杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 F; S! D4 l3 T9 O4 W
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ s; C6 t$ y& w, {, u
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
0 E1 c* k- K2 n' D<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 j, Y5 H& ?9 S' [
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
3 J% e; |+ B% I- C$ {<P>深埋我心底—我爱你 </P>; z/ R# T: m" N- z( E% X* f' S
<P>From the first moment we met,</P>
" x2 K4 G$ y4 H4 L: C<P>从我们相遇的那一刻起</P>
2 z- X! @6 e+ f% R/ l; P0 Y. h9 x<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>3 |/ u% r5 X; @# g9 ^7 h: p: B
<P>我已痴心爱上你</P>- C5 u& j# ]* e3 r: B6 s4 ^' f# S
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: h( }7 w, [# k
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 e; s. r( q- u9 B9 ]- g  g$ p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* Z4 r8 c  h& N8 k
<P>但我们从未谈论心事 </P>
: }) k1 m: r+ d$ \5 C<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>9 {/ ~* H! o, `( q& |' Q" V
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
/ b, @  R* |# n5 `5 b<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* {: ~2 G6 E8 R<P>也许我能了解你的感受</P>
. n$ m- j) o" F1 ?<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 J& i7 X! X* z6 Z- }
<P>爱,爱只一个字 </P>
; A- X- s3 r6 e5 E1 S  t- Y<P>Why is it so difficult to express?</P>' @) A/ S: S6 H# e4 J
<P>为何如此难于启齿</P>
- s" P: U+ c8 D<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  o7 f# M6 T0 h( K  u4 D$ ?
<P>我想说我爱你 </P>. O! X7 ?6 t3 \7 N: A. P
<P>But I never did</P>5 V( R6 G9 B1 ~* {1 _% T
<P>但我不会</P>. q# Q' r3 ^( [# B# |
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 ]6 D7 I+ Y( ?! I; c) J. }<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 M2 M# K9 `( x$ v+ z
<P>If today isn’t too late,</P>
6 r, X' x* G, W5 t3 @  ?+ h<P>如果今天不太晚 </P>6 U0 J( b6 y/ d
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& u8 N$ L+ q  J9 g<P>我期盼吐露心声</P>) @1 b/ N. {: {9 k
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' m! W9 ^8 c% }( [" K5 b) \<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ I3 O. s5 Y: l( s
<P>Can I entrust it to you? </P>' r. ^4 U! g% k- x+ ?) v0 b
<P>我能把它交付给你吗?</P>% W; ^( s& v8 f8 I7 b) q# m* _
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 M2 ?  e2 Z6 f: x- ~  A<P>把我的爱放在你心里 </P>: y( V% L. ^( J* f
<P>Love… just the word love</P>4 S- k( S8 W% C, `1 ^4 ]4 b
<P>爱, 爱只一个字</P>& Z" H4 B! }) I- ]) n! T& r! i
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>4 O$ p( H7 g% A0 W
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
, G4 v/ L  g/ m5 _2 I4 b1 C- k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 ^& i/ X' v* M% m& Q3 }8 Q. H<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ Z. h. u- g) L2 q* H$ O5 R<P>&nbsp;But I never did</P>
1 t1 n- b: E' k- N8 E, I<P>但我不会 </P>4 Y% E- }3 c  a. n3 ]8 C
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 M9 p% x5 E5 E1 }0 t<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( V1 h2 d. Y1 E6 j, W<P>If today isn’t too late, </P>
% n+ ~% r" m' l; M0 ]<P>如果今天不太晚</P>; m, I6 d2 R8 Y" e' M
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 s/ k" e, S2 C7 G<P>我期盼吐露心声</P>
* J' N2 ?0 u' @/ b; Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: h% D9 M( ]' f$ g5 }
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: A4 F* R9 V' l: ?  q) H<P>Can I entrust it to you? </P>
5 g" K. O$ p4 `+ c9 d& a% ]) O0 z<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ Y3 W% e# J: B<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 F( [' X1 K3 t<P>把我的爱交付你心 </P>9 a6 n2 l  g9 D( c9 k4 o
<P>Can I entrust it to you?</P>9 a" s1 ~; F  L- v" Y7 n5 O/ v$ a
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* [  X+ ~. ~4 m5 U<P>Entrust my love within your heart</P>7 G2 S% H& _6 j. g' _. s9 A+ U
<P>把我的爱交付你心</P>& e6 c1 R+ L$ D* B2 D- W! f. S
2 R& y' Z/ {' |# Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>0 U9 z# L4 W7 T- S# d. K! x# s
<P>月光闪亮</P>0 H! ?1 R: b  X" N
