杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' q1 R- M8 b. Q+ ]% @<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>, D5 e* _1 L' ]0 L. }& Z9 ?
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! V; w$ n( v) R( I6 m+ O: V
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 j: n0 I+ B! l, I' K& T. c<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ m8 d7 B9 H: ?* a<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 a. a3 O* k2 ]5 e- g<P>From the first moment we met,</P>8 H2 N; t# w4 i' P4 y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>! M; {' l: {% Y# d$ q( |$ c7 ?
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 x  u7 g" f* D/ O8 D% S+ T, V1 Q
<P>我已痴心爱上你</P>
6 A/ L; a" l# A: P<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
5 \2 i# ]( Q- b: l8 h: t. K<P>我们每日相遇谈话 </P>6 ^) s# p& J9 O9 @/ i
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>, |. M. b3 R; c* v! {+ J1 A. W; i
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 i) b4 Y4 @$ n% t* [+ e4 k<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>8 P. _3 t& L: i9 f, z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
, x# ?0 T: _1 ?5 N- F0 m: Q3 D<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 o9 M( I# j/ Z# r  O7 b& j, z
<P>也许我能了解你的感受</P>
% t/ ?9 m9 p5 j' P: H( W<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& a" C& I5 B( y* z' _
<P>爱,爱只一个字 </P>
+ L1 q! Q4 ?( B<P>Why is it so difficult to express?</P>
* B. T. ~+ n& V& D( p) v, x3 G2 A<P>为何如此难于启齿</P>
5 S# W+ N) G) L8 h<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 n7 e0 t5 d3 G
<P>我想说我爱你 </P>
4 ^( v) G- W# K# b8 g<P>But I never did</P>
# u$ a2 ]$ V1 `1 a6 u& }1 U$ P<P>但我不会</P>  w7 D  L* |( g! L
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ f1 Y2 m  d# W( s! m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 w* M4 J' I4 {<P>If today isn’t too late,</P>, I3 H& H3 o  C
<P>如果今天不太晚 </P>
& y5 }" _/ C2 n9 D5 Q( Y3 F<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- c" c7 f) @# `* T! R3 \
<P>我期盼吐露心声</P># x% u( O. E/ h! k' v4 _& G* u  u
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* N% D& d# J3 D, O* U0 Z! R5 b2 Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 W# M$ C9 m+ a- D1 N) X9 w) Y<P>Can I entrust it to you? </P>. I+ Y! v9 V8 v0 ~3 L
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 u8 z: k0 B# C/ l4 E- d0 K! d' o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! o( j( P  a8 C+ k/ H, V
<P>把我的爱放在你心里 </P>) r; P0 C. |& |! ]" H
<P>Love… just the word love</P>
" E) C4 U$ L9 h7 s6 k. K3 H<P>爱, 爱只一个字</P>  d+ C7 x2 r$ q2 ^2 b
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. {6 t$ O0 X& u1 p. v; i
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P># j- I! E( w* a) @- R  K! o) u6 S( @
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: _$ z& x% _4 Q" _
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: [8 Y0 O2 ]0 p4 f$ b/ u<P>&nbsp;But I never did</P>
. R2 x+ e* W1 k/ t! v( M+ c& x$ d4 g+ O<P>但我不会 </P>7 O8 X' }  p% A
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& i) w: ?6 n% E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 F$ D/ T: K3 }- O# o& x<P>If today isn’t too late, </P>3 f2 F. O9 C( G2 I  P' L
<P>如果今天不太晚</P>% Z9 }) E- \) r! h, F$ l
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. l7 G6 E0 V8 N# y, @<P>我期盼吐露心声</P>
2 {) I# B: i0 y6 W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>) Z  ?& P7 x" W6 o) ?0 k. w
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: {/ o3 f& U: u" o# c8 n
<P>Can I entrust it to you? </P>0 ?; g/ y! m. k/ G0 Y# X' I' X
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 Z, J, j& {" K6 H+ u6 Y, [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. D: U7 j- a. R' U+ ~6 G/ }
<P>把我的爱交付你心 </P>7 l+ _. c, k. q/ G; o) [. ]% F& q
<P>Can I entrust it to you?</P>) i  z, G! S6 s4 O. ~' T
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
- R. `: s' F( O1 E7 T0 r9 H& t7 \<P>Entrust my love within your heart</P>
( [  v0 ^4 ]. `, g<P>把我的爱交付你心</P>& o4 t* g; ?- n3 `+ M* V
