杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; t/ Y% l1 k: M0 k9 G
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
! C* @1 p; O  m0 S; o* C8 P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) z" B/ r+ [! L9 U; ?/ ^2 |- U<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>. D2 N7 |, }3 ~4 N% R) r
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" G( ]! k" I, y$ ^<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* M1 _, C% ]  J) j' L<P>From the first moment we met,</P>
/ b# f; G" d0 c<P>从我们相遇的那一刻起</P>$ Y& [0 W" E; K2 U% M! r+ W
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
# m9 l* p: K4 b7 z4 L, j( v2 L<P>我已痴心爱上你</P>8 T8 f5 a1 o+ S8 X+ L1 }* F. S
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>" W' U2 S0 Z# n+ d6 _# u7 B. |$ K" A! O
<P>我们每日相遇谈话 </P>* F: H' X: _2 k9 @
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' ~* I& Z) ]# D) l- _<P>但我们从未谈论心事 </P># O* D3 _5 u8 }  k
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>7 V3 I: @8 Y9 X9 i7 P5 e1 [
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
% e5 W; g( c  Q1 t) W<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>, ?4 e1 F$ q; i* @2 w$ U6 H
<P>也许我能了解你的感受</P>( f+ O6 b# \1 _4 i
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 n6 c) k7 t' I9 J& W# o0 |+ _4 w8 z<P>爱,爱只一个字 </P>7 r' |/ {3 [* X
<P>Why is it so difficult to express?</P>
, t  e, h  K$ H+ e/ I: ^<P>为何如此难于启齿</P>
3 B1 D' b; v9 B3 p. `. [# P<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ H" f  H% r* G/ ^6 p' S
<P>我想说我爱你 </P>6 m# i" D: m  m2 A2 H
<P>But I never did</P>/ M+ t$ c2 T8 n9 N6 z% b1 R
<P>但我不会</P>( t  {0 j( ^- J- x
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 ~9 y; V; u; t  \, I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. g% ]) o. E( e1 M2 e3 g; P% j
<P>If today isn’t too late,</P>1 }/ a% O3 |0 L( \( n2 e% V
<P>如果今天不太晚 </P>
8 O* F2 ?: W" I( b. I" p: {  O<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># G  t0 a; |3 c- q! t/ Q' L. k
<P>我期盼吐露心声</P>
5 f1 T) s3 ]6 A* m" j. q. K9 Q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>; j. R- M( h+ s2 ?3 k+ a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. a" p" D& L$ s<P>Can I entrust it to you? </P>- J7 G* ?$ c5 o
<P>我能把它交付给你吗?</P>
' ?. l3 ^% I' b/ t; _* L' h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 G' P6 l' v: z/ R. \/ j  t
<P>把我的爱放在你心里 </P>" d6 u9 R( z! ]  c" r% }% ?
<P>Love… just the word love</P>
# B0 M3 m' l" D  o$ C<P>爱, 爱只一个字</P>/ }9 P0 O0 p' e* [. y5 G
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. r& J" r; U+ t* e5 X$ ?0 x- S
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 M# O) t% u+ P3 U, m2 N# u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& d! O& Q, ~1 q1 H# S: U<P>&nbsp;我想说我爱你</P>5 g) }% _2 T4 E6 m# C. v8 C: t6 r
<P>&nbsp;But I never did</P>
& A; G0 s( }! r) U' d<P>但我不会 </P>3 C5 U3 t( U) [( T" Y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 }  A! U- M' y9 q. c$ j$ |) C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  N+ m2 @! C2 E& Z0 t
<P>If today isn’t too late, </P>( x9 v' Y4 k2 B5 d# H2 c9 u
<P>如果今天不太晚</P>, ~; e" H/ G/ ?5 d9 c! t  [2 L$ ]
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( Y4 P+ r. a& O1 c( \% t
<P>我期盼吐露心声</P>
+ P, w/ f# m: ?5 r. U  ?<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* r4 C; \# X- F# s1 e' Y7 L
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 K4 y/ h3 u$ Z+ U' e2 a1 ?
