杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
9 c. o7 R, f) D$ q2 R/ u8 P4 c, s6 Q) G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( C: Z9 i' q* x) g6 j$ C2 ~# k2 R<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
+ {; _% e7 u5 w6 P6 s<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>$ Y: i9 L# E3 |: K, k  c# Y
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
6 n9 }/ _8 w2 p% X0 I* l<P>深埋我心底—我爱你 </P>
% F, E* _+ L6 {" h5 j<P>From the first moment we met,</P>
% e6 W2 K" C! p. w3 H$ ~<P>从我们相遇的那一刻起</P>) J2 L2 x4 ?% ^
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& A! F* K- T3 z/ t; `
<P>我已痴心爱上你</P>
: G' O7 Q/ [' J8 [; p<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
$ O( P, k* e  \" @& M* s<P>我们每日相遇谈话 </P>
" p, H: K) o. U, e) u<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
3 B1 W0 t/ c0 M: v) B<P>但我们从未谈论心事 </P>+ o- [4 D' m4 q
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: T! m# n" l1 \( f7 O8 F" u$ F<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
9 m4 R! n: H* }+ d! B4 b<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. P: Y! m" @- j8 [/ @: k6 Y4 O4 W<P>也许我能了解你的感受</P>
( u9 V9 e& L6 y$ Z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
- b4 b  Q3 N+ l7 j) C5 P) O0 {<P>爱,爱只一个字 </P>
7 C* ^7 ]5 d8 ?- d3 H6 o' F<P>Why is it so difficult to express?</P>
# j+ Y# `0 y' v) ?$ f0 L4 m, |<P>为何如此难于启齿</P>! c( z) \2 w1 Y% Z6 x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' i+ x+ ?/ r6 E  f8 w
<P>我想说我爱你 </P>
3 S- f; {' ^' A3 \0 |<P>But I never did</P>( V0 Q+ q! h* |$ e1 O
<P>但我不会</P>
* _8 j' C7 X& v<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>' U! m8 V! u2 @# I' _
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># p7 [' ^5 z. k' E
<P>If today isn’t too late,</P>
4 M# _4 i  R- G" [& ~<P>如果今天不太晚 </P>0 H" j  h, u7 v1 w7 |5 y  Y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 j4 s7 a0 X( o- [' N<P>我期盼吐露心声</P>
, E& J% v0 E$ ]) r4 o4 u/ W1 r<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
. a+ h% v, q! C+ ^, q+ v* Q9 T<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" X" ]) T  ]4 O$ ^. |
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 r  N: w) o& A8 g7 J  ?<P>我能把它交付给你吗?</P>' g; t  y7 }# x, D8 Y5 ]" V* ?
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  x$ `& v, U# T( {
<P>把我的爱放在你心里 </P>
1 R: ^3 E  ?9 ~9 S, J<P>Love… just the word love</P>
' Y- O: ]: M, H7 a+ ?9 v<P>爱, 爱只一个字</P>
7 X2 F8 c7 M4 h; n<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 Z0 ~% j* X+ y: i: }% N  I" V/ {<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ ?, F; Y2 @6 m% m$ A
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  U9 L% u* @# m9 Y# k) B% g7 b<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 b1 |% Z  t# W4 z9 X. s<P>&nbsp;But I never did</P>
% ]+ }3 a  l- d- k" Q<P>但我不会 </P>
+ g. d# C, h9 n. y<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) c7 |; q$ n5 z- Z* g# _+ c
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, p' H: i4 D9 C: v
<P>If today isn’t too late, </P>
* F# V, |# H( H8 F+ c<P>如果今天不太晚</P>3 A8 f3 o- q6 @+ z4 P
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. j+ k/ b1 c4 U6 }6 B8 J
<P>我期盼吐露心声</P>
* @$ D4 e7 _/ Z2 ]' }$ W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 m! X) W. ~! \7 B+ m- r
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 q5 n* N/ _8 U<P>Can I entrust it to you? </P>. c# O8 |3 a; O; S4 V
<P>我能把它交付给你吗?</P>5 U% _  q& V3 r0 t
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 ]; [8 f5 y, S  C# \; }9 O# N<P>把我的爱交付你心 </P>
9 H, h3 G+ C; P/ x; b: l2 o& t<P>Can I entrust it to you?</P>6 @- _  [0 C/ ]2 ~
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ z8 P5 q) M1 M
<P>Entrust my love within your heart</P>
4 X3 P2 z# G/ _% G<P>把我的爱交付你心</P>4 u0 r' y  `* }+ j& I5 n' q
/ O4 n: Z6 _9 m3 x+ v& R& O% W
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># I" n3 p! s( A" V/ l
