杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 G0 C, \% I$ q% |* v$ t. f
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ T" [* K$ w9 W2 d! e/ v
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>9 _! ?& i1 P# F$ M. o: y
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( G) F% D5 m6 p, e1 }
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  _  H1 u0 Z$ m$ y9 G
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) z0 s5 ]. Y6 Q4 m% i: \( P: b, F3 p" Y<P>From the first moment we met,</P>
8 V* Q- m" n8 L& `7 G; U, {6 f<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 \9 `0 `" Z9 k! q& O<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ \$ j  A( ?% v; L9 b' u* ~6 Y- ^<P>我已痴心爱上你</P>
3 c9 \0 o- b6 ?: l<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) Q' h5 U+ m, d2 }# Z! d4 \! m7 W<P>我们每日相遇谈话 </P>! M8 y8 L! v6 O( D3 i
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
0 ~* J; ~: X' [' M<P>但我们从未谈论心事 </P>+ U/ }4 \  L5 v6 g
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># v0 Z$ x1 G4 L' x9 \3 T
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>; a7 D0 L, l( r" k' o
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>9 D$ ^& X- L, R3 s& D
<P>也许我能了解你的感受</P>6 C6 f1 w+ {5 R1 H: m
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ R# P$ D/ e/ M( G  ~3 _<P>爱,爱只一个字 </P>2 b; S$ H' \, u9 ~
<P>Why is it so difficult to express?</P>
( `+ M- Q& Z8 F) n  ]% e<P>为何如此难于启齿</P>5 y1 z2 B5 @5 t/ I
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( R1 Q* s  P* X/ }. t<P>我想说我爱你 </P>
4 x( q% R. l/ L3 y8 T3 P4 g<P>But I never did</P>
' T; l3 {7 P" _5 h6 h3 d6 L<P>但我不会</P>0 W/ a1 W7 }; e+ |# M- O
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& d  X/ Z2 o% o  V: h4 K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% e3 F. v5 c3 ?! h2 a<P>If today isn’t too late,</P>/ [# s( e  t: u- e4 n3 }# V- K0 i
<P>如果今天不太晚 </P>! Q: _8 H$ b* {6 `5 }/ p% ~
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 n# ?/ P( _6 d9 A: u& A<P>我期盼吐露心声</P>4 @. `: f- x0 s& n: G
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( T8 R2 G2 _8 T. H  o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# C) t5 ]: U% b6 s7 a<P>Can I entrust it to you? </P>
4 A  L- @4 T+ `% L' h4 y; |, B<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 `" w+ \# i, O/ c4 K% F4 R% q" B$ E<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 p  d9 u+ L* O8 Q# o( D<P>把我的爱放在你心里 </P>0 |% K  ^! F+ h3 `6 m
<P>Love… just the word love</P>' D' j& V( s- [4 J$ q
<P>爱, 爱只一个字</P>
" m% D/ }8 R7 C8 G4 C<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' E" G. @/ v# ^; }# H
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
  j' w* b6 S* y0 s( {<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 E' L- H" A2 R5 G" D: R  y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: x: G: Q9 ]* c/ I6 C$ u5 O
<P>&nbsp;But I never did</P>' {- F( {* }5 u$ |# q4 R  R
<P>但我不会 </P>
& n( @0 M9 [$ [<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" ^; J$ T5 d3 v, B& U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 b, g; D0 P+ u* u' u  u& \' L
<P>If today isn’t too late, </P>3 {# G7 A" V" u! |
<P>如果今天不太晚</P>& m8 b# [: W9 s- A+ k! |
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 P. T+ M1 F0 Y/ E  D- R' e9 q
<P>我期盼吐露心声</P>
* P" I+ q+ n0 k; ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P># ~# }: N1 w3 R9 C$ T! v
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 J8 |. C, J. O6 q<P>Can I entrust it to you? </P>3 c( s2 \  V. f5 G; i
<P>我能把它交付给你吗?</P>: |6 ]: k$ \2 w& P! K& \, V- E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* f9 t" H" \- ?" q% r$ p
<P>把我的爱交付你心 </P>
5 G+ \. g! @+ r$ Z2 Y- m<P>Can I entrust it to you?</P>- V/ V0 z! b8 C9 z8 y8 l- z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. X, a- ]9 ~/ C2 j2 Y8 `
<P>Entrust my love within your heart</P>
" S; w. g- H4 L, w5 ]8 D<P>把我的爱交付你心</P>; U0 E5 n. x8 l/ i