<P>Can I entrust it to you? </P>
( \% G3 [( u+ {2 p( C" ^<P>我能把它交付给你吗?</P>
, l: j! [$ ~+ g: |5 t; \& c; ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 ~( i9 Q$ w/ f+ {3 p, _* c) C<P>把我的爱交付你心 </P>/ p$ a$ F7 m/ K. Q1 b( ^' s
<P>Can I entrust it to you?</P>
) }) x- m8 I. J* J8 a<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 \8 i( [) L  `3 @1 t
<P>Entrust my love within your heart</P>3 Y: ^/ Z( ]% T+ ^# a6 W
<P>把我的爱交付你心</P>& [/ Y& a. P; D( l. R
. ?# m4 \+ @9 z4 ~
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>6 i9 J% g* p. L, y
<P>月光闪亮</P>
4 i* @. T4 A& s/ |1 @' y$ F<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>+ Y, t+ B% h- Z, |( h9 b( `
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>9 L0 D: U. Y8 c# O9 C8 Q( Z1 O
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
% F6 E- H  K% `$ T5 F& @) [+ n' K% Q<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
1 a$ |2 V7 ]3 P2 q- F! @<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ u9 E! _) o# g( P: p' o
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
) A; n- Z3 |% M9 F* w5 y% ]: d<P>The sky is happy down to its soul </P>
* B% t" F. u  p2 R2 z2 R6 B<P>天空也陶醉了 </P>% E& G6 j- V: i: R) r% W. M
<P>With the moon kissing it every night </P>
  f( g. r: S" w' N<P>月亮每晚亲吻它</P>
7 R1 H* N* e& e7 @<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* `* C) m% ]3 f. e. J
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
6 g) _4 v6 `0 S. J4 i) A) A<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>( S% [; h6 a0 }
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>4 m0 B1 Y3 f* b) o5 a
<P>You needn’t fear anything </P>  S# I) I5 |! U
<P>你无需担心 </P>2 G$ |2 R/ x" P) @5 Z0 w! s3 V
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  {5 ]# B" S# \
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
6 t: g- E2 V, |3 B" T# \, \<P>Every other word you utter is love</P>. A, {+ i3 J5 {9 Z: H2 q3 t
<P>你说的每个字都是爱 </P>
: K: }0 D* J5 V& R( h<P>I really want to know just how much you love me</P>2 h" a$ Q+ G" ?3 q( c- |
<P>我想知道你爱我又多深</P>
- d9 q: q2 {6 w4 K" Q, x<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 r8 u2 Q" r- M<P>我爱你,我爱你全心全意</P>  |8 w6 w, T" H
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>. X/ ]& |5 v2 x8 o: r
<P>我的爱无与伦比 </P>
" N4 {2 u: L+ n  T8 d<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
+ k. S) S3 h# T$ _$ r& j' v  B<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 U5 ^8 u2 h+ o( q9 a3 q$ H9 }. `
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>& b7 n- N" U& c8 J
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>0 ]6 J4 D1 w$ f+ Q
<P>I want so much to see inside your heart </P>3 j) C1 P! R6 W
<P>我好想看穿你心</P>
8 P$ a  Z0 C3 u( i<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% o( F7 E9 k+ F
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ s/ Q. t, X( x1 `" @9 @6 h& w<P>To prove my love, I’m willing to die</P># g9 B4 k5 o# w; K/ {* d4 I, D
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
$ D" g( N5 _. Z: g" I<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>3 G- c5 L5 ?" V7 G
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>, g! g0 V/ S: j& h: V
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ H+ v1 T9 K( i" V3 ?3 _<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>9 m# ?5 M1 R, K' E' a1 c: B: w
<P>I regret not dying </P>
. y' a* `8 M3 m  }$ f2 S+ s* A- _<P>我遗憾未死</P>
5 B$ d. Z. M7 j5 ~! g, s; X. Z<P>&nbsp;I only have one tongue </P>- J2 K) l( G1 H4 T. w0 V' x
<P>我只有一个舌头</P>
6 f5 t+ |1 k, h0 Z" {4 L<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 Z( q4 X7 w5 g  o+ D6 w
<P>它不是近于100,000 </P>
6 |2 b0 z7 U# }<P>With such a tongue as yours, </P>
( e7 n3 b) g) @  I- F( @<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! ~, G5 k+ N) O( o/ o5 O" `<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, a* u7 f3 G3 g- E5 ?; T9 O<P>你的话语跟不上它 </P>
! C$ W* _' e/ T<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
( v9 C) l9 b& p( b, a1 L. h4 g5 ^; D<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* o$ L* ~1 Q8 q* D3 o+ @<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' ?5 _/ _4 R9 c( C
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 y( S! L$ v2 y

% \& {: n& b4 D. B0 W[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-21 02:22 , Processed in 0.052847 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表