杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>" O4 z5 Q5 K% K4 {0 [
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
) N4 ^/ E1 c3 g4 T* Y9 D0 p9 v  Q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  a, q( f2 q5 w! q, a+ T
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" b# z' D( C" O% H7 q
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' k6 ^* e9 I9 A& t2 M
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
5 x2 L! @1 X) m& C1 U4 j2 k: v<P>From the first moment we met,</P>' ~3 z: f5 A, p  n
<P>从我们相遇的那一刻起</P>: ]  k. k$ h2 Y3 L
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 Y! [( X0 C4 ~( y<P>我已痴心爱上你</P>
; k/ o4 F. V: T<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
1 d  G/ h8 Q3 f0 w<P>我们每日相遇谈话 </P>
- a0 m! G' L! Z) h/ B. r" m* `% y: q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
& j' ]/ \$ `1 l5 e. Q; W/ j<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 o- ~7 H0 R/ Z+ H% i<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: N4 [& P- k$ _7 L<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' A) x& s* A3 e& U; I. X# W<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- A6 M- Q# H. A1 e<P>也许我能了解你的感受</P>. S7 C# ]. D! l2 q3 F4 [/ K
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
  K5 S) \  y2 {- l, J<P>爱,爱只一个字 </P>
- I& p- G9 U. E0 L<P>Why is it so difficult to express?</P>6 B; W" @! A# G! Z( Z% h: F
<P>为何如此难于启齿</P>
8 a7 j5 x  e+ p( m) f- h<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 k# A+ C7 S) c, @
<P>我想说我爱你 </P>% J- t# p' I* |' D2 Q* d5 M
<P>But I never did</P>
# U# e0 P6 ~2 _( I<P>但我不会</P>
! ]+ p( q# \( W9 v<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# b; F3 [% \; q8 g  f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  z& W" A/ V  R( d<P>If today isn’t too late,</P>3 G1 X6 m/ D& L/ _; a- d) ^2 F
<P>如果今天不太晚 </P>
  m0 G6 E. @9 M$ J0 P<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. g0 U# a2 G" j. s
<P>我期盼吐露心声</P>4 f9 t+ J( Y3 v. _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>/ c$ H! R, L4 l0 l' ]  J8 l4 |5 |9 @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, E, p1 o. U% \  z) W' y) L2 C
<P>Can I entrust it to you? </P>1 Z& F5 l9 z4 Y4 ^9 _& ^. Q& o; N
<P>我能把它交付给你吗?</P>% ]+ I3 B. e( t% {$ Y% [* x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 C4 M* @! o' R# g3 k0 h<P>把我的爱放在你心里 </P>
) j3 ~. j3 D; a9 O<P>Love… just the word love</P>
' k1 T4 ~* Z1 o+ Q" v: W<P>爱, 爱只一个字</P>! J3 J. n+ e$ R1 S% b; \
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& F  K. N% u; P  y" l& D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>5 e* I9 W3 }) J, i, g$ D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; d. P+ q: T  S, U! ]4 g9 v<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
, K8 D) ?5 K  k' `0 p) V, E5 v<P>&nbsp;But I never did</P>" x' A( T. Q( A" e; `
<P>但我不会 </P>& \7 {) i: V6 S5 }- \6 Y) K; g" r
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>% S6 H( ?0 c. ~6 e( ^# I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 I  t" \, J' g: h. _: s' t<P>If today isn’t too late, </P>
1 [& i7 R1 n& w2 J/ \' x/ n  ?, s<P>如果今天不太晚</P>& }$ \* A* ~# z
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; k. s4 y: d8 [+ R0 i<P>我期盼吐露心声</P>. u' p. H1 T- u; B5 s
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
# {" ~) q0 T8 `( s. S; {" P<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 b6 D. C, K8 V" e
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ h- y7 y9 M' ?8 v<P>我能把它交付给你吗?</P>* _, E4 [9 S  v. z/ [, w0 @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ h+ M" S7 l( B5 Q3 d1 j
<P>把我的爱交付你心 </P>" f# ?  X3 W5 c9 X8 t* [
<P>Can I entrust it to you?</P>
5 R- x) Q0 D' P" `8 b* |" b) ]<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
7 c' A! K  K. ~<P>Entrust my love within your heart</P>
  ~  ?- Z: g0 l: L/ Y4 n9 L<P>把我的爱交付你心</P>
, B( g9 z6 K2 C& i( g# `2 A4 R! ^+ q+ m. X3 D+ X) L( e- E. _$ j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 l3 W; z/ a6 P% d) ^4 v7 _
