杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
" l% ^2 L& L! {1 y7 V) X9 r<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
! E6 }; G" }" B1 S* u. ]<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 P$ h  y( i7 \<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  N! C  l7 w" t+ \/ F& P& ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P># P& E" y, C3 }! r7 j( O
<P>深埋我心底—我爱你 </P>% P5 \: q% p5 G( i8 o
<P>From the first moment we met,</P>( a- U$ r2 g( {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) r$ ?/ F' Q) X<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- z  t4 w) h% C6 Y% F
<P>我已痴心爱上你</P>
/ h: v+ K9 f; i, F; I. p7 r<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! J1 ]" N& ]3 r5 X: e  \7 h+ g3 w( Y) M2 F<P>我们每日相遇谈话 </P>
  Z& F# [7 g. b7 T. l<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>( F) t/ I: m% Q% V
<P>但我们从未谈论心事 </P>
; e4 S1 k. i  O, n<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- B  Q% o( B/ C
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>! Y  S" r. A5 R8 I9 I9 B
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' V8 w; Z4 U: h) |2 ~<P>也许我能了解你的感受</P>- ]1 r* E3 {  \, `% H' B1 a6 A7 s
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 s- a5 D9 U% @! r. X! C5 l<P>爱,爱只一个字 </P>
& M' i5 \0 E" @9 o( j) N3 ^/ z' _<P>Why is it so difficult to express?</P>) K  X# ]6 y3 c$ T
<P>为何如此难于启齿</P>
6 H! @' m3 u0 q) R0 C5 r# w+ h<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* M  |9 E+ B. k<P>我想说我爱你 </P>7 Y, ^! P1 i3 m1 _
<P>But I never did</P>
9 _5 O2 P) \" m5 g$ c# N" q<P>但我不会</P>
8 }2 Q( _6 J! J9 E<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 g1 m% ~) J8 a6 w# ~, B6 u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 r( p) i6 N; K9 N- ~( B
<P>If today isn’t too late,</P>  |; ?* T: x9 P6 `6 j1 p+ ^) d
<P>如果今天不太晚 </P>0 O. a0 [8 I2 n8 O' ^9 G
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 C, T" j+ ~8 p: S4 [
<P>我期盼吐露心声</P>% e. V$ X  S& Z2 Z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
. o$ i, G( m! q+ m% b% a<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, V/ J  }% E7 x$ g: q
<P>Can I entrust it to you? </P>7 s; `7 S: ]  Y. J6 a  y
<P>我能把它交付给你吗?</P>
( v% Y, A6 b5 V- O* l  l# A6 z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 i3 e1 I7 s3 I/ g<P>把我的爱放在你心里 </P>
7 p/ L- T! a0 V2 `" Y3 [  k3 d0 y; r<P>Love… just the word love</P>
" q4 S  }; v' z5 N<P>爱, 爱只一个字</P>
5 X7 I3 Z% d  J<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 @% \  ]% |# V- }+ |' z1 G<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
& n% h. z: `. l) e4 p* f- v/ d<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& |# o1 t; N4 t3 p, Z% z& k- z<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 Z  q. N; U1 B0 R; ~& B3 W4 `<P>&nbsp;But I never did</P>+ M9 E* w: n9 T7 \, q
<P>但我不会 </P>+ T  v# _" d) W& T
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) M) ?2 a. E- k9 x/ h4 T3 g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ {' W3 B) v9 d# o" U
<P>If today isn’t too late, </P>
, ~; C' X3 V& B8 k' R<P>如果今天不太晚</P>
) ]! r" [2 z! R- O<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 m' k; Y+ n" B& H- ^: G, M  G<P>我期盼吐露心声</P>
1 w" S: A/ T) b8 G<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' C; F. G- c! K; C3 U! y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 d1 t5 b5 w. E2 [( ~
<P>Can I entrust it to you? </P>
3 C5 @0 X: a* J+ B' V8 S<P>我能把它交付给你吗?</P>
% n  K0 _7 G% r. O  ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  o; o3 ~. e: s6 h<P>把我的爱交付你心 </P>4 r8 ^5 Q& W4 I0 v2 U
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 z! \( e( e$ ^: d0 j<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* o. P" p  n5 r6 _$ f& k
<P>Entrust my love within your heart</P># T1 I: K  E( z+ y
<P>把我的爱交付你心</P>
3 ^3 q( Q! }- m9 [1 `/ `. t
