杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P># G" M2 U. s( l* O# k- ~$ |
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
8 G+ `1 w' l$ n- }8 L<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
4 _1 F- I/ _2 O3 Y6 M/ W8 Q, i* ~<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># V* j2 a1 [3 }& [+ p+ x: ^0 {6 r
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, `" O- d9 c9 u+ D% ]5 v; X0 f4 x
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 W/ E; H1 T4 H7 e+ O/ @' V<P>From the first moment we met,</P>
; [# D' I6 U- U5 L8 ?! ^# \<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 L. d6 p- }+ O) }- M) U7 t8 Y# t<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>* ~$ x% B' K  ~3 c& R3 _
<P>我已痴心爱上你</P>
/ z- t) g( B( w, c<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
/ o) `0 }$ M7 H  p1 M9 m. }5 z<P>我们每日相遇谈话 </P>
; D, K. g; _/ ~9 D; g<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. s6 D" O3 U7 r<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ ~% K# G+ y* A( d: Q2 ]<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; M2 s2 ?6 V+ }! X% N
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>  J1 P& f5 o  f* h# Y& `8 c+ {3 D4 O% d
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. R: B9 L5 n- I( u) r<P>也许我能了解你的感受</P># n5 R, q& o1 F+ n7 A
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ ?' Z* t* T3 _8 E% h3 N6 P1 }6 H<P>爱,爱只一个字 </P>. Q. O1 h! ]; S7 g8 l( Z8 K3 ?
<P>Why is it so difficult to express?</P>) a. H0 D! l1 x, b
<P>为何如此难于启齿</P>
! f: |( o/ ^- o  f) b0 Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 K7 w# [$ g+ @, ^
<P>我想说我爱你 </P>9 x6 F) m' ^( Z) m2 \8 K7 A
<P>But I never did</P>
* i5 g3 b* b2 [! t1 ]0 v, z<P>但我不会</P>+ E% k' Z# L6 |0 T- p
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 \8 k5 h* N& g0 L1 S$ g5 T<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, b5 O$ Z8 S, `+ [9 K& [& i  _" v<P>If today isn’t too late,</P>
# k2 ~: K* x+ N& ~7 p0 J<P>如果今天不太晚 </P>
8 N* u. Y' V6 W1 @<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% d& v; \) n" y* W& x6 ?$ @' p, N: d<P>我期盼吐露心声</P>, x* |) r  e! w) n$ M0 y" p& F  j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- u% n# |' |1 v0 L& a( z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 q0 E1 c/ `, B8 U/ a
<P>Can I entrust it to you? </P>1 o  h- v, ^. n: ]3 Y
<P>我能把它交付给你吗?</P>, N! m4 P; f2 t( B6 \/ @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% t# X1 \; D7 p9 Z: I/ i<P>把我的爱放在你心里 </P>
0 x- P, k* c8 B( w# W# I: G<P>Love… just the word love</P>
2 n9 b  A1 L7 I<P>爱, 爱只一个字</P>9 E# X3 s! S4 e+ ^, V
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
' J: r8 [  p$ m( o: e. g- Q( X" w/ k<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>5 @! g; e& V) S* T- z/ j% b7 C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 K/ v3 A1 _; l- \0 x/ d
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>2 Y# U) _  }, ~: D% _% T( ^) X
<P>&nbsp;But I never did</P>
/ p4 t# @7 |( W( t<P>但我不会 </P>1 z* H8 H: x! M+ P$ t0 ?
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 p! m9 f% ^; J& w0 a2 A& N  j$ e
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& u% f3 x' g8 e; G6 B8 _& s
<P>If today isn’t too late, </P>4 ~/ P3 n( q% P. q0 x
<P>如果今天不太晚</P>" S/ U1 y. ^: ]0 U
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% k1 ^- t8 s; _4 _8 q5 S
<P>我期盼吐露心声</P>
- W1 s" a, M/ y& K% X<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- W& I5 I1 d) q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ s  F' r" K' M: k  {<P>Can I entrust it to you? </P>$ p: B2 w7 L" M& [# x1 f! [
<P>我能把它交付给你吗?</P>( C6 S: F7 \; d8 H7 ]6 r! h
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" `- w' E0 x: i3 A  C9 [! x9 Q
<P>把我的爱交付你心 </P>
0 V4 M3 @$ r1 X7 j2 p$ ?9 h. g0 H<P>Can I entrust it to you?</P>) ]1 x* r  y1 e8 p1 o- s
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>" C2 X1 b2 }5 r1 S
<P>Entrust my love within your heart</P>' [7 _5 G; ?' C& H3 [% ?% F5 G" I
<P>把我的爱交付你心</P>& \7 r  E8 I8 C4 o% G1 x( c8 c
, J* e5 u0 Q2 x0 o
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' s$ _1 }5 f# ?- s" d% Q) ?
