杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>9 X; J6 `& _9 t) X5 \4 E/ Q
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" S# c) E8 Q$ I' m7 C2 c! `<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( j; l2 @- x9 D) S4 d
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>8 f6 m2 r  |" F! U
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ K: P% ?7 e9 b) B  t- f; I* j  Q
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ J# [5 ^1 C$ Z<P>From the first moment we met,</P>2 b0 s# S2 R) w1 y* _
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 [4 n+ [( F$ i9 U3 n<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
( g5 f" K4 [. i<P>我已痴心爱上你</P>
: b( \# f9 c) V( c<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>" ^; c2 X: Y5 N; t8 v, {
<P>我们每日相遇谈话 </P>
! l7 O: h5 `) x2 T6 O<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. y4 h0 y6 ~  Q<P>但我们从未谈论心事 </P>
) @" M# E" W& f<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: Z5 a2 W( }5 X7 C<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  b! J: l: w; H6 ?<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% m8 u& Z9 U% @) b' R: C6 M8 O<P>也许我能了解你的感受</P>
9 F6 X7 @6 I8 K<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
3 i$ M( K( Z5 Y( n9 N<P>爱,爱只一个字 </P>9 Y7 c9 d" d* i* K& t1 t0 ~
<P>Why is it so difficult to express?</P>7 r. Y8 J; q% Q' U
<P>为何如此难于启齿</P>* N% F2 n  v& m1 I. r# S( [% _
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 a( J4 C' l0 W' f4 m' ~* ^8 U  ?
<P>我想说我爱你 </P>
8 @% B, x9 r, S% |& H0 [" d" {3 J, r<P>But I never did</P>
8 S; F1 ^0 Q, n<P>但我不会</P>3 R5 V, |8 Y# Z" t2 H  A$ B" x
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ }+ g# W; {& C0 b1 x<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 a7 d) D1 T: u; ]
<P>If today isn’t too late,</P>
  E$ |  x  L2 p2 R$ ]. @8 d8 {, }<P>如果今天不太晚 </P>
" g) ?9 i) t; c! e) K. ]: \' f2 \$ |<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 d* U! m0 q3 p7 p& ?<P>我期盼吐露心声</P>
) X' Y1 d' {0 ^, H/ z$ ~7 S( ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>8 s$ z/ T) }* I, C* Z1 f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 {# ]* ?; F0 u$ C# X<P>Can I entrust it to you? </P>
2 b3 G9 q9 _3 }( H<P>我能把它交付给你吗?</P>( A/ r  l5 T9 M( s! n3 S
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 o2 c' g0 R) O6 T/ D# `<P>把我的爱放在你心里 </P>/ K* b: o" f: y' q0 E$ m
<P>Love… just the word love</P>
- L/ h& }# `6 R3 @<P>爱, 爱只一个字</P>% p# ^! G. Q  G3 L3 ]
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ l  c( ~' h$ W# R$ @2 h7 J. y
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& `3 N' {1 l$ G3 t% t
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 l6 V7 ?; i; j0 \: j<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 k# g' {' `4 ^* D( N<P>&nbsp;But I never did</P>
+ t* }$ \+ m5 r5 M/ {<P>但我不会 </P>
( T5 z! m4 E4 |7 `* ?( \  _% X2 `<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! M; M2 n0 [: k$ j
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, W0 s: M, ?5 V# a; s  S; K
<P>If today isn’t too late, </P>3 I; s5 [/ f3 t; d9 M/ X4 u  L2 T
<P>如果今天不太晚</P>1 E7 M  X* q1 P% A2 p: w$ {- j
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' w/ r, F1 F8 y<P>我期盼吐露心声</P>
& t( `3 I1 i* M# |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' A# C% U7 u' @5 j+ i" Y7 M
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 V# y- a9 u9 e- j' |  }% `
<P>Can I entrust it to you? </P>/ ?! u; x' h6 O( c( I7 u4 |
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. O3 V" Z  J5 P% s: `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 ^2 J2 U+ w1 {0 N( d( [( K
<P>把我的爱交付你心 </P>+ j" R) A7 L9 D4 _8 \
<P>Can I entrust it to you?</P>' K* F/ w$ R4 I4 J: D3 V, O1 t- b3 q
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' D$ x8 h$ Z) s$ r  m0 x: m' ]
<P>Entrust my love within your heart</P>
/ j; `1 C  Z2 l7 n- B<P>把我的爱交付你心</P>
- Y- P0 J2 C6 J2 n7 x' m2 h4 ?+ A9 V4 ?) z' U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