<P>月光闪亮</P>3 ^  s6 w( e- v4 r( [1 [+ a
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
2 [% K4 C: X, v8 e( [<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P># F+ Q" M. ^, u' x) u4 W* }) ]7 {+ @
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>2 |) C/ L/ ]9 I4 L2 g
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
: i, G' M3 m! r) y  P<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. J7 C, W8 d: C) g' M5 i1 Z5 ^% D<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
1 C$ V# R4 R$ P: x4 g- V<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 j; w6 j5 ?+ N5 N<P>天空也陶醉了 </P>
) V* b" ?$ _  O/ C$ r( ]" r1 X' C1 D<P>With the moon kissing it every night </P>
+ U$ e' ]0 O8 Q! t<P>月亮每晚亲吻它</P>8 |; c- \# ^) d
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& ~. r0 r) K0 [9 f- p6 T
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
( H' ?) l; B/ w" L* [; R& u<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>, G9 \6 {3 y3 |8 W  E) E1 ~& v
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>1 s: W% A0 X; v4 a, j5 ?
<P>You needn’t fear anything </P>
  {4 o% v* T7 N' Q) s: ?# `8 a0 ]<P>你无需担心 </P>
& R& i: N+ m, u% }<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>/ s, w; |6 @, S8 }: f
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
  c" `6 v  J: z<P>Every other word you utter is love</P>$ I( y/ j3 p' Q) K+ B3 B
<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 C$ ?/ l; o6 T% D" l' J<P>I really want to know just how much you love me</P>
( N, y& h' Y0 Z" G6 h% r4 Q2 N<P>我想知道你爱我又多深</P>
* O- N! V% g4 ?/ z5 p<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
/ m. p# G2 s; G1 p<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 d/ T& i& j9 L* K, E
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
5 `$ e/ ~, T" d2 l<P>我的爱无与伦比 </P>% q/ T) W* x7 j
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 f* d. J4 v0 ^4 `& g: z8 s% x
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
3 ]& K4 \2 }1 F3 \' u, K6 ~<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
/ [* e/ P# [7 x0 Z! _! ^<P>整个天空不及我爱的一半 </P>0 E- c/ q  Z/ q6 t
<P>I want so much to see inside your heart </P>' J7 W0 O3 H' x% H/ R- ^1 z
<P>我好想看穿你心</P>
4 |2 d# X* P0 Q4 B<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: @  p  g/ @( r8 \4 L( h3 e0 m  n<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; |# f  _3 X& H- _  g
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 N+ _; w, Z, ?' |7 B2 H2 K3 u
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: K/ G3 v3 Q6 _9 k. y! a
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 F- ]& ^' `0 ~% N
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
0 e4 N4 x7 \7 O+ ~<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 Z9 a' d: k7 z5 _% w0 |
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 ?/ @0 m5 _% w1 l+ F: P<P>I regret not dying </P>+ c: A& V3 d5 d: @9 U
<P>我遗憾未死</P>
0 i1 W% E" l# ~  \<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" y: w9 R# ~1 z  L
<P>我只有一个舌头</P>
: D  X1 ]( n: N5 M# w<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 j& H9 {8 \! B" V2 A
<P>它不是近于100,000 </P>0 q' X& r0 G8 E" F
<P>With such a tongue as yours, </P>
/ e$ p' T2 n& R0 U0 o7 C# Y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ J8 W( y3 H- {7 D6 }& z' r& c) l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' d/ Y; w3 Q5 t! Y; {2 \. O" g<P>你的话语跟不上它 </P>
4 G5 T# m3 j* h, P0 y2 A' r4 ^" I<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* A  m- [  ?8 K1 S7 r; H" s' q<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
  s  }1 c8 F7 h, `; Z( o' k2 J/ T<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
* n0 f. v+ @6 K9 c% t. t+ T- \<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
1 E4 y4 }, {5 }4 e& p
  U9 B  ?+ d2 l# p" W[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-23 16:43 , Processed in 0.047143 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表