<P>月光闪亮</P>/ x5 |- k+ }3 t2 ^! V- M/ z
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 Z7 K/ ^% H& Q& y6 l4 Q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 o' ~& {( ]* f0 n<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>1 |, {# c# C# C5 f/ G: z/ _  K& {  I
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' W" X. |. u* D6 u+ h<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ g0 _% Q8 ?* o' C3 g3 e6 m, L
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
2 ]$ |' ^% r$ V$ j, V<P>The sky is happy down to its soul </P>. I+ |+ A3 n5 h! V7 ], B
<P>天空也陶醉了 </P>; G- [1 A% I' K8 N% Z% s
<P>With the moon kissing it every night </P>
' s/ B0 U) _+ C' X<P>月亮每晚亲吻它</P>
& J; P1 V7 _* f& m( C<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* p" [6 ]) }3 l9 i  ]# w3 h<P>看着天空满足于它的爱情</P>: X  a5 |1 s: k* o' M
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
* p- e' @2 ^5 ~/ l0 z4 A1 Q- f5 Y<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 T5 z( N9 [3 k; m<P>You needn’t fear anything </P>
( h* L) H6 `+ K3 w- D<P>你无需担心 </P>
. G6 k' t7 j' c<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
3 X" ]2 s$ w5 E4 W& v<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>1 |/ [. F/ ^+ S, p1 L; x
<P>Every other word you utter is love</P>8 @4 P' p+ |! D6 l
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 F9 E* B! W0 s# _: h+ P/ D9 Y
<P>I really want to know just how much you love me</P>& M4 \. O+ j% E5 c
<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 w8 t2 l6 _- u) I0 y7 o<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( `3 M# u" z, r1 _2 I" W6 }<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  i0 R$ D* L6 E4 w4 O: n<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 Z9 M8 X# Z$ e
<P>我的爱无与伦比 </P>8 f6 `% U3 [' ~
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
  Q3 K6 X' s5 ~6 _* H<P>能填满半个天空吗, P’?</P>* |" H/ R9 V7 R
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 S  |8 _) z7 N8 J- e5 v+ l
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>2 Z$ m8 t: o. S0 E
<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 E2 {0 N! F0 y5 @7 C  }# s<P>我好想看穿你心</P>
! _: a: ~8 e3 ~<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
% x6 T# K$ t! q  x. z9 i; u5 A<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  E3 _* A. a7 q0 Y5 b
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. Q" [0 K' c3 W5 d<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 \( t, L* r# Q- E+ u* P
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- |) Z, W9 i! z% C) W
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- D) V: |( ~' N) Q& z
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 L* I1 L8 S. `& g4 L
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>, Q. j/ t- j% C+ R" \: ~% Z& ?
<P>I regret not dying </P>
$ ^  d: y  {* B# l3 i<P>我遗憾未死</P>! G% ]6 n, X: ^6 N* \. w) [9 D
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ K4 O0 ~9 w3 r  y  w3 f. u) r8 u
<P>我只有一个舌头</P>
' T  l. \4 q' h8 J8 A<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: ~2 a$ G6 ]. F+ ?9 c9 L! l
<P>它不是近于100,000 </P>
2 q6 l1 r9 S& p: Z<P>With such a tongue as yours, </P>
* n! m: G6 `" O# j<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* v6 d8 \1 p8 O1 |# p" e4 \<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 a0 p% A( S: G9 }- I; V$ e<P>你的话语跟不上它 </P>( j1 v  s) T% q2 _
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
; \/ g5 T3 z( B2 l- F; f( t! F<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
. C) Z: d. k; j! V  ]4 V1 m% I3 o& |/ n4 p<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>* e- q  k& \+ ^/ \- p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
+ \" b1 t) r( c# |4 u' c0 ]3 ~2 Q, u9 n* f2 S. z/ O! T# \
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-23 17:06 , Processed in 0.054734 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表