杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>" R5 ]7 X" T3 D8 i2 Y; [/ o
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; d+ c' K) g! ~" Z8 g2 U<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. }$ c& k0 s) B" T5 q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>+ H- p' Z3 V! @' b5 B2 h+ \
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* z* d) o- Q% R5 C2 q3 b2 V6 p<P>深埋我心底—我爱你 </P>1 ^& p6 s. U" |0 U
<P>From the first moment we met,</P>! B6 w6 E& I( R) A7 i
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 ?+ ~$ Y/ G$ C2 S; s
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 M& ]: V& l4 R1 p! _) ]
<P>我已痴心爱上你</P>
. P/ t" d7 N; a<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>/ }% e4 A2 T8 H5 ~$ Y; b
<P>我们每日相遇谈话 </P>' l; |" U# P; k
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! K2 q* O/ J& \' b* F+ O<P>但我们从未谈论心事 </P>
3 k# ?) Y2 [% h) l# k& t<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* `  d% K  t; X( q' `+ A<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
# c" q) D3 _2 O1 P: S<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( g! c* J, j! R. T$ |! }<P>也许我能了解你的感受</P>
% b% ~/ Y2 n' B8 y0 X+ \<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& ?3 |7 U% b% m/ L; X$ I<P>爱,爱只一个字 </P>4 S$ S: O: s3 D0 B  z8 A
<P>Why is it so difficult to express?</P>
' K/ v8 J; j  j( p1 C$ l7 v( r+ s<P>为何如此难于启齿</P>( f3 `* S8 B3 e  F; \7 K5 |, n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, j! D& Y* y5 p( G7 M* F4 n- b<P>我想说我爱你 </P>: j+ y; B5 u% |% N( G5 U0 j
<P>But I never did</P>4 C/ Q6 U: U* H! n; p3 z6 ]
<P>但我不会</P>
" \* o8 @& ~8 q% |<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 N$ x3 |: U+ S, ^
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ @! u0 I' `- v- `1 X$ D, _
<P>If today isn’t too late,</P>; \. W: X5 p+ t% [
<P>如果今天不太晚 </P>1 Z. M  a$ j; d7 n9 K8 n
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 V% Y7 a2 |% ^0 d4 ^% ~; N, H* B<P>我期盼吐露心声</P>' q/ y( L' P, R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) \/ R  n8 t0 q4 L& E( N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) p/ Z# m; u& @7 G<P>Can I entrust it to you? </P>8 I8 ^! e# M7 F2 g0 D- ]+ j5 y
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 N% P0 o" N5 g, c
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) }. r) b$ d, E5 ~2 V! m<P>把我的爱放在你心里 </P>  M8 m- u8 t# T8 ]
<P>Love… just the word love</P>
; B; H5 d( i3 }# L<P>爱, 爱只一个字</P>2 |; r! s2 r" G" d  B$ ^! h: e
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>! n8 u( _8 k- ?& }% ]" w" Z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
2 o0 W8 B9 M3 G" z& |<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 |& {5 N1 N1 ^6 W+ H0 g& D
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
8 {7 V. z; G% H& L, Y) O% `<P>&nbsp;But I never did</P>
; w' b; |0 C  p: b5 M<P>但我不会 </P>, ]0 U. z+ u4 Y; m3 O3 R* {
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 F7 }  @! k; y1 f3 E  d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; {' ~, H, ^) \<P>If today isn’t too late, </P>" e2 z, c9 [9 @, u' X. B+ ^7 M+ D
<P>如果今天不太晚</P>$ M. f1 Q. x6 H3 K+ e9 J$ j! n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# S5 r9 W& v5 P9 m<P>我期盼吐露心声</P>( y  `: X+ S" X* i* d( C
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>0 @/ ]6 ]- A5 r% z1 X2 Q/ i
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" d$ I' l2 y) Q; D* J2 b  e
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 z0 p1 i6 W( w  ]( g# {<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 c. o5 J2 f. |' A! ]5 C7 _7 L% t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 ?* S: h9 N# r  i% Z2 d<P>把我的爱交付你心 </P>
( E4 m/ g. L+ {- Y9 i<P>Can I entrust it to you?</P>/ |% I5 m3 N" @$ ?4 U; U2 e; `
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  O8 \: p8 e# m& g; R! `<P>Entrust my love within your heart</P>
7 @- V- R8 F5 m5 w<P>把我的爱交付你心</P>
