杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& \7 ^1 s. a' w3 {* j% L<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ J' I7 H" ]5 U* r<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  a% m; U, O9 _  ~+ V8 Y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
. Z; e# f& W/ E  X& U# N' \- }<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, p' o$ O. t0 }- W+ M
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# l2 ^6 E0 g* e) }( ~<P>From the first moment we met,</P>
5 Q% {, Y/ D' o& d8 `<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) V8 |+ D. q! h* G8 d% q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 Y9 r( M% A* S7 i3 _8 q" ~% A5 z5 h<P>我已痴心爱上你</P>
% x, M0 J0 j6 ?  H' a6 Y; B$ ?<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>* t' K# D! L! _1 t" g; z3 W% a/ ?
<P>我们每日相遇谈话 </P>
# ?! F5 m% l7 X) Q' d8 v! B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% G* ~4 t6 @9 T3 w& q
<P>但我们从未谈论心事 </P>
, _: X- a  K" y* V5 F! n8 O) i& _& G<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& B! Z, z. _% q<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 g5 D3 g* n1 {4 x/ N2 t<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. C/ k- l4 w/ W& E) K- @
<P>也许我能了解你的感受</P>
* j, c; Q; ]  @6 F' p( V<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 b* j1 }! P& G2 `9 O1 z' ]# G<P>爱,爱只一个字 </P>! d9 e3 l& ^; M) N$ {" t- }
<P>Why is it so difficult to express?</P>
# I1 k$ o% I1 ]+ W( O<P>为何如此难于启齿</P>3 c" U- _* r0 j+ ^4 U3 d8 X9 Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* n* {  P/ `0 a- b/ J% Y
<P>我想说我爱你 </P>4 |$ Z: ^) s& L: T' t
<P>But I never did</P>
9 g' H1 ?; }5 S<P>但我不会</P>
5 H% C$ ?! b( O7 x2 S<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 n0 Y1 ]6 B% r6 F" h4 E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( |3 R3 x! h* s
<P>If today isn’t too late,</P>
, ]3 A& E8 h$ b- C# t3 S<P>如果今天不太晚 </P>
8 Z$ |$ N5 M' I8 z+ Z: t$ {; P1 ?<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 K* B# \0 Y) c
<P>我期盼吐露心声</P>
1 g5 C5 u8 z5 |6 ^- m# O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, n: C7 l& m( k, {: h<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ I( E  C. P4 ^4 G' D, s1 O
<P>Can I entrust it to you? </P>0 N+ ?1 i- @4 L0 |# W* y% x
<P>我能把它交付给你吗?</P>
; U1 r! T2 \6 b! y, L<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. q: x3 k) g: a4 x" d5 v; |; k3 H<P>把我的爱放在你心里 </P>; O. A: {3 F/ n9 C- K% C
<P>Love… just the word love</P>
0 F$ H: u7 Q% p6 p3 k+ f8 {  v% O<P>爱, 爱只一个字</P>
; ^: F# v' ^& Z0 b<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>) v; U$ t7 a2 P1 Z2 u
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>1 T: p' k+ K' Y2 `7 {0 G2 X; r
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% G3 v. i# s* c$ i5 C) x
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>2 Y, B; G+ S# u( j! R% l
<P>&nbsp;But I never did</P>
5 f# g/ R5 h& s* B% l<P>但我不会 </P>* ~6 u0 @; ]) P
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ }, b* u4 H+ s! B+ M% O8 I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. u; ?9 F0 U4 F3 ]; b+ C' v) H2 e<P>If today isn’t too late, </P>: m8 v; y" p& X3 z7 y2 _8 R4 @8 u" k& m
<P>如果今天不太晚</P>
' H& {5 O1 Q; t0 k<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 t) \: Y/ H1 n6 h0 S8 H3 v<P>我期盼吐露心声</P>5 ^6 b5 i) u* _% W* h# L& ^
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: r# }" ]3 h4 k9 t1 I. n, r
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: d: ]' ?/ U5 Q, u: x9 i
<P>Can I entrust it to you? </P>" W" e  k& F- H, L6 T* v% ~2 ?6 \
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" G9 z; I2 V  j' g$ a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' y) R! D  @& a* Q5 ^, u, e( L<P>把我的爱交付你心 </P>6 ^8 j& J. b5 |0 r2 _1 v$ R% A2 Q0 G
<P>Can I entrust it to you?</P>
- `# k5 i+ P( W<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ A/ c$ A2 O8 E, H
<P>Entrust my love within your heart</P>
* A1 n* ?* T* @& m2 _- u<P>把我的爱交付你心</P>9 v) h2 g5 }9 [' |) V7 y6 ]
2 @7 g$ j. J& o9 M! B
