杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
2 a4 X/ l& y) _+ l4 F" I" A% B& N<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>8 ]' A) d8 @/ X* [8 H3 U4 V) `% Z! a5 j
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
3 M9 t$ E. f; @, Z7 Y1 f<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>% K6 @5 e2 o1 y+ H2 J- }
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ g! v* I8 X- r1 q: J7 y
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" `2 ]( L( c( k9 Z* M4 u<P>From the first moment we met,</P>5 j# B; T4 {( _( L! Y- y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>, w3 n8 q' G5 _% m
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
9 A  W: t, t4 d, V1 p3 w<P>我已痴心爱上你</P>
- R: N* U* [1 s! l& E5 ]9 v<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- J8 Z7 t2 L3 D$ F9 `6 @" @: `1 t* t
<P>我们每日相遇谈话 </P># X- J% G/ y2 O; n
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
3 U& |, {5 b, Z5 |8 x<P>但我们从未谈论心事 </P>
" ~7 u- C0 v& E( n<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>* F- N( V3 @) y# u4 t% c. y  |7 z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
3 g- `% f  k* I& ]  ]<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: d* X. I. [- d1 t7 G/ z<P>也许我能了解你的感受</P>
0 b+ q6 |; @9 {8 c, r<P>&nbsp;Love… just the word love</P>7 M4 n7 v& Q0 D# d! ~) y3 Q
<P>爱,爱只一个字 </P>
5 ]$ L4 K' |& R6 q" y8 \) Z<P>Why is it so difficult to express?</P>3 ]% ]0 l! }4 n$ |+ g0 ]
<P>为何如此难于启齿</P>
8 ?* H7 A; R% W; q9 N, S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! B+ f% e* b9 k<P>我想说我爱你 </P>
: H- F, i+ C6 k" @<P>But I never did</P>. l6 U8 s( t8 ~1 k
<P>但我不会</P>* ^0 t2 @  H8 p' G
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 Z8 M$ K- J8 c7 P/ |8 r" X  u) l<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># l+ c6 Z' Z+ X" R1 j5 u" h4 m1 M
<P>If today isn’t too late,</P>
+ b  Q3 t. q8 p+ n3 V<P>如果今天不太晚 </P>
5 h6 f5 d& q' f9 {<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  R1 Y* j0 G, y8 M
<P>我期盼吐露心声</P>
! u* I- q% a& o1 n<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( m- p4 @" s! ^& X, _7 {1 d! H<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ c& I. ]. |& p0 I0 a. d" ?<P>Can I entrust it to you? </P>- ^# g3 A3 C/ h+ B! f* o' r2 j( I6 M
<P>我能把它交付给你吗?</P>
, t; W7 {! @8 ~7 _) ~$ r  _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( E& q$ y. H7 V$ ^<P>把我的爱放在你心里 </P>
) j3 C' I& h$ G5 k  P' D$ U<P>Love… just the word love</P>- E$ I* C% W" C* W, B; s8 j4 O& u! G
<P>爱, 爱只一个字</P>/ n8 a- c8 J6 T  U+ D, g/ G& i0 `
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 N4 c% _' z; E; @- q8 r7 e+ g' S
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
# M+ O; U" `  Q, S% a  S) O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ @: Z, Y6 i0 _6 t; v- ?" z
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
' C' ]% d, P; t9 A! U<P>&nbsp;But I never did</P>
! x7 Y/ c" j6 f5 D1 X/ ^; y# L( M<P>但我不会 </P>& G  S0 N, o; d/ z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># ~/ |) n2 N0 b  w/ C2 T
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ \  M$ X# i: Y. \, C
<P>If today isn’t too late, </P>
" J' N+ {) N9 O, C! r* l" T4 }<P>如果今天不太晚</P>
/ l' K4 W% N; C: s<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: a$ Y7 W9 R3 K4 w
<P>我期盼吐露心声</P>* x: ~* B* C8 t2 k: r
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- W7 ~9 B) l4 `8 o9 o1 E0 {
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 C2 X* X9 E' w
<P>Can I entrust it to you? </P>
' g9 W0 g* x. T3 @/ D<P>我能把它交付给你吗?</P>0 G. T( P7 g3 ~8 f+ V
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 P: o" V6 H0 G9 l
<P>把我的爱交付你心 </P>- _4 I  w/ W9 u: o5 M. Y" x5 n* Z1 U
<P>Can I entrust it to you?</P>" _5 c, H# g/ v0 R2 z; u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ ^0 Y5 i  ~) L+ s% N<P>Entrust my love within your heart</P>
$ S( k) C3 }& b: q8 [<P>把我的爱交付你心</P>