9 J% n' @6 P3 K) Z; k[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 ]( l$ \+ S  S/ s% E! c8 m
<P>月光闪亮</P>
! h( A- C! D% j/ U<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) G) o1 z2 G6 o) B' `) j' ?; q- E$ L<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 [3 }$ ^" ~9 b0 B! J7 a<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>6 v6 f& v: W/ v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
; Y+ z6 T6 f+ t' Y$ ^) ^7 h<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! W3 `: i$ ]$ m" L0 X' i/ }<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
9 C* \8 L3 x* q. O: [* o<P>The sky is happy down to its soul </P>7 M2 _0 a# V) _& r
<P>天空也陶醉了 </P>( P, @0 A& x' {8 u- x
<P>With the moon kissing it every night </P>
5 V5 G" v% h; @<P>月亮每晚亲吻它</P>
% v* C2 k; P# O- `# H& c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
  b$ ?0 w" b$ a6 W5 G+ h- N<P>看着天空满足于它的爱情</P>
$ Y( R  `; L0 C1 i" K<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>7 A0 ?/ X$ M' m9 Q: u
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
' l2 c) b) Q& g) S- C6 E<P>You needn’t fear anything </P>
) @0 g2 C% Q: I9 @, m, f<P>你无需担心 </P>7 y/ |: M  q0 c3 X- q$ l2 U6 M
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: p) T% z; r2 |7 l<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 ~/ V1 {. d: t# s
<P>Every other word you utter is love</P>) e, Y0 H/ r! h( b. }/ r
<P>你说的每个字都是爱 </P>. {; m' q' Q; H- o
<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ y. m- f8 g, T* f/ q" [9 S<P>我想知道你爱我又多深</P>
) k; C# J# Q  c; r: K# D<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
: f  w; ?# ?1 S& I<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  r# Q# k+ z7 F8 @5 }' }<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 D4 w( |, s) R9 q+ X5 w
<P>我的爱无与伦比 </P>( ~7 p0 i% N8 s/ Q5 A8 J
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 f/ }. r' D6 q" W5 M  |<P>能填满半个天空吗, P’?</P>9 H% H  i3 o- u
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
1 O4 s5 @- c' j1 [  o2 h( W8 C0 |. `<P>整个天空不及我爱的一半 </P>! V1 J9 n( C& X/ b
<P>I want so much to see inside your heart </P>
: t% R& }) r3 w* n<P>我好想看穿你心</P>8 k. ?' ~7 P, f
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
5 c. }: D+ H5 Q# Z* U; U: @% N1 G5 l<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& J7 m1 C: G0 r$ H+ n+ [  C9 p; u5 l<P>To prove my love, I’m willing to die</P>; u9 h: e6 B( E& t8 f$ I4 f- d2 ~4 f
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
" |7 K/ N& t  F  D0 j/ \<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, T$ V( }+ l+ j9 S# x- y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 q  E$ ?# _1 G" O' m<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ j5 x) i5 I- \! P8 }<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>& g. ^! a6 F) W2 _
<P>I regret not dying </P>
8 t1 g" N2 C8 @; H. X<P>我遗憾未死</P>
/ H- n# \) S/ V3 I, _<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" p6 K  o8 ]  k5 N; Q9 u- i<P>我只有一个舌头</P>% t" H; ^+ J7 P8 R, e- j3 O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 m. h# n0 M' W, ^0 @$ q8 R! J( z<P>它不是近于100,000 </P>
9 r8 B6 C8 B$ |<P>With such a tongue as yours, </P>$ Z. ^. t* w5 r3 k* N9 Q- y
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 W6 L2 U/ [- A+ _: M# q; U<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 L) U2 J: [! b1 E
<P>你的话语跟不上它 </P>) v5 E/ z$ F% O* I- L# f# }
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>- P/ \. g# w1 i" W/ U
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>. _( U  f2 `+ H* ?! U
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, B( g$ b( I3 F( e+ T
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>+ I5 S. }2 G3 z1 ~( G* h

3 U# e+ W( D1 S3 O2 E[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-2 01:14 , Processed in 0.049929 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表