杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
0 r2 R: l* C+ s1 N2 ^<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 f  X4 p0 s: U* c
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 G) ^1 X  m- p7 J4 N/ }/ q4 V3 E8 A<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 R# W/ q2 [) J<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
, i$ r  \; H! q# |% v( I<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. D+ I0 v. D; ]: u( u' c/ X# t6 s<P>From the first moment we met,</P>6 L4 k  q& Q. R6 b! D. g
<P>从我们相遇的那一刻起</P>7 [* H1 d; B  r
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
/ w9 x& h% ~, i9 U<P>我已痴心爱上你</P>
" {( P2 x  Z% n! ]* R4 U  D6 P<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. V( m3 D) n2 g0 i<P>我们每日相遇谈话 </P>
& a6 q* N( i6 g0 C  k<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% V0 p, n- w# k* f- f* K. Q+ [2 M+ X1 [
<P>但我们从未谈论心事 </P>' ?  ^7 s8 e6 x' G. \/ B5 Y- O% r
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>" C' S. h& R& T4 q
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 E0 q8 S  ?) w0 t6 U<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>0 _* g6 r! Y8 O. D1 f3 L
<P>也许我能了解你的感受</P>0 r7 }* v" p, H+ q( {- W: l
<P>&nbsp;Love… just the word love</P># x0 l' j2 t) p$ a6 W
<P>爱,爱只一个字 </P>
" d, k# H9 n9 A4 g2 V<P>Why is it so difficult to express?</P>( U2 Z7 Y* ?  D" ^" \4 U3 q, E- @
<P>为何如此难于启齿</P>/ S5 f1 w/ {0 w6 Z+ _
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  o( f4 ^9 a3 I+ W) k9 ?! k<P>我想说我爱你 </P>7 K6 u/ q$ d+ i( W
<P>But I never did</P>
0 M% `8 k, V% H: V# Y<P>但我不会</P>6 u4 m0 K/ }0 V9 o; I" d
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, K* i; ?# d: X; n! G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! s: P2 @4 Z, @# k/ u* m<P>If today isn’t too late,</P>
, ]% M4 l6 D! i% q* e2 {<P>如果今天不太晚 </P>
5 K1 e. S9 B1 L( F<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" K2 ]  f( p+ f" O% p$ n0 k& v. j
<P>我期盼吐露心声</P>2 C( ?0 ^& _& A5 \- P$ z+ _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
& g, R: r8 w6 m1 x& [4 ^<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ E0 m" F. M  v% H9 X- A<P>Can I entrust it to you? </P>
7 b5 @  @# g" u<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 e, q7 u: k* Z2 ?! H! U1 c& _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 M4 K: E& x( e. n
<P>把我的爱放在你心里 </P>
) j5 x* @- `, V  B- A$ X0 O# p<P>Love… just the word love</P>
# u, j+ |# a; j  S5 W( P<P>爱, 爱只一个字</P>
/ `. h$ p# |8 Y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' n1 D/ H" T& y2 R$ D
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>) F2 n& r/ Z7 L5 [
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 q; i% q4 ~4 A' x1 S<P>&nbsp;我想说我爱你</P>5 U0 I' n" J1 v- Q3 p4 g
<P>&nbsp;But I never did</P>7 L7 T5 u5 i) R
<P>但我不会 </P>
4 `& y) _6 T2 k) o) K6 P<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) m$ F* m+ |* r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ V& G- H6 R5 s; C+ J" t
<P>If today isn’t too late, </P>  c. \4 F% j6 `) `) u1 P
<P>如果今天不太晚</P>0 z: k% l0 D# B, V7 f
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* d2 {# Y" _  `2 F. F1 i- O* ^/ h<P>我期盼吐露心声</P>$ j. X/ N3 b" D
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% M6 `- D8 J: p& `9 M9 g  D* ~<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ Z: r; P! m& {$ L<P>Can I entrust it to you? </P>
8 w1 p' r# t8 c& n. W( r<P>我能把它交付给你吗?</P>
: F/ ^% K; U9 \( h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" f1 Q& ?% B$ v+ I* K" b
<P>把我的爱交付你心 </P>
1 d5 z; s% F. F# _- X" V: s. l* c- h+ c<P>Can I entrust it to you?</P>
" t" r9 `; D  b<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ {. `/ s6 n# H9 u; e9 g0 h
<P>Entrust my love within your heart</P>- V/ m$ E) r! U' m6 D% C% x
<P>把我的爱交付你心</P>' \- k4 ?, d6 `4 G( m# y1 w) }

4 ]# _. K: `% X+ z4 X" |[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
! n$ h( ?! ?# ^/ ?8 d* ^<P>月光闪亮</P>& U1 o" @/ S' o# q$ p
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
! q" V$ B% I3 I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>, b; Y0 W0 j+ I* i& B" ]