$ k, f# B. d) I. i. e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 a9 Y8 s. N8 J6 X; S
<P>月光闪亮</P>/ C  |* U( K$ @
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
  a" i; i; p0 }7 [) A6 p; P, F8 c<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% {8 X0 t6 n- d- y3 R, N  n2 q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% a2 A8 ~  m5 B5 p, Q, n$ p
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' o8 Q8 U* ^3 F$ _<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ M- j, a, x* n" E" X
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& K; a' w8 H9 \6 y( y9 m0 ^9 ?1 z" f
<P>The sky is happy down to its soul </P>6 G0 x3 u& |' f1 L
<P>天空也陶醉了 </P>5 v, V  l4 G) z) K  M+ t/ }( M* W; Q
<P>With the moon kissing it every night </P>5 ]* F$ e/ f: y$ Y5 G7 d) T$ w/ r
<P>月亮每晚亲吻它</P>
: W# T* ?' R9 [" n( @, U<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ c6 e7 x& v3 u; ~" H3 j& l<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) |  B# r7 g2 H' \0 H: t0 e<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; ]. B, u8 O. C3 D6 g9 D/ V4 D
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 v7 s, [- e* g) l7 V" M. t<P>You needn’t fear anything </P>
) P# p& A3 `: k8 l9 v<P>你无需担心 </P>& b: N6 V% a* N# Z3 }/ `4 r5 E+ H
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% l8 z  ^+ G! r6 H
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* u9 f( f- @5 D/ R
<P>Every other word you utter is love</P>
3 o! D% n$ Q' J9 v/ k9 m3 J6 N! {3 r+ t<P>你说的每个字都是爱 </P>" K" T4 {6 P; w& c
<P>I really want to know just how much you love me</P>2 M- T% A, f  U" g5 I3 M
<P>我想知道你爱我又多深</P>! p6 p: P1 v2 u7 z" @/ d2 A
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; o+ S# l; N) R& {
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- k: _- j" @. j& d1 a$ d
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
% {. P$ e; a3 u4 V3 S& h$ X! d<P>我的爱无与伦比 </P>) C/ T% M" X4 G6 `
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>4 w' _3 L7 ~% g; W
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 Y. f4 ]8 q1 M9 s; V* c) D7 Y
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; y! E; R! H; _
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>2 l( m* L4 b, U$ a* c) \; H6 k
<P>I want so much to see inside your heart </P>$ Y% J) D8 h9 j0 a8 x
<P>我好想看穿你心</P>; v" k1 r5 T/ z2 ?* r- \% k
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>( s% U  ]: F; p, z
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ \" r6 D3 _: ~/ ]* d/ a7 c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>3 ^) s3 Y! t, {% B+ F+ ]
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 J' B3 q2 E9 |6 G2 X/ G- x: Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 U: m/ J, o3 f8 k# q
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>1 C( ?: w( _+ y. C8 l
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
2 ^! Y% B& K! P% j<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. g- @% q" o7 R# b7 \- q+ G0 l6 w5 Z<P>I regret not dying </P>
) b! I% d- r& A9 ?- A0 m<P>我遗憾未死</P>
) P4 L7 M* I% h9 |<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" l; W0 K  d5 U+ ~7 Q<P>我只有一个舌头</P>
: x, t1 u3 E( T<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>/ \/ b  Z* c# g
<P>它不是近于100,000 </P>
0 z  ?# h/ M7 r<P>With such a tongue as yours, </P>0 @* i- l5 k3 g7 x9 ]& I, P  Q
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
1 H7 d- g% @% T$ U- @2 h- q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 \7 f+ z4 Y0 X" S<P>你的话语跟不上它 </P>2 n/ Y- M" z4 d6 r
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 W& \! p% C0 N, w9 S0 D
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
, z3 i5 J! a- v/ r* n9 J0 z<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>! _) Q$ q1 o- z, {6 i' g6 i
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
1 _( F1 Y3 r" {* o- `7 v
3 }6 K  f  w, \3 {! d[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-9 22:43 , Processed in 0.092325 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表