杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 H& b8 h: v" f8 {# X5 W% j+ B
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 l6 w( W% \0 y
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# Q# d/ t  W2 N! @* U4 q! f<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>, ]* r7 }, k2 t0 V( W9 S" M( c
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, a; c: ~- j; I: e# M
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- N1 k! z) P1 y* A5 D5 e<P>From the first moment we met,</P>
" }/ H' F+ O6 H+ E! R<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 E# u+ j# z2 E3 v3 `4 d' \<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># z8 w' ~* M8 f! _: s
<P>我已痴心爱上你</P>
: M! J7 Q/ O) c4 Y# B' `<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, x7 {; o3 [+ q3 q) M# e* {
<P>我们每日相遇谈话 </P>
1 i9 @: R! E( Q- _<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- F/ X( `- z, |<P>但我们从未谈论心事 </P>
; D7 v( P, _/ B<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ p) Q  |/ l( P8 I<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
2 i- u3 J4 U* s' _" E<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% q! b- J! p" T: g<P>也许我能了解你的感受</P>6 B6 _3 X% o% m
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>% {# e8 y# R6 m5 z% Z* x6 [6 P9 I
<P>爱,爱只一个字 </P>9 ]6 n8 l1 I& Q  k- U# p
<P>Why is it so difficult to express?</P>. n5 K3 P9 r; J$ X8 O9 T+ J
<P>为何如此难于启齿</P>  P$ Y! A8 E& O& E$ G
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  e$ ]/ n& ]$ e<P>我想说我爱你 </P>
  r. M( R& `& h: D<P>But I never did</P>+ h# h9 P8 t, `& |8 n0 z" A) i$ {
<P>但我不会</P>$ r8 \6 b6 T4 X  `
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>; X0 i* C; D0 C: y, y" K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 q% o  v, Z" f- {# d<P>If today isn’t too late,</P>8 q+ L7 O& i- C% z! j
<P>如果今天不太晚 </P># d( F/ k" D  o- i6 D
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ i) W" ~7 Z8 a+ L, n3 P! A* N' R
<P>我期盼吐露心声</P>
" t  T" Y0 X( ?$ O9 \3 D' S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( W# H- b" ?0 x( Z, _$ ^4 p# e<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! ]0 q3 Y4 T+ y* t
<P>Can I entrust it to you? </P>
9 r5 g9 \% h' s1 L5 C<P>我能把它交付给你吗?</P>" Z# L0 B8 o2 C. U5 G0 ~: L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, Z$ ~+ C# i& k; d0 ]8 v, k% S<P>把我的爱放在你心里 </P>
, {6 N  w8 J$ T% P. x  ~<P>Love… just the word love</P>
, q- Z' G$ ?  n. Q( p<P>爱, 爱只一个字</P>
# |! L1 \3 G1 B; ~. {: X* ?<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. v# V5 d$ W4 q, B1 [" S
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( A' b. I  ?% ?) c1 t4 k) d
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% }8 d; ~  J( Z  k
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>) q. |6 p& _: C4 H
<P>&nbsp;But I never did</P># N5 L6 t- S$ D: S
<P>但我不会 </P>
8 Y! z: T" E& E<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 {$ J7 |# r: e3 n2 Z# S
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, A1 a% G4 |+ Y6 h
<P>If today isn’t too late, </P>
$ s. k( B3 V9 J6 B7 G<P>如果今天不太晚</P>
+ m$ ~9 }3 @* X8 ?! Y) l" \<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 ]* p/ p2 _. a+ d2 M9 L; [1 O" N<P>我期盼吐露心声</P>; b, E2 X. w2 b4 W* i1 I( Y( i
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>0 L# h6 ]+ N: O! ~- R5 K+ ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 Z8 v  a+ x# e" U8 @) j: i4 A
<P>Can I entrust it to you? </P>
) {6 S( P4 s  w# g<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ ~( u1 j- I: b/ O: g  }' @<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ q* O8 G/ K/ V: u2 `  _
<P>把我的爱交付你心 </P>
8 p; a! [& M* u0 O7 W8 ^% J<P>Can I entrust it to you?</P>: X5 G7 T- a; \6 y; O+ Z. Y
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- |/ _0 K: Y3 B: E7 u* L
<P>Entrust my love within your heart</P>" H; [; r+ y! r6 o4 D
<P>把我的爱交付你心</P>' }0 c4 e; e! @

5 m5 x, N  n' V8 m8 D$ q) a3 {. ][ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>! R5 E. M/ ^/ J) Z3 {
