杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
$ \' z8 b1 e# D; p" [$ l; D; ]+ q/ `<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' ]) {  r& |- k# L0 z: N<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
1 h( A2 ^' v6 ~0 v+ M6 ]! [+ p<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
% m# f5 s+ A' w& V! c0 u0 D% t& S<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>- {6 G- R1 z$ Z8 Z# ]/ W% G0 l
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 _2 f$ n* Y' t* Y& u1 b% O<P>From the first moment we met,</P>
; }* |, d* z+ O: o/ Q& e& ^  R; p<P>从我们相遇的那一刻起</P>4 g% ~5 X4 [7 e* {9 D1 c7 ]
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
9 C5 K8 B% R7 z<P>我已痴心爱上你</P>& ~- C( S$ Q( [3 e3 m; i: Z3 d( Z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; W, ]8 w3 n4 k9 @* ?7 e% r" _% m<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 b1 I: A; f$ L3 x8 \4 [1 [) H' ^! S<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. i  h( L* ?! p' J+ ?2 u; `<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 w5 H8 @  Q+ P: U) P# F5 P; c<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 Z. t; W$ j% U
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
% A9 b- W# n* k<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  g4 c% v+ [$ j( p<P>也许我能了解你的感受</P>3 j4 n1 b! K3 t/ [/ f
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
. j7 f" D& B4 T<P>爱,爱只一个字 </P>
; }5 E1 a; n3 o' A0 y<P>Why is it so difficult to express?</P>/ W% x: O! H: v7 O" \1 v
<P>为何如此难于启齿</P>! B% A! E. ~9 {7 ?) m) W- Y- m# y6 g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# Z4 R4 s- l7 E7 j2 q<P>我想说我爱你 </P>
* o* ]) z& G3 I, ^+ P<P>But I never did</P>
, o4 {/ K4 q! `  d2 K<P>但我不会</P>% L5 d  z; G& i+ V& P/ g
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* u1 y' m) z( I* a1 c<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ k4 c% \# V0 y7 n, Z. @( G
<P>If today isn’t too late,</P>
7 M& r, G7 T8 w, Y" E<P>如果今天不太晚 </P>
( E( M# \5 c; _' R: W& w<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 p1 I0 Q4 w$ p0 M8 g3 y4 Q
<P>我期盼吐露心声</P>( h6 _; B1 M, G, Q* c$ z( s
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 X8 Y0 }1 L4 K1 O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  a$ O! P) w1 u; ^4 f<P>Can I entrust it to you? </P>
) q3 P' c! t7 D4 O  @<P>我能把它交付给你吗?</P>; T+ ^  \) M9 O- {# S. B! P" L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 q$ k: \) F+ H2 L0 C) M<P>把我的爱放在你心里 </P>
# x# L8 t$ ]: t$ ]+ i  ?  z<P>Love… just the word love</P>
. u9 T9 E5 E  }) G6 O' O<P>爱, 爱只一个字</P>
8 \  T" @+ K& J  |( p  W<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
" [1 \! ?3 G5 u! f# m% R% c<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
" g8 F3 V) i, S; j5 [. c0 G; E9 B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ t" L# u$ O9 a1 Y1 o
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 {) d  G# m. v5 e<P>&nbsp;But I never did</P>
7 i+ U7 ^, Y" E* G( d+ V( L: ]<P>但我不会 </P>! m1 Z2 t9 [' T+ g  C% Y( W! d, K
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( Z/ W: x$ v: C; a( m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( N) h: a( ?) F( O! g6 F
<P>If today isn’t too late, </P>
& M, f1 f6 f  b) Z<P>如果今天不太晚</P>
; D1 m/ Y& N+ ~  k6 Y8 e& T<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, h# R$ H" P9 }: p* M. L<P>我期盼吐露心声</P>; Z9 M6 J' \! p! j1 {8 a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! V) K3 E$ _% X1 D- s8 x) {! Z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 S, |. R- Z1 Q
<P>Can I entrust it to you? </P>% w/ r0 N' \1 }* ]) D; `
<P>我能把它交付给你吗?</P>& Z9 Y% {# N4 o/ z+ Y7 ~
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 v2 h# @6 h% w& t7 s* U<P>把我的爱交付你心 </P>/ O2 l) s8 H( |$ D1 K- B
<P>Can I entrust it to you?</P>: j/ t0 {0 N1 w
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; Y  {0 A4 u9 v' I) P. l
<P>Entrust my love within your heart</P>
% |+ U% a) h& X+ F2 h<P>把我的爱交付你心</P>