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) x) @! L" n& _) I
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. k. Y# K$ j! V; S% p3 H5 X" J* {<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
7 t) P- X+ Q' I# a<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ w+ X- j$ w, B- t1 z& F; A  Z0 |
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>4 X2 ~9 Y) z, ^/ l# z* s
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 E; `1 M7 X6 D4 o+ ?<P>The sky is happy down to its soul </P>8 Y- e3 c* d# R* d  k+ J0 i
<P>天空也陶醉了 </P>; h: v+ l9 ]& M& @
<P>With the moon kissing it every night </P>
7 i7 j6 M; A/ W( R8 _<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 h( U& ?* _+ o6 Z* Y% c3 b$ E<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% A; Z% i  B; Y' }& A* u<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 S5 J8 Y, s8 e! m4 e, T% }/ }. N<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 _8 j' g! e- h- ?( z% i
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! s/ m- r1 H+ T  ~& J4 S
<P>You needn’t fear anything </P>
& m$ ~7 V+ ], j  r; x<P>你无需担心 </P>
  v9 j$ W$ J6 @4 }<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% F8 A* `. B7 D; l8 |5 `4 \+ w1 G
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 d6 ~8 Z+ R7 Y6 P! U9 M1 |
<P>Every other word you utter is love</P>, q# g9 D% L9 U, P( c
<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 Q( f7 U7 [3 K/ e- \" R<P>I really want to know just how much you love me</P>. W/ t) c  [, T$ d4 S% I( e3 x
<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 T* G$ _' O8 x7 E6 `<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>9 L5 K5 Y/ J/ O" Z+ k
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>6 M+ g- b! A1 A( T' o; b, |. {  K
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>6 W* e/ g+ h9 O& D1 r5 Z
<P>我的爱无与伦比 </P>+ J  J, ~- G" ~+ y1 t3 G
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
( D; ~# D0 e4 s6 P. _<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" e2 Q) o3 w2 ^" S<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
& G+ G* g7 o. {7 V; [/ H<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 D, L2 A& T% Q4 a
<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 h8 h$ N$ z- x6 |# I1 f<P>我好想看穿你心</P>
' G1 d( m9 n2 P' I<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 ^6 }& s. S# c  {
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>& W8 \# L$ h4 I/ G
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 |1 ?, P/ M5 l; g$ U& F2 }  u; W9 O<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
4 G  @. b' n7 {0 E9 u0 {+ a<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 D1 h8 _6 V: b9 G; h: h% G3 X<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>$ A8 U2 F+ Z% v) j
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( D. J1 c) M* n8 m8 X( f4 B
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# J* z5 P+ D5 G* j: H  ~) w" j/ I- z<P>I regret not dying </P>
6 X4 {" r% _0 i<P>我遗憾未死</P>
) }  P( \: F2 c) R8 @3 `<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, T, r& I% @9 j- o
<P>我只有一个舌头</P>  D! R/ T6 V1 ~) J
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 x$ \% L/ m! E
<P>它不是近于100,000 </P>
& i3 h$ {& L, ]5 F. P6 `/ ^% e; C<P>With such a tongue as yours, </P>
: a4 z  t- n+ N- T( Q* ]! C<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 \6 `, \3 q; N  N<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 W0 K/ x8 K& a' U" a% q1 [! ~<P>你的话语跟不上它 </P>- _$ {/ C+ r- j  v! t  j8 W
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) N; v5 Y: w, l1 \1 j<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 `, Y$ t: l6 l* _<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. k, U' `# ^% ?- D+ [7 Q<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
3 _1 J& s2 i& g7 I6 V) j9 |( i1 q/ [, m  _! q) B4 N2 F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-15 19:06 , Processed in 0.052144 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表