杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>& z3 q; A$ x% a1 ?6 }8 H- t; ^1 d
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>- M( ~9 q3 }' b0 {& k
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; L* i% x3 E% ^9 s9 @<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>7 j# c! X% m4 z
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
( r; p8 _2 K5 c% c. y( P<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 m5 g% z: ?* o" B7 H6 T<P>From the first moment we met,</P>
) v+ F9 D* Z. Q  l) W/ |$ s<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ v" I+ _' K- ~/ V4 q/ d# i* G<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
7 e& ^, z5 @) w* e) v8 r<P>我已痴心爱上你</P>
& S; x& q4 N4 V0 d<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
" d: d, A# a# x" c1 F4 q0 I<P>我们每日相遇谈话 </P>- }) X# L9 [0 i2 I+ W/ t  P
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# w' ?7 m$ P0 b& |' `<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 `- F/ n6 S' D3 c! A<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! e9 ?0 E& O  m<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 K2 n6 z/ a- Q- `
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>* r" {+ O. j9 a- I
<P>也许我能了解你的感受</P>0 U4 q7 Q. F7 Q  B
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( P. c+ ?6 I( I2 m% R
<P>爱,爱只一个字 </P>
/ D+ o% F; s2 E$ r# Y- q9 K* ~<P>Why is it so difficult to express?</P>
6 O* _! i5 }, d, E. W- F% a<P>为何如此难于启齿</P>
8 L  v" Z. M0 S2 Z( d% f3 A  ^2 i<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& E% [( l7 v" s$ A<P>我想说我爱你 </P>- ^$ U  I' L: f5 P, w6 U
<P>But I never did</P>+ @( l6 E0 i, E! ?
<P>但我不会</P>) P  \1 {# ~+ L4 G5 u% i
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 U; q& t8 V2 U. R" I6 D* b
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  E0 z# \& @2 V& q, M( b$ B
<P>If today isn’t too late,</P>& k- }5 [5 a! |) q, a, m0 J& h
<P>如果今天不太晚 </P>/ P" U( x, k$ W4 l+ v+ W+ L. E
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 n8 {8 @& r: ^
<P>我期盼吐露心声</P>
0 K& H2 h& _$ u% |: h# P<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" ~4 a( |6 C) F" Y" n  Y+ B
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( p  u$ ^9 j& n+ O- N<P>Can I entrust it to you? </P>
# D0 e/ z( A4 U  }/ j8 I, h7 C# `<P>我能把它交付给你吗?</P>  X$ g& [0 I) t( v
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) O" f6 I/ g1 g: i* K1 \- V6 m: v
<P>把我的爱放在你心里 </P>
9 s/ W) p+ m7 h. R0 `<P>Love… just the word love</P>
/ O4 n/ G$ ]% @$ \' Q- F% Z& ^<P>爱, 爱只一个字</P>
; @) ^/ o+ D% I3 O& D8 E: O# H9 m. |<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># r4 L) y) Z7 O+ Z/ q: m* t: U7 n
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 i5 ]; n2 {3 X5 x" Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ V8 K* R# Y$ b) H
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 t6 F7 I/ ?. t/ y3 n
<P>&nbsp;But I never did</P>( ^& B: c( x4 J$ ~6 b- e
<P>但我不会 </P>) l, j1 t# P) `
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ D4 {% s/ n. V4 y* r& E; \1 h<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& w6 @6 V* f) D# H; C<P>If today isn’t too late, </P>
2 d& P/ Z. x4 W<P>如果今天不太晚</P>
8 h% O  N; t  o9 l6 r) \, F<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ J& ]6 k6 Q' S2 C: F' C
<P>我期盼吐露心声</P>; M' o" g" Z5 G+ x4 B: ?: X
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  @, k# \  y, G3 T/ X2 k' ?<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- A9 t: W7 Q! g0 ~& P- {! S
<P>Can I entrust it to you? </P>2 k% u4 ^1 \$ U* p9 A
<P>我能把它交付给你吗?</P>1 ?, W6 `0 [6 e+ R9 Z& K
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, A8 g* S, ?2 u8 w, M1 ]0 Z<P>把我的爱交付你心 </P>% w) Z; [/ b: f( z) y8 f
<P>Can I entrust it to you?</P>
+ `( R, ^9 i* K1 X% S<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
2 o' p; f! i4 A' i& C<P>Entrust my love within your heart</P>
3 ?! ]; P" n/ F1 i$ U+ L1 |<P>把我的爱交付你心</P>
+ t/ r* P8 {8 k; g8 B$ ]+ ?* N8 y. {+ [7 q1 D0 G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>8 [( u) k' c: d
<P>月光闪亮</P>
8 K3 i! B" y- N% ?; Q3 w) u) ^<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>* U5 }+ O5 z* L% [/ [# `2 z7 C9 ~
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' g% s4 C3 K( t% x3 T0 x# r<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( B& V# H- M- {, ?4 O/ ?- i( ?<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>( h  i- T7 u* I+ c1 i
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ S; q: N+ _# w7 K0 R2 I$ m- d$ u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P># a0 F4 `/ w9 S) z0 \
<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 M; g" G1 j% d, F. ^7 \) h0 \<P>天空也陶醉了 </P>
' A1 D) }) K" l<P>With the moon kissing it every night </P>
: N- ?$ V& A% I; v& [. o<P>月亮每晚亲吻它</P>3 Q1 A4 g1 L$ `8 [) {: ?7 |7 e
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 B: L; J0 t% ?
