杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 m- ]- B- Q) @5 p7 P3 g8 h$ Q
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
0 s6 O3 O4 X/ \2 K: i% L# B) S<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& A, ^) d8 H2 k; s1 U; b. g
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ Z' A5 b9 S6 y. e( Q; @) D
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  N5 Y, a( \4 B9 Z( J- J: ?$ e
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# _$ J: f7 P; ]' _! ^2 s<P>From the first moment we met,</P>' {* D+ T( A6 {/ k+ u
<P>从我们相遇的那一刻起</P>+ t2 }" R; E! \8 g4 f& k  s+ d0 ~
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" Y+ M6 O7 G" \, {<P>我已痴心爱上你</P>
* k* ^% I9 b8 n; P/ [' _) R: V<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 [6 P8 a6 s4 u<P>我们每日相遇谈话 </P>
' Y; n' T) F6 N: A4 {<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
& T" O9 C* h! R/ n5 U4 d<P>但我们从未谈论心事 </P>. w/ J  T5 |' ]' }9 e: t% P5 D
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
8 y3 S3 j' X  C8 e) _& _6 g<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>4 m% G3 R/ Z0 ]# E' T
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>/ G  r- F) _. d) Z* l
<P>也许我能了解你的感受</P># S# ?2 B3 u: b' D& c% |$ O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P># t+ E+ q) ^8 y3 H
<P>爱,爱只一个字 </P>, h3 l5 R- m6 x% C! Y! T$ c* u$ s- O
<P>Why is it so difficult to express?</P>' P; H! U! h: g0 K! j1 A6 s2 V
<P>为何如此难于启齿</P>. D7 |. G: m  \% j& A' B* W8 u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 W: e# F+ S3 {' w: i! ?$ g8 w<P>我想说我爱你 </P>
. Q3 V3 w% Z* j7 `" F<P>But I never did</P>) c' o: V) u+ v: I
<P>但我不会</P>
5 j& t( O2 A  b<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ i7 i# K! X! j8 z% k9 m! F; |
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ d7 p! y! F9 e( \% Z% x<P>If today isn’t too late,</P>
7 K+ R. U1 [8 @& _' P$ T: }<P>如果今天不太晚 </P>4 t$ w; N4 A2 _4 [
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) L, a  z/ w0 N' W. I( i# [& T( Y& X
<P>我期盼吐露心声</P>
' s$ W  K; }" t. l<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! W4 N% ~4 Y5 N& @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 R! G( }6 o8 @& y1 W% F
<P>Can I entrust it to you? </P>- f1 _4 I, h6 k0 @+ G0 W  J" {
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. t5 g" H: g2 O- `+ X) W; J<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 }6 i" Q  o' s<P>把我的爱放在你心里 </P>
0 q% h1 l0 N2 W* f<P>Love… just the word love</P>5 c) g3 b; y, _6 C1 W' q; N4 M9 U
<P>爱, 爱只一个字</P>& y3 ^' g5 ?7 X3 u* D
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
; p: K% P) B' C+ s$ g4 _<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ b: `  ~8 D. e. E8 U8 N
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ x! J( k4 B, P
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 Z' p7 y5 H' d( w% |2 b3 Q
<P>&nbsp;But I never did</P>
( Q) [8 e' V1 M1 ^. q; }7 A<P>但我不会 </P>; v8 ~6 U! x# p7 s8 Z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- d& _! [9 g4 O# q) E% O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 [. M+ G5 ?: d<P>If today isn’t too late, </P>& x! D4 P3 J  M
<P>如果今天不太晚</P>
# C, K9 d* U" S3 @9 b; m<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! d) l' J4 g1 u' u6 M$ y3 @
<P>我期盼吐露心声</P># e' q; v! A$ B  z7 s
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>. F9 b8 C( J* R( ~% B. A
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 e+ p4 U/ {2 \9 E" U5 _) G
<P>Can I entrust it to you? </P>
7 M2 O# q1 O, o, g$ W0 |$ k9 |* ^<P>我能把它交付给你吗?</P>  ?/ d: L# U% o8 i8 O% A
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 r  A% q6 T, z. b) C% ]: f; w<P>把我的爱交付你心 </P>
5 o% y+ i' x9 f0 r' N<P>Can I entrust it to you?</P>; }" r) d8 ^! p( ?$ K
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
( j( n3 \# a% O<P>Entrust my love within your heart</P>3 o% d, H  M# }2 q" L
<P>把我的爱交付你心</P>: y5 w1 {9 m7 u6 B* d

* C. R  n3 q: B# D$ p8 ~2 V: X[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>1 k7 ?- i9 E0 \  j; ?