) P% E7 J+ T8 c* k% ^7 C  G) d0 w7 g3 A  z5 y) G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
# `! D! Q2 q3 L# W; L<P>月光闪亮</P>" {4 h0 D% `) g8 ^# _) X3 ]
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ |$ f8 ^+ }+ ]4 J$ }, G# x
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>3 Q* N& H; s" c9 y# B
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; ]( Z2 @6 M5 E8 n<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 X/ u3 T7 R6 J2 u; d<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>* y4 j5 h, C; _* v1 F. P
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>) @0 A* H4 D+ `; C2 {5 N# t
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* Q5 v8 X. u3 q' r) l<P>天空也陶醉了 </P>' F' t! |9 m9 [7 A5 G0 f# Z* I
<P>With the moon kissing it every night </P>. E* \3 T; B3 f
<P>月亮每晚亲吻它</P>1 f; n) j% C) x2 x; h
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: [4 c0 S1 Y' [& o
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 g# A1 }# y! e+ N5 \, B! g7 r# V<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
- q8 J  h$ x. d7 }+ ?# \<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" ~8 k" A( H* N& |7 m
<P>You needn’t fear anything </P>
0 ]* D  |6 j( f: [<P>你无需担心 </P>
/ N% ?5 N( s& U; k; S<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ J1 V* P7 `& H3 L( ]) G) Y+ B7 `<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>7 \* C9 V: O* P  y: f
<P>Every other word you utter is love</P>
" Y& t0 D6 i) l0 S<P>你说的每个字都是爱 </P>" F3 W0 o8 u5 f  f5 M  G
<P>I really want to know just how much you love me</P>* I' _1 N' G& n  B
<P>我想知道你爱我又多深</P>3 y/ ]- L1 b# q9 f8 ~1 E! K7 O
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
3 V0 j% s1 o+ D<P>我爱你,我爱你全心全意</P>7 W: @% R% _6 x. y: P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>) G: ~  C8 Q" k. X4 p" L/ _
<P>我的爱无与伦比 </P>6 V* J' I7 ]2 I) G9 G. p2 e& l
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>3 @) D. Y- d0 K9 |
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 Z- [/ h" g$ e+ P
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>! {, v7 A: U; V) w9 A8 Z2 `5 @
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 S# F9 Q5 Q3 o, h1 {
<P>I want so much to see inside your heart </P>
) X. z) a8 j9 M" k<P>我好想看穿你心</P>
: u2 _. Y. h" R  F3 E& ^% e<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
# k& ~& b3 ?8 {; A& u<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>5 Z3 T! R" w! s; u8 @
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>( O. c, }* c* l$ W: v" ?
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 ^- W  J9 k+ b& m! S( _) N  W$ _
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, |$ ]9 @6 C. C- d1 t, F<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! A. X% I2 z0 \
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>: U- i; Y( Q$ X6 A. a
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* J7 l4 q  o: x( m5 x1 I4 b; H<P>I regret not dying </P>, Y/ a! [" H7 Z) \" b2 T0 Z
<P>我遗憾未死</P>, g2 V$ b" j% [" C% X2 n
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 E3 D0 h; h+ H
<P>我只有一个舌头</P># @# s1 ?+ T5 ?. R1 c
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>/ r3 m* `- D$ ~
<P>它不是近于100,000 </P>
3 s: ]3 a: }( R  S<P>With such a tongue as yours, </P>
7 x  d1 Q2 Q- V0 h: J; f<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 p1 v7 M: w! P<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 A/ a; N# E) i: l<P>你的话语跟不上它 </P>$ ]7 E, G. [: X& U, {
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>5 }- A' s# @0 y3 U
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
# l$ Z$ S4 M) K/ ~$ P+ i<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>9 z1 I" D% i9 e) z% ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
% R, k3 k% U2 s* L6 D; \3 y$ h* x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-13 04:48 , Processed in 0.058147 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表