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) {0 y9 a1 n4 P8 a9 o
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% j7 D# ?0 c$ i4 o* J2 n<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P># M' o% o8 J: @% e/ K* x; R8 G
<P>You needn’t fear anything </P>5 h! z; X3 Z9 T' c/ M( v3 J  N
<P>你无需担心 </P>4 G- G  \' w1 u5 ^! ]
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 X9 H& `) N0 h+ l& s1 k<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' m% o+ h; o2 e<P>Every other word you utter is love</P>
( m% g4 i5 ~6 k<P>你说的每个字都是爱 </P>; A# F& u! C! V9 [6 W( y3 d/ B/ c
<P>I really want to know just how much you love me</P>
& l7 x' V) K& l! _# u9 X. Q4 {<P>我想知道你爱我又多深</P>
. t8 [# D* B3 G8 H<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) P! E' N, d, G, C- \9 l
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% J" W, z  C$ @. r
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>. F  h- o5 a4 K6 s! R
<P>我的爱无与伦比 </P>
7 G& o7 _- d9 p$ ^, e; J/ ~& N<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 @) G" H9 m" B% H: u3 }
<P>能填满半个天空吗, P’?</P># x  M; L* l) ?% d6 ]; v9 C
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
9 ^- f( x3 Q' w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>' d, G( c! t" K
<P>I want so much to see inside your heart </P>. M1 M4 ]" R0 ]" U: E" l
<P>我好想看穿你心</P>; o' `2 T5 H+ G5 _4 G2 E: N$ m
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>, x/ }) R% `: P
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># ?7 n1 |# T& D: o
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# F+ L+ d8 J1 f<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 ~! m& m, x7 J5 a8 r2 T* c
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; m6 H. N/ R3 H( a2 r' w6 p8 E<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) x( N' F7 \& i) }" E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 R6 B( Q$ T' L+ i/ u  ^" M
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! V5 w5 M9 i# q: R- o7 `<P>I regret not dying </P># H: s+ l) J# t
<P>我遗憾未死</P>1 [' E) w) _  V1 g+ `
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" C- r' q; K( C: t
<P>我只有一个舌头</P>$ y- a! u+ O5 Z
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 e9 z$ a: }# U% H! {
<P>它不是近于100,000 </P>9 V/ h( b) g, d* t4 L1 [
<P>With such a tongue as yours, </P>9 v0 K! X' c' e1 K+ _- `0 `
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>- k6 y+ L% c( f2 p! w7 H& R* |
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ q+ L3 E, x6 {: S# {
<P>你的话语跟不上它 </P>' Q- {2 N. {. |
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( l* `3 [! C, s0 w4 p% T$ h
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 N: d9 m" K' q  x* }
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
5 D+ h" I0 d$ i& @9 t  G/ m1 ]<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
: D$ o1 P, c% _4 ^: o: |; B2 R) e. B/ s) d/ u8 V8 P3 A& X5 H7 r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-5 10:44 , Processed in 0.051151 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表