杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 W3 r$ X, Z8 U& E6 C<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 p5 W/ Q$ R4 @; b( [- ~3 m$ P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>/ I0 ^" I6 h0 J5 o7 b; q2 C
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) }% H5 o+ f/ ]1 ^/ @$ K
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  l+ R1 ]; a7 L: \% b3 M6 L: [$ D5 T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>8 c3 Q4 [3 A" }0 i1 o. e0 O
<P>From the first moment we met,</P>9 ~$ k3 Z/ @4 J" z! J9 g0 l
<P>从我们相遇的那一刻起</P>4 h" v' w+ o' X; R2 V) x
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* p# s5 E+ k9 F; R! R<P>我已痴心爱上你</P>
8 `! Y: c; E* V3 l: ]+ I$ l) \* G<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>  l+ X$ B- t$ D- M" R
<P>我们每日相遇谈话 </P># C( x- @6 K) V& a9 j5 r
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>9 S# X1 Z3 |" ^0 H# ~$ o. _1 x9 t
<P>但我们从未谈论心事 </P>+ h8 J% C+ n9 L3 Q: H% d# [) X5 b
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
8 G6 ~3 X: z$ u) C8 ^9 C<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  }' i! _) V( F* ^6 U<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( @1 h( L& C" A( g  S<P>也许我能了解你的感受</P>( ~' B% \6 `! t4 B
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>5 I9 u4 \, L/ u6 k; z$ f
<P>爱,爱只一个字 </P>8 a: ~2 g5 h2 S) }4 L+ [0 i, j
<P>Why is it so difficult to express?</P>! n3 J1 e5 b2 t' P
<P>为何如此难于启齿</P>
1 [4 _; S, y8 j; I<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 j) `4 h& @7 s& p3 t7 _  G$ |<P>我想说我爱你 </P>
( d/ h& m# J2 b. c+ w<P>But I never did</P>; d) [! i- e3 k0 ]( ?; j
<P>但我不会</P>
4 w" i* l: ]1 U# Y/ E0 b( j<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 }* d7 U0 I, P" _* \( s
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% o5 T/ I2 M" L<P>If today isn’t too late,</P>
3 a- g& v  P0 M, h3 N( e* \7 N<P>如果今天不太晚 </P>, [0 z$ [8 m; F6 W5 ]4 e
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ p$ }, l+ V5 N  {6 x3 [! F<P>我期盼吐露心声</P>
) S4 q( R* w% @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 l- S8 ]; s3 w3 t, R' u; }  D6 D<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% T* D. O) G0 _% U  u9 {
<P>Can I entrust it to you? </P>
0 N; w/ J2 H, z6 G3 T  [% G<P>我能把它交付给你吗?</P>
& X/ v7 o/ [+ J! {9 r. e# R, k" u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ U, ?2 E4 s/ d<P>把我的爱放在你心里 </P>1 R% h7 P# F/ P  x% a$ ]3 a0 J" z7 }
<P>Love… just the word love</P>9 a' D* m9 `5 x* N* q
<P>爱, 爱只一个字</P>5 q% y9 y- G; S* S  a0 s
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ y+ |% {, c; V- l/ [<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' G! F# I5 ~& f$ ^, W5 G<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 N: d1 n/ s9 F<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' M1 \  c1 [$ @( q( l$ i
<P>&nbsp;But I never did</P>
! z% q6 V+ A: g  z1 z9 m<P>但我不会 </P>1 U9 v7 m* n/ }  l) ~$ B
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 t1 b6 l. Z+ R% \% f- d$ c1 }, H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 y! A, Y4 T1 m- q1 p<P>If today isn’t too late, </P>5 v, S6 j* g6 L- v: Q
<P>如果今天不太晚</P>
( s+ `; x& v9 m, b<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ I% \9 Z. q" Y% [: v9 a  q( y<P>我期盼吐露心声</P>
" E: g$ O( d/ C" c; Y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" ]- _/ W2 R5 w1 n1 Q& [8 o0 p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ a5 s& S; d8 C5 U6 ~' z
<P>Can I entrust it to you? </P>3 V5 }" g. {" F2 s* C
<P>我能把它交付给你吗?</P>
% E% k+ D+ ~0 i5 }& J<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; F6 W/ |3 }7 Z3 j4 ~  b8 ~
<P>把我的爱交付你心 </P>  C/ x) l& w0 l* _7 m
<P>Can I entrust it to you?</P>; g& X3 p6 V0 g
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
% J" l7 J, y1 c<P>Entrust my love within your heart</P>/ z- s% e& o8 J" v. k
<P>把我的爱交付你心</P>5 u8 E& H; |- _+ V' ]7 h

