杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
8 Z2 W' A5 W# I0 Q# F# X<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( t+ F4 q! @7 |2 b6 [+ d, J8 f
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
7 s- K% E' z  H; D6 `" A6 L<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># W( B/ ?7 u: I/ {: n
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 w/ u7 R8 }. a<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 Y7 ?3 y6 V! z4 R5 p* W1 J* D<P>From the first moment we met,</P>; u4 b: {7 \2 K6 z: G
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
; J( D- U+ _6 a3 P! k* [: Z6 }<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
2 Y# g$ k! _3 F' y" y1 }* {<P>我已痴心爱上你</P>
( Y1 H3 w  ~% Q; Z" ?<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
& D" l0 N; D" n1 `3 @<P>我们每日相遇谈话 </P>
# b( o# y& I% e3 f2 Y<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ g( b1 ^: ?2 R! u
<P>但我们从未谈论心事 </P># ]+ l" c" p# c! n
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
7 B! g$ j( Q& D<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) N( F7 A/ l5 N( ?
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" T  ^4 ^, e1 b5 k
<P>也许我能了解你的感受</P>
! m: M! e: [; f# R& C. \<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
9 O0 @3 j% N0 M<P>爱,爱只一个字 </P>/ ^8 E" J1 _, X; f$ A+ {
<P>Why is it so difficult to express?</P>' V$ o, x+ W% B! i" O# g  g
<P>为何如此难于启齿</P>
3 m  T8 F( y" Y4 w3 i# v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( p/ h" T, G! R; _% S2 r+ f<P>我想说我爱你 </P>
! U( g/ v: t$ ^+ t8 y+ p3 k' V<P>But I never did</P>
0 C( w. H5 H7 ~<P>但我不会</P>
& n$ Y+ C* J3 O; a<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 H& c0 b  T: W! g) c
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) x* [9 b+ T8 x
<P>If today isn’t too late,</P>, k$ o9 ^2 C. n* K! [
<P>如果今天不太晚 </P>7 ]9 L; z& U$ X1 B
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- T. @% ~9 h4 @8 b<P>我期盼吐露心声</P>
2 y5 v2 m! `0 U: W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 ]/ L3 C6 R( K2 }' p, q) n
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) e- ]* \2 o3 G1 S" h1 P1 G<P>Can I entrust it to you? </P>
! S- N2 r/ K" F9 Z3 y2 x: ?: u& Z<P>我能把它交付给你吗?</P>0 w' @  L/ w6 G7 q3 U* y$ e9 ?
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 Z+ U% u! N$ L- _2 v
<P>把我的爱放在你心里 </P>1 P! b" p) a% p8 }" O3 b
<P>Love… just the word love</P>
" l" N5 Y- K+ N, Z3 A$ G# ?<P>爱, 爱只一个字</P>
+ ~3 |4 Y- R* A6 U9 m+ b. k, i' l<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ T2 s2 W" M3 x+ I$ ^& H
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 @5 [6 W) T& L" q/ Y) j
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 `/ ^' J5 M% Z& G* o3 P+ N<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
. @; S* A4 x+ \3 `- e2 y- D<P>&nbsp;But I never did</P># k4 O+ M7 \  e+ t. e% i1 m/ r
<P>但我不会 </P>
- f* I8 A  W' w- c1 H<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>. o: w8 P0 c2 t. c/ J9 d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. f0 \/ H) d8 o* h, H  D7 m0 ^<P>If today isn’t too late, </P>
+ |2 e3 K  Q! ]& v5 J<P>如果今天不太晚</P># e0 ?* f# d# O
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% _; w8 g1 F) J6 d+ v# s<P>我期盼吐露心声</P>
+ c) ]- S# D& e8 c2 S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
: ~/ {: n$ k8 k4 Q$ l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* ]7 ]: W9 y9 W  j<P>Can I entrust it to you? </P>
& a/ ^* Z' P" B# _7 Z: y<P>我能把它交付给你吗?</P>* ~% Z$ k. C8 m& B% Q+ E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  }$ g! |& k; ]0 p3 x  n# x<P>把我的爱交付你心 </P>  N/ |6 l# c, L' J
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 ^, R' E! o1 O* z<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 @3 ]2 ]# @! t- {. X; w+ u* U<P>Entrust my love within your heart</P>
0 ^5 r. Q1 u- C% i, g<P>把我的爱交付你心</P>( Q6 r# y0 Z$ I* e/ \7 m1 D
1 J4 _, g0 f& \: F" r' t
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
3 N/ v1 R4 t- T. a# x1 |, \<P>月光闪亮</P>
