杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>* X+ g! y' {! S" {
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ N) w% \" L; R# P5 U<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
2 z# Q; X4 s& j) B<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>% o5 s' q# a' s* }* f
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
! Y/ j2 i) p  B: k. _. t<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" I5 [8 k! y4 F6 d<P>From the first moment we met,</P>
3 X; I5 H: e- D  [  t8 @) S# t0 D<P>从我们相遇的那一刻起</P>: U9 A8 H3 [7 F' W
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>' f  }* x1 C- G9 g0 A+ K8 m
<P>我已痴心爱上你</P>
7 w! ]! o5 d1 d2 C  ~<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>% ?9 A  c, V9 Y  W
<P>我们每日相遇谈话 </P>
8 H% i2 ^! D1 L( h7 G3 e8 G<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 o& E4 r' i: Y<P>但我们从未谈论心事 </P>
& ^# f; {& }  _<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
" T, a% K+ J  y+ I% m<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ A- c. A$ m, o+ p( }
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" ~" l1 L3 T1 z* ]' {
<P>也许我能了解你的感受</P>3 @% s6 b; {6 @
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ }0 m- O, A+ o<P>爱,爱只一个字 </P>
- n2 O! j6 k8 C# A( J9 r" q<P>Why is it so difficult to express?</P># p- M) D& e1 [* l7 d, {7 b1 t
<P>为何如此难于启齿</P>
! C* O0 ^6 |2 m% w1 }% Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, [9 u+ t6 c2 R7 [1 O1 f<P>我想说我爱你 </P>8 l2 r) f, m; r  m$ m2 U* v
<P>But I never did</P>2 R  k! e- F; k2 G+ ~5 h
<P>但我不会</P>
3 Q( K2 ~! v0 ~0 X) e7 l<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 a+ c/ m1 [4 N! S) |
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. ^- R7 r' d6 o/ \
<P>If today isn’t too late,</P>
" j3 r1 `+ X1 k7 S1 e9 k<P>如果今天不太晚 </P>9 G  g2 d4 u$ u
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># K- o$ c( f: \  }9 R. j5 M
<P>我期盼吐露心声</P>; S+ E5 g( l7 z$ o( R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
. H3 G2 M; y: g( B% B<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. i, c0 M5 |' S9 ?) k3 C) U6 g<P>Can I entrust it to you? </P>9 B6 D2 x" T* w  y, a( O5 c( g
<P>我能把它交付给你吗?</P>
% Z7 e' K. q1 l) j" W3 g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- }) {" C: A$ n: h<P>把我的爱放在你心里 </P>
% ^7 j. I8 k% W( c- q' y& y/ A<P>Love… just the word love</P>
# a, ]6 ^) k  w, h7 x' u) s<P>爱, 爱只一个字</P>
- P0 s4 A( C# a9 n$ v<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 H7 j6 ^5 M0 e. r
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* X5 F2 y# T- ]2 Z8 v' g5 O- {* e8 l<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, U' n# j2 Y% m2 Y  h
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>* o3 v' T; l) m# W2 n* \8 Q: G
<P>&nbsp;But I never did</P>
' H5 x( X$ _( Q3 F  c<P>但我不会 </P>
4 ?2 P2 P3 b- i" r<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; b$ D7 M4 \* ?4 d% ?& ^0 I: o<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 `. J. [# e$ ^$ b
<P>If today isn’t too late, </P>
7 y' G  C0 D1 I; F- g<P>如果今天不太晚</P>
. v' R) j& S* P' [% k( H<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 R6 Q; ^9 C5 g& v' h! y4 m
<P>我期盼吐露心声</P>$ f1 Z' @) q$ R+ f9 ?! ]8 @2 ~
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! p* c3 E6 m* Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, g" p- V, G: F, A9 o# _<P>Can I entrust it to you? </P>) P4 P! }( H4 U0 C' u
<P>我能把它交付给你吗?</P>
# F4 s; p* k2 `$ h) Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 M& W; v* e0 I) i<P>把我的爱交付你心 </P>
1 q9 s* V/ k7 t0 {: O5 A* c4 t<P>Can I entrust it to you?</P>' Z) q8 u* B) U  z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>0 ^2 s) f  j# c
<P>Entrust my love within your heart</P>& l: W* V6 h4 i3 I, p' F
<P>把我的爱交付你心</P>
3 N8 j3 P. f$ h* F* G  `
1 s$ y+ v3 W; Q  H[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 v9 Q  b1 P6 n
<P>月光闪亮</P>
