杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' P  G' ~1 }: |2 p4 C+ T! x' g<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( i7 o$ O' U5 H- A3 G) Z; W# K- d& ~
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( _; {% J) X4 B1 d' X8 l<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
) S! b3 l0 r: i# [( I* V! p1 v<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 J8 q1 t) r. u$ q
<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 E5 G0 W3 l5 E4 [) z, @) D
<P>From the first moment we met,</P>: C( V7 y  P+ j! R6 a9 t) w, b) x
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 \& Y, u- b1 h& I$ z<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- {8 M6 p. e6 }; J% z: Z# f% P" k
<P>我已痴心爱上你</P>3 e: ]2 c/ Q& p  U: r% W. s) x1 z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: J  u3 V& T. Z+ Q4 T
<P>我们每日相遇谈话 </P>" y  v* g, e, ~7 \. ?2 U' w6 z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
1 b- X6 c8 A. b) N, M4 W. q# p<P>但我们从未谈论心事 </P>$ L; `5 n4 E5 W0 J% T
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
3 v: L3 C7 A8 g1 m7 b; `  l<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 h& [  D6 P! \( Z: H
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; x8 `4 x7 m$ H- \/ g1 n- ]/ _
<P>也许我能了解你的感受</P>
) M  X: Q, i* C+ N6 Q<P>&nbsp;Love… just the word love</P># t# _  p0 |7 y- z8 t8 O1 O
<P>爱,爱只一个字 </P>* K0 `5 o, {( d0 ?" Q$ a
<P>Why is it so difficult to express?</P>
0 |8 r" s$ A( N<P>为何如此难于启齿</P>4 G5 b( y$ }# r1 h. e+ V* \& O
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. k% x0 `* A7 }. s3 c0 V
<P>我想说我爱你 </P>4 y2 y; v) z6 Y3 |# b* \9 \
<P>But I never did</P>
" x6 e9 B, B: b! R<P>但我不会</P>3 s1 f0 F& p. J
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( b: C' s5 I& P: c' ]
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 }& m0 R+ V4 ^% j8 h3 N
<P>If today isn’t too late,</P>) N! R; Y0 h2 H+ Q/ S& h! u2 d
<P>如果今天不太晚 </P>' v+ ?; E( b* r, @6 P. v/ V
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 k' l' r0 H9 X# s0 R5 s8 d
<P>我期盼吐露心声</P>! g3 S' O  D6 _7 _7 D: F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ f# g+ M& [) T<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. a; I, L0 }) Z. t1 q) |: T  h
<P>Can I entrust it to you? </P>9 _( m( n, w8 H/ {8 R( l
<P>我能把它交付给你吗?</P>8 g  Q: ^+ Z$ P' O
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 L  l  e) `& q' p: j( ]/ i" x
<P>把我的爱放在你心里 </P>; t4 Q/ L- [$ A  m9 D
<P>Love… just the word love</P>: V& M9 @. V2 d5 Q: V- Z  I' P
<P>爱, 爱只一个字</P>! M: c$ H  P6 Z; @. ]9 P7 N  b
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' q% P" I6 u" ^- i3 z, Y
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>, x; v& `0 o/ Z; D0 [
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( Q% d* n1 R7 e8 e0 R<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 H2 E$ O+ ~) q+ |8 U& C<P>&nbsp;But I never did</P>
! [% y( I! w  B% o<P>但我不会 </P>
( M* [- X( R5 Y' Q, Y! v: O( }, x<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>: I" @5 C+ i% Y% W3 u. C4 ~
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  R& C; s) ~- h/ r5 S- P0 j1 j<P>If today isn’t too late, </P>) o! [6 v/ a& {2 Y& T7 D- j* _
<P>如果今天不太晚</P>5 z2 N- y. Z3 y* s! a
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" E/ e+ x7 c. F# f4 l<P>我期盼吐露心声</P>
  Z* Z' B; {# Z7 q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>5 z0 D3 X0 k" c4 @# ^) t0 C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 R. p9 S* X7 s( Y# G  Z6 j
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 x5 f5 a$ i! ]<P>我能把它交付给你吗?</P>3 Q( ?! x; H2 }2 n- t4 j% ]4 G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. E& Q1 O3 G1 W# ~
<P>把我的爱交付你心 </P>7 O4 B: ]; ~9 ^' V
<P>Can I entrust it to you?</P>
. t3 L$ D4 U  f/ m4 ]2 v* D<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* F3 P$ {4 _2 P& U<P>Entrust my love within your heart</P>
! J: Z( Z- f8 p<P>把我的爱交付你心</P>6 l9 h# |5 V' g

" |3 l1 a6 ?# N. Q* k[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>3 W( F2 q1 w8 u% ?
