杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
: T% V. l- B( X/ K7 r<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' c  Y: K9 X: e* c" d! O6 u0 \
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 I) G' i. r; t  L% Y  }; ]
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 [. h$ N0 _: ~2 h3 ^" S0 ^- m<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' w3 w' e1 X3 k0 L
<P>深埋我心底—我爱你 </P>5 w, W& A! g& D) S
<P>From the first moment we met,</P>
1 ?8 I( R) Y3 \<P>从我们相遇的那一刻起</P>. g  z& H% ]" ^; r
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
+ C2 ]0 ?8 k/ o/ s4 Y<P>我已痴心爱上你</P>
7 `8 ^. g. W* P<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, Q( e' Y4 l* @( u
<P>我们每日相遇谈话 </P>- B1 G( `* X( q' H' o$ T/ a7 J
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>/ q" h: {0 D7 g
<P>但我们从未谈论心事 </P>
$ F, k3 y" m1 o. C, t( u<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 k9 U6 L) S6 |1 h3 c
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>- z9 V: H6 T1 P! m, m# o$ i# R
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. Z: A8 n3 B8 C5 |<P>也许我能了解你的感受</P>6 Q. u9 I( P" C$ a$ [; K0 s
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 L; |) J  C% K8 p5 o% d3 W5 `5 X- H<P>爱,爱只一个字 </P>2 B4 Z% k5 F) `" u
<P>Why is it so difficult to express?</P>
1 R3 e5 Q; c* p) C% ~, s<P>为何如此难于启齿</P>! q. ~& Z5 c' \  ?+ c/ F2 m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 \) b) a2 l4 ]; Q7 g
<P>我想说我爱你 </P>
$ A, c- p7 _; m) n9 h! O; H6 G<P>But I never did</P>
. o7 y$ I* _9 C, I1 V. _' j<P>但我不会</P>0 Z# S6 ~/ Z7 W. J  F4 g
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>% J# m. ]  p+ c- W3 V# C# K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ g# ^" r# \" ^# S<P>If today isn’t too late,</P>
/ N, r$ }( A3 K1 G) i+ _<P>如果今天不太晚 </P>
& S2 f/ z. K: M6 j<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' H7 h, p, N! |1 X0 }
<P>我期盼吐露心声</P>
9 B5 L! Y( o1 M) H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" |6 F2 W% _, @  W& t, @# @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* O' Y5 c; c' X* \<P>Can I entrust it to you? </P>
: K9 F4 y) G* |<P>我能把它交付给你吗?</P>% S2 z/ [0 F3 e% N
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( S% i+ n4 h. n3 W" _5 K0 [
<P>把我的爱放在你心里 </P>: s* P, U! A, z2 Z
<P>Love… just the word love</P>& `" e3 j5 H4 d$ z
<P>爱, 爱只一个字</P>
* D( L5 E1 j- A& P+ i, n9 ]4 D% N<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 r. ?4 U9 X) V+ Q3 B/ _<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>7 t" W0 Y, k* p: Q$ N* M  s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 E5 ?  |7 w3 R% @9 E' _$ V% X" Z' @<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" g  j! E! p2 G* k1 E0 @, h
<P>&nbsp;But I never did</P>/ L7 [& C2 C1 g4 T+ R' @
<P>但我不会 </P>
5 L, K' }( M0 l. ?/ g, Q1 g<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 E/ U4 B0 y: z- }<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& a) ?, U- t. \! y0 U, I- l
<P>If today isn’t too late, </P>5 u0 J1 y/ U$ _5 o
<P>如果今天不太晚</P>
1 P( c& E* d% c" }8 L5 q<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 \7 k2 _) _9 V+ s* G6 B% J<P>我期盼吐露心声</P>+ C" ^2 P& r* ]% q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 x1 ?! d) {4 h% d# K& r; \9 W! i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% z8 U. y! v" g$ c" V! h2 A& J
<P>Can I entrust it to you? </P>( ]) v( N3 N* d
<P>我能把它交付给你吗?</P>
# w! _/ R% H" S9 O<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 h( _: A. I" x1 g, ~4 R
<P>把我的爱交付你心 </P>
* q/ K. Z& D- n) H; ?( k& L' F<P>Can I entrust it to you?</P>
7 B, w' q: y& d' h' l<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- d* }( b2 @6 R% b- k  q; s# g
<P>Entrust my love within your heart</P>- p% [( V8 h! j2 z) j) R! ]/ t
<P>把我的爱交付你心</P>
1 i( B7 y% I% A8 Y2 A) Z
  I3 X8 [# V$ \- p# o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ @3 Q$ h  P) R% ^6 O( p6 {<P>月光闪亮</P>$ r1 V$ e3 H% U. w& P% Q/ @