& Q" O/ Y( r! W3 N6 x. y" f<P>月光闪亮</P>1 X' |( h0 X8 x0 o- |3 R
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 ?4 B; ^1 ]. W8 d7 B: I9 o1 N# y<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 N  m4 f4 @, _2 m- f; x7 B, p<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>/ _5 v+ q1 r. O  j+ ~. m
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>: N7 t. c- L1 ^( S
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
& h/ Y* Q0 O+ c* G& g$ E9 l1 E<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>1 ]( n! m6 E& B% Q, x
<P>The sky is happy down to its soul </P>% d5 W: k6 w' V+ e3 T  h7 g! r2 _
<P>天空也陶醉了 </P>6 H: E0 |* U8 T! B( [
<P>With the moon kissing it every night </P>4 S, w3 u  i$ G/ i8 B$ `
<P>月亮每晚亲吻它</P>6 k% \  L! X) n' f9 C6 S+ j2 Q: x
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ x8 H4 J# c; P8 a. E
<P>看着天空满足于它的爱情</P>* y, V# O6 f3 t$ W- R( ?
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: j: d" p7 Z( r8 N5 O; E
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% H# T9 M3 [/ P( r& L7 A( B
<P>You needn’t fear anything </P>
( e: y/ {* I, |* n1 l+ Y. p<P>你无需担心 </P>
: \1 \9 ^  ]# H1 Z) b" l<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>! g* q0 y3 {" G5 _+ a9 G
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>8 ?+ Z$ r7 n3 A7 C' c, l, U: K3 m: p
<P>Every other word you utter is love</P>( a  I; V. K. d% i3 Y! S
<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ y( ?( w' \2 o. w/ @# C  T, r<P>I really want to know just how much you love me</P>/ e& a7 K/ f' `7 V/ t
<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 u. r' i1 H- U<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>2 L% S, V4 @- d& f
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! W  }2 P) v4 [, i<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 \9 h" G* K- E<P>我的爱无与伦比 </P>
7 c. P; a. t/ f, Z, e! n<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 J" d: ^: v2 n. f1 _% {% X- q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% b7 ?2 H  m0 A6 P' y<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>9 J  c( @$ `. R, _: ~! Z
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ |$ ^% q; K# z8 _; ]3 u- e<P>I want so much to see inside your heart </P>5 N3 [/ b' L3 n7 r, a! W# D- D
<P>我好想看穿你心</P>
* |6 c3 J3 H. ~' S! L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
& v; _" {9 q4 ?/ s# n9 \<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>1 y- z. ]/ o3 B& k" W# G% c  q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- a# |5 h3 Z0 w* j# I) D4 ~/ j, p  B
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
3 b6 F' u3 Y2 N# d, `  x; d' R. m<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>. d8 c' Y3 Y% g( o% \" x3 Q: O8 n
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( ^3 Q  ^4 k  A- w, n5 Q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
2 _8 ^1 m3 G4 O# _<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# b) G; `1 y' e1 O$ |8 M5 B<P>I regret not dying </P>! k+ s% n9 p4 H. ~6 r9 l
<P>我遗憾未死</P>. G' W2 j/ u+ I. i$ d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. x, F* k. T& E4 C
<P>我只有一个舌头</P>
* {& q% `. X  R4 T6 S& B<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 }3 Z0 G5 F9 n( ^  J7 q; K/ g
<P>它不是近于100,000 </P>
% y2 l) p3 U5 d! ?2 p% q( C, ^<P>With such a tongue as yours, </P>
* V8 R5 n4 d* W* _2 {7 z& [: A<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( Z2 [# W2 s8 m. L: ^
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  ~  R1 P* Y# h: ~
<P>你的话语跟不上它 </P>+ y2 v+ x/ J+ s" v9 U0 ?  c; X
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
- `  J$ E$ _+ N# X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>- c4 p& e4 @" K8 y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
8 U3 d1 D9 h, R/ I( C<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. V' U# B$ q2 C6 |: u; j( o
  }2 o7 r! _2 f: l6 q# @" p. O[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-28 10:24 , Processed in 0.086561 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表