, x! y& C: b% i- p5 ?- `  N6 w$ P<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
; `* q$ G% N) g  i9 y. F% T. V<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" y; @% b: ~4 z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>6 [( q1 v  j; o( S' A* c
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" t) q; H+ h3 J( M- f8 i; A. p4 f<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 Q4 k# L+ o2 p9 F" B3 U. E/ k<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' N3 I- v) \( k, y
<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 W( D2 A6 L8 r! e<P>天空也陶醉了 </P>
% V9 a) H% i0 a6 G7 i4 N9 s; P<P>With the moon kissing it every night </P>
& a5 e3 t0 T: `! r<P>月亮每晚亲吻它</P>
& m  P; V' ~! s) I/ X, H<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! L( G$ J% @- w* M% I3 b
<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 c2 D  n1 U# p  d$ ?3 l8 V
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' w3 `% }( G' x<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
( E" C( @" P" P( f2 S, W& l$ a) r, a" X<P>You needn’t fear anything </P>  J* ]4 C; @. V- M! ?
<P>你无需担心 </P>* Z& c/ P- H& ]9 \9 \' K7 u; F" y) t
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>5 {& f, M: {1 g* V
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ l# o. d2 I. k& S9 X, G6 M
<P>Every other word you utter is love</P>' D) M" C* e) z
<P>你说的每个字都是爱 </P>9 t7 u% H) |& Q( b( N
<P>I really want to know just how much you love me</P>, V$ v5 S# L# P6 g  S
<P>我想知道你爱我又多深</P>1 Z, \) b3 N% a" z  @) x! i9 A3 X, [, Z. u
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 B& N* `) D6 i1 b4 P<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 z( k' j8 V6 V- y9 m3 h  R1 }/ ~<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. e+ p1 y/ \( N( T8 H<P>我的爱无与伦比 </P>: m; m1 {: n& l! B" j# X% ?
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>. w! l( A$ l/ X8 L
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 g& c5 P7 B  |) M  L) @3 b<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" L9 ]3 a0 P" G; b! m+ F
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 H+ P! c, W" |* P! c<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 W- `& {7 w( Q9 g' T8 ~4 x* L<P>我好想看穿你心</P>
& W$ o/ V$ L0 ^) S1 a4 w' h<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>' {$ k/ c2 x6 h
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
$ b/ y  H- b! M7 b7 n( P/ T: C<P>To prove my love, I’m willing to die</P>: `. Q. n: y8 v
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 x3 P) g$ \) C+ p( m<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 W& }$ }$ M, a: |5 Y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 X3 r( F: u! R( m2 D
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ }* L8 [8 _! h) \' f& o* e4 x<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># ~2 c5 m" A) [$ Q2 C
<P>I regret not dying </P>8 N% l% w) p/ |2 h) c
<P>我遗憾未死</P>
! N8 A( [) f1 \& K  r, q4 b<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! X9 C+ {! |/ X. C% {$ t& Z
<P>我只有一个舌头</P>' }/ @* v, E' v& }2 L# E3 S
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>  ]/ _( a. ]( V# v6 g$ c
<P>它不是近于100,000 </P>
8 _+ |8 a( {8 V+ Q<P>With such a tongue as yours, </P>" Y* R) Y" c! v( P6 _( L( v: v1 L
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>9 M( j: L: a8 E8 }2 S- m
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; S8 k1 k' o/ k
<P>你的话语跟不上它 </P>+ I3 `$ M0 g; M* f7 X5 q6 \
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" t( U6 S; v7 [. S
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P># C0 y& [8 h9 u0 B3 s; [
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># E- e2 r& p& N$ Q0 }& ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
: c) S) a  X5 e: v# ~
/ d& X1 S2 Z: @5 f; P8 D7 F  ?' o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-31 01:40 , Processed in 0.072208 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表