<P>月光闪亮</P>: A: P& Z+ Q9 `; `
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 y& E. {5 K3 D' Q' v) k6 N0 _# p2 Z9 @<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>( _. j4 a6 a' ?. w' u; g
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>. N$ z# D1 P. J! H6 b! F$ n
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ @. I% Z) @/ O4 @" x" u! ?
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>* E. W& u# G4 w! {) O9 @
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! V7 Q# O! ^7 i7 x$ ~<P>The sky is happy down to its soul </P>+ `  L" |$ f( Z. R
<P>天空也陶醉了 </P>
! l4 ?8 m% D* T) d; ~0 y% X7 j<P>With the moon kissing it every night </P>! K% p5 \, a% Y% n0 V
<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ @% f$ g$ T. O9 W<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 |( m- q2 G% U* I; N
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
; N/ @5 g- n9 v+ Y7 ^# s<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ S4 z3 A* \" F- \* c<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 g# x+ V2 j1 S+ ^<P>You needn’t fear anything </P>/ D" x1 F( t: b. y4 O& {1 b
<P>你无需担心 </P>3 E- B  O* j1 y# {0 o" h# t0 ?. w4 E) _! a
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! ^5 ?: e1 T; l<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>" t" e7 J# i' i% }* V7 g& z, K
<P>Every other word you utter is love</P>( R/ b' L- l; t- r$ y. s6 y* t3 |% U
<P>你说的每个字都是爱 </P>
) `( m+ _, H- G, X$ j9 \4 p<P>I really want to know just how much you love me</P>0 D; r9 r5 E. n2 T
<P>我想知道你爱我又多深</P>  q7 o* w4 z. R3 v, Q0 o
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>. z$ o+ m0 q8 Q& q0 Y- ?: h5 G
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
7 f; r/ R: C' t3 t( |- r" _; h# G<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 i2 J! l/ D" {2 X+ I+ m<P>我的爱无与伦比 </P>
5 X" l9 b+ v/ Z: `, |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
7 S& u: ]' U* I; Q5 C$ n, l<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 {8 u3 E3 X' g9 U5 z<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>+ g) K2 y) |5 y  X
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
0 t7 J6 h' k2 W$ @! k<P>I want so much to see inside your heart </P>
: q: {4 n8 k7 H2 `+ {4 S$ i  a( p5 \<P>我好想看穿你心</P>
& T9 ]+ u/ K( P8 {<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 \3 ?- |# n2 j9 i8 f. u5 Q* G7 A
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>8 z  f- H- X( H- t/ [5 ~" o! H# ]
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
3 r, w/ P! Z9 }. J, s0 Q2 T3 |<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: V! G7 T; m7 `<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>% ]: M8 w7 H( X: {- p- {8 U' U% L" c
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 z* l9 s3 X, D# h% i& v1 \<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 N! O- K2 m% z1 a" A( }3 ~
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>0 F- k% s" ^" N; T5 a2 F
<P>I regret not dying </P>; |  R5 I- Q/ Z, s
<P>我遗憾未死</P>/ b9 i* N2 T# g; E( B6 S- \( Z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
2 Z2 \  O4 t9 Z<P>我只有一个舌头</P>- h) v3 U4 V' ~: S2 K
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; @. Y, }* h% A
<P>它不是近于100,000 </P>$ U: u& R5 O* R
<P>With such a tongue as yours, </P>
% W/ w6 s$ }! G1 q9 N2 s% z<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) P  p/ A0 B9 `' P+ J% t) z* h& Z' S<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( C/ ~9 m% }) h; _/ t
<P>你的话语跟不上它 </P>
! B6 d* e* a# s. c$ P<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
4 m* {% o; J/ r$ ?2 b, V3 E- T- Q<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& i. @# u( h6 U( Y6 G<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. |# J' b7 |: v1 E" a$ I% ~<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& k8 A# |! B% z5 d7 r

( i8 p* p0 s/ k; l. C- `& A2 H[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-24 00:23 , Processed in 0.057956 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表