  g) k& u7 {0 g) `9 `0 ~, g<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 Y- P) @' y% x4 A- T0 k, @
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>2 b. H2 m. p' m$ U' |+ w0 |
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; o$ M& J$ f7 G. a9 B<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
: w; y# V$ y, F7 S* N! i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>8 n, C! f" `9 |$ N/ f4 [' d
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
# u( M! ]; F: {; Q<P>The sky is happy down to its soul </P>  w8 N) h5 M6 N
<P>天空也陶醉了 </P>
# X$ j6 R, Z& _7 A: u<P>With the moon kissing it every night </P>
) S+ r0 M( i+ e1 s  F" s' ?<P>月亮每晚亲吻它</P>: j7 Y$ I/ K+ \! l) ^$ q/ `2 h  ^
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( b5 U( T! x. \+ Z' {<P>看着天空满足于它的爱情</P>" A/ u4 \' o5 B) V7 I% B
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>5 ]+ N# u; }+ A2 N& P+ P) @% [2 f# c
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
+ u# K0 j3 ^; A5 z  l% `<P>You needn’t fear anything </P>5 l' @& H5 F# k5 V: M* m8 B
<P>你无需担心 </P>7 ~! |! @* X) v' t: ^) L8 O8 s% _
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>' s; m  a6 k- ~% M. t/ W
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>. [* o. G4 w3 i+ Q) y: o3 v% I8 V  A4 W, S
<P>Every other word you utter is love</P>
2 ]. ?7 q5 L3 O6 U/ _0 T5 r9 V<P>你说的每个字都是爱 </P>
5 D3 a; k4 B- R) o<P>I really want to know just how much you love me</P>& z' n/ {) `8 E% @. s
<P>我想知道你爱我又多深</P>  b, g" m9 C+ h# E# b
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
" N( p/ a( p* b& S) b- n" P" F5 z( _<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" \  a' S" v0 F<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
" i  {, U. x; H/ g  P<P>我的爱无与伦比 </P>* T  ~! C/ h5 c7 `8 M
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: G* F, j: Y0 V<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' l- q" ~' S1 \) `1 ?- t- _. _<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  b8 N- P+ V5 _. d# ^8 b
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>6 d  G  A3 m4 c: i
<P>I want so much to see inside your heart </P>' v9 q3 l- o  X+ p& I) [
<P>我好想看穿你心</P>% P; h. P+ F# F8 I, z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ m4 Q: {5 A+ s* u<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 |3 L; V) @1 S5 G
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
1 N( A" q4 S' \% P8 }- e<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& q9 P+ d. x1 J) g- `7 p8 y' Q: \
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
5 Z1 a4 o3 A- [1 r* J<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% Z- p' r$ d% g: U# M+ K, G  K0 y
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; v( o0 N" w. H( {<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
2 g3 U4 b+ P/ P$ C6 |0 k7 Z<P>I regret not dying </P>6 Z$ |4 p9 D$ O3 c# g8 B/ }: V
<P>我遗憾未死</P>0 _9 @* Q% I; |% l4 O; B5 _" X
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
- a" R4 H- z9 c6 V. L5 r( p<P>我只有一个舌头</P>& i/ l! f* ]$ R, y5 B$ X
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- w% ^1 T- _9 ~7 r$ f% h% L; m' s<P>它不是近于100,000 </P>* Q% M- f5 a- O: ^4 B* b* n" Q
<P>With such a tongue as yours, </P>& {$ b3 U3 V$ X9 ~4 S
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ O$ X7 ]- x, U! `4 p: n1 P5 L: j# a
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
+ z: Q6 p8 [4 z2 A- j1 Y" m! B<P>你的话语跟不上它 </P>
3 V# I9 t6 F; }& {<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
! h* b) n/ u% V% @6 E3 b( m<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 z, M( I4 l: j1 p& P  j' m
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" p; ^7 |8 e+ h5 n6 a6 `' W
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ I7 e2 O* x+ ?6 v! n8 R# I: T
& o+ y( _! q0 I( h
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-11 18:20 , Processed in 0.097348 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表