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>1 L, S; i9 o& s
<P>月光闪亮</P>
' @5 p# B* j- O2 H0 z<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ ?0 H! V- y5 p4 k<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 Y6 q4 p  c9 R  }; s( k+ u( C1 }4 d
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
. H; h& H* X2 U! ^<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>- B; h& t+ U8 ~, ^1 s# y7 M
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 y) Z# ]0 I3 J8 v- _# e: w<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
, {& j! d& K) G<P>The sky is happy down to its soul </P>3 H% C' T/ Y  l' p3 ^! ], H$ {
<P>天空也陶醉了 </P>
1 S6 P: R, a% v7 \2 A<P>With the moon kissing it every night </P>2 o+ L$ m9 m* h7 Z/ C- h
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! v& e) b7 F  }" a% Z/ g<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>, n7 u7 n( A: b+ A+ u5 l! {! N% w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& T% X* i  I$ s0 Q0 T% J1 y; c<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>, {: m& V0 I( d. I
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
1 R# E- m6 {/ {- I/ z<P>You needn’t fear anything </P>
  F$ v! f$ D( s7 ?<P>你无需担心 </P>
0 f; e* H" b6 U<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: S1 @! g* N# X8 y6 B9 O& ~) V# t<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, x; m+ L! ~  F$ C% M
<P>Every other word you utter is love</P>
5 T* `7 U7 D& q: p: `6 G<P>你说的每个字都是爱 </P>6 H0 X& S/ x7 I
<P>I really want to know just how much you love me</P>
. b9 z0 Q! g/ E0 K3 h* N<P>我想知道你爱我又多深</P>. T# Z" I. E* `; z9 I# J
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! f8 C9 g8 g" d* j$ d  ]
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! _$ _# i! [; F! @9 [& R, Y<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>3 Y0 v# {! h  c$ `# u; F& T* o2 ]
<P>我的爱无与伦比 </P>
; L& n/ l: S; X/ e<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>" S3 \9 i, o( P- k
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 M- W2 d8 P& o; @/ P# v
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. `* e# o9 D8 N& O3 P<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. m) d  j* h4 n: t3 T2 Y0 [' r6 w<P>I want so much to see inside your heart </P>& v. u4 _9 n) Q. n
<P>我好想看穿你心</P>
1 |  [. G  s9 C. `  @1 Y<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 C/ @4 S& k* m
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
4 _: M8 a  \$ L6 q<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, K$ w) r: h2 {
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
, v5 P- O" T& Y& h' i8 r<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 w" f3 [! P& M( m3 n& J! d
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
, A% ~: J! }/ H9 s' L- K/ T<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
3 T0 S3 A( N2 C+ Y- }: F9 ~, H* B<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 V4 c3 a& Z# \+ d4 w$ {* a' _<P>I regret not dying </P>
8 ^- I! b. a3 I8 h<P>我遗憾未死</P>
$ E4 n" R8 N7 }4 ~2 l1 N7 x<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; Q6 j/ f9 ~# K- g- s8 X" T" W1 U
<P>我只有一个舌头</P>
% h* i  y! r( k# v, W<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, L- a0 a, L. O( i<P>它不是近于100,000 </P>* c* ~1 w3 w9 }: T6 t
<P>With such a tongue as yours, </P>' D* }! k7 K; V/ H6 d" h
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  r! A" K% _! q) R& |* v' b8 V
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' B* T/ @" h' d7 \8 @<P>你的话语跟不上它 </P>
- @$ A6 e3 Y4 \. }% ?<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
0 ]9 V8 c* O7 ^8 ]9 M0 X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>0 o* u2 q% W7 Z
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ V. r9 V! ~& S9 \5 H6 r<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  I8 o; V- E+ W
- f$ x$ r- D; X) Q) |" N0 w  L[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 06:22 , Processed in 0.107922 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表