! r# K* \, Z8 J" d% L5 t5 p6 I) a* z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>. Z0 }9 `8 w0 n4 S6 y. ^
<P>月光闪亮</P>
8 f3 E; q- E2 S/ C; U<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 ?" f! @1 c1 Z" C
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 x! }5 F6 r! {9 ~+ z; e9 f<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
# [9 g+ S" H/ t<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 f8 |+ V$ a: D3 h$ z<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! k; P1 @: n) n
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
- v1 q; U- `8 z. _! }1 m0 B  R<P>The sky is happy down to its soul </P>
& |& \- s+ V. u( F8 b# O& v<P>天空也陶醉了 </P>
" O# |1 W/ v3 S8 M" E$ B# Q<P>With the moon kissing it every night </P>- h" d) H$ G7 v* d# X* o
<P>月亮每晚亲吻它</P>
3 e/ Q* O& i" ~7 M2 ]  P<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 r7 q; M6 u  F" z. ~<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& T  B5 c2 q. e0 o* o/ b% Z<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ h9 f. f- j* ^6 b5 A! M& y" h
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" t& I. c9 U! y0 i<P>You needn’t fear anything </P>! O% U4 f0 x# o' s
<P>你无需担心 </P>
( J( s$ f5 n1 E9 |6 t; x! a; k<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ {$ l$ s$ m# {( T) L2 q7 K2 C( @<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) a; f" S& y  E
<P>Every other word you utter is love</P>
$ B) Q# j) A2 i/ \% ]<P>你说的每个字都是爱 </P>, Y* q1 I" V! v* o5 w% w2 c
<P>I really want to know just how much you love me</P>% V' J0 k9 E8 o( w
<P>我想知道你爱我又多深</P>
% e+ j: E, W) g9 {( U1 Q, @<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
' ~2 j' q5 V: s3 B0 y<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
' P% L8 K/ o& ~+ q: i1 N" o<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' [1 `9 s' h& \& a5 _# }% i" N& d<P>我的爱无与伦比 </P>
3 k9 v/ ?7 Z% q* Q+ e" a7 ~<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
7 M/ M/ q3 H4 F2 _<P>能填满半个天空吗, P’?</P>; x+ E1 v. N2 w# }$ ^% o
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; ]* a2 H+ s4 c1 _+ r" b<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
* m3 N) s* y9 {<P>I want so much to see inside your heart </P># ^, Y8 H- F- _' S* }  g
<P>我好想看穿你心</P>
, [) C$ m" v( G# ]0 b<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 p8 v6 T! c/ b* h( m! {<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ q! C! I7 p! R8 c2 _) r! }' p& h<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
" a/ M9 `+ S+ l8 N: R, s' d<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
! k, o8 Y* l' V& G; u; h$ z4 }<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
: N; X, n' h3 w! ~<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( M& v5 K' W# ]0 m<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( a  T( ~$ A- w! O1 ?# ?9 ?
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
( I6 R. @9 m5 w3 H+ r" c! @: V1 X<P>I regret not dying </P>6 g3 P- S) S& y' W3 |
<P>我遗憾未死</P>
: k. J# l) _# e$ D/ k2 o, J<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
- k# O8 I: V9 f% h, S1 B! q7 f9 Z<P>我只有一个舌头</P>; m5 M( y0 h4 r+ V- V! n4 H
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
  J# [/ H3 o  _+ Z% z  @<P>它不是近于100,000 </P>- ~& t0 e, |# F6 j& i& R
<P>With such a tongue as yours, </P>
- `* c; Y3 i3 y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* s8 o, W$ y2 M# ~  y; m* j<P>Your speech can’t even keep up with it </P>, `! U- [: ~3 p! Q  G* v# G; t
<P>你的话语跟不上它 </P># |8 `% N4 k' p$ _( m
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( A! c  g/ ~$ Q! w( \
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
2 j) a4 }9 q7 l" K4 k( G<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' e% B+ n1 S6 g  {) ?- J3 @3 Y<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" k. Q  E. n; i9 h" k* @3 O' r

9 }+ P! r) f( F7 e/ S5 L! R9 f[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-8 07:05 , Processed in 0.088800 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表