h5 |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>( Z" D: Z3 N+ D% K8 a
<P>我已痴心爱上你</P>) W3 H$ q3 Y' A# H: [3 j2 _, R
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 S) x) A9 e# r<P>我们每日相遇谈话 </P>
' X+ {2 [, n' g2 b) J! c% Y<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ e# P( x2 \8 [; C<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 p. |) F% w# k2 w0 w0 c<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
; V2 r. R0 c  J+ ]4 F& }5 `! l<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
. f2 U6 [. k, Z: }$ F; t( y/ y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>* X9 ]1 o0 u/ x' [
<P>也许我能了解你的感受</P>
9 J( W2 E# b; ~1 J) n<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* v$ U1 ~% L" v7 P% m" K
<P>爱,爱只一个字 </P>
* m! q! Y+ \, M8 d+ ^9 L* ?<P>Why is it so difficult to express?</P>' ?% g# g8 Y& j# g! X' I: i( g
<P>为何如此难于启齿</P>5 N& C# }" T3 R* D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 E& E5 A% M% Q7 ]
<P>我想说我爱你 </P>
" l  O5 K" H0 B% c3 w0 `3 A<P>But I never did</P>
3 r" X7 f) }$ D1 A<P>但我不会</P>
' D* b- `, }% N<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! g# t0 R7 v1 ?% `$ m0 K! k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 X# t3 _- O8 e
<P>If today isn’t too late,</P>; j6 \7 _! m! }- I: p' Q
<P>如果今天不太晚 </P>. h" m9 l% |  J+ ^# N
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, M) X2 \0 a1 N. f* s/ L7 {0 M4 z* \<P>我期盼吐露心声</P>4 J7 [. w, @6 q" [4 F' g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 b$ G" e4 L/ K2 N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 h' I% e4 u, x7 E) P6 J8 y<P>Can I entrust it to you? </P>9 `8 g( A% _  \
<P>我能把它交付给你吗?</P>/ Y, w9 u5 j/ o8 A
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 e+ e0 X& B& @+ ~0 J
<P>把我的爱放在你心里 </P>* z5 P  {  i6 r% e1 p
<P>Love… just the word love</P>
# |( d, C+ a$ c, |+ h- C; ?, W<P>爱, 爱只一个字</P>
  P2 l1 g1 w$ x  s<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
- W( m* @: R0 \$ [* x<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& ?, F" n+ x( W# g& Q7 C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* e- T0 ]3 f  P) J: i
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% X) P7 W/ X* f' b) {, m! C
<P>&nbsp;But I never did</P>7 Z! x" B1 y# S. Y- c: ^5 c( b
<P>但我不会 </P>+ \% H! d% w, k( e8 p& A; ^
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( x5 p7 r) z' x4 V' ^<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" z0 G" S5 {" [" Z, ?) k<P>If today isn’t too late, </P>
( t8 G) u* }5 s. x2 M<P>如果今天不太晚</P>* D$ k' V! Z; o9 L, B# X0 _
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 j. I4 Z2 h% a1 B<P>我期盼吐露心声</P>
2 S% S# D! F( O6 k# J1 S5 ^8 t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% z$ W9 n+ ~* u- f% O5 y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! J; H" A1 o0 k$ ^( r: x<P>Can I entrust it to you? </P>) z0 r7 P7 |$ J) R4 W, I9 n4 _
<P>我能把它交付给你吗?</P>, n2 o9 E1 b) L8 w1 C
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; h% S+ Q; x5 `6 Q<P>把我的爱交付你心 </P>2 ?# N9 s- w" G9 X
<P>Can I entrust it to you?</P>. u1 \; a' R. o7 C+ q, U2 d- ]" A
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
& T1 Z8 G7 s! U1 K$ b/ I9 `" g<P>Entrust my love within your heart</P>
7 H, z; D- y; A/ _& Q<P>把我的爱交付你心</P>6 D5 T% ?: S$ Z; N9 f, a$ g' T* D

4 ^" M, Y1 C& ^0 b; C3 c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>5 q' V: W% [. \" _
<P>月光闪亮</P>" Y& O; U2 t$ _' q, ~
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 d# p: a1 }: ^5 Q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 Q: Q4 T6 |/ e# Q4 m% o<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& W+ y! z! I2 O* p- ]4 l
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>2 v# F, B: {- r9 F5 k6 m! ~
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) ]& q- m3 v) t* f
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>  k. _! A: @7 {9 A  m% d/ P
<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 i  p& r0 x% \- [- Q* G* x<P>天空也陶醉了 </P>) A; {1 s( I% {1 i) ]- a1 j
<P>With the moon kissing it every night </P>
6 E. {! j$ K5 a<P>月亮每晚亲吻它</P># ~  q" H% E7 |5 h- n0 O
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
8 O, `/ N- d$ q2 j1 a& n/ M<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  v) u: \6 X3 K8 [4 k- e1 N<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
, M, ?, H- ^  G& C<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 H" t( _4 X( \3 g<P>You needn’t fear anything </P>
1 k$ \: |$ y8 D) f# M& x3 u<P>你无需担心 </P>! d$ P( G* |6 j0 e
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 S' N9 \/ M) m6 ^& @1 L
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 z- K; Z7 R! c$ d<P>Every other word you utter is love</P>6 t* H7 {1 q/ b7 f! l$ R
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 F- N; R3 t5 ]
<P>I really want to know just how much you love me</P>1 ?$ i( {" _0 I* U) z" w
<P>我想知道你爱我又多深</P>3 J% [3 {% _* ^. F0 w
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 A3 w' r% s& u( O- a2 I# h+ p$ {3 S
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
3 ?. ~, b/ M" f' V<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; O. q/ F8 h  z; f6 i7 {0 R<P>我的爱无与伦比 </P>
& r/ S( P" t( A9 H<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 M' L7 K- \4 b
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>2 m9 {* i* ~. B2 I3 Z
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) T  `6 W4 r& O7 B% z
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. s  t8 e9 F+ Y* Z<P>I want so much to see inside your heart </P>0 I+ W0 @' Z( c
<P>我好想看穿你心</P>
1 M. G% i7 u! Z3 g# e' n! g6 [( B! }' j<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 c9 c% k4 q2 y$ F" g<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
5 v# i4 y  c! f7 W# a4 `<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
( x1 A4 j) x* ]<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P># L+ X* {8 a, u! L" V
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 P9 o% k  o' v8 R" }# U( f* s<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
' H+ ]' [( T3 q  E$ r9 K<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 [. K6 K" a. E* i
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>. q1 Y$ K( b" m; ^
<P>I regret not dying </P>
. v9 P6 e6 q( i, g<P>我遗憾未死</P>
) I6 B) H0 u4 u1 M<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ O2 D  z2 l! C2 V( z: c: C<P>我只有一个舌头</P>
4 Z3 e9 @6 t8 ?$ W8 H( M% ~( C<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>) w9 }* [9 B( `1 F( v' j
<P>它不是近于100,000 </P>% p6 D: o4 H$ B; ^
<P>With such a tongue as yours, </P>/ I; t% o2 G9 y. K* p/ I5 W
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! F* u1 N; X* A6 S) m<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ }+ _* D  H6 c$ k, g* o
<P>你的话语跟不上它 </P>
; E) F7 b+ M5 _& J5 k2 }<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  b$ H/ w' n" W: w0 e4 Q2 G3 ^<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>- x+ q6 r1 g. b) [2 S" y) V
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' V' s& K) }4 V$ T<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 [# ^# T/ m- E3 d5 i
% A5 o7 v( A9 ]' i% W; x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-31 15:50 , Processed in 0.078155 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表