杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 n& R, g, _0 V4 e9 [
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
! n6 f  d" q9 U3 h+ S2 s: ~<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>' f  o$ ^/ s1 M6 j$ u/ G% N
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( \# O5 H/ x' z<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
. F8 r9 \: z3 p' [<P>深埋我心底—我爱你 </P>7 K' f8 P, y3 _) O. |
<P>From the first moment we met,</P>9 r" m% H. V. j: B& L2 Y7 B6 F
<P>从我们相遇的那一刻起</P>* v# w  N# ^* k4 k: X# |/ a( h
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ f" Z& `; Q0 u
<P>我已痴心爱上你</P>3 F; P4 ^9 K) U- x
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; [& V) B# x( l& p<P>我们每日相遇谈话 </P>
% R, l, e  m* M* h: G<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. X/ @$ k4 P4 g<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 v% G, ]# R. b0 S<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
6 J4 J; ~- A. Y<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 Q2 w  t/ l  t7 D0 L<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% \9 ?- U% R9 d2 ]1 q: w<P>也许我能了解你的感受</P>9 T% g; n, L8 _9 F: C
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& _' J3 p5 Q1 M5 G6 Z' u4 p5 N
<P>爱,爱只一个字 </P>1 r% ~' O7 o7 q& g4 S* B8 d
<P>Why is it so difficult to express?</P>" E* |$ e# `3 f, [
<P>为何如此难于启齿</P>
. ^, w0 F5 O. U1 w9 F. w5 m, Z' m, b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ v  M" \* I0 J- l
<P>我想说我爱你 </P>
6 \+ {% V; b# [2 ^. R9 f! x* E<P>But I never did</P>
& Z8 P& k" d% m7 ~& T( \<P>但我不会</P>2 L/ }) g4 \3 Z1 M
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>" ]% Q& D7 I0 `: b
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" Z" P# T6 X$ N. M- W; s9 K<P>If today isn’t too late,</P>& m) e- m/ y5 k4 L" U0 [
<P>如果今天不太晚 </P>: n3 F3 X( I' e1 i4 {# z( \6 S! Y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) I3 I- c- i# h3 o<P>我期盼吐露心声</P>6 C, d# P1 ~" I/ ~; d, n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) V% [3 D2 u/ M, `. Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 P* }& t0 u4 B* g2 Q2 z6 R" P<P>Can I entrust it to you? </P>) E5 ~0 l  X: h) Y' p) r4 f2 I' k
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 ]1 i; ~& j3 a' G<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. X. t& ?: K# T+ S4 \6 d6 V<P>把我的爱放在你心里 </P>& _- K9 m  J" v) B; C9 a
<P>Love… just the word love</P>
2 l5 E8 o; ?; M2 C4 x# W* B* m0 Z<P>爱, 爱只一个字</P>
. A- x, v9 ?/ H7 ^<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  Q' {, F0 n3 O0 y' ~: B
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 c+ c, j) @' c1 @4 Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) e: j, B/ W0 U6 d6 ~3 z" ~<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 ^; _% r- c! `9 h& y. E<P>&nbsp;But I never did</P>
4 \; f9 b& O: c! }: n/ I, H<P>但我不会 </P>1 I) @4 h% K4 e+ m0 q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ g2 Y6 ]2 ]4 r3 s4 p% t; G' u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: x! a$ k3 X+ @: |# `5 p1 b
<P>If today isn’t too late, </P>& E4 S7 e2 C8 N  R  g* o
<P>如果今天不太晚</P>! G7 ?' h% ^+ F" J+ o0 h3 l
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 [/ ^9 f2 H2 [& p<P>我期盼吐露心声</P>; y$ ~5 O- R% G) G) _) q& F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 p# _5 k* t( j: g% p- l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 R! D7 t, L( `; X+ i3 u
<P>Can I entrust it to you? </P>
* p7 D. {0 a4 Y! T' S3 g<P>我能把它交付给你吗?</P>. _5 L) [( G0 f3 K
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 [  }% X5 ?1 f! L/ h5 Z<P>把我的爱交付你心 </P>2 O$ e' Q4 j6 z) T6 l3 ^4 w
<P>Can I entrust it to you?</P>9 }9 w. [* R# |$ p4 N( b8 o6 \
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>% j3 D3 F9 j3 o# o3 q
<P>Entrust my love within your heart</P>
( Q4 K: M$ d7 ?- v9 ^0 c- d7 J<P>把我的爱交付你心</P>' f' {. Y" D  X
4 i* m$ r+ B1 R. p5 R" s8 I
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