<P>月光闪亮</P>- I% C$ @- r7 H) `7 r
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
% N' G2 S6 _$ ?: a9 E% w+ G- D<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>2 B! D: U* D* O, ~* T
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( m, [. X" x9 u, l& `
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
% ]1 a- a1 F2 c! M! S) q7 c<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: G, E$ D; {8 z7 Z<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
- P7 L# l" {0 R  R<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ U1 L/ B: M$ R3 M. \" i1 D% Q( n<P>天空也陶醉了 </P>
5 O( c9 f" w. q8 L& U% z<P>With the moon kissing it every night </P>
6 g% p6 g0 K1 l( M, _# y<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 N: J* Q' P% @0 d5 x+ U. x' B8 M' P<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>; n5 t- N. ^7 C+ v* A
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
0 {8 H: d( r/ Q, F# B: @3 A<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 X  S" S' I$ y. T# _, a' H+ T<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
3 y/ s, b) U! U5 s) G3 @0 V+ O<P>You needn’t fear anything </P>
$ [, b2 E+ k# }2 L: P<P>你无需担心 </P>
7 X: D1 I( m5 m<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
% z5 v: ]: [0 ~  I% X4 e% l7 R$ C4 F<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% ?4 t8 T2 b$ ?( u6 A<P>Every other word you utter is love</P>
, r: |4 W0 _* L. C( K" X7 y<P>你说的每个字都是爱 </P>
! T9 }/ J7 h' x' n. \<P>I really want to know just how much you love me</P>9 P- }- F- O7 X5 n# ~2 N
<P>我想知道你爱我又多深</P>5 G% o3 ]6 ~8 D
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
. r. Z. D8 |; Q. q<P>我爱你,我爱你全心全意</P>& [" n' E8 j+ `8 U9 w$ i  w/ l) _
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. K/ f- v4 l; {9 l% Y2 q<P>我的爱无与伦比 </P>
4 H# C& V: Y6 Q: ^) E4 V7 q6 z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# Q0 K. |* @. ^& f<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) z* D4 n2 [0 B
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 S# D" y. ~2 J( m* k2 w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
' |' \: t+ h* R1 L4 |* G! `<P>I want so much to see inside your heart </P>1 M$ V% F3 m9 l1 v
<P>我好想看穿你心</P>7 K1 v, ]; k. b* P
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
6 }2 S% G2 M* c5 q& A1 s. W- \<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. g4 C% M: F& o8 p  p. _' S<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ l9 R7 ?) n) o( r/ Z7 J- Y2 T
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: w% E( T% ^2 s; D  F3 }( h+ k- Y5 h
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 I, a6 S) H% B8 Z) `( p! X<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% r& j4 K. W/ v2 o, f2 |2 B
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 {0 M4 T7 l8 M: [$ f1 P<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) T* Y/ [! Z' i+ ~0 m
<P>I regret not dying </P>7 T" J8 l8 R. i: L$ ]% W6 G3 u
<P>我遗憾未死</P>
7 w( n0 v3 U/ H/ }. ?<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
( }4 x" n) B+ L5 g$ N<P>我只有一个舌头</P>
5 Y" t+ i6 P7 e7 S4 ?<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 U, F6 y7 F; F" N* u
<P>它不是近于100,000 </P>
2 Z& Y  X+ |& l$ ?6 G% b) P% i<P>With such a tongue as yours, </P>1 u: d1 D7 U' K, H' [( d+ d6 F% S
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ h: _2 B( C2 l& [8 X9 E<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( d  c) s8 r1 S& r2 B
<P>你的话语跟不上它 </P>
, K) f8 G) p8 w" y<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>5 X7 [) i% i3 C. ]9 I$ o
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>- r( f  }" }9 U/ y# t' s/ P) v
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ a2 e8 j/ l1 B9 {7 S- \; B<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
0 i6 z: u% O! \# D9 D; z3 k( D* I1 _) e5 y! s& G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 11:37 , Processed in 0.067673 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表