杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
3 r& t- R2 h) R0 l* e<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
0 L3 w' ~5 @/ a6 ]<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># f9 D) |+ ~) L# r0 a* @( V! i
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>9 q7 P0 P$ O: d4 K4 I* H
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
) G) Q+ j6 |" ~<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 \+ N. A- O+ o<P>From the first moment we met,</P>
, u0 W. R( j' R/ i<P>从我们相遇的那一刻起</P>
3 A, v$ T, q; N4 N<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: g1 q1 G' }. _) L; j. K<P>我已痴心爱上你</P>
1 e: l, `0 i: M: W<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
% H  v- o* n2 g! G<P>我们每日相遇谈话 </P>
; d1 s9 ~6 W5 P5 T  [% R) W<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. J& J6 E2 E3 ?( J* P$ [<P>但我们从未谈论心事 </P>! b8 s; _9 M, a; [2 v2 _) P6 E
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 w6 _" y! j# z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
6 ]1 v- Q+ l% G5 f0 S<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  K! M8 x9 G* \- H<P>也许我能了解你的感受</P>( U: K  c8 _7 n0 |4 h" M2 V
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 W! ^) e0 _$ ?7 A<P>爱,爱只一个字 </P>
1 s# M9 E. D7 \( e0 U3 t<P>Why is it so difficult to express?</P>1 w" N- y" P" Y  W4 q% Y$ g
<P>为何如此难于启齿</P>
* V2 K/ I- G" p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' ?2 b! C  ~$ d2 E% p8 F<P>我想说我爱你 </P># k# f0 b. ^  c9 z
<P>But I never did</P>
: r2 o. e' V. q2 U+ }3 A# D3 e<P>但我不会</P>
2 [* w+ y/ g; [1 w( g<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 G/ U/ ]/ l: }5 T) H& J# f" ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 g! K3 y  x7 f* N- Y<P>If today isn’t too late,</P>% B1 x! D6 {: Q" S! J
<P>如果今天不太晚 </P>, x3 F9 z  n+ g  i
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 b9 b( C/ K( [. U
<P>我期盼吐露心声</P>' ^  ]1 K- P2 @! S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% {$ I# ]$ Z5 `) {' a! k
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ J# \7 r$ k6 o7 Y( d. c: m) w0 Z<P>Can I entrust it to you? </P>
/ k9 n' f4 X6 }. l/ r/ f  L. }* ]8 O<P>我能把它交付给你吗?</P>/ @$ y! R, B8 S, F* ~0 j
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& f! D  }- x9 |6 z4 ^4 O' M" W<P>把我的爱放在你心里 </P>: z, t2 ?0 l8 H: T7 r& i
<P>Love… just the word love</P>
# @; p0 s5 Z6 F* ]8 N<P>爱, 爱只一个字</P>" i4 R) m/ Z/ K* W5 [/ |
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ T' E% `6 I- y- _! C8 }<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 ]/ N' |. ?$ h6 K<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) f( K: u: j: n* D: a
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* G" I1 g1 C7 _<P>&nbsp;But I never did</P># W+ `: f% P8 _7 t) U
<P>但我不会 </P>; D8 @7 k; _* `1 ^9 A
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, O2 c5 Z0 m" @+ }; t' h<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* \9 O8 b. E1 T4 M. _; g
<P>If today isn’t too late, </P>2 S9 G/ D/ g5 B' z8 B  U% \
<P>如果今天不太晚</P>
& l* t  z4 Z& k/ k1 @, Z: v$ P* e<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& a; C2 T# ^# p- ?& y4 L5 E
<P>我期盼吐露心声</P>
  \/ O0 ^1 p# N/ `2 z4 d# h<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' s4 o& }: x2 }- j+ m/ q* q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- N3 o/ V2 d5 r7 {0 u0 s: B
<P>Can I entrust it to you? </P>2 ?! b( l0 a5 S0 K
<P>我能把它交付给你吗?</P># q' D" q* h4 `: Z$ c/ }9 _- m5 B
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' p6 R: b0 o( l& l
<P>把我的爱交付你心 </P>' i0 w7 t& J# Z+ P, ~; `9 S2 R
<P>Can I entrust it to you?</P>6 D! x$ ^. L; L& @* r
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
, J, m, i4 s) |* U<P>Entrust my love within your heart</P>
% X* j6 k8 ?/ G  K9 W<P>把我的爱交付你心</P>0 q+ ]. C/ \" f7 {4 \5 v8 s% S$ {. k

9 M, v5 G& s6 p9 N6 s! r, x[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- a0 j+ u9 z% D
<P>月光闪亮</P>