! X# w5 u, P" K1 B+ ~<P>月光闪亮</P>
! U6 G  ~% Z4 r<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 n$ |% b7 f7 X3 m7 W<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
& y7 i- ~! l/ E2 H# J4 |( L<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; r0 `, R- c+ F- @$ q0 W3 X<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 l0 a' C: B/ i' E2 g4 A$ L' ~
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. _& C2 j9 K( K4 \7 m<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
4 Q, i( ?& T+ A" }0 a7 Z<P>The sky is happy down to its soul </P>8 G# y; b; R4 `- s/ d
<P>天空也陶醉了 </P>4 u) I. U8 t- Q) [) ^# m/ \
<P>With the moon kissing it every night </P>
) U% o1 v% m7 @3 q/ Z- G! K<P>月亮每晚亲吻它</P>' e( u- T$ X6 O: q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
7 @: r/ ?  T  U  _% i5 [/ A& v  j<P>看着天空满足于它的爱情</P>
9 x3 R  T9 B4 e2 S% U& ?<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
( t0 m; o8 \2 a3 e& E" C5 a) E<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, c* L$ ~. ?; ~7 \4 _# k3 Z/ e<P>You needn’t fear anything </P>
8 P8 m+ x# C7 d<P>你无需担心 </P>) k. @% }5 _" p, |9 b- F* t) J
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 t4 I" T1 |3 o$ e+ O
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>; v/ C+ e) F+ O6 w- l, j9 G% g
<P>Every other word you utter is love</P>
/ V, g, p4 N& F6 j; ?<P>你说的每个字都是爱 </P>" ~# L/ S5 k' l
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; \, b* \$ }3 C4 @. ]: D4 y# {  K( Y<P>我想知道你爱我又多深</P>
  z; C: p; ^3 \8 |+ W<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
" t6 ^( l8 j; Q% P1 f& O' C6 c<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 b8 N) d8 v1 T2 s8 d5 r. R
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>+ j0 N# ~( ]9 t) n+ C! z/ ~. F
<P>我的爱无与伦比 </P>
) s  R6 k1 e; {, `3 B2 z2 n<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>2 P9 D( O6 Z" l% ^
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ h4 i' H& q& G# _# s6 l
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; @$ m& i3 @( x) s7 ]5 g5 R& v# D<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
" ^, S% e, N* D' ?! E* H4 c<P>I want so much to see inside your heart </P>7 }0 @' k& X% g+ {2 N
<P>我好想看穿你心</P>" ~5 Z/ o( O2 _0 w" A
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 p" x1 m) }" O) _<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" e, X6 [# o+ A: X7 }7 g# Q% G6 G<P>To prove my love, I’m willing to die</P>( v$ b+ o6 K% B& `& C/ z
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! c! z2 [" ~) m& @
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 U% A* S* P: f" Z
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) h# O; h& q2 p) ]
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( K* n# Y* k& B7 _7 v* C
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>- a( O: B! W! N& S
<P>I regret not dying </P>
1 I% b% n8 c6 b+ X5 Z<P>我遗憾未死</P>
, V5 b3 t, f  w  e. Z<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* e- Z3 O9 Q' g8 b2 f# @) Q! X
<P>我只有一个舌头</P>, d  \3 S, m% O$ i- N. Y  O. T
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 h; }  ~/ U1 ]7 O<P>它不是近于100,000 </P>- [- b) R9 k5 f0 f+ S
<P>With such a tongue as yours, </P>
4 _3 u5 q0 U7 A9 `5 f$ T$ E<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>; V8 ~/ S6 s$ _/ B
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>' T, [" }% C" p8 t: ^( X. b/ e
<P>你的话语跟不上它 </P>
5 K5 o. ]. R% Y<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 [) Q& J1 @. E! c; Z; [2 u<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 S2 W' y: }3 k2 ^7 M0 A1 n<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>( X( j4 p+ F1 s( q/ G. J; w( w
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 N* k: a. \6 }2 Q+ B# `

' |4 H) ^% D; N: y. t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-25 08:12 , Processed in 0.045150 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表