杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>: u9 M; Z" F/ n: ]1 l
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
5 ?- ^3 c; N3 p<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) j+ ^* A4 Y& F+ w& |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 s4 |2 W. o/ R3 ?
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 |! u% N3 ]  j7 H3 y<P>深埋我心底—我爱你 </P>
/ O. g( o3 D6 F/ h$ Z5 }5 ]9 ]: e<P>From the first moment we met,</P>
' l5 ]2 T" |2 D6 V0 }4 E" ]- k<P>从我们相遇的那一刻起</P>/ b* o( G( B1 k6 f: E8 W  U$ @
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>5 M, a0 D6 Z- v" Z! G4 |
<P>我已痴心爱上你</P>
* `) e  x5 \5 p0 M" d<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P># s5 U) z5 n! |8 T! w" I
<P>我们每日相遇谈话 </P>
% ?7 u/ c7 b7 @3 f: I<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>" s0 N, I' ^$ E( m1 X9 g
<P>但我们从未谈论心事 </P>' R3 t' m8 G9 Y
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ j0 C0 Q, C. s0 G8 F<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P># O7 n3 k# ^" x
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 X# M$ m( L) z" ]! I6 G; h
<P>也许我能了解你的感受</P>
. l5 T3 E0 I7 b3 q6 ^% \<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 C( t" W0 D  r* J* w- U& _! H<P>爱,爱只一个字 </P>
. l( J6 a, q* Q4 W! o; p<P>Why is it so difficult to express?</P>
7 w8 T9 _5 f* h; j<P>为何如此难于启齿</P>
# m5 W. o$ m* E7 S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 D. @  v) ]; @/ t5 |. k<P>我想说我爱你 </P>  T9 w" }( J) }- p9 L
<P>But I never did</P>1 d2 j5 _4 V% T# J  g, ~9 D
<P>但我不会</P>- z7 N9 i& v* ^7 Y' u5 C. h: r
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, ~: O' [4 r1 ?5 \# r
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 O! i. ]9 x2 x4 ~) j0 S
<P>If today isn’t too late,</P>
) Z( b1 Z; h2 r0 Q: H2 }<P>如果今天不太晚 </P>
" q& f! R6 X/ [3 d! \8 s1 H5 k<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* s3 m/ F/ Q% q4 Y% b, u2 h9 U
<P>我期盼吐露心声</P>/ s* l) M9 }; d! T  N7 E
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- C8 e9 I9 E0 [6 F) X4 e: F, u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  t) m5 Y0 v3 P" c. r& \9 n7 D' N
<P>Can I entrust it to you? </P>8 ]7 w1 U" X, l6 I7 l; P
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 m: Z$ S5 `' l$ o4 L( N9 o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 @/ Q* I& e; Z7 q8 \; V
<P>把我的爱放在你心里 </P>
" ~5 q# m3 h. l3 f! n: j7 z' A<P>Love… just the word love</P>" U5 i3 I) i8 h3 }$ ]2 V, W
<P>爱, 爱只一个字</P>
. B) H7 Q$ W! N9 ?# ?# |; x: ?<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 a# O) q- U# L) Q5 x  y. N<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' X- N7 s2 z  d5 D' D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( v$ E5 A9 I) S8 w5 E+ ~3 m& k6 O<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ [; v! a& K) f0 m* P1 q
<P>&nbsp;But I never did</P>2 ^! s/ b- T4 A# S+ Y
<P>但我不会 </P>. M, Q3 Q& J5 @4 K. C/ Y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 L$ V5 j' ~# d: C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ e1 e: @. H# T' R- |, o9 }<P>If today isn’t too late, </P>1 Y" p- v5 u! k  \8 R
<P>如果今天不太晚</P>
; k+ }: O7 T, g) p7 Y; B<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ e) r- c# \) t/ h6 {. p$ ?, E<P>我期盼吐露心声</P>
5 _- @2 [* q! b/ |8 u<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 X4 f' `5 e4 e, T, [% i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># k6 U' g1 X- c# D, N& a
<P>Can I entrust it to you? </P>
) }4 E" C, j( P) P$ c' Q<P>我能把它交付给你吗?</P>
, [/ @" ]' i5 f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) x6 K/ i1 _! o* `0 {/ S  M<P>把我的爱交付你心 </P>! m( Z1 w2 M# `" \: R  P
<P>Can I entrust it to you?</P>
( W# V4 @4 k1 Q& E4 Z- q8 q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 \' k4 L2 b; W2 U: Q
<P>Entrust my love within your heart</P>
' ]  `2 q0 T' q4 K$ f<P>把我的爱交付你心</P>
& B& F% d2 Z  }0 B( f) H/ |
