杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>/ ?  j3 X$ t9 ?* V
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
! G  `3 U  K/ a! m<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
" X1 n# p. k% P3 p5 |<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  G. p! a( |' G$ Z* [; R+ f<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 c) V% J' e, Z  ]$ V( \4 e<P>深埋我心底—我爱你 </P>, Z9 W- S+ E! o% ]' p$ V6 t
<P>From the first moment we met,</P>
0 T' h* ]/ K  W. _* D8 g* \<P>从我们相遇的那一刻起</P>* O$ E! ^6 n1 \/ ~9 ]6 B3 c
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>5 l- O  U/ V) S( ]7 v* `
<P>我已痴心爱上你</P>& U# n1 K% Y+ H9 y5 w# w% d' S) e! [
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>  O+ D' c, [3 p
<P>我们每日相遇谈话 </P>/ K. f9 b' d# g. j. W4 R
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 U4 D( \4 w' `3 E<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 {2 y: J5 [% `4 n0 j6 }7 L: h- m<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
7 d; V+ O( f" C" ~+ P" _7 a* j<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 {: s3 \8 a; Y: n" `. k2 \6 V* {9 x<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- f6 Q/ G9 s  Y5 ?<P>也许我能了解你的感受</P>4 l( ~% ~6 R& d. k  i& C; D
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: S+ c) D) u! f7 z6 X8 A7 ^<P>爱,爱只一个字 </P>
8 n9 a0 d0 G' T4 T- n: g  K" i& E<P>Why is it so difficult to express?</P>. g6 Q# {: c4 p, p- f* l
<P>为何如此难于启齿</P>
/ ~; s% f( B+ J  N0 u<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' h# G2 K5 A/ ~0 x! e* j) p<P>我想说我爱你 </P>
' y0 M4 p8 o4 A+ n! l5 |<P>But I never did</P>
& u3 i$ g& f# I: G! Y( z5 r<P>但我不会</P>
6 _+ V5 d2 |- m4 x1 D* O" w" E- E<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* `4 M: H% P7 u; g' Y& D2 F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* S0 W5 r' I7 B! `) @% b<P>If today isn’t too late,</P>
2 q" f% l7 F+ b4 K; G9 D<P>如果今天不太晚 </P># _) Y7 _* v3 A- V8 G
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) H. ~5 }: z  ~! a<P>我期盼吐露心声</P>. q6 Z9 I" N3 O- p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>8 h# x! Q" d6 G/ L1 y" s- L
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! C& `+ k9 [1 w. M, f: O5 ]<P>Can I entrust it to you? </P>
/ g4 C0 Z7 k. e# X& M& P+ P<P>我能把它交付给你吗?</P>* m& \& D+ c1 r
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 T3 H& D0 O8 ~( t7 _- @<P>把我的爱放在你心里 </P>1 y( H6 W  B1 b# w/ J+ o
<P>Love… just the word love</P>" q" M  E9 a$ B. ?" k% X# E; k
<P>爱, 爱只一个字</P>
: S" ?. t2 x* ]# s( H<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  h- O3 V- P& d. j6 J7 y5 Y
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 B9 n& P' m  i% e! H* n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 f1 R8 ^* E: O$ z* Q7 N- y& n. y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 u' Y; ^) l0 V) z- s% F4 l9 A<P>&nbsp;But I never did</P>
4 s' i9 w0 L4 ^7 f9 Y- ^<P>但我不会 </P>$ ?1 {2 k- I/ l$ S2 e( I; O3 s
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 w$ I  d4 ~( b9 O) l
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ e" \: N! i/ p6 j4 c3 u
<P>If today isn’t too late, </P>' ]/ R2 x, q% u, B" B0 D$ k4 R
<P>如果今天不太晚</P>/ T, {0 n6 i- k* c8 i+ G
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 _! f$ z& y8 a
<P>我期盼吐露心声</P>
7 u2 i' S$ P& s+ z7 g<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 _' ?0 M: W: Z* K1 \  U3 v9 m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 F) D& {( b- Q) D
<P>Can I entrust it to you? </P>0 \4 f5 L' K+ f3 x
<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 S5 v4 l* x. o' ]" X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: N/ C8 Y) o3 N" T- S" `$ k% J<P>把我的爱交付你心 </P>
4 }( k* q  k6 f8 a3 v<P>Can I entrust it to you?</P>9 x7 t/ d2 g$ H) ?" L
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. O  M) {. g8 F+ a0 k" r( u+ D; c
<P>Entrust my love within your heart</P>
) H. ~' E7 H1 p3 @9 A<P>把我的爱交付你心</P>
2 U- l& ?3 _5 P' h+ v. X' _; `3 n/ U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
