杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>" q5 L! u8 M7 k; e! o1 B" n
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 a& V. c: Y) \! n) b
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
+ S& _2 H) t) r( U: j<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
5 ?, ]& ~2 |. }; I' h<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 J7 W! j9 x) ^% `$ d
<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ s+ L' X2 [0 A0 S, s. I
<P>From the first moment we met,</P>. X& L5 _. a; M+ D( H* E, Y7 O/ s
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
( x! Z& K$ W) T/ K, r2 c2 }<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
! a* P+ z5 h5 V0 i! w0 j<P>我已痴心爱上你</P>2 A  ?  i, R* g3 l1 |
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
4 b0 i( W, k+ b7 m3 U<P>我们每日相遇谈话 </P>& A) h/ f4 r' P
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 y, k2 {' K9 b  T<P>但我们从未谈论心事 </P>" G- I' ]' `5 x9 x
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>* B3 t6 C4 ~0 E# T
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* \$ b5 z+ i0 E<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, T, m; U+ f, h/ _% q! X3 `; {+ k<P>也许我能了解你的感受</P>
& [+ L  E3 y3 l# X" t+ d' s% H<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 m3 z5 o. ?; L6 m+ ~1 x! a<P>爱,爱只一个字 </P>
1 I6 l3 g1 ?8 |/ ]<P>Why is it so difficult to express?</P>8 l  x1 F" @0 I" s4 f, M: `/ U
<P>为何如此难于启齿</P>
  t! _8 d6 z# y! s( d8 z( H% o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 |: v& b6 h% W' q% m; N<P>我想说我爱你 </P>
8 [/ l1 M9 x1 D( m9 A, x3 U<P>But I never did</P>+ q/ b  z& p9 ?
<P>但我不会</P>& c( h- L/ K8 g% M
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& r* l( @" C9 |4 y- S
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( P9 e) e2 e; i4 w0 Z5 Y) y- Z$ `<P>If today isn’t too late,</P>
; Y# b* p+ G' j1 d<P>如果今天不太晚 </P>
2 S7 ^! X7 @( ]( j+ w<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, `" s- z' a0 l! \0 F0 O! U* i. a7 U<P>我期盼吐露心声</P>" ~8 u2 N! F( I1 a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
# |& l2 N3 W# a7 h, ~<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  X/ T7 c% @$ d5 m9 I) R
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ ?' W$ P. K" @: g<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 D, z& p, R( i) }4 e5 }8 j4 [7 y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  s5 K. m! V6 M' I
<P>把我的爱放在你心里 </P>$ a; @4 h' W) J+ X* s+ m' n# e
<P>Love… just the word love</P>( y" l$ _! b4 i5 k6 m
<P>爱, 爱只一个字</P>
$ r& l$ N" Z2 w5 b<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 F/ A( B, K6 T6 W8 Q7 @" G4 R<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
& p; q" V( u" Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  S! N- Q9 M0 }4 F0 M- w' _  F# a6 ~
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
8 e; s6 C; C/ j$ h( [/ s<P>&nbsp;But I never did</P>
+ D: H. x7 V( _+ e# W, V4 D<P>但我不会 </P>& R' `9 T- m) K) n4 m  K- A: H
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ W" ]+ G9 ^+ S
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% M  b$ g( v* l9 U# W6 a
<P>If today isn’t too late, </P>
) g5 T2 G- X9 L/ T<P>如果今天不太晚</P>
- h- E% f; i6 X  T) F" t1 W% M" z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- e( _7 L+ s+ c, r& F' h! W<P>我期盼吐露心声</P>& i2 P% |) ?/ y3 C/ R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
6 D$ T9 }5 j( ]2 S. ^! k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- j0 z. y: D2 O& [5 j5 }* I7 ^" H4 M<P>Can I entrust it to you? </P>
4 i9 H1 {" c7 i- H<P>我能把它交付给你吗?</P>! Y% h4 \2 V3 |7 L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 k1 W% K& _! ^, S: L
<P>把我的爱交付你心 </P># v# y1 s  N3 @, J- {: v7 X
<P>Can I entrust it to you?</P>& M; N, N+ S9 X; `
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 X# Y& t9 r8 f+ L; B3 S& J
<P>Entrust my love within your heart</P>
& {5 n/ I0 a. E" {2 Q1 x! ^<P>把我的爱交付你心</P>3 u8 T+ f- v1 N# e# f9 M4 [  c