<P>月光闪亮</P>1 C7 f9 ?2 B: [% y/ Q( b4 {. @
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>. t+ T3 c" I/ x6 P0 W9 G
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>( ^& O! i9 P* o$ l2 b" T" x" o
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ T3 N/ g. a9 Z2 V( K& R) ]% b# v<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) S* h4 ?$ R& b, F# f<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% E3 W5 j; j  V8 c5 f! `+ V
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 }/ p2 p" N# i- X* A3 U7 c
<P>The sky is happy down to its soul </P>8 S: y2 [0 m! s: g/ A/ A& N# s" a
<P>天空也陶醉了 </P>
; }; p0 \; q8 V% z' w) ?4 \<P>With the moon kissing it every night </P>
; \" q$ B) F8 k# i8 g<P>月亮每晚亲吻它</P>; K9 t) c9 Q3 D, q# n5 D+ h1 N
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" Z& R* _) J2 I( h
<P>看着天空满足于它的爱情</P># p( G& S' x6 {1 P' k3 V2 I2 {
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' Q% p- G% B- x8 a8 c% Z
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
/ a2 [: ]" j+ {2 K: Y8 t  i. P<P>You needn’t fear anything </P>. v" |3 J7 f9 u, u* z/ _
<P>你无需担心 </P>4 B0 r$ v" m" W: |8 [: Y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>" _# G8 U/ w3 z1 [* e
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' @4 `5 p1 m- G0 N# l<P>Every other word you utter is love</P>; W3 s  q" S% D& Z; a0 B& ~
<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ T& E- r" b1 H4 I<P>I really want to know just how much you love me</P>
% J/ v. D- D- S/ `4 q; ~; b6 k<P>我想知道你爱我又多深</P># o/ R% ^# l: y0 h4 v9 s9 B' T
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
5 S9 ~# s- d2 m6 Y5 _5 `" ?5 c/ m<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
* J5 C( ~( F- X<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! a2 X) d8 ?, G<P>我的爱无与伦比 </P>/ }1 p4 ~1 n5 ~5 i
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>7 s2 n" v9 C2 m. ~5 g7 W
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* @. h5 e( B8 h0 D& s3 Q+ q<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ B; Q0 `0 T5 f& D% F<P>整个天空不及我爱的一半 </P>: ^4 v- K1 Q( x" H# @% c
<P>I want so much to see inside your heart </P>
& D# `2 X$ n+ ]) B9 x<P>我好想看穿你心</P>
( P) W- a/ a7 B<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 J8 Z* P3 C- F8 l; u3 C- v
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
1 U8 T6 V/ W  t& Q& W' e<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
9 B7 }* d% f/ D" j& d0 O<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& C5 G3 D: z* U/ W
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
4 [: ?$ ^0 _& u1 `0 N) w* \0 R& _% q<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- @0 D  m/ T$ g; {& x" B# T# D. R<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P># [- E7 h1 [9 R4 ~
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>2 i! h2 I  c5 e% u/ a
<P>I regret not dying </P>0 l' ]( x; t: M+ f; a$ c
<P>我遗憾未死</P>
8 `7 u0 {7 E. r9 ^* s0 g" G. K<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ }2 f) H6 t3 [, l/ Y4 x0 c' L5 }<P>我只有一个舌头</P>
; [+ B( x: P+ l1 W<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 N0 A7 y) `6 Q5 p0 r) _
<P>它不是近于100,000 </P>" Z& J2 N- q( J& t  O4 e8 J0 I
<P>With such a tongue as yours, </P>* t8 v: D4 S: Q5 N# B8 b0 f! V
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* T8 m4 ~  a$ g9 i/ p
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ X6 y7 V" W8 j" r5 y* }
<P>你的话语跟不上它 </P>
( y" }; x$ G- Z2 @; W4 [! G2 ~& Q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, v: T+ J; p4 d$ u5 I
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>/ i$ ?$ V5 D3 j  }3 f% C- v
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>: o$ r( u( `1 S
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& x* D' J: D' ~9 {
) w  `0 O; G& Q0 `
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-29 23:35 , Processed in 0.066507 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表