* M5 C/ ?: J9 l$ r& f7 g) o. b5 }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>: r! B- D7 @+ D: [
<P>月光闪亮</P>
4 ^* ?- o* P( K' E<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 j' S/ {1 y) A1 c' x<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
: }) V. P9 @- J<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 h2 ^9 N* P  k" n) e0 A3 K8 I<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
+ m( I: r8 d0 d( h5 D* F! s<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ v, Q- Y1 M' Y5 P) b<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>6 T2 o2 ]6 j$ m7 k0 v* Q
<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 A7 E+ T! |! E; I" N<P>天空也陶醉了 </P>% k+ W( Y+ C! G& W, R  V9 @
<P>With the moon kissing it every night </P>( {. m/ x  P# q3 R; g: u
<P>月亮每晚亲吻它</P>/ n, f# J% a4 H
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ ~+ |) ~! }8 s5 W, |2 B- C' I8 ?
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 N* R2 h3 }  m' w, [7 r6 ^<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& |7 K1 v8 D. p+ s<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 R- _4 {: B" n: B<P>You needn’t fear anything </P>, w; ^, l4 m7 c. w- q
<P>你无需担心 </P>
$ f! f* `) T! H9 M6 U<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 i6 t9 G0 U3 X/ K' ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 ]1 ]4 g9 d7 Q: m  O$ F9 Q<P>Every other word you utter is love</P>
8 P1 a" \! d$ ~<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 D1 R' M$ _! L/ B<P>I really want to know just how much you love me</P>4 _+ l& W- n5 R7 Q
<P>我想知道你爱我又多深</P>
& c; X( i, L7 P, V<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>- J) h% t% n$ }. M" d
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
7 L% M6 Z4 x, L<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
2 U+ k! N* s6 `* r<P>我的爱无与伦比 </P>
: G; i# Z$ I) j' E# S3 E<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! ?, t$ x! u. l$ \# q. `: z# @
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
8 S4 t- ^% f( |6 ~<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>2 L! Z* L9 m9 b8 b# j2 s" R
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>5 {& U/ o5 n/ B' h% R4 q1 p$ ]% }% q
<P>I want so much to see inside your heart </P>+ `, w6 r4 ]2 b
<P>我好想看穿你心</P>  J0 `4 }- z$ C* K% r1 \4 ^
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 O: @8 I" D6 a5 ^% g3 Z
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. Y, @4 o4 C2 r! H3 n<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- w6 C) U& s2 c<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
3 F( |2 G+ j7 e& ^. f<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& w6 z2 N1 V5 R: k( |
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
0 u7 \; \7 j1 [: F2 |+ `<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( U) D0 m$ z& O
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>  c0 R4 n4 h( ~+ n0 i6 m. V
<P>I regret not dying </P>( T) F6 F' C( [, }1 \, d( Q% R
<P>我遗憾未死</P>' O6 b) ^' u6 @+ ^* d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 t4 l1 A9 X4 ?* q3 I  _7 O* m& }
<P>我只有一个舌头</P># b6 K1 D7 k; p
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! @, \/ K' Y8 {5 M0 s<P>它不是近于100,000 </P>
; u( V6 N( e) H2 ^! c8 s9 s* X<P>With such a tongue as yours, </P>$ I7 H) D0 x; B
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( ~! R0 L! u. ^( P8 Q5 W; R1 P
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  V2 P: f3 u0 v% Q# I  O<P>你的话语跟不上它 </P>( \# @4 s6 g9 T1 w: i, m
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, K$ @& u- C+ w6 N. s
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>. p+ ]; X& o7 K9 H" ~) Z# b/ j
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>: R# a9 f! H% m6 N; _
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ p2 D1 h6 t+ C' F
. @! s0 F6 }4 ?2 A& n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-18 22:07 , Processed in 0.087788 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表