杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 z+ [. @3 {4 E: y2 M
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>8 \! v: O6 }, B% q. x+ r
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" f3 ]1 ]! C  U& M
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>9 i: n5 {. I8 B: N$ ?% D# E. q
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>) l9 S$ D+ ?( b
<P>深埋我心底—我爱你 </P>' x: v6 o+ ?  e, W9 L
<P>From the first moment we met,</P>
1 w& f6 v6 L( Q+ ]# e) Q<P>从我们相遇的那一刻起</P>" |' I/ [8 U* y8 u2 O& m/ `
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ Y. z0 y) y2 B. H' _
<P>我已痴心爱上你</P>
! e; ]) t" t+ }/ A5 w0 n* p<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
5 B$ t! _; c8 A" G6 u. A$ C# d<P>我们每日相遇谈话 </P>1 K& N! S* s- \  r0 [1 ^& i* e, V! g. Z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& N  b/ ]3 |' c# J* `
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 z2 v4 @+ H- k5 V0 S) Z7 |3 h<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
0 R+ m6 a2 |' E6 j  R, \<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 ~% {8 f1 }9 l. j6 b/ T<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>0 O! j/ t: ]) j9 s% r* q! U3 O
<P>也许我能了解你的感受</P>
4 t; f+ i! W) Q8 _+ N! s<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
( i- c, r1 e1 \) U<P>爱,爱只一个字 </P>( \8 F! {  U, I0 r* U# l
<P>Why is it so difficult to express?</P>
* z; i$ Z7 Z$ [6 S$ E7 g<P>为何如此难于启齿</P>
; }: e" }0 ]0 m. l( g" B& W9 q2 E<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 Y1 R+ Y- j1 X2 O<P>我想说我爱你 </P>3 C: g& X' Y% Z. r1 E7 _4 d* X9 a
<P>But I never did</P>
( r) F! E. k0 k' a5 V+ J  ^<P>但我不会</P>2 V9 O2 c: Q: Q+ U$ S: k
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: i/ L7 B3 Q6 \% j8 t2 y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 t6 a" ]- l; n+ v7 C, y2 }. ^) p; e<P>If today isn’t too late,</P>* ^2 N$ n7 x. D6 Z
<P>如果今天不太晚 </P>
2 T3 b2 O+ p/ D* s: e3 I7 x- |, y<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) J0 l6 t' j1 }" s% _2 L- |! H<P>我期盼吐露心声</P>$ {! j0 g' l$ q: ~9 a+ F/ A
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' x7 E6 J* j, R  D4 ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' _9 R/ M# P& n! M; V7 ]
<P>Can I entrust it to you? </P>; }) {/ k' C/ G8 M3 m
<P>我能把它交付给你吗?</P>! z" z+ o% N* V8 R
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; l$ S3 Y7 s  L5 Z! O: ]" u( Q<P>把我的爱放在你心里 </P>
* j  W6 x- P2 J4 I) o% O% W" k<P>Love… just the word love</P>9 S, M. d" W2 ?8 [3 n/ C
<P>爱, 爱只一个字</P>+ A: a4 ~$ ?" b, A0 z
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. A8 i  M+ J: a% s
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 ~9 A9 K0 o: O* b8 K# a7 `, {& V- V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( w5 a/ `4 d5 x7 V& t<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
& r" L! S2 H& S/ I7 z4 H6 J<P>&nbsp;But I never did</P>
2 I% T8 r# f7 R! R1 a<P>但我不会 </P>
% |' E, t, m* C<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 e* e) M' Z9 {" D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 l- K' s& g5 k/ g- W# J<P>If today isn’t too late, </P>6 r. M1 y9 R1 F( d* Z
<P>如果今天不太晚</P>
5 h  c2 g3 m0 S6 ?+ R<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 T  Y6 Q/ v- w0 |7 [" B$ \8 Q
<P>我期盼吐露心声</P>
- ~$ [! @- b3 d7 l<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 Q* S6 ^, E3 o. j6 ^, ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* ?/ X9 `# e& v9 S8 y% K
<P>Can I entrust it to you? </P>
7 p: I' ?8 L& E1 h# g<P>我能把它交付给你吗?</P>/ g2 L# P# S2 M* [# \+ U5 J
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># ]+ v% m- O2 W: ~4 w
<P>把我的爱交付你心 </P>4 i& T  o7 N# i9 U
<P>Can I entrust it to you?</P>% F% |" k. C- ^/ {* B, D$ M% u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>& E& U) G9 S+ W/ E0 n
<P>Entrust my love within your heart</P>  s( Z) j2 w/ k7 G9 g% ^* C4 p7 Z
<P>把我的爱交付你心</P>
