杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>  u% e9 T7 _; @9 [; ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 M( B0 O& f4 n# ]. t3 q. c& m" ?  v/ y
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. f" R6 p! f0 P+ G9 H4 `( q$ q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>' x2 @7 d( U( G
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>: Z0 u0 u4 C, f, O# o" Z. z, w
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 Q% [+ u! W- M7 k3 Z<P>From the first moment we met,</P>. |/ o4 x. O8 |9 q- F
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
3 o1 ?0 f3 D9 A$ Z<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; @5 B' S5 I8 K: h& C5 m<P>我已痴心爱上你</P>
4 G. o. B* \$ {7 S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 e8 ]% ]3 s9 k( H! C
<P>我们每日相遇谈话 </P>
) m4 u4 l) P; [! I<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ Y- {5 j3 {/ a, A  N. G; b% ^5 T<P>但我们从未谈论心事 </P>/ r4 N7 v# Q) W
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 c, u  m8 N9 m* p
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
9 n7 |) E& N! {. d<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% R$ g/ t( h! c* r* |# K<P>也许我能了解你的感受</P>$ q, W! T  [/ H4 ^
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>" n3 K0 V# r# f% N% R- k# z' [* b6 g
<P>爱,爱只一个字 </P>: w$ O4 A( D) @0 n7 \
<P>Why is it so difficult to express?</P>1 o9 D5 X* F" s; F& @! Z
<P>为何如此难于启齿</P>
0 G3 K0 i- Q9 b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 G' E) A* a6 n( l<P>我想说我爱你 </P>
% p  D" x7 r7 i6 `$ w$ {3 W<P>But I never did</P>
1 E7 w* M; j, M. w: z<P>但我不会</P># |7 d8 ]. n" }1 w# j
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ @  i% H# e( N$ e; d" _. }1 q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" O8 l/ M" S, P7 {/ U<P>If today isn’t too late,</P>$ K+ L1 O2 c0 m  H
<P>如果今天不太晚 </P>
7 H7 I* m( p" i  w<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  e, _4 D8 l: U4 z9 I  Y
<P>我期盼吐露心声</P>( A$ f  s( n/ W5 C
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 y- p. }, ?/ o, I& |( w; x# V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 f$ r/ d& Z( `& M) p
<P>Can I entrust it to you? </P>
! g# N% `* }+ k<P>我能把它交付给你吗?</P>3 {# {5 N# W1 \; k
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% Y& ?* x* S  M
<P>把我的爱放在你心里 </P>. j7 P" M, `$ [+ `2 J
<P>Love… just the word love</P>
, G) R1 a! o+ v, ]6 p! M/ K<P>爱, 爱只一个字</P>- i: ~% i" |8 {* ]* }- M
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ z) N3 j$ ?- P) p0 s" a
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' x8 n1 c( W2 J% B# N4 K2 N; u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 [' v) f$ {  \$ D. L
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
' i" ]5 `2 v% y6 O  l# b" _/ A<P>&nbsp;But I never did</P>6 t& l" k$ B8 k! j% ?1 G, @
<P>但我不会 </P>" A! w( N/ X. c* d* e7 q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># X$ K7 l& s" k; ~' f  _
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ U, x/ B! i0 R7 x* D: @
<P>If today isn’t too late, </P># u% P( a* n+ Q
<P>如果今天不太晚</P>
7 a( B. T* n# N: h<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 d/ A. C# B( W$ Q6 a+ o, m% k
<P>我期盼吐露心声</P>
/ C6 R: H2 s* x6 ?- [+ Q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. T# Z2 h+ V9 I' E<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* t) w- b4 R9 A( Z
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 G  D3 \* M$ O4 M0 _3 D<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ e/ L! _# B* q/ Y4 c0 [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% q3 ?: ~7 y& D9 _$ B<P>把我的爱交付你心 </P>
5 d! i( a) x0 m# ]6 w. B$ w<P>Can I entrust it to you?</P>" ~6 O  ^, x  s& n9 c
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ `  f9 G9 ^1 u3 i* A& m  }
<P>Entrust my love within your heart</P>
: j% d' z" C) Q  H" q& X. X<P>把我的爱交付你心</P>
! I" p  e4 ?, i$ E9 ~; V$ Q
