杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ w. A1 s1 X' Z% G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ \# l4 c* K# I6 {" {8 \+ M& q: z
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
6 L) w# k% e' J9 M1 p<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
5 G3 l  L+ ?2 x5 P( a' g" Y/ ^<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P># t9 O& w6 O0 D8 ]2 ^
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! x- D7 l: C" ?" v9 N5 M<P>From the first moment we met,</P>
; \3 f4 [% N0 X5 f" e' Z- G1 c0 v<P>从我们相遇的那一刻起</P>
5 I0 H) C4 E  N( r+ b& r<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 l) V# |" V4 I+ p9 x<P>我已痴心爱上你</P>
- z7 r% y" V4 Y  E. v/ F<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: Y9 {5 X- F5 y
<P>我们每日相遇谈话 </P>
7 X% H  T, s3 i6 S$ E6 }<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>: z7 m% H3 }6 @+ ~
<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 Q1 W9 x- q6 h5 a<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
( n7 ]+ Z( x1 ^3 b" h% r! `9 G$ ?) U  t* I<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: i$ t- w8 W3 r3 k" Y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 x- F- S- l8 J3 k
<P>也许我能了解你的感受</P>) W( n7 V5 _) L. p; N8 |' M$ \
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 w2 P4 H( y" \+ g2 @
<P>爱,爱只一个字 </P>
  |4 h7 t  \" C0 O8 }<P>Why is it so difficult to express?</P>( z9 p9 u- y! c: ~0 U0 u* P
<P>为何如此难于启齿</P>
2 Z, s/ M3 O- k  d2 n: L5 o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 X) F% P6 f% t<P>我想说我爱你 </P>
( r+ V4 V' M* f, T( U7 }<P>But I never did</P>
8 ~& y3 n7 _$ F( w) X$ d- Y# b<P>但我不会</P>
  N4 L. n6 G1 v8 u5 W<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 I$ V1 H1 \2 t5 ~9 _/ W. q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 m( z. [3 n* x& ^- R
<P>If today isn’t too late,</P>! l: ]% h- i7 m4 W; G
<P>如果今天不太晚 </P>
6 p! k* I, v8 H' G9 g' @<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 A& i: Q7 L. X4 I: ^! j: _<P>我期盼吐露心声</P>
7 G; r* v9 C# V: ^" `- Y: K/ _+ K<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
; @! z$ ]* f+ W, I% z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 m$ T0 v) R9 q9 P
<P>Can I entrust it to you? </P>
6 E& ~$ e4 o# r; e8 ~/ o0 G<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 L7 }% T$ k" R8 ~7 A! R<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 K, [8 |3 Y  n5 F<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ r! M% F* O% [0 B5 T<P>Love… just the word love</P>
/ R9 }6 t' H4 \2 o7 T& p6 D! y<P>爱, 爱只一个字</P>
6 q8 m5 f2 u, W<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 b* {* h' U& ^1 O& Y% z% ]<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>; t9 h: A# d7 j4 j( R' j
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 n: d- L; T/ t; ~+ ^8 ?
