杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 A, l$ n; C5 {7 c% Y1 a9 U
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 T  `( Y" o( A& c8 w0 Q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ L% I/ P3 I  o, y2 s<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>1 m/ h# D% _; `
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 ~9 f+ b  v/ x1 B% U4 F. V
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
9 F2 f8 y( t5 ]' V1 Y% M; {<P>From the first moment we met,</P>1 I# m+ [% N1 {/ R
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 W. {8 e* V1 x6 P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- S( q8 G( P4 h% R' ?7 U) \<P>我已痴心爱上你</P>: q- y1 K; Z- K; @9 x' n
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) }( P) l  f, }0 Q, O<P>我们每日相遇谈话 </P>
1 x9 {  K* {' X; Q1 P<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# D/ y5 P/ |0 M<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 ]- _) S8 a- \<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! v/ F; `' c5 A* _8 s9 t
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, u& b3 |, l0 A: \% U, d1 y! d$ R6 z
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- t& m8 I8 m5 Q! ~7 U5 G. Q<P>也许我能了解你的感受</P>
8 ~! x# U5 p4 \+ H7 G" ~<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 I' j/ ^; Y( U' l<P>爱,爱只一个字 </P>
+ l% ]3 n0 e( `* z<P>Why is it so difficult to express?</P>$ L( x4 [  y+ B9 e+ \) F
<P>为何如此难于启齿</P>. |7 [" i5 ^5 P$ M6 ~
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# P4 x' v( U! m$ V) [# V<P>我想说我爱你 </P>" s7 ?# q0 ]* R& i/ _: {
<P>But I never did</P>" J$ h1 n* X/ A4 D
<P>但我不会</P>  b7 x+ r9 I5 W+ s# z7 p1 D( u3 e! f1 ?
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 Q* D3 e" z$ p8 ]/ {- `<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ f) G, {- o% z# S8 d<P>If today isn’t too late,</P>
; I# `, u( I3 `) I8 S1 C<P>如果今天不太晚 </P>( E$ n& J1 ~' X/ w; C1 a! a, H
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- i, A+ z+ p) b3 P% y6 G<P>我期盼吐露心声</P>: {: M! j: _1 Q! z% o! Z- \
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
/ o" K- v5 s- Q7 d& Z3 j* q9 P% J<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" K$ x9 n9 j* m" [9 F0 y' n1 V<P>Can I entrust it to you? </P>
7 O9 @# l- g/ j. ]- i<P>我能把它交付给你吗?</P>/ K2 r, r, k' ^! I. @, C, ]
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 o+ l2 M& r- O6 u9 Z+ W<P>把我的爱放在你心里 </P>& S0 X2 p8 e) L; S  Q! C  x
<P>Love… just the word love</P>( S/ w# e  n: p/ [$ n
<P>爱, 爱只一个字</P>
. @& v) i8 B3 e6 ~& O+ E<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>6 \0 e: P; k. y) n, r! n! X) j
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 r$ z% Z7 j, _, s0 M) v- \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: |) Q& N& F5 _% o* U
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>3 b+ f3 n+ u& [
<P>&nbsp;But I never did</P>
; ]  w8 C  V* ?$ f$ o- E<P>但我不会 </P>! g3 E% \5 l) i9 p" u
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 W" T. ~) k2 G4 n5 J! q! o  E) [<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 ^8 o& `3 E1 W) ]3 n
<P>If today isn’t too late, </P>
# X/ x% u3 D& o' W* R$ R<P>如果今天不太晚</P>8 m' i5 z3 k6 t3 {/ k( z
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># ~5 `/ H) u5 f/ y
<P>我期盼吐露心声</P>
) G* I# f- ~* m' L  T, X8 a/ d' R<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>9 J$ v8 Z2 K  z7 w- `$ h- p/ B( {/ W
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ m# _& [6 Z2 M<P>Can I entrust it to you? </P>% f) t. W% m. ]
<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 f0 s" c6 p# l# q% e& a: |, ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 O9 t. F4 b$ G
<P>把我的爱交付你心 </P>
: h8 S& j; H% O& F<P>Can I entrust it to you?</P>
# K7 t) K  [) E2 r* P<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. d* ], U0 l2 `0 j. A$ b5 Y& ~
<P>Entrust my love within your heart</P>0 _1 B% m& _+ {! i
<P>把我的爱交付你心</P>
& S5 h0 J- i7 Q" a9 f/ `% ]" |$ C9 I9 O
