杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>4 V! y3 _2 l4 c- ~/ @6 _. n% v
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 Y( E9 i7 p1 t, o<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>0 m" z, t+ T3 X7 R5 F# X
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 O# w+ A$ i/ Y7 g% F& {$ @
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' O7 v* D# D3 z1 G+ x
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
2 i  e8 c% B- {3 P<P>From the first moment we met,</P>
% K" z- }$ w( c<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 l4 W# ?* Y- x# f<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 a7 n" U" \% }6 a% E<P>我已痴心爱上你</P>* \1 s0 ?/ E/ o; n- d0 v% r1 Q! q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
3 D. T/ {( y, |% p0 D<P>我们每日相遇谈话 </P>, L5 X. Y! s% J; G! [0 s
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 q& Q* h5 [* y, i3 @7 e& d% ~<P>但我们从未谈论心事 </P>9 J7 ]( t2 C- Y5 m9 u( j
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! W) S/ ]+ _$ s& C2 ^) |
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( H) ?9 N0 e4 ]2 F" g- `$ b
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
0 b0 K' p: U: q<P>也许我能了解你的感受</P>
0 X" _( B' r1 G7 V1 ~. I6 s<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 h1 \3 K& R# v! W<P>爱,爱只一个字 </P>
- \6 C& d7 a* Y- Y/ }! D- a<P>Why is it so difficult to express?</P>" N/ _/ i( u5 O1 V4 ?1 A
<P>为何如此难于启齿</P>
% }3 m0 q; Z" b& O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 h/ w0 \4 d* E, P" P. `! K  A" Y. U<P>我想说我爱你 </P>, q4 d& B7 W4 o
<P>But I never did</P>
, D  u$ W* D1 Y4 t: S<P>但我不会</P>' q* U4 \7 c$ L5 m6 O8 A6 \
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 b/ M) q+ z! j* n& W! D: A: J<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" e; N# q, E" A  k' s9 N<P>If today isn’t too late,</P>
, i9 K7 p7 J7 G( J<P>如果今天不太晚 </P>
' p# |% V" K+ A, Y. ]<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># a5 H6 k4 m$ C' q1 B5 g; S9 b# Z
<P>我期盼吐露心声</P>3 `9 g  ~: `7 h0 Q$ I0 m0 |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( a% p1 K, {, s  ^/ Y% u8 G& m* w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% C' T+ u; _& }8 ^<P>Can I entrust it to you? </P>
% {0 I' v8 X8 n, I( o<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ o) y% C5 j- P' L; t& U) G<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; m9 N/ ?9 [! _# d
<P>把我的爱放在你心里 </P>+ T5 t8 N7 K% F" ^- y7 A
<P>Love… just the word love</P>9 P& w& ~2 w8 N1 o1 \! v, |9 o1 y, F3 r
<P>爱, 爱只一个字</P>
6 Z8 P5 q6 T4 {/ S& A% G. o<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>3 {! M/ \9 N  l7 A3 ?0 b
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( Y+ [7 |1 k, H0 e+ Y! g/ m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 ]1 o# M$ y# ]7 E( M
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
! a" u) v8 q' w<P>&nbsp;But I never did</P>( U. Z- l+ x, d" n/ G; U
<P>但我不会 </P>7 Q+ s; F. f! ?, ~  x: z. Z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# {! \. x! R! o3 \% |. E1 P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 T+ Y* j# o$ q1 t, e8 F
<P>If today isn’t too late, </P>
7 \& m1 u3 E) t<P>如果今天不太晚</P>
9 b. W! B+ s% e: ?<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ n/ r8 B: R0 q: h" y6 X9 {: g<P>我期盼吐露心声</P>
% _& N6 p; }: k0 y( {' U- p0 H- V<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  E; l; n3 U% z7 {( C. y# \<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. i% k6 k' I; R, b$ @<P>Can I entrust it to you? </P>
- m  F& z  i/ D+ b1 r9 Z* V6 P+ j<P>我能把它交付给你吗?</P>/ w( C3 q6 x' O/ L- f4 H! e  L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 S7 k% j( O3 w
<P>把我的爱交付你心 </P>* h1 j' A+ b& n1 H0 e$ }. {# p" [
<P>Can I entrust it to you?</P>! X* w$ H8 [( P' J
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  o3 Q! Y" e& G4 y/ {$ i
<P>Entrust my love within your heart</P>
9 t+ ?% Z( }+ X$ e2 o6 M<P>把我的爱交付你心</P>" ?+ s2 }6 M1 y( G: j

0 e% o- F0 X; F% l, g& Q  B[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
, L0 E4 V: U& |/ ?$ B<P>月光闪亮</P>* O5 U; C8 k1 D4 @; C; k; L3 ~
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
7 S; D7 V8 q7 m% I: U<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 t1 v5 I9 A) L7 C. i4 \- @<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
) M: Y- C7 I6 }" l$ q5 A<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ \# `$ K/ }4 r: ?
