杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; J; _0 o  y3 k
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
9 O2 ^" [0 x5 C9 N5 I# |<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>* o1 R( ]8 h& a
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 I! o8 q4 s! r6 g<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  E8 O5 w' H# ?  X, M4 z
<P>深埋我心底—我爱你 </P>) a( c7 U; k# C* C3 B5 ^
<P>From the first moment we met,</P>% Z- N1 u: J& F
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# F2 A5 p! e# e* W9 b( X<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 l4 a* m8 U* J# u' Y<P>我已痴心爱上你</P>
) b9 k# f- c2 y9 t8 M( z1 o, i! d<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
& P: ^2 r6 O0 V& h# x- d9 O8 z( _<P>我们每日相遇谈话 </P>
7 U; I% R; Y2 Q* M9 p$ C% v+ m( {, p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% }. O9 ^4 R( F+ }, [) t. R
<P>但我们从未谈论心事 </P>/ m3 y+ `: Z: Y9 G
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>$ e6 M3 M- D, D5 {. C( H
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
# Z' o: l6 P$ v3 _! U/ O, r<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ _& p* X$ U/ r$ P3 D
<P>也许我能了解你的感受</P>
' G% y( G( G9 l- f<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
; @/ G2 t$ {! G6 D5 \5 l4 }$ ~<P>爱,爱只一个字 </P>
! a( D, |6 }7 E% R<P>Why is it so difficult to express?</P>
* B; H6 _* D( p( J# W<P>为何如此难于启齿</P>
3 r$ n. w, I/ W4 j$ O1 x5 ?# `<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 A+ G7 F, b& b$ Q& W<P>我想说我爱你 </P>
" k8 U. T: @9 T; f<P>But I never did</P>
: _, O9 i( a! v3 V* ~<P>但我不会</P>) w" F3 x- H' Q' e
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! c8 I) H8 c; G+ J<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& T* B9 n% M5 t2 a<P>If today isn’t too late,</P>
* L; S# L. S9 B5 `# C4 I) k1 X+ V: d1 h<P>如果今天不太晚 </P>, \# H7 Z$ ?6 ^+ P! d: I
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" |, y& j: h( k2 i% I& M; g
<P>我期盼吐露心声</P>0 E  F' C) c& ?. ?0 v! V5 Z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>  [0 _# [6 A+ H# Q3 A- v
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' I- x: c, @: |. _; c, M% E  n+ z<P>Can I entrust it to you? </P>
, O8 c' |1 X3 q, H8 O<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 J, R: \0 V2 D- L& i7 t% M<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 i1 ~0 I2 {$ V1 s7 L. y<P>把我的爱放在你心里 </P>3 c0 ~) I, Z) ~2 ^) B
<P>Love… just the word love</P>3 W+ M* C* I/ Y+ l( G, x1 x/ L
<P>爱, 爱只一个字</P>
7 v6 \# E; s$ h; T  Z$ g" [' V5 J<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
# ~& u4 C2 K2 t. W1 @+ W  n, ]$ d<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P># O; v# I  n+ Y3 t5 {
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ O3 P/ ?5 B  e4 B6 c( h- i
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
! y/ \/ H- T  V; N) a2 b7 K<P>&nbsp;But I never did</P>
& Y! ^5 g- ], n9 B; n) J<P>但我不会 </P>
! p" q; Q# S5 o. ~% a<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) ^  z# a  G  x3 p% ^' z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( F$ p3 k; c0 y, ~<P>If today isn’t too late, </P>
6 Y: Q: M7 X" n! @<P>如果今天不太晚</P>
* b: a5 [: ?  p7 j/ z, g1 [<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 o- E, R% e3 H! e4 [4 q) ]1 g2 G
<P>我期盼吐露心声</P>
! c" j* e8 U+ c5 {2 h) H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
) j0 u" ^& ?' k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 ^/ u5 h; `: E  Y6 q<P>Can I entrust it to you? </P>
# |' \" N6 w. ?; T& k) z<P>我能把它交付给你吗?</P>7 Z' n) e2 j/ S5 K' h
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ E* T. M( a' X0 q: Q: ?& U: I! C
<P>把我的爱交付你心 </P>* ^5 D! Y* U. A- W" Z' _7 G: E5 u
<P>Can I entrust it to you?</P>
4 i1 T/ X% Y) e$ p<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>: y& s( O$ L& D7 {
<P>Entrust my love within your heart</P>, y- T. o+ u" x1 k- q
<P>把我的爱交付你心</P>7 n  v5 f' Z+ T& [

