杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
8 v7 o2 _9 p: G& j+ P<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; t; O- ]) u+ d$ i% e$ d. ?: t
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ {- D$ Z! i9 k# p9 S+ N<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
+ n( Y0 N6 W$ L* v6 r<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ b7 U6 b( B6 W6 h. Q<P>深埋我心底—我爱你 </P>* k+ C$ d% Z, d- T8 B4 |; S
<P>From the first moment we met,</P>% y0 v5 h8 f) K$ _! Y" x
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 T. U/ |8 _1 V1 {<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% p  O0 O/ z% k0 l/ \: ?! V; V
<P>我已痴心爱上你</P>
7 n6 @; v' p; G9 v7 R<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) P. }# ]" t$ J6 S5 ^: \5 f( C<P>我们每日相遇谈话 </P>( x/ w5 v. H- f( J
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
  m" k1 C: P' p( `. U3 f<P>但我们从未谈论心事 </P>
* X* O6 q& b' E' E& |. q: L<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- I1 l* p& Y  F& C( Q5 x
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& ]: _! b' p% j% D$ Q<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- C) \$ V8 q% {$ S  s0 y/ E<P>也许我能了解你的感受</P>7 z7 m) U% x* g
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  c5 H- r0 m- Q5 C7 B
<P>爱,爱只一个字 </P>
  h! J- E: m" h4 `8 R' B9 @<P>Why is it so difficult to express?</P>
. o' v9 L9 j: |9 U<P>为何如此难于启齿</P>
! [6 S. s, i5 N' |7 Y; C5 r8 ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* ~. @/ M9 G( j0 w: `# ^
<P>我想说我爱你 </P>( n- r0 g2 W/ E( A  H/ T
<P>But I never did</P>
! [& K. z  {9 p- J# y9 ~<P>但我不会</P>* |, K+ o$ r4 q  Y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 x: {, ~- Q/ q2 D% B1 E; m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" \5 N8 L3 g" d9 N2 z<P>If today isn’t too late,</P>
: w7 O1 N, i! W1 e9 |: t/ y) F<P>如果今天不太晚 </P>: `, F2 S8 j! ~5 g- U0 ^
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 V* _( k, B5 s4 l* J5 y6 `( R& y<P>我期盼吐露心声</P>
& T% V5 l. y# H: h: h" e<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. d; j: w5 B8 `( o3 q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, [5 P2 t) l! [9 F<P>Can I entrust it to you? </P>) U1 h  c/ L/ d2 E7 o! V
<P>我能把它交付给你吗?</P>
# N6 s" y2 E3 F* n" v# p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, T, ~5 `, l$ U# N
<P>把我的爱放在你心里 </P>
- {' k$ f4 W+ h- h3 B" m, x<P>Love… just the word love</P>  v9 \) I9 o3 r; K; n  ]6 X$ u
<P>爱, 爱只一个字</P>( q3 e9 Z% d+ T% r* s
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
# V* f8 @. X: _5 J- B5 a( `- I# M<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 A( Y/ ^0 u% T: O: F. w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& ^% u1 f: ?. }; m  R+ s5 Z/ F<P>&nbsp;我想说我爱你</P>. C$ ?5 C3 _8 @5 Y2 s8 K) m
<P>&nbsp;But I never did</P>
! G+ q" G( X: W<P>但我不会 </P># u- ~3 Q+ e# o; b. W2 v, ?+ @3 x
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 k, z5 h3 q! F2 _' X$ n
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 a# T' O! k* d7 C1 }<P>If today isn’t too late, </P>
$ e) e9 {2 Z8 r/ U* _<P>如果今天不太晚</P>
9 @- q: G/ y9 n, h8 n<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- B: D4 |; Z6 n- R- t9 c
<P>我期盼吐露心声</P>, q* b2 R& Q+ ^5 o
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- Q2 J/ o1 [$ W) r' \
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: k/ d$ _+ u2 `* ^5 c% m, M) c/ ]
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ {( n* F/ a% d+ {<P>我能把它交付给你吗?</P>% X7 o- l( }% U& T) i% m( O/ q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 P5 o2 f$ S( s/ C) ]% D<P>把我的爱交付你心 </P>
0 U$ j7 L% }! g<P>Can I entrust it to you?</P>
4 z- p) U; C5 w<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- f" n! v, _# i
<P>Entrust my love within your heart</P>
8 r2 s6 C, r8 u0 J0 _7 C) K<P>把我的爱交付你心</P>
" t* X; r' K" G9 K( ?& t
