杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( o" r9 S( v" f6 h3 l<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 A- N$ z( y, [* V- r; O
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ H7 d6 E2 l- e; F1 F# }4 n
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
1 j* S/ v- @, S( ~- H8 a<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 _: g! o3 K4 U: f: F! K
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
7 }8 i; Q4 T' G$ t6 k8 o6 @<P>From the first moment we met,</P>3 x& q; K* D4 e. O* B
<P>从我们相遇的那一刻起</P>- g+ `2 a% v! G9 v
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- L% s' Y) u! R2 n
<P>我已痴心爱上你</P># u: k  y" F8 C. _4 U7 e" |3 l
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 {/ Q4 d5 V& T! q! k<P>我们每日相遇谈话 </P>9 R) B" l9 c2 P2 E: h
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 e3 F$ q: v; B, j9 A" H: v<P>但我们从未谈论心事 </P>  C4 n5 |$ I" I8 Q- p
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>* b2 s) D8 }( t3 K' ~  I2 U/ D
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
( N1 N9 x4 y  `<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( y' J/ E! _# u; o<P>也许我能了解你的感受</P>
4 K( D2 |# H  |5 k8 Y$ K2 h% _<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
) g  J+ ], ~* P! |4 K<P>爱,爱只一个字 </P>
: {& I. I' J8 I) ?. a<P>Why is it so difficult to express?</P>7 i  U" v7 J2 i6 n5 {' X- J4 i2 g
<P>为何如此难于启齿</P>
& z2 M! i  G4 T) U  H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 ?. k# o1 p  N9 b) Y: ~# N<P>我想说我爱你 </P>
% z& f; j9 M7 E# w& y<P>But I never did</P>
; X) V5 O* s2 @  ?<P>但我不会</P>) L# h) U) _5 E
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 R" R- U* t" V" q9 _
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 }$ `0 Z4 ]" K" F) T<P>If today isn’t too late,</P>' d% K& N, C  o6 E* x, E
<P>如果今天不太晚 </P>
$ ~. L3 ?3 z' R9 z# c. a0 r8 W<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 o/ N! B/ u; J& P
<P>我期盼吐露心声</P>, d. Q9 |. Z: O. x2 k, s8 ?6 v
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. M. i" ]3 Y6 B- Y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) G$ G( V( L" i8 `
<P>Can I entrust it to you? </P>
: ]% {0 S* Z+ A" ?  I3 s<P>我能把它交付给你吗?</P>
) Q+ y: }1 g( g$ m) @2 g$ J<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; M  @* n' \9 M
<P>把我的爱放在你心里 </P>
7 i* H" C, {) P7 P<P>Love… just the word love</P>! q9 O$ N- h: G/ f. B' C* H
<P>爱, 爱只一个字</P>; k2 u# x. Y5 j9 d
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
# ]" R* S  k5 k( [* ]<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
" y" f* i$ ?3 _! D3 i<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" `) C. X6 B! K, Z4 B6 L
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' e4 s2 r1 ?' j) V" {7 `
<P>&nbsp;But I never did</P>0 @& g3 k% x+ c9 ?$ ?2 e: M' P
<P>但我不会 </P>3 c* F( M' _, \9 X
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 j9 \4 G% E' {& Q0 P, S
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 F6 e. l3 E% k4 R8 O/ O
<P>If today isn’t too late, </P>
2 e" V, d1 X% S; g2 b<P>如果今天不太晚</P>* c; g1 V) W) `% G& o& j* B* B
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. u4 r5 O: E! l
<P>我期盼吐露心声</P>  D* B$ m+ {! h7 {- k
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>) V1 _0 H6 U1 r) r& g2 y* Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# D( C# W" z# G( l; z<P>Can I entrust it to you? </P>7 A# N. k) }% K+ c8 m4 i
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& D3 A0 m$ \% V* Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: b! U7 U$ p0 o  E; X1 V" Z# T<P>把我的爱交付你心 </P>
7 U1 b' ~3 ~- @  `& V# b<P>Can I entrust it to you?</P>" ?$ |9 H" X% a- B
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>6 E- K' ]" Z  V: A
<P>Entrust my love within your heart</P>) @1 R- H6 e& r1 N6 a5 Y' y
<P>把我的爱交付你心</P>% }1 x$ F8 U& B2 N( G( Y2 _* K6 }
. x. H/ W. }& t& B. G5 w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 `& U+ v# h2 L+ W# k/ F- t: {! C<P>月光闪亮</P>