: `; y8 L! ?1 i. m( z4 p6 k<P>月光闪亮</P>* t4 j3 ?1 L2 w
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) ]1 G& n% q5 b+ H( H% e! ~4 _<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 p. _9 s$ N& d% g<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>+ o" c7 |" {0 y( o
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! {7 ?' v1 q: k2 @# s# Y' y+ k! ~' K5 _, ]
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 O4 B1 T% q0 V0 o% s<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>: W: Y# V% [6 v+ D( @8 j! @
<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 d9 Y2 _0 H: _5 a<P>天空也陶醉了 </P>
; [" Z* D4 E& c1 D# |8 v* ]; F<P>With the moon kissing it every night </P># u5 c$ F6 V  g+ Y& J
<P>月亮每晚亲吻它</P>
; U4 A# V! N0 h2 y<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! b# m! W7 t, T0 G8 @; ^6 I
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
/ |: V, S1 S7 H7 U<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
  S6 Y0 X. L' j. u<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, D3 U+ j2 U1 `! ?5 C7 h2 W  p
<P>You needn’t fear anything </P>
  a% h: Z* [( L* Z' P8 b5 e: D' _<P>你无需担心 </P>" z4 l; O# T" F. B
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 X3 r- z* T1 k+ }: M4 z; U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>( N; q0 M8 ~6 I8 _# G$ W
<P>Every other word you utter is love</P>% y4 E7 [+ a0 ~$ O$ O
<P>你说的每个字都是爱 </P>
& ]$ b5 p1 G3 x" ^7 J) V<P>I really want to know just how much you love me</P>
: I" o$ t9 V* _* z/ v( w$ K<P>我想知道你爱我又多深</P>+ Y" N( _7 H) D/ m  R
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>/ n/ u) j) U: I# k
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
5 P  J, d. M- d<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>' b; c$ ^. w' `. D# I) T
<P>我的爱无与伦比 </P>
) w. T- D, V4 q. `<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* J+ X$ S/ q) t' b
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>- @! h7 p: S: W$ P
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# j& S- c  C2 W. R<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
) |- {3 K! r3 W( V$ Z2 C<P>I want so much to see inside your heart </P>
, X/ }1 |2 ]! l3 K<P>我好想看穿你心</P>
5 T. h. |6 `+ |1 U; x" |$ j5 O<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* |6 v; Z% x" x3 ~<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>5 B5 ~% Y% J7 C9 D6 p$ c+ e
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ {; f+ d! w( l+ p+ K. c" U& K<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: Z3 P4 u5 P" h# ?
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) \5 }3 r& i5 _6 e7 ?
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>/ @" @/ A& D$ R  O7 I
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 X/ }5 Y, a8 M' }
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* O1 M; l  O/ s( o<P>I regret not dying </P>
, ]3 S9 E! F/ W: n; i7 k<P>我遗憾未死</P>
: p! i. S, O; U! n<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) c9 C$ P: `: A5 u. t
<P>我只有一个舌头</P>; r2 ?0 C5 k' z" \% W. r
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& f1 A% J" N8 T8 I2 M' Z0 S5 f<P>它不是近于100,000 </P>- H/ _! q" S, b7 O
<P>With such a tongue as yours, </P>. o1 Q0 y. b; B3 F& ~9 O  k4 u% j1 T
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>1 f0 w) H2 m" _. C* B  e2 G, y* A
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
% y2 L5 o( m, h, y0 Z1 b9 S1 w5 i<P>你的话语跟不上它 </P>! \1 [0 F3 O& Z9 |. X4 U0 t
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# B6 d! {6 P0 N  l4 K; Z& P<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 `  q, D2 v& e% [8 I2 V) o$ i<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 Q. Y  ]( |9 @; W" G" K8 \<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 i% t" Q+ y0 }) V  }
  l0 q5 c9 b3 M5 T+ Q  i. x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-26 05:59 , Processed in 0.046736 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表