<P>月光闪亮</P>
, q7 b+ W" c, o! d<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 I4 s( Q! ]+ s5 I' \- N7 b$ O
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>+ `* X. O: m0 K/ d0 n
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; k; D& C: M3 j! `" j
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ q8 l2 U7 H& D" B6 l& |2 Q" p
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: M, L+ j4 i- p- o! ~4 z<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ c6 V6 D7 h( B" r<P>The sky is happy down to its soul </P>$ D+ M5 Q) B2 h* A- P
<P>天空也陶醉了 </P>$ v/ H. q' ?) d4 N. s$ E
<P>With the moon kissing it every night </P>
5 D3 N# y. ?" P% R<P>月亮每晚亲吻它</P>* x) ~6 K3 V$ t. M" y- K) i
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* n: a' l5 ^: ]# p# c" j& G<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- L9 v( q+ ~) L2 \<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. U* i' E+ W; h2 m
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
* S- I$ x! o9 I# Q<P>You needn’t fear anything </P>
" t- ^! P* _1 Z! W% N, z2 V- X<P>你无需担心 </P>8 @  Y9 b# ^2 s5 E! [8 D: P" k
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 w* {1 H/ T8 r8 `: E6 Z
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, S$ L  h( z- g) n- G' y# S
<P>Every other word you utter is love</P>. k: S8 [: A2 w1 T+ Y4 X* I8 j: e" i
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 O% o8 m4 d' j' d3 I: W2 }
<P>I really want to know just how much you love me</P>- [9 M# s( l! ]5 D3 _8 \5 E! V
<P>我想知道你爱我又多深</P>
- ^4 t# _6 G2 R" q) x  Z6 S7 U. u, o<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  y( b5 b( }( t' k6 [  \8 V' k
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
( |& z* z3 c$ U7 h" @<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 X& n) p2 V# H: ~<P>我的爱无与伦比 </P>$ k% V$ @, e( D5 ~* {& V
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 A5 W5 ?7 M$ w2 M<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: g1 x  d- E+ ]# {: i<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" s1 U( E. l) D" ^<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, y/ q- h' r) W. ^
<P>I want so much to see inside your heart </P>
, M5 X5 @7 l( n1 \<P>我好想看穿你心</P>: a2 L1 H! S  o: s4 R6 V. r& u
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
, V2 v- N8 a& }  |- `<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! n: q! C) ~1 O9 }/ r- W! |<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ V4 K. z* O9 p: O! v: n9 v7 x<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>' M  c" }8 q! `
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 B  O2 E" O' Y: d
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 A3 @6 S9 W- f0 d<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ K' Z6 k/ R6 a- c8 L3 t
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>2 {& Z4 e# }" p/ U6 u+ x  W  p
<P>I regret not dying </P>
4 S5 r! {! E- I1 z* \4 w<P>我遗憾未死</P>
- c$ |- h, t. `  {7 H2 G$ p<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
5 G' k0 L9 g# E, w! v! J" Z<P>我只有一个舌头</P>! Z3 q, A2 h4 c3 T
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>  g5 k/ Y2 o, P) f! M
<P>它不是近于100,000 </P>
1 @* l! d' \5 @) B+ a<P>With such a tongue as yours, </P>
* q1 m+ g  H! E$ J6 a9 O<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 s) A6 K2 P% m& Q' N8 F) u
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
0 Y( B; @& N; y<P>你的话语跟不上它 </P>: g& E! c) [6 m  f* ~+ K( s# x
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 @2 F1 z. e* O/ d  U<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: B) w. v/ O6 I  i# j0 g& u9 }
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>* w; X, R9 U  B: h  F
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 f) Q$ m" a5 W/ K4 n

# Z9 m9 q7 o- h- {$ i" d' b. z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-13 04:33 , Processed in 0.103388 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表