杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
1 \$ H( o* t/ @- O9 Y- k5 K<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; c/ T' A! j$ {- o  [
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 b" X- Q! J" q2 X* i9 U9 x
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ h& }9 M/ A" Z. ~" [4 g" z- `" b
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" d8 P1 f' u% J2 d5 j' \* N5 J<P>深埋我心底—我爱你 </P>% J& z7 Y2 ]( Z9 _& F, m$ l
<P>From the first moment we met,</P>
6 u7 ?$ H& P& ?2 R7 Y0 E, i2 \1 Z3 L<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' ~6 j6 ~3 B1 m6 o9 b7 ~6 z<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- D+ s0 Z- d' M  _* N: x- k
<P>我已痴心爱上你</P>
4 x% D; ~  p5 x; \) F& y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>& ]7 b/ r/ ^* E' \/ f
<P>我们每日相遇谈话 </P>+ o" ~* S& X4 H# \) ?6 m/ T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
) c  Q  l- }) O( t. U+ h<P>但我们从未谈论心事 </P>1 P5 ]3 `8 c. K5 x7 z7 {' ~
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>8 u# v& X1 @0 A5 @1 p; e
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>! A: ~9 j& r7 ]0 Y; u9 r
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>9 C( h1 r% K. O9 ^
<P>也许我能了解你的感受</P>
) a& }" j4 W0 v$ t; I# d" X<P>&nbsp;Love… just the word love</P>4 q8 c, \3 w8 o5 r- m- V1 z" N
<P>爱,爱只一个字 </P>
6 @/ ~9 a$ q0 t7 f<P>Why is it so difficult to express?</P>! T  \$ _# ^4 s0 M
<P>为何如此难于启齿</P>
4 [4 J0 }( B/ x- L) ~* y2 `0 b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# o. S  L3 l8 C0 U& q7 }' x  q6 c<P>我想说我爱你 </P>! f1 i+ _) k8 K; q4 Y
<P>But I never did</P>
; w9 j2 _5 `9 m3 h! V<P>但我不会</P>1 i: x8 x4 D9 j$ A: g+ `* J6 e# Z( G
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* T+ I) a# c0 A6 B<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 q. o& \0 y  T  d5 _4 B<P>If today isn’t too late,</P>1 z6 s3 M* R9 i. _
<P>如果今天不太晚 </P>
: K9 `1 a1 d' m' C/ P" k4 B( s. L<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- V( V4 c4 h0 ^2 `7 v$ M/ z- w) t<P>我期盼吐露心声</P>
) L) P5 c# v& k2 t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, S4 d. n) Y; R* b4 d# u) Y6 n<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- I, ]) }: |/ N9 p1 ~
<P>Can I entrust it to you? </P>
# b  a4 @( ~' o7 h! u" u<P>我能把它交付给你吗?</P>0 P7 w5 J- i4 ~' ~! H; i
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 N# h$ J3 Y- G$ M' `
<P>把我的爱放在你心里 </P>" O1 u. l. y" k! A: T: S
<P>Love… just the word love</P>' D( H% s8 O& ~) O) h- q" ?5 v
<P>爱, 爱只一个字</P>7 D0 ?& H% D  R
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># r+ K7 p; _+ Q2 T
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 D2 O, R: x- c7 r* i
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 B: c) P- q( i- w0 B1 e$ d
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
" L* Q+ V2 {6 l7 o7 |; m# h$ F5 W5 R+ n<P>&nbsp;But I never did</P>
1 B1 Y# L+ M, T" t' `<P>但我不会 </P>
+ B6 _$ ?% Q  m- H2 s/ \' U<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>* @) P' C3 ~2 C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 T7 v" p2 y$ ?5 n; z- a" W$ A
<P>If today isn’t too late, </P>& X: [  F9 p: ^0 ~4 }4 c# f% v
<P>如果今天不太晚</P>
7 x: |, w6 f1 ]* G/ g. }<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% \# H- T1 t4 j3 v8 X
<P>我期盼吐露心声</P>) y% a; F  \# c' T) P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  q) }3 U1 W) M0 O, v7 S5 B
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 ?& t; Y$ I5 |% t( H9 |<P>Can I entrust it to you? </P>
( I! f. {3 k3 F2 }<P>我能把它交付给你吗?</P>/ |) n1 u8 b. {* }) p6 ^/ Z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 t3 @! I  U' e- r; V$ c6 C<P>把我的爱交付你心 </P>! `# u+ N/ j; w- h6 t! T5 _
<P>Can I entrust it to you?</P>8 W+ H8 s4 C) S
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; g. _: T/ V: k: B$ I: q
<P>Entrust my love within your heart</P>
5 F1 P2 S- }/ M, B: z9 Y7 Y  G) H<P>把我的爱交付你心</P>
$ M" A0 X1 t6 X' `" v& C