# |' K% {' ^- b7 n: P* ?. q9 I<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 S! n: Q$ D6 S$ A- h
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
# u) R; Q+ f9 D5 ]1 @<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ f# E) Q2 w$ G5 S0 N" n/ F<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
7 ~( q6 I2 E; ~. s3 U0 ~<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ `  R# R- f6 C6 |<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 h" N  I; ?% K( l8 j7 x$ K: W<P>The sky is happy down to its soul </P>
& P; A1 f+ x0 D" g" j<P>天空也陶醉了 </P>7 h1 ^5 |. ?/ e
<P>With the moon kissing it every night </P>; F) [( d. D% t- E+ {
<P>月亮每晚亲吻它</P>
, S. m* y; M. ?" @1 s( [, S<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ k- F$ u+ U, F( t  N& r" U# G
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
; }! U) _7 h6 N3 g; y( S* K<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ I2 v3 H: }! W8 e$ i
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>8 J) |7 I, g5 e8 {0 g
<P>You needn’t fear anything </P>
! ~/ G$ P0 c+ b* U* w0 B1 t<P>你无需担心 </P>
/ J& f& K) _! a" `! w9 k  I! P9 b<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>0 h' `7 l6 P: t$ c4 @
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% `# E) D! X3 Q5 X- \, C<P>Every other word you utter is love</P>
) F8 Y; P# y- C. p: @7 m5 J<P>你说的每个字都是爱 </P>0 k: v3 Y5 c+ z) H: s5 X
<P>I really want to know just how much you love me</P>* s; s7 ]& D) Z, f
<P>我想知道你爱我又多深</P>" S+ V" t; _0 f# g* Y2 }# f
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
  R  z2 m! z/ v( ^1 S  e0 |<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 l9 k) A, R# e1 C* O; N3 o# N. R
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ i. G: o3 Y+ \<P>我的爱无与伦比 </P>* q# J5 _& e" M4 f2 L% s6 E: m7 M
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, @2 o2 M* V1 K& }5 `<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
8 m2 b6 U2 e: P<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. q0 ]& a9 b: z6 L/ E) u+ T) I
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" R& F1 |1 e7 E7 L
<P>I want so much to see inside your heart </P>
& v; M& i6 t. _<P>我好想看穿你心</P>0 p, ?. _* ^, J. P( p6 c5 D6 W
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>  Z4 F" G8 m( ^( A
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' |% \+ U- ^5 ^, V<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. W3 ?; l5 ?2 r1 K; h<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>$ A) f% z( w8 L1 Y2 T" P
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>( |% @  E9 [* q% s
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 b  ^1 c  r% i# L) n* k1 [$ z
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
8 ^$ O7 `- p+ R% H+ V/ C% ~2 O<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>, ]& X. `: X$ E4 K! v: X
<P>I regret not dying </P>; S4 R9 D; b. n( K3 e+ X( t
<P>我遗憾未死</P>7 N9 f% r! {: Y( [, j+ l( L
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
5 s! n! u& S( u3 A<P>我只有一个舌头</P>1 i7 v+ e+ T- \( W% N* f
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 ?; e4 W; e1 _1 |8 V/ @8 g8 [- h
<P>它不是近于100,000 </P>6 q  p, n" v, T9 v* a1 r8 O2 ?$ \' t
<P>With such a tongue as yours, </P>3 K' C& l4 N; Y5 t  ^) c1 U1 G9 W  V. |
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
3 q4 n; t4 q& {/ D, l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. ]0 Z, l. F; P! x+ e4 p  X0 j. b" u
<P>你的话语跟不上它 </P>
& \0 J1 K- D" {5 z/ s/ _( g( r! Y<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
. n7 w  o1 `( [5 K) N1 q! b# U<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: _& F+ X2 J3 h( Z
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>; c& u" a5 w0 G
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 `* ^) U# @- m8 o8 y6 W! G4 m

, a9 k- V8 F( p& Y8 c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-11 01:42 , Processed in 0.094859 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表