. ?9 a  b6 O/ A' L[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>% H+ Z8 w; c( R' b5 u# l5 r# n. h! _
<P>月光闪亮</P>3 U* n( b: R# V; ?' d8 r7 e* t! u; f
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 Z% M( S/ {& ]) A: k. i<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- C5 \* \7 `7 G
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* r& u9 m7 q7 c; Z3 Y
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( s% y4 {1 m' o5 j<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% [  q- X- d9 \7 V" T
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ v+ l  z" J6 E4 g1 C7 S<P>The sky is happy down to its soul </P>
* }  P( Y6 [' t3 }2 }$ I. J<P>天空也陶醉了 </P>; K2 ~6 I: M& K0 ~7 Z8 e
<P>With the moon kissing it every night </P>- d( q3 @8 o5 n: }$ X
<P>月亮每晚亲吻它</P>- [( E6 S; M: L% o, b9 S
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 y5 W& W. N6 ~! d1 Q) y( `
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 m7 |3 s2 c( s( c. B- M<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>( w& u7 f* M' ]; K5 m: ^/ G3 U
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>/ ?- f/ X* c; n6 O1 W" e
<P>You needn’t fear anything </P>- ~+ C! g! [: Q" d  [, Q
<P>你无需担心 </P>5 H3 H; T/ R0 }! X; ]4 k
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; h$ f/ A9 V5 a" r: ^
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>  ^  A% b5 V/ n7 |& y! i  b2 k" {
<P>Every other word you utter is love</P>& |: s  H& |  A  ?3 w: `
<P>你说的每个字都是爱 </P>6 D4 m% I6 ?0 g5 }; O6 y2 \
<P>I really want to know just how much you love me</P>
3 @0 J9 k& h% g, w9 @) K<P>我想知道你爱我又多深</P>- @' D4 r2 j# q! O1 l0 W+ |) h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" o: e% E% h* R/ m( j) L
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- p, @. [% y! \$ U% z) ~
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; m" B  v& G8 q: s; }4 R# v- L<P>我的爱无与伦比 </P>
  J/ D3 g4 ?" u; A( Y$ }<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ N+ J8 Y; L. ?  m  f+ C1 E* p
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" a  ^# S( k. |0 W* j5 O9 E2 t<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  N$ _/ n4 H: R: d" O' e/ L& H) ^9 m
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. {; g" G! T, A8 o/ J- ~<P>I want so much to see inside your heart </P>2 {; m! L  h6 b% R8 M" c
<P>我好想看穿你心</P>  U+ m7 Z6 E* j9 i& H
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* E2 V3 b1 u2 |: Y! R<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>8 D  b# `4 G' H2 r5 B/ z
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. X0 U5 ]+ r( _' I$ I) a  K3 \
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
+ b* v8 {; ?- O& y# c- G<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 G& v' Z0 c  ^. o: N
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
, d+ I/ |; Q% s<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ e2 l/ J2 D" }) F* j$ B<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>3 R5 A9 h% M$ B" ~  D" ]
<P>I regret not dying </P>( a. M6 w7 u4 }
<P>我遗憾未死</P>/ E( q5 {3 P! {
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 W1 e% m/ z/ a9 [3 E) v<P>我只有一个舌头</P>
) g" d" K0 h* \3 {6 p<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 V1 {6 C% a6 c5 P; d
<P>它不是近于100,000 </P>
* U0 _. O. e6 A! ?9 Z% O8 J7 J<P>With such a tongue as yours, </P>
/ c8 s; R7 j: h  [2 V6 b2 P  S4 J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>; E& I& M* U$ I- }; U4 j: V
<P>Your speech can’t even keep up with it </P># o6 D* m* E9 m) Q  T# N* C2 I
<P>你的话语跟不上它 </P>( l% H: @* ?% z2 \
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 G. a: n8 L( Q- D0 d" T' x
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 D  I$ v; f' U+ `+ \
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
1 N5 J1 U# I3 c<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  n! @/ n* T6 z7 R
- I2 A/ B9 t8 _! t- @[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 02:13 , Processed in 0.047070 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表