2 _. h: o$ g& z: }% h! \7 ~[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 j( E; P1 d$ U/ v8 U
<P>月光闪亮</P>$ W( l# i5 j2 k) f& }7 L- `2 F
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
* w/ p6 A$ W, i! n9 ~/ t<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>! Y4 N2 n5 R( {9 u6 E3 l* C* e
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>9 q% t9 j% x  F
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( F' B$ Q0 i- U<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' m# h9 d4 k5 |
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>* X1 ~3 L2 W% B  F2 L
<P>The sky is happy down to its soul </P>1 n. R1 F9 a% P
<P>天空也陶醉了 </P>3 w; T! \) I' f7 |! g! W( f
<P>With the moon kissing it every night </P>6 {: H+ s" c. |. |
<P>月亮每晚亲吻它</P>: ]/ N# X' |6 f, \3 b
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
: `/ F9 M3 o- z; d/ P<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) U; E! f* j' M6 Z4 i& A<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: f1 S' F- y! F/ v  }2 N
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>) j1 d$ C5 b8 @* L
<P>You needn’t fear anything </P>
% Q8 ]; H8 p; D8 T* w+ ?) |<P>你无需担心 </P>
2 i1 y  ~4 C: r<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>! L" W+ E7 l& i6 P5 A. f- O0 _
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>( T3 T$ r8 y# q( Y
<P>Every other word you utter is love</P>, C. Y) c2 [) G( I
<P>你说的每个字都是爱 </P>! g9 j* m" W+ I) l
<P>I really want to know just how much you love me</P>" x9 \. w0 H' h0 e+ i- P
<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 I& ?; B  o. V3 h( J: M+ l% u- l9 m<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) C; X( `: p( a& B
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>; E9 [5 e9 w" h. e3 a
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>* j. |% ]0 S. ^* y+ _! [; K8 U
<P>我的爱无与伦比 </P>1 l5 d2 D4 M+ M2 r! Y4 `0 L
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>+ j. b' h/ I% B# g% B" H+ _
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" h% R  q; F* S+ j; M<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
9 H1 _! Z6 V: }7 J/ k; J<P>整个天空不及我爱的一半 </P>3 |+ K! B+ y/ P& T" ?0 n6 f
<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 [+ W/ m! }/ W% ^<P>我好想看穿你心</P>( e$ l8 Y2 t4 U* o1 m4 Y
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: F, o* z; s+ b- t<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>1 o8 o$ G8 I+ {
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, S1 S  F5 h, n) w3 @
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>* S- ?5 A# `7 j$ M# H9 N) p
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
# V7 F7 O& p+ F. i2 ~5 U<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
' ^. p" j3 U9 V1 u  }# h<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 @' z( N& Q! h! I- U, V/ [" a
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
0 _3 R$ L- I4 P* H: Q. r<P>I regret not dying </P>. `' k. ^" P% k) o
<P>我遗憾未死</P>
9 V0 n8 |& ?/ }( h<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' w0 q' t1 r& h  E% D
<P>我只有一个舌头</P>) G2 s2 t$ u: Y& g7 R* ?
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>  c  H( @. |# B* P4 W) U$ d
<P>它不是近于100,000 </P>
2 R6 P+ m: _1 U0 S0 D: q" L<P>With such a tongue as yours, </P>
' O/ R9 @% t7 U: u: m8 F- f8 K<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ M4 _6 l: v1 P* e<P>Your speech can’t even keep up with it </P>6 j% j. h8 I# [
<P>你的话语跟不上它 </P>
* q& Q; |5 t# [$ C$ u<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& f: g0 I. l5 l' J5 O1 x( t<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 I& |% q$ O) `" D7 ]* W. q
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 l* w# d" p$ C' P: b8 V
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 w/ f( k5 X" B$ k) B' @

, P8 O3 L: D# r' k[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-26 19:27 , Processed in 0.048734 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表