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# J' O( e/ k% L; I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- u# s- U9 }: v0 Z5 d<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
" C7 U2 O3 I* l9 r<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' f  D5 _7 B# E7 F- p<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) O3 x( }/ p& f& Z9 |
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; K+ r1 p) g1 e: ]
<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 P5 S" W  d5 h# z/ ~<P>天空也陶醉了 </P>
/ J7 b& E2 Z( J/ j, g4 \' ~' g! V; |. h<P>With the moon kissing it every night </P>; F1 X9 N; B4 h4 q
<P>月亮每晚亲吻它</P>/ n& z' ^( O7 ~" J1 X2 N- O
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>4 y; P0 P  n# o/ r
<P>看着天空满足于它的爱情</P>& _3 Z3 r8 s/ u5 l
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>( g) v7 X" E/ e3 J; D2 ^; Q3 v
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, [/ \4 A7 k, e& D
<P>You needn’t fear anything </P>
4 v3 q9 b& q+ G0 P, r. {<P>你无需担心 </P>
) i3 d, l5 `4 g3 p( _& P5 n<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 ~- s- z3 v! U  j) u<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>( B  H/ p7 o* k( f: x" v3 w
<P>Every other word you utter is love</P>
& \$ w" f! N" j4 h<P>你说的每个字都是爱 </P>2 g: N2 H  x4 f0 e3 _
<P>I really want to know just how much you love me</P>
' g# M6 g3 \; x6 o<P>我想知道你爱我又多深</P>9 L* k8 M- i. f- Y* P1 ^
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- A- N4 `4 U; [9 w0 g<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
3 D2 d4 D" z. k9 G& B: \/ T<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>, K. c' u* t# [( O" y. h9 f0 ]4 h
<P>我的爱无与伦比 </P>0 b; G: i: K8 S8 @0 x: B8 x
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>2 s- v" R5 h% a5 L" s8 r
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>, _7 n( |2 j3 E
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
1 ?. k7 i! ]: M( U6 n( O# ]<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. f: x% ^3 C1 k1 s$ t
<P>I want so much to see inside your heart </P>
2 R8 t" Z+ l3 o* V<P>我好想看穿你心</P>3 M0 x: F# |, v* _& j/ y" h
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 u- w) ?8 K: N+ W( ]* l4 n
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( [# q& x2 h- Z% P<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
* g! o' Y3 E2 B' g: f' O! x<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; m  D0 y* F( {4 K/ u, C$ r$ c+ H, l; Z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ Y# E+ I, o6 u4 s) |
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 p4 V1 W* M+ [% Y: q( k<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ G  g" Q9 n! B0 V7 H  z! O<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>4 H! I: v7 a4 G9 x: Y# a
<P>I regret not dying </P>5 I8 K, r. f, R8 X& b+ k+ l
<P>我遗憾未死</P>/ g" _4 k* p' P2 d. G  U* g) `" B* ?1 Z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 H  a( F2 \, F( @- K8 L: {<P>我只有一个舌头</P>
: j' {# i' S: v! b, A6 P<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, e1 b+ j. H$ p1 N% m
<P>它不是近于100,000 </P>
- D. c7 H9 j) J/ @& Q- F- i8 q<P>With such a tongue as yours, </P>% ~. f6 H7 V! M8 u4 N- F' A# h
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 Z/ S4 k8 |1 c5 M' H8 ~
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
% _; g; [# V4 A6 B8 L# d/ V) H<P>你的话语跟不上它 </P>; K. }+ J( r  H, [9 t9 U
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: w+ I/ p' }1 W6 U: U7 b% }7 Q; y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" K" {7 F% j' m( Y$ y<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>8 j# I2 W) Y. h! G) {
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. j4 w. S& d9 P( X) ^: [+ y
# i  p2 [* D: V6 e* B& M6 x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-26 05:17 , Processed in 0.066558 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表