5 A$ e! x9 \; b% u[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( G) z/ h+ a6 j* ~& Q$ U0 d
<P>月光闪亮</P>
) M9 v/ m. X, d; Q<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 r9 l' x1 a& U<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>' M5 G( S+ P. H! z2 H  k
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P># a: l& J. v8 P5 X! m
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
; B2 Q1 ~( _7 V( P! ~$ E<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 J% t2 e# T- G2 S( s9 d% U& J<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
; c  M" Y' q( n8 v* I<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 h+ P1 U5 s& {! O2 B, p& L7 r<P>天空也陶醉了 </P>5 ]8 r: E  X' }3 |2 u+ k
<P>With the moon kissing it every night </P>9 h. J" l' j4 M* u" H# q( c
<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 @- e: c0 I8 q$ Z1 C' @0 V<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
: T/ m# c9 }5 O<P>看着天空满足于它的爱情</P>
6 U' s1 a5 F  \' u  S6 m, y<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ R+ P8 [- n& B
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>/ U7 ^9 {1 \' [0 T% _( m
<P>You needn’t fear anything </P>' g' A, j& F" X' \* u
<P>你无需担心 </P>
# ]" z3 [& e+ X1 H. I# f<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& ?, S- ?8 S+ M; b
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 |1 m) L6 p- N$ W% B3 z
<P>Every other word you utter is love</P>
; _+ M  I: L, ?<P>你说的每个字都是爱 </P>
5 n" |% ?' N& B% |1 Z$ O<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ y; y! X+ x: j: b9 @<P>我想知道你爱我又多深</P>
3 A- d1 F/ E% a& [6 i; o<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* d" b5 e& ^* m- k, W<P>我爱你,我爱你全心全意</P>* X7 n. Q. F& H' d1 W" I2 X' K5 G# y
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" ^8 B) B2 j+ X- N- O' h6 O( g: P
<P>我的爱无与伦比 </P>, b5 B/ i  M; q5 |0 V& v
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# n& j- [7 d' R9 `3 Z( G<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
5 P( c% S5 z: ~7 O<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
+ K1 {5 }5 ~. U<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- S( U+ e7 z* z5 [% U+ X* D" ]<P>I want so much to see inside your heart </P>
, x  d* u# C4 M% C3 s: L5 V<P>我好想看穿你心</P>
% M& E" Y; Z' U7 H7 [, S- f<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P># P7 w+ ~( c5 n' W9 `: a
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 V7 f  Z) L- R7 Y  V<P>To prove my love, I’m willing to die</P>+ g. p. J# b2 x+ X' D8 ~# N1 \
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
& u+ O1 P& l& \$ S" q<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>1 ~2 S( A& c  m/ s9 h# P
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% B7 r4 c0 I3 f! h3 d8 l" Z
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 r1 m! {: B+ t  O; x3 L
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>! e! x% k" ^7 o- W" O: d
<P>I regret not dying </P>
  M/ s$ C* J2 R& \<P>我遗憾未死</P>' H7 W& ]  l; T" n" d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>3 ^9 B$ N4 _* ?7 q$ f5 b  u8 R0 E; p
<P>我只有一个舌头</P>
# V; G- K9 A( H* G<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
' q* W; J* S: L8 G2 o<P>它不是近于100,000 </P>
' J' p/ t; o/ @: A) j<P>With such a tongue as yours, </P>
) o0 m3 N3 D% z- n<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 J, J+ T0 f- k1 v: Z* o
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 |! y( Y* Y0 ?
<P>你的话语跟不上它 </P>" |: |) O- d5 F) q; d) E4 l! K
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 R' r5 Q3 L0 Q" y
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
; H0 ]8 [% o+ J- m, n, d- R<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! k' M1 Q* X/ H1 d2 }: Y* _) g1 ?: o<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 z' b; z; _# s3 I7 m1 [; i/ ~

" |' }: q& Z: t4 y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-27 06:45 , Processed in 0.090414 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表