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
1 A1 }) [) R! h; A& l5 Y<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>* k6 g7 F" f0 C  ~" q( b; |/ H7 Z
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
2 S9 x6 Y- |6 }, m" |3 P  K<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 D" U7 F8 E9 p2 n" ?
<P>The sky is happy down to its soul </P>$ |4 I- w' v' W/ C# L
<P>天空也陶醉了 </P>
/ m; k4 G0 N3 a, A<P>With the moon kissing it every night </P>' Z. h1 ^& J, S7 B- X
<P>月亮每晚亲吻它</P>
- T. l& t0 E( {<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ J' o3 W& h' q5 ~8 |<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ O- L; Y( H) G. n; u0 y( Z<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
, n0 {# _: l4 |% A<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 L% H7 ^; X9 d+ I+ p8 C7 q<P>You needn’t fear anything </P>3 w5 J+ ]0 R4 k, Z4 ^1 W6 h
<P>你无需担心 </P>" r8 I: `. b5 A& _
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 Y4 q3 J: d9 d3 L% U0 i1 @6 P<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 v" Y8 |: G. Q, |9 j
<P>Every other word you utter is love</P>6 \6 S% l  a! I7 G5 w( `5 L
<P>你说的每个字都是爱 </P>* y: f/ z) u) w8 }; ~$ i( d3 l3 B
<P>I really want to know just how much you love me</P>- h& w+ G8 X9 w3 e! J: j& f! r
<P>我想知道你爱我又多深</P># t7 V) D0 g  U  f% J" @/ p
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- R, [: I0 I" F, T- k5 v2 ?# e<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: [$ o2 V1 G5 I% r' V' r$ }+ n
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>* S0 X+ [9 t% C( E
<P>我的爱无与伦比 </P>
4 g. S+ z" c9 S! c& ~- r<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! U& V( u; w5 A7 U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. t0 N5 r4 @! g% R, P, n
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>5 K+ u) m8 H+ l7 K' K
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
0 J3 ]5 m( B7 W) a1 [9 @/ a2 H<P>I want so much to see inside your heart </P>
4 w& W( o' x1 M# ~4 \6 l<P>我好想看穿你心</P>
7 z: A" ]1 k5 A, v1 G. m1 M<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: u% {: p, g0 k6 q0 N+ x, @
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! G" H* O' G# L8 p+ J# i0 B8 x0 c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>( Z$ ]' B( _  X" I8 I, I) D- A
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: {4 G" h& r# B. `5 O3 c
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 c- @, I+ t- c! \  f# B3 b
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( P* I) l9 c5 b& S/ X1 t
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% ]) c/ o/ W9 |  d* z/ E<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 K1 y' [8 }) X+ n8 t6 E<P>I regret not dying </P>
' T5 E9 a+ q$ R; `; l<P>我遗憾未死</P>' ?5 o2 O# e) ^% V9 K3 \
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. q! o4 v, w8 F# ]3 N$ b
<P>我只有一个舌头</P>
4 B) S/ V5 B2 t. G5 Z+ d( I( h<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>$ S, j! k# G9 k3 P3 H3 R% T
<P>它不是近于100,000 </P>+ p* F- N2 I7 E) V2 b; S
<P>With such a tongue as yours, </P>
5 g5 {* i- Q9 s; b, R" R<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 y8 \+ M' ]  s- }<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
& E+ [7 V2 @) y" [' T+ Z<P>你的话语跟不上它 </P>
* c3 Q; A$ h9 Q8 k# M# G- e<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* |. z1 ^! r& Y; G<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 A8 _/ s5 y* o! ~3 c( b/ G; a
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 r4 a1 R" w8 W" N
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
$ K" ~1 i# b7 G6 W# D, R
1 \" r6 X; a3 \& X' B) n# X[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-26 06:12 , Processed in 0.120135 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表