7 {8 I) Q" @4 ?4 R6 Z( s' a$ h/ N[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' F: |; g9 T) q0 V# A- T0 a; x
<P>月光闪亮</P>! Q& q- Y# F7 u, H& Z) E+ N
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 e) j& n( k6 G: N  o4 b" H<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>/ t) Y: F. V9 k/ D* `) w
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; X; e0 P. ^9 `; y% F# Q( a( m<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
8 S( T9 v4 |& R- U/ N7 i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 D4 l* K0 I( t
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! q' ^# k# D  x! h+ y6 |5 b<P>The sky is happy down to its soul </P>
$ B0 d! t  H. O8 j$ e<P>天空也陶醉了 </P>9 {0 U; C! }+ C
<P>With the moon kissing it every night </P>
* V3 \5 Y3 p2 o5 L5 D* t<P>月亮每晚亲吻它</P># G' b' H3 V' A5 a& A
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ V6 k3 \/ m6 u/ p$ i* ?<P>看着天空满足于它的爱情</P>" L) {. B  u7 M0 X$ h
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>0 S7 t9 `. i+ i5 {* E- e
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' a; ^5 ~$ s2 x5 d
<P>You needn’t fear anything </P>
- e4 f* q( G+ U* w; y% D! f# |2 N<P>你无需担心 </P>8 k( k. m# B& y' x$ z) K. D( c
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
; o  Z& q2 o. u9 G<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* W7 @2 k3 B1 l# ~
<P>Every other word you utter is love</P>
8 c* Y- Y/ p; K: y# {/ }<P>你说的每个字都是爱 </P>% ~; P' D6 m. X- X- o
<P>I really want to know just how much you love me</P>1 m2 R8 I  C' N1 w0 y. L7 p
<P>我想知道你爱我又多深</P>
3 z( ?8 `9 `9 i<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 O4 u/ _, s; |<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 a; |: _$ ?+ o' r3 q
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- d/ `9 F- U; j' r) Z2 H<P>我的爱无与伦比 </P>% P+ Y( M, X" M
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% k( i6 W" g( N  Q3 u8 L0 U- j
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% v- }% U: o# G6 C: ^<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
5 ~& n  l5 w# |9 z9 K<P>整个天空不及我爱的一半 </P># L% y$ N) |. s& O- e% W3 z
<P>I want so much to see inside your heart </P>& O( X, i, O7 o- B0 k3 _
<P>我好想看穿你心</P>5 n$ E* v" `$ ~; B2 w+ r" d
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: w' S2 t5 h6 c' `( ?* K: V
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" u1 e0 c* x) x% ?! T+ Y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
% B# z5 t7 d, s+ ?<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 m, p+ D' r' ?<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
: Y' I: V* T% a' ^" U: L/ y& M% q<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) A+ b$ H5 G  P
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 }0 A, _! m( Q8 J- Y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
) ?5 L) V$ D$ m% T: l9 R6 f, x' \<P>I regret not dying </P>- d9 p' h7 X1 v* [1 e8 Q
<P>我遗憾未死</P>4 o& V  _; n2 I. z, u
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
1 i8 f$ D- s, r# f0 q- E<P>我只有一个舌头</P>
0 R+ j4 j$ y  v1 a<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
; r$ `1 L  x; M9 \) F7 O) p<P>它不是近于100,000 </P>
+ u7 G$ B" _. n2 u* i<P>With such a tongue as yours, </P>
" ~3 i9 L; }9 j4 a  A% C. o<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. ]+ _9 i8 [# q6 C( y0 K- L& M; Z: ]<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 s. i' i! \  X  Z9 Q
<P>你的话语跟不上它 </P>
5 T  f1 a$ u7 S1 Q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. Q) ]/ H- I4 P) o! }
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' a5 S2 g! E9 H* O4 `* P
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 O+ g; v+ r5 D* _
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 l, W9 Q) P7 W; s
: O. n) K/ s; l% X% e8 ?. ?: C
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-31 08:50 , Processed in 0.059351 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表