  h$ g# a. g  P" Z2 F) ~<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
' x7 t: p; }; P- M& y6 m<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. K& W: r& N) Y) z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
% x. w& Z2 |! F" A" \<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>4 O# f: r( T  P/ K5 D4 _! V
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: ^8 w- z) |' b, |, S7 f<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
& `% ?+ a& a# q+ u/ i  e; \3 d<P>The sky is happy down to its soul </P>+ N0 H# x/ J; z1 P0 J) j0 x$ M
<P>天空也陶醉了 </P>
9 F6 Z, h0 l" e; ~<P>With the moon kissing it every night </P>! P: A/ w/ u) J. y4 d; k7 ]
<P>月亮每晚亲吻它</P>
: [. q7 }/ k5 B" H+ L& U7 q<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P># f9 n/ B: {: T* }, u! w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- O: R8 Q  V6 n% Z. o6 v<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
. N/ p7 z/ ~( H$ s8 u( R<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>4 @! d- T% w: I, ?
<P>You needn’t fear anything </P>
' u8 E6 d3 g# `& D<P>你无需担心 </P>! f  D/ ?# k/ I
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& G% x# Q& H) U7 t9 b9 V* V
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>: f/ b6 z8 z+ N) M! u
<P>Every other word you utter is love</P>
/ @4 P% M& X+ c( `<P>你说的每个字都是爱 </P>" k, \2 n* l' w  E9 z: L  o
<P>I really want to know just how much you love me</P>5 b2 |, H. a6 l5 F, y# ?
<P>我想知道你爱我又多深</P>' g* A; v. e9 g* y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ T! Y3 v1 K& ?' }
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 a0 R$ y7 o+ d6 h; Q3 \/ a
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
) b; P& S+ I' G% H<P>我的爱无与伦比 </P>
0 d" ?( p6 k/ `<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 @" k% C. g6 q<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ L5 u' T4 X% }% L
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>, Z# ]- x) {; y, ^8 ?) e
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ ]8 t+ L/ G( J% J4 j<P>I want so much to see inside your heart </P>
! a: k2 D7 z) K3 d6 m; P5 I- ~<P>我好想看穿你心</P>1 l$ L/ ~) Z1 ?* I3 v9 ~8 c
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 z5 V+ a. T% T3 e- k
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
+ r3 m& X2 p7 H5 ^<P>To prove my love, I’m willing to die</P>7 b5 a- u8 g' v6 l7 e* j
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% S  N$ g  y, i5 ^<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" f( {& U6 P' Z& J7 i# ^& p
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 K$ V3 {$ i8 g: Z; l
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ Q- d5 A6 I' @8 m& b! k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>4 |9 Y; [9 T9 M: k! R" p
<P>I regret not dying </P>3 ?. e" x# @6 Y# C1 P/ f/ h4 b
<P>我遗憾未死</P>
6 ~9 z5 T5 B# G- ]$ ^<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
! k0 \2 y/ f" k# M<P>我只有一个舌头</P>0 R' F3 w# W* T9 z* w# t7 Z
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 }" w" A, P3 n' E<P>它不是近于100,000 </P>
) b' w8 B0 g/ c" h<P>With such a tongue as yours, </P>: J! T5 ^7 ]7 T; a/ p/ m5 O/ E" y
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>1 J8 r3 O, g! r. ^$ s! D
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>8 u, R- q  r9 M: @: d
<P>你的话语跟不上它 </P>$ o/ S" c6 p+ D7 _! E+ W7 [* W$ {
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  I" M4 ]5 {7 p( S. w
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& q* h. R8 [: l* Y) g<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>$ [0 K; ?9 M$ P" Y# t% P
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 p+ o* ^* }' T& ^& K# U9 u

8 a# O  g: b/ z2 M0 }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-11 13:07 , Processed in 0.048106 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表