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
1 f& G# l8 ^. }* t9 ~& n<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, D  b# R6 S0 R! \' G4 d( O
<P>The sky is happy down to its soul </P>
: }4 W/ Z: ]5 G, ~/ I/ p& P<P>天空也陶醉了 </P>& T9 x8 a+ e; v4 V: N! C
<P>With the moon kissing it every night </P>  d. ]0 {. H" G2 ^: O
<P>月亮每晚亲吻它</P>& h: k) t; E, T5 U* f# J
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" ~4 C/ [- c* p' x- J
<P>看着天空满足于它的爱情</P>  F! e# b# Z- F
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>2 D0 y  v9 N4 B3 `6 x) L
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
+ i) X, m# L* }<P>You needn’t fear anything </P>
3 x2 V  Z* g4 J0 o! m$ o/ H4 Z# p<P>你无需担心 </P>+ B$ `+ E) V' ^1 z+ S
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 O' T: G" M1 @+ O
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) I! N1 ^) A9 i+ k9 D+ d0 J
<P>Every other word you utter is love</P>% K6 c" ~# V  b# L$ J# v# U- c
<P>你说的每个字都是爱 </P>$ V" r" Y1 y+ f5 U1 \9 I
<P>I really want to know just how much you love me</P>: p6 M/ |$ c0 \$ o" h/ F
<P>我想知道你爱我又多深</P>" m8 b7 V4 u5 f5 w
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 ~9 ?3 o8 p7 F9 P; S; d<P>我爱你,我爱你全心全意</P>) `+ i6 a& ?( H6 v2 H1 r
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
, ~3 y: r! k1 c+ F0 ~<P>我的爱无与伦比 </P>
3 n! a$ Q5 W! q<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  H' n" X6 o) l( E
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% T- r: ?' g7 O<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 t$ {: T) E- j: ]
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. N9 H$ |' H# E% d8 P<P>I want so much to see inside your heart </P>6 Q# q6 }# x( F5 {* X# p# j
<P>我好想看穿你心</P>" X9 M) d* F( w
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 {" i6 q) M2 k% x* P! R
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
2 H) O% n3 @% L! |0 o! m; J<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 L. K( f+ }5 |/ d. s/ f, g* M
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! w8 R, ?( E9 R$ N# Y# H! n
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 Z) o3 M+ k7 g) F' y<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
+ E7 [" C( I3 M2 e7 d<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 |/ p( i1 R5 ^# W  l! b
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ E3 `3 f4 \5 h<P>I regret not dying </P>& B. X; n6 T* k# O- u: L
<P>我遗憾未死</P>
- A" ]: X+ S; x. V: P! l<P>&nbsp;I only have one tongue </P>% A3 V1 h" F3 R- e: e1 r# k) @
<P>我只有一个舌头</P>
0 ~9 O/ c) q# T8 W6 v* C2 Z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>+ x. Z6 s6 L1 H5 C
<P>它不是近于100,000 </P>
& e: r  R0 F. v+ ]* e/ j<P>With such a tongue as yours, </P>
. d& `7 L! f4 _! a! u4 \<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! n0 t, m1 C2 t0 a5 c/ J
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 ^: _8 f) J' d<P>你的话语跟不上它 </P>7 \* ]$ h! w! a- e: }# Q8 P3 i
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. Q8 @" L1 z/ C
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 M% ?1 a, [: X% V9 e* D<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) B* t) H/ H3 Q% C# d; y/ G$ e/ G# g* q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 _' ^4 S& b) B! I2 v/ b

, t* }, a; ]* L% O7 m* w# X[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-20 09:37 , Processed in 0.052355 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表