& ?( B% U. T) U5 [# a+ l  u. G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ N- G4 x' ~/ X, A  F% f2 B7 _  C& }5 x<P>月光闪亮</P>) {  s. w. Z% v- ^. b
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
& U* j+ [$ o2 S, u6 h) |<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! c. L* G7 M/ X' V, d0 M& H<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
# r* a8 _5 ^7 c! h( u' ~<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>4 ]: \9 T# t; l+ ?  x
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" X4 B: \3 a- ]$ D<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% V6 S" R  g* u* ~- |! I<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 H' W6 x. F' C- F3 u) M<P>天空也陶醉了 </P>
" v* v" Z. b& ]. B<P>With the moon kissing it every night </P>, w" ^7 e# E" V4 F4 p
<P>月亮每晚亲吻它</P>! I% Q& h. X5 Z5 f8 T
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ e8 M2 p4 V* o( ^
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& u* y! X& U2 Q" O<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 N6 L4 v9 ]/ l1 Q" c<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 Z1 ~/ S5 v" \5 [: V* E# U
<P>You needn’t fear anything </P>/ A1 ~5 W* l0 m! E5 n# r  t% T) [
<P>你无需担心 </P>
( M8 R0 J- z- k( S<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  W$ b4 ^. O. d' _9 o& D  w3 ]<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
; D+ M: B* z' C1 U( i<P>Every other word you utter is love</P>
$ y$ n; V5 i0 s, J$ s3 _2 d, J<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ V' z6 [& p/ o; B' i" M# b6 B<P>I really want to know just how much you love me</P>  L; A& V6 }& B
<P>我想知道你爱我又多深</P>
" I# }% l# q9 t7 e, {. o* Y<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 t' P4 x/ {& i$ u! r<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 a3 G2 I8 b; e! t; ~
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 s1 u, ?4 D5 U
<P>我的爱无与伦比 </P>9 ^4 w$ ~! E. a( a/ b. Z$ u: E0 ^
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
' f% C1 G$ Z- x1 w( P- F  [* \! l<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& G2 t# {3 J, Z. a+ P9 k: v8 R0 v2 M<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
9 v4 S; ~3 _: B5 i<P>整个天空不及我爱的一半 </P>; M( P/ T& }9 {; `- z
<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 C. m" u" p; b: b3 d& Q7 ^<P>我好想看穿你心</P>
2 _/ |# R4 C3 X- ]+ `4 x- o! [<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
- ~' S% C+ M7 f/ q' L<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>- A6 X$ `9 u2 m+ l# G' E
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 ]5 S& ?9 K; N% _6 T5 p- e- D
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; e- ?3 y: Y( I
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>; K+ D' Z9 v+ k4 u- @2 d
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 F: u1 e/ c' M: r5 K1 g
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>" z2 i5 c$ P+ n
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' Q3 p1 ~- j) i
<P>I regret not dying </P>
" p2 i* p0 \- N<P>我遗憾未死</P>' `2 O2 f$ E% k# z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
- l: {' L; F; S9 ?9 f<P>我只有一个舌头</P>4 e4 }* v' D" W2 v. H, S6 \( h- [1 u
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
  m9 i# A- S" G7 e# y$ s<P>它不是近于100,000 </P>
0 q; t% C) x2 D, a/ m<P>With such a tongue as yours, </P>
" W4 @  q0 f: G+ [) b<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
8 {( m- S) r! ^& L  P! O<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
" h8 n, m+ F5 }* E2 X) x<P>你的话语跟不上它 </P>
' R* r1 p! M% j  F6 A<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% f. a& g7 X1 Q( T, z% j' t" U
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
+ ?. F/ P5 n& L! \& `$ ?1 F% U. L<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" e# ]7 e' M- C, @: w' }
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 I, h+ a# k2 j, s! }
: U+ s; X* x6 C7 T  t
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 18:05 , Processed in 0.052801 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表