- c- ~( f: E1 s! `& W8 B; i: }+ V  n; E. ?" V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  B/ q; D5 v( Q; j4 _8 N8 A<P>月光闪亮</P>: ^; M; u6 z5 v% T4 r
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! U0 W& B; g2 }
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>' w. X  ^1 C' L! y7 O6 m2 E' [
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
0 @1 h& N0 B7 n- ]9 _& Y<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ ?/ J9 Y. d& f. K7 b" s4 d: f( B
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( |) m( \6 Z; B2 K9 ?<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
4 H# G5 d+ ~1 \6 E- x<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 `. u3 F7 I( A9 A5 k1 H<P>天空也陶醉了 </P>
0 D; u' o! t+ e6 v: J<P>With the moon kissing it every night </P>
% v# j- P- K7 ]- A<P>月亮每晚亲吻它</P>
; K% Z( N" K: @<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( Y' r5 {1 K4 |- Y: T9 j<P>看着天空满足于它的爱情</P>
( K# ^! K5 z: m) j, A! W  T: k$ g; `+ M<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: }; g% H. y9 ?
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>) z# x% h8 ?9 I* W$ R6 Z
<P>You needn’t fear anything </P>- y% |9 v% w0 x7 q$ v$ W
<P>你无需担心 </P>  B) w7 L/ i# m. N! K* g
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 i* U& ~) s3 ]3 r- X# y% g7 ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
2 F) S+ j. z' D<P>Every other word you utter is love</P>' I. h% G- {" y' F9 s+ t1 {
<P>你说的每个字都是爱 </P>
% E0 I% c9 a$ f' `, l0 T, z( P1 c& x<P>I really want to know just how much you love me</P>; c) M7 U7 o' o; x% ?
<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 L% f, J7 H1 U<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: O% X5 i5 y( X
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. x7 F2 s  A5 x<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>: a" P& {7 J- Y. `
<P>我的爱无与伦比 </P>
8 W& x7 {+ G( _  C: I2 Q  p4 s<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
8 n  t+ ~! h+ |9 D7 L<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) s6 Q  r% G' C8 l3 S# w
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>( q/ Q1 T( P- ?$ U: Y- d6 {' \. |# g
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
' R- e' o2 r: o" Z<P>I want so much to see inside your heart </P># ]% J9 s- L- ?! _: Z2 d
<P>我好想看穿你心</P>
2 ~( k. V$ a$ @<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
0 m8 c4 x  C/ h8 ^2 p<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ x3 e& @$ ?& D  W# d<P>To prove my love, I’m willing to die</P>7 |  i. i+ L# s- }% E
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
4 f9 }, L( L4 P/ s<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
" y8 d3 o" N1 _- u3 Y<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ B* d, J% W1 c' m5 ]' q( N<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
3 H0 H+ w: g% s5 O, T<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
- K+ @9 k/ L5 @0 u$ c<P>I regret not dying </P>7 e, ?3 R1 m: X1 W8 C% B  O
<P>我遗憾未死</P>' U* ~1 T* M3 M: e( ?- R
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! b1 t& f1 L$ A  T6 U* G0 ^
<P>我只有一个舌头</P>5 j+ q5 f: u6 C+ h7 r6 ~7 g
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; {$ N; x5 `9 |2 W
<P>它不是近于100,000 </P>8 _- U6 [1 z8 d) x* k
<P>With such a tongue as yours, </P>3 p- O9 d0 X# F/ E  y4 k
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
# _/ T  ?- x2 p<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: ]! m$ Y) l5 @# |; ?4 D8 {
<P>你的话语跟不上它 </P>2 q; z; J6 w) G# h
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, a& S( A0 S7 h
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 g+ L) e: M6 Q9 F& Q5 t! S
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
4 L/ H  O" T: j+ p. I9 N' U+ `<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
3 l  q: p! b2 e5 B
' @9 u( q! e; y8 V[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-5 01:11 , Processed in 0.054683 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表