<P>&nbsp;我想说我爱你</P># n* ^% ]' |9 }8 z5 v6 W* D6 Q0 s
<P>&nbsp;But I never did</P>
" G! {( m* l+ s4 [0 C<P>但我不会 </P>! g6 |) u' b8 a2 n: P
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># A& O. X9 R1 ?( t! X5 a8 f
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 g% t4 B! B9 ]/ j# w
<P>If today isn’t too late, </P>
1 l( A/ S) N% k% i6 m2 A- U4 n6 P3 Y<P>如果今天不太晚</P>
! t) O' R3 e& n- m. K+ y4 a. b+ x) K<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ J7 w  u4 J- K& w0 x+ G# ~<P>我期盼吐露心声</P>
) ]! k# _! V. ]/ j/ W5 O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>, B( D/ h3 x0 a* C6 L+ f0 Z* z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 f$ g9 I5 K* R<P>Can I entrust it to you? </P>
' w2 i* A7 a. c) C6 b! x<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 L8 R1 z7 _( E, Y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 V" d, ]3 h  D8 x3 i: ]
<P>把我的爱交付你心 </P>
+ v. q4 w2 k8 r7 D, U3 {2 O) t& a<P>Can I entrust it to you?</P>
% Z* |, z5 B8 o- f) c' B! a5 |<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
; A) y4 B3 b; P8 Y<P>Entrust my love within your heart</P>5 V3 ]9 J$ s- @7 O/ {9 a
<P>把我的爱交付你心</P>7 p4 I2 g0 I5 J2 P: z7 a3 z  s
* D. G7 Y! m5 l% [7 [3 L% H' E
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>; t, p* q$ Z/ z1 Q  z! d" T
<P>月光闪亮</P>" i# B$ A) w6 Y; d' }
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 t2 k: U0 h* z) p2 m# ]<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 ~# t* {9 e( Q6 E<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 B$ p: f$ L. \0 p" [, S- M
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) c! T% q- f' V% d: i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
' Q. @) D1 u7 z<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>" {' @# ?: t' r* b
<P>The sky is happy down to its soul </P>) c3 G6 U) [) Q: X+ Q8 g
<P>天空也陶醉了 </P>4 k+ h# m- v0 I1 G) V3 u
<P>With the moon kissing it every night </P>- C5 W7 T3 P5 y, H
<P>月亮每晚亲吻它</P>
+ g0 C: S& i' k# {+ y2 S3 s<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
7 ~8 l0 i4 i0 F& l# X1 Z2 V: c<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 C2 f! L! c( s. X4 G<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 l3 Z7 |; W8 e6 a+ l+ k/ r" m<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>1 f0 d9 t, u$ I  S' ]3 `
<P>You needn’t fear anything </P>
' n+ m4 B. I3 v1 i4 C5 R2 X<P>你无需担心 </P>8 G. L- w- L6 B+ f2 ?
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
6 e  _1 o. U* p<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
( \: U* V3 @  H9 R: `<P>Every other word you utter is love</P>! s8 o( U6 ?, D0 u5 A6 R
<P>你说的每个字都是爱 </P>
) F$ v( O5 m, Q9 e<P>I really want to know just how much you love me</P>5 g2 P2 G4 s$ l1 \
<P>我想知道你爱我又多深</P>
; h: ]3 f; ]& F! ]; E<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>4 n# P( p4 M8 T+ T5 T+ ~
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 T& S( s" s) H
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ s( |! X9 q  q) M<P>我的爱无与伦比 </P>
) e  D& O, L9 r( R7 `<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% y  K& W2 s5 F5 |  e
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ U+ i6 ]* \/ C+ L6 G) f' r& E
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>9 Y4 C: _6 z$ G0 ?& r, s
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
: i) \" X' b  r1 d<P>I want so much to see inside your heart </P># n# Q; X: P  _$ V/ H( p
<P>我好想看穿你心</P>' Z! M  ^( z" z6 h, G) b
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* x- |7 o# t( c8 y6 G( Y* {+ f
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; F5 |- k8 n+ d( X
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ f% I, w) i7 T( q<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  y! X+ [$ V" E# M" j( Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 P, M7 r# x: ^& J5 U
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 d6 c: |1 E" ]6 y  k9 m5 Q* \<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>: ]. ^* h! h, c! b; u
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! x& p& c7 D# G6 q9 v<P>I regret not dying </P>
4 W2 r3 Y; h! Q; v6 u: K, A: F<P>我遗憾未死</P>
* f" ?3 z- `! u& ]( W. y: {7 m7 ]! X1 j<P>&nbsp;I only have one tongue </P>3 W' K( |5 N) ~0 n. Q: m9 x
<P>我只有一个舌头</P>
) f  @; p4 j! I/ }3 \<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 f' q* R' s/ Y7 ]) @7 r<P>它不是近于100,000 </P>
6 E, W2 D6 O# L<P>With such a tongue as yours, </P>
% c0 R/ x, `5 D3 W( ~; q9 Y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' W$ P# p* w0 e  F4 w' p) h9 Y" e
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
. v1 H: Y/ F+ F1 J9 B7 U" D. t<P>你的话语跟不上它 </P>2 j: z. }. w/ J5 J
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
; n% Y" ?2 n* v9 G/ G<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' b$ [; a6 X$ n- h; ]2 w
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. P# Z% t: j, f<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 a) E1 F; P' k: Z9 s$ \0 E2 P

4 x, X8 A; [% k# F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-22 21:23 , Processed in 0.095845 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表