. z2 {5 N* Y+ w/ y
- H" P+ a' K# N  u4 f" E[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>$ ~1 ^$ d/ P9 O, H5 W  T0 V+ u
<P>月光闪亮</P>9 G5 r4 k- o! ^( a' F# S0 M& A$ v
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ X, D0 ?; P: m: v% Z; @: D/ m7 G
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>! d' a/ A/ A8 J( Z1 Q) d3 Y4 Y
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
2 y" h" {! t1 l<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>: {* r; d1 L; G3 K
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 s; l6 O! r8 }! v/ u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>5 D8 p; M/ f5 {$ U: Y  Q
<P>The sky is happy down to its soul </P>
; |( Y: r- c# h0 Q( S: e<P>天空也陶醉了 </P>* u7 s0 H* c  r( |/ E
<P>With the moon kissing it every night </P>' O$ A8 k3 T7 N3 N4 s6 v* U
<P>月亮每晚亲吻它</P># t% r+ c" }2 r' `: L% s
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ Q4 Q! q8 R' n) o2 L. Y<P>看着天空满足于它的爱情</P>: I" A' `. K; v) s/ `
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 E* L9 N: O3 M" o( x& _7 @<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  w/ @3 F; E; [( t
<P>You needn’t fear anything </P>$ ~7 {- V( J$ F% S5 h
<P>你无需担心 </P>
! ]! C1 A6 x5 M4 c/ ]<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
. Q3 w1 J" i2 b7 J9 `# _<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ f: {0 T, T! w( e" Z
<P>Every other word you utter is love</P>
$ f" b3 Q, X: G6 ^7 ?' M<P>你说的每个字都是爱 </P>
  S# F, I; R& m8 h9 F. p<P>I really want to know just how much you love me</P>1 M/ k0 [+ e/ B  Q0 ]
<P>我想知道你爱我又多深</P>  G" H( G( ?/ V0 L) \- Q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! ^' Y6 @  @* K3 u* B2 |
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
* ^+ H8 w/ D( Y+ [$ D<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
, H4 ^0 }# K0 p! M2 J1 V. y6 H<P>我的爱无与伦比 </P>
; ~% \  M5 k" E0 X' J<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
8 j+ ^9 R5 e* v. c<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
! K" _6 u; J# c& P1 X  {, f  k<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 [6 c0 a1 H$ |# g. J$ f- E3 Z
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
" {  Z* g3 P' w8 y' J& Z<P>I want so much to see inside your heart </P>
* r, C5 F% E+ k) c<P>我好想看穿你心</P>6 {: {8 l3 b. a
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 T0 G# I; y$ ]) n
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! m1 g$ }" c- v<P>To prove my love, I’m willing to die</P>6 [% }/ P0 A; \( l2 e6 w
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
& _& U+ @5 E) W; T2 n) E$ q- D5 D<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, o. w/ W" o8 H! b<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" Q; D! ]+ G) J& F- a# B
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 F* |/ I$ D+ q: X8 B
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 a/ Z! y) F/ K<P>I regret not dying </P>
( {! F8 y$ @- b6 t" Q<P>我遗憾未死</P>- {7 G( J+ @  \( b$ J/ x
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ V- D) {$ ~$ K% O5 ~7 |* c* d<P>我只有一个舌头</P>. N5 O/ z  C! O4 [2 }2 B/ f1 G
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 W7 G9 m, r% {7 w% `" Y<P>它不是近于100,000 </P>- q- ]( c8 |% i+ C) F& j1 |/ H( ]/ e5 q% ]
<P>With such a tongue as yours, </P>
) m& N2 c( a" d! `) @2 Y/ \  z# m<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' w. j0 m$ D6 U: w) D
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* {9 F* Q# W6 g' B- q9 W3 e<P>你的话语跟不上它 </P>0 |( ]1 P% ^; o
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 n0 G3 S, z, f
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
! c. t* J! |3 D1 p8 u<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>/ J; V9 _! `0 A, A. Q3 [
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' U+ ?/ s6 a( j: O( D" n! c5 D. Z- i8 g* `; S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-5 00:50 , Processed in 0.048669 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表