杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>- ?# Y+ E7 I4 ~+ B0 v9 z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
: x6 I# S3 H3 _- f# y  U0 F3 z9 ]+ P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  Q6 R& L' L0 W" A( ?1 |<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 \/ q: D) a0 v6 g$ b) d
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 Y! A  t' [+ i; L; y6 \* B
<P>深埋我心底—我爱你 </P>9 T, C+ X5 @5 P- ]8 g3 g8 B/ D
<P>From the first moment we met,</P>2 x3 b9 v# k. d; [3 f, b
<P>从我们相遇的那一刻起</P># e& z" l! i* d  Q/ Q0 h5 w; C
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># U' d% O4 I: Z, T3 A
<P>我已痴心爱上你</P>
+ m5 i8 J) O8 H. H<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: s8 K% l) ]1 N4 O7 p! ]
<P>我们每日相遇谈话 </P>+ W9 n! k/ L2 Y7 a, j; Z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>( R/ B5 R. p$ A$ P
<P>但我们从未谈论心事 </P>
* |4 n' P$ x5 Y5 r" x5 }$ n<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>& y; }1 P- e" d  R
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( q) m5 M- A& J$ b: A/ ^
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>& G- D+ K# g. i& F% s" H
<P>也许我能了解你的感受</P>
: |) F5 \8 p, W/ X& c! y- d<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% U! A+ c7 C" U: ^/ j1 W; G* o! i<P>爱,爱只一个字 </P>
; M6 r- ~2 t" X' A0 I<P>Why is it so difficult to express?</P>9 d. E6 }" d0 T: B
<P>为何如此难于启齿</P>
, a$ F3 m! O0 X6 C& e) S) B( C<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 o( E$ j( s1 M9 D
<P>我想说我爱你 </P>
5 w; X: ]& ]$ v+ U9 C2 K8 V5 F<P>But I never did</P>
& p7 k4 U$ n1 W: {9 z) d1 k; q: K<P>但我不会</P>
/ n4 U0 ?7 I) @& k4 t<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  y; q4 L9 x& e" r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; t3 o2 Y0 K- ~1 ]; }<P>If today isn’t too late,</P>$ _+ r/ u) R# ~4 s: h9 n0 y
<P>如果今天不太晚 </P>
+ ~. c# x! T9 |1 j% S<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& b: k* H; f8 S: i- X<P>我期盼吐露心声</P>
6 c- M  d$ j1 b1 f! b: {) X<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
0 B( w; a% h9 k5 e<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 @  E7 ~9 _0 e4 h
<P>Can I entrust it to you? </P>
- f: N2 n( \% D5 X% `6 V<P>我能把它交付给你吗?</P># @5 z+ p7 @# y2 }* q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: T3 R: l" n% ?<P>把我的爱放在你心里 </P>
. e9 y. V5 f1 Q% I<P>Love… just the word love</P>6 H1 }% ?/ @1 n: v* d% ~
<P>爱, 爱只一个字</P>; H6 H. ~3 r5 O% D6 X
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>% C8 h  K9 n' t1 m( M
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>3 n  f, ]$ |+ D  N, A0 u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ X! e" Q  t1 t
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
) H7 G% _6 @6 M1 x. n- J<P>&nbsp;But I never did</P>
& F/ Z" x7 O% S4 Z; k& {% z! i<P>但我不会 </P>
/ l+ z& Y  t6 A/ u3 L0 j  E<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>  V8 \5 |4 p7 v* t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' [# k* r- ]9 R
<P>If today isn’t too late, </P>
4 S) B5 e( b/ {/ m; {<P>如果今天不太晚</P>
4 a( q% F) z8 l+ x. _. ^: g* q4 w<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. F% g4 l+ S$ ]; e<P>我期盼吐露心声</P>1 a5 E1 k& ?1 E) n& Q9 S1 U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 i1 t; _4 A7 w7 h6 G<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 t, T6 a' Q: |* b. }9 G7 Q- R+ @
<P>Can I entrust it to you? </P>
  E) [# y0 Z  ^9 @4 {$ x$ C& J<P>我能把它交付给你吗?</P>3 R! Z* s4 T( T$ {
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 E% o% e4 x- ]
<P>把我的爱交付你心 </P>
% [$ ]) k  |6 J, ?+ n7 O<P>Can I entrust it to you?</P>
8 l5 J9 z$ s  N: o7 H. \. O<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
; B" `. w. z7 Q<P>Entrust my love within your heart</P>1 W7 ^: ~; V7 e) @9 K5 @# Q
<P>把我的爱交付你心</P>
) l' k4 i8 j; o9 G0 v8 w6 T# W! I; D. [# F% s1 m9 u, l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