1 q' q. m0 d% P3 F1 {[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, _& b1 H; f# ]2 b5 x' V
<P>月光闪亮</P>
$ i6 w. D; Z: p% f, s<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 h' y- w1 [" L# |& L
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>; g& u1 M+ G4 _6 @! [
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 n+ q3 A0 K, v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. G) y; U. g0 t% w6 p6 q; z
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! [" y9 v. N$ R# D7 h<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
, C4 F5 N4 W/ o# j! X% I<P>The sky is happy down to its soul </P>
# Y+ @6 y. s4 w! E<P>天空也陶醉了 </P>
( L" L: l3 j' O0 @<P>With the moon kissing it every night </P>
: H) R7 o! v3 d  n  M7 P8 |<P>月亮每晚亲吻它</P>
# T7 K+ {( u+ Z  m" m* e! T! v6 H<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>7 p) m% g+ ]/ Z4 w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
: A  t5 h" n+ D/ Z1 G<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& k6 U( l8 l& [2 L. w3 f8 X) B* J<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
& G1 E. w1 Y% n0 b" _<P>You needn’t fear anything </P>9 @4 q/ n4 P4 a2 L
<P>你无需担心 </P>8 A0 t: I' n7 {  ~" r4 k, I
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; @+ m. D$ v* i' P
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>: G: s3 {7 X& e/ Q, o
<P>Every other word you utter is love</P>
5 H* U& N6 q7 f* B: m" k% G<P>你说的每个字都是爱 </P>( s2 @( [/ {  Q& f/ G, n+ o
<P>I really want to know just how much you love me</P>
3 w* i8 v0 i( U9 U( @; ^5 W6 I<P>我想知道你爱我又多深</P># `1 L* C8 M4 n$ C4 S+ p7 J  {
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>1 }2 c( q& a0 a; k4 t
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>* b( @4 v: w4 e% T0 ~: I
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>7 q+ f% M9 j2 R0 x1 Q
<P>我的爱无与伦比 </P>
, h& |$ t9 b* K* g# t' y# C* s<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>. R  M1 P% z) p* h  c
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
. V7 A' ^! L: R$ E. I<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 @+ I0 ?' w4 w( g/ X
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>3 E0 m( ~$ g2 q8 N& Q7 ^. y% C
<P>I want so much to see inside your heart </P>$ @8 l" o& ^+ g
<P>我好想看穿你心</P>% G  P1 Z6 [7 Y' u
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
- I0 Q9 C2 [! C" C<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) z/ Y! d3 b+ U( r* |, O  v) _<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
" |, M" f) _0 w' x; g<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% J2 R5 Z! t$ D<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, N1 [4 ], F) R% C
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) N0 l, E4 P* r1 \. d# L3 M* |: _* n<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 X3 S" K6 M9 E, E
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' \8 }! N( \5 l1 _5 D<P>I regret not dying </P>: f  I3 o8 R5 S. M! {6 H% k
<P>我遗憾未死</P>* E+ _8 ~- |0 n1 \5 \) ?' S
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>3 ]/ ?1 q) n, H1 I3 \: A$ I: H
<P>我只有一个舌头</P>8 j* @3 u0 V, Z
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& a  ]5 D0 L5 q( H  }, h<P>它不是近于100,000 </P>9 u1 z; j0 x$ i" _) b
<P>With such a tongue as yours, </P>
1 a' p3 q7 ^6 p; ~7 |1 Y. A<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>. e1 J! Y" j, C5 U- y( H
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; K9 m$ P- _# F- z% F4 ~
<P>你的话语跟不上它 </P>. C5 j9 e6 P4 |7 w; R' K: q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 f: t* m/ E! ~! p<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* g3 O6 v# o- k<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>8 S9 C! a6 w  q0 e7 O/ K- T
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 [# @  F3 F0 ~. T6 s
) I4 b' W0 l0 U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-9 23:42 , Processed in 0.052084 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表