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 k, F" g5 P# m# A$ M8 y
<P>月光闪亮</P>
+ i" F+ S( h! N: _6 _<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
7 A1 C& A7 O; ~9 t: h<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 X- _& [: N/ B/ Y; k9 z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>1 ~/ L- o  Z5 X. I' T
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' Q9 C( G. {4 F$ \<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>; A5 W3 T* N) C% I0 q% s) W
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
+ h1 g4 a8 M  s<P>The sky is happy down to its soul </P>
. s) n3 t9 W# b% x  g9 M2 ?- z<P>天空也陶醉了 </P>8 x, e- N  j- _, W2 ]6 {$ g9 \
<P>With the moon kissing it every night </P>
9 x# G9 m4 s, z! |* i+ ?<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 g  k  x% G2 q9 o/ p( e7 U/ B<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 e3 u8 S( E, E+ |2 ^: `
<P>看着天空满足于它的爱情</P>, H0 L. G' J4 \
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>- J# @5 [( b/ b" O% k5 t
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! e3 q/ o* ]6 N5 x
<P>You needn’t fear anything </P>" a& A5 K2 \- j1 F+ v9 E
<P>你无需担心 </P>
3 d1 s# m7 \" J. j- U4 |! X<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>+ t% Y: @9 S9 [
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
" H+ D/ B! }4 S+ ^  T+ t<P>Every other word you utter is love</P>  y+ R# e: c1 t/ G9 t* I0 \
<P>你说的每个字都是爱 </P>
, d$ e  j6 \( ~<P>I really want to know just how much you love me</P>  ^! i" {5 N3 z" T' l
<P>我想知道你爱我又多深</P>
" l$ S( |+ \3 [4 C" f$ v& ?7 x<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>, ~& @( `, y! Y. a' i* C" `" N
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: }* f: [3 ]; ]<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>2 o9 X! C# S! ]+ w: d* \. w' }
<P>我的爱无与伦比 </P>- c: \( n8 v+ \* U  u
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>9 u' z6 U0 [* a5 R
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
  V: b& x/ N! P, {3 B4 [* m7 B$ W( g<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; }, r) n/ T  @% [7 Q& E! Z<P>整个天空不及我爱的一半 </P>3 Q4 q& h! l* ]7 ]# t1 G9 K; |
<P>I want so much to see inside your heart </P>2 D7 }; F. H8 y- H7 h) x) o: h
<P>我好想看穿你心</P>
% N, Q: w2 {8 g0 W<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 ?/ l$ n4 {; [4 F& @/ |0 `% ^! D<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
: M8 X; }+ ]- z( ^, Z1 T; ?/ j<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 o3 m2 I! c6 t) ?- S
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 r8 D) y" g8 d* c. d% X$ K<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>% l' _/ C2 o/ w3 A9 ^
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
% h# }6 {+ P  `6 g<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 M! h  _$ m9 R, Z! c
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>: N! {7 s5 v7 ~0 \3 [% p' l5 H
<P>I regret not dying </P>% l' R; s5 \# Z4 |5 l6 t* i2 G
<P>我遗憾未死</P>( D- U+ E; M0 O7 @3 F4 C
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
7 q5 Q; y2 \1 h. n% h<P>我只有一个舌头</P>
) _4 n: p, H( w# W<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ m" G6 \6 Y: ^- D<P>它不是近于100,000 </P>
8 ~* z5 n+ c4 ?; \9 \2 c<P>With such a tongue as yours, </P>
/ d, i7 ]. q7 Z" a8 j<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& r" ]  C# q, y<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
1 D7 O& {1 X" |- Z<P>你的话语跟不上它 </P>
9 n  @. G6 ~# A' `: ^# l<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* L/ ?. O: C9 d- c. f<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
, ]$ B# |# Z& h! o9 ~<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
" ~' `  i5 q3 E; ]- K* Y<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) f+ Q/ P8 X* ~4 c  ?0 C6 M# V* f5 z: c9 x6 e" E& S4 W0 b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-17 02:00 , Processed in 0.125190 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表