! c3 R; g& G" o: v3 b<P>月光闪亮</P>& V9 p+ k1 P# D2 h
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 V4 l0 o3 q# K- s1 e& Y, f3 C<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. W. t% g$ `/ k* s; B' I- J- i<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>6 s7 j4 ?% E* Z, f: Z, s) J
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># Q7 e8 l- C) @1 V
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>* F% X; {" r5 b8 C5 P2 ]$ D; n- ]7 \
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 }8 Z! V( v4 r( g) F
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* e$ A- s6 R% }" v<P>天空也陶醉了 </P>
9 z) i- A. h7 B  y! m" K<P>With the moon kissing it every night </P>0 C% T/ h# g  O9 i( I* i
<P>月亮每晚亲吻它</P>, H: I7 I: p( Z# k
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( E7 t  X% {0 Y  W3 S<P>看着天空满足于它的爱情</P>
/ Y3 e3 k1 p  y$ u% I<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 F1 U7 ]" A/ d4 ^0 F+ k
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>& g0 Y: T: T% r; A, q& d* @; f
<P>You needn’t fear anything </P>
3 \9 @5 Q$ n( Z/ v) n! E7 J<P>你无需担心 </P>
; T6 i# h. L3 b<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
% Z% T# V6 J& i& V+ P3 H( n<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P># A- v3 X0 B6 J8 l
<P>Every other word you utter is love</P>1 J$ }) r* g7 _( s- s
<P>你说的每个字都是爱 </P># \3 ]0 H/ V# O, |  N( W
<P>I really want to know just how much you love me</P>
  v3 e7 u* w* Z( C+ N2 E<P>我想知道你爱我又多深</P>  L3 ^1 D* i5 }2 R( b
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& z5 w; x4 j0 U/ ]
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 M" p2 u; h( w' O/ H<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>, r( w- j; q7 @9 P' q- b
<P>我的爱无与伦比 </P>
) g! _4 C+ q  _5 ?<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>9 U/ b; r% F7 Q, k5 r- e# g
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 T$ a7 G, E4 G) W, F  q; O<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>, a) k& ?- a# ?6 v$ t
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. y) h- G6 [4 [1 G; C& x! I* f<P>I want so much to see inside your heart </P>9 ?2 q. Q8 c4 u" Y! S' c
<P>我好想看穿你心</P>
* T& p& W, `. Q3 ?3 v/ @# k<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 C3 t: r9 \" e
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  {) p. Q3 u, R0 }( ~- \" C
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>: H& h0 L  t" n) N1 O1 w: ]5 n' M
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>$ @0 V' d& a" b' X0 U
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- A; R: u7 H+ A0 F
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>* ?+ `( U* X5 a) U) T
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 a  B2 y' g8 g2 Z! a" y' G9 h% U1 Q
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' l* N: i' d. w- v4 I<P>I regret not dying </P>- V$ B( B9 U7 O0 G8 |
<P>我遗憾未死</P>5 Y+ \  k; h( V0 B7 p* X
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
  Z# I8 z' u6 R1 N" v+ H) g0 F<P>我只有一个舌头</P>
% `5 ]! R" q( T, G9 `4 D. k8 E<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>" \/ S  D  W0 C% ], o* v7 O
<P>它不是近于100,000 </P>
* i- q$ _( o1 q# Q6 b$ h. N<P>With such a tongue as yours, </P>/ \& H( N  G. h" u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! M( N+ y. ^: j$ ~5 Z; ?/ s' R
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 q) D6 U' A: ]  R9 [$ |2 ^
<P>你的话语跟不上它 </P># l7 k( P- N# u) F. |" T# a8 r
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
% N5 C+ H& W( v% \" M$ l- s4 L<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% u, _8 w; W+ w/ v<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. k- j' x9 A+ C% Q( Z9 B) R# t
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
% \& V) x* x, j6 v  r- v. o) d& g5 R0 L( [3 o
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 14:43 , Processed in 0.050969 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表