" z1 J, J5 Q1 K[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 {5 n6 o+ t' c+ i; S, b2 L  @5 @<P>月光闪亮</P>- |1 n6 s9 j+ j4 s& V* p; ~. b
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 p2 D0 `$ Z5 B/ i6 S" o<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>) C2 |. R, N3 z" q
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
) W0 w/ n. `8 s; C<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
, q) ]2 [' S7 v$ `! W: V* E<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>& ^% ?  E( o' [, n
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>- b2 d( R+ g: }( p, q
<P>The sky is happy down to its soul </P>
  b* l* S7 H% x. S<P>天空也陶醉了 </P>
8 P! ^( \+ Q) m<P>With the moon kissing it every night </P>0 e5 o) v  r6 S% _1 ]/ `1 U
<P>月亮每晚亲吻它</P>0 j6 w& y) p: F- y- j
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>- f2 _9 i. M: ~4 s8 H* [% B  F
<P>看着天空满足于它的爱情</P>. \, C* Q* M0 u% [4 s2 J( V
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>0 o" f, T+ |# B% c/ b2 t
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, ]- a5 J2 _; I0 f1 R
<P>You needn’t fear anything </P>( S; m. C+ L) I
<P>你无需担心 </P>
" {- q+ m; b/ k1 S; t8 f" |<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 d1 p4 R, U% X2 e) u8 ^! z) H<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>7 ]9 Y" _' `* w- m
<P>Every other word you utter is love</P>5 ^0 |  V: L' V5 L
<P>你说的每个字都是爱 </P>
* A( H# z5 B+ Z5 d( |<P>I really want to know just how much you love me</P>
" C% c6 t7 [  M& [" t<P>我想知道你爱我又多深</P>* z" Q/ @" F* [
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: c" v& o9 _* S% x
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: F% K7 Y! r) T( u1 J  _<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>  y. w' e; b7 M  @
<P>我的爱无与伦比 </P>
6 U5 q! t7 m* Q5 D! R<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
( L$ B$ |. w/ q+ c4 E<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ o) K6 T" V- c
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" j4 ]% D0 c" E, U
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( H  W$ p1 _, @0 Q6 Y" U5 Q
<P>I want so much to see inside your heart </P>) R( |& Q' Z* Z, E
<P>我好想看穿你心</P>
7 p2 Y  ?* W: r% _1 E<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
/ l, W' B/ O7 p9 v  e<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, ?) q7 |# _0 L- o" K5 q<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 a( a& {! m4 @$ ^
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: o( t4 ]2 z: i" s, R0 C0 g6 w
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, J8 r1 u/ l# j& ^5 T0 X( L) Y# W<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! o4 s' l) Z, H- ?4 |/ D
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
6 D8 a* A, T2 a) I/ Y" c<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>4 U: \" t- n$ z) X
<P>I regret not dying </P>1 \% ]1 a, w0 j# j
<P>我遗憾未死</P>
+ g: m, y$ z5 J. b# i5 U8 s<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; Y0 I3 Z4 N+ i6 @: \- S
<P>我只有一个舌头</P>
4 u( ?( H" e+ y& m) p: c& y<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 V' h$ O( B% j" e<P>它不是近于100,000 </P>
; b; A0 Q7 h8 g, k<P>With such a tongue as yours, </P>
7 P. Z: h  U% F/ R3 C, B<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ P, ]! W3 N, D1 o* Y& k+ t1 }9 Y
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>8 U) d$ @/ v1 U# K2 t/ \
<P>你的话语跟不上它 </P>
( K* z7 n/ A5 o<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 V3 R, ?$ J& y) W- v
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 o+ O: J) i+ `2 e, M, U" I
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># v) Q( i5 x, t# g& l: x
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- t8 ^8 `, v% o& B/ d0 G- s* ~7 v' k# `
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-6 01:44 , Processed in 0.059662 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表