杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ I- |* _6 G' P! A' U' u$ M
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
! v0 [3 h% {* \: S0 ^( S<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>; w" R! F9 O# I
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>. i5 l+ _, w. a/ C$ J5 o0 H
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
/ o2 x: ]- _9 H) n6 L( h3 b<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; v' V% a* p. E  b" @<P>From the first moment we met,</P>
* t4 u( [  h. i0 m<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 b+ J1 O9 b" D<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 E% \1 c( P- ?  @4 y/ X( \<P>我已痴心爱上你</P>
# {* k/ Z! Z% y; I( G8 Y( i1 H7 S9 v<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
+ ~$ e. M6 [! `3 N) i, L+ I) Z<P>我们每日相遇谈话 </P>: B, P4 b0 l+ J" O6 `! L9 z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 n( v/ f8 W  v0 [* {
<P>但我们从未谈论心事 </P>
# y5 [" A7 y5 a0 V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>0 q8 R6 i/ y! d) j4 ?. Y6 w
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
6 `/ P" ?; R" a$ {6 g# W, [<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>5 ]1 Z8 U/ N7 @* I
<P>也许我能了解你的感受</P>; P6 x3 q! ?. {4 o6 }
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 p! q; v. @) }<P>爱,爱只一个字 </P>: @$ ?$ ?7 `$ ~3 K1 o
<P>Why is it so difficult to express?</P>& R% I. }# T+ v- u' A# ]. x
<P>为何如此难于启齿</P>
* l8 C* J( \. `% a0 p0 H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, b1 D5 V  T+ p: \$ A6 I
<P>我想说我爱你 </P>: U+ W( Y/ H, f, J3 ~
<P>But I never did</P>
- h7 z- [# }  ~5 |  M; Q$ T* B<P>但我不会</P>: B, \) v' w; c0 @* ~
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 N8 x7 t: L8 E- t+ i8 E/ f8 `
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ ]$ R5 S7 }- v$ \+ @6 d7 j
<P>If today isn’t too late,</P>8 t$ N( A' P; u
<P>如果今天不太晚 </P>
: }+ z' B) v6 w2 w6 o8 Z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ c+ W7 a& m+ H4 J  x8 x<P>我期盼吐露心声</P>4 x/ a  \5 |* k2 T$ \
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 B+ C5 d" k1 t! ?) J- o. P  y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 [" w9 U8 g+ r
<P>Can I entrust it to you? </P>4 T. t' m1 P' N, N
<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 e% k5 n% W4 e<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) U/ L; y% |; m# e, ~  W7 a
<P>把我的爱放在你心里 </P>
) s; V( F1 |$ \. }<P>Love… just the word love</P>% v: n6 j6 `0 K& w  Z1 W) Q0 c
<P>爱, 爱只一个字</P>' X) b) c' z" q: B& c+ `+ j% T( J
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 r1 ?+ [+ _0 R1 r! }<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 B4 U* d; G9 ?! B4 w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! X; O6 ^- W* x, M# E
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% o) y# ^1 Q& v/ Z& \# `
<P>&nbsp;But I never did</P># K: O1 s: d. Y. s  n
<P>但我不会 </P>
, a1 \6 q2 O+ `& J' m: K+ P( ]# J  {<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; o: j+ h. B' y% n
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># R! o" p/ b7 r4 f& w) I5 \
<P>If today isn’t too late, </P>
! [6 ^3 R4 a: ~" C3 _5 e/ U* X<P>如果今天不太晚</P>. U1 F: C8 Y& @) V$ k
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* V/ v9 n7 R  y8 N' ?, J9 J! ^# F; m
<P>我期盼吐露心声</P>
# B3 d. G  }  v8 h! _<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! b( P; j) [1 K7 e5 k% E* ^+ H( v( r
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ K  {- T8 T5 a* n1 \1 q/ \<P>Can I entrust it to you? </P>
  H! ]" J0 y3 T$ z7 Y+ A<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 W# @2 E# {, m<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ D2 H  g" R# @: a4 s$ X
<P>把我的爱交付你心 </P>4 k3 \/ r- ?9 M: v2 R- ^
<P>Can I entrust it to you?</P>
2 S, i3 R* n7 _! w<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
6 u" O0 |! F+ U+ _( t1 ~/ p<P>Entrust my love within your heart</P>$ `- ?" y+ s4 w! Y" `6 x. w
<P>把我的爱交付你心</P>
8 A4 k, ^# P) I! A% u) v0 B0 c4 `0 }
) H. j, u3 \8 r$ _7 G4 {/ Z( Y3 j) L- ~[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  b$ A% F1 @. Z" p  i- `  F+ C# b0 t/ _5 F
<P>月光闪亮</P>: i/ ~8 j3 n! {
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ R8 _1 v1 O& Z* t4 `5 y& d$ g
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* S' U0 ?4 J. W) C9 Q- [+ G<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ e1 |5 J/ U' z) g<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. y1 V* j; c: o# U6 j
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! C: U5 N' u3 c' `<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>+ Y) }$ {. j1 j$ M$ v4 T" }
<P>The sky is happy down to its soul </P>) h% @) @, O1 v0 k6 ^: r
<P>天空也陶醉了 </P>4 {$ K) Z8 R5 s" t! }& s
<P>With the moon kissing it every night </P># x$ R& w$ G+ w
<P>月亮每晚亲吻它</P>
- e& |* T: ]( f0 E" O  G+ L<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ j5 s( \5 B! m3 @. ^<P>看着天空满足于它的爱情</P>& X6 v" Q( R; D9 F. @2 |; C! g
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 x6 }5 o! s. T: h! X
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 s( D- D1 X- M( ?4 c  e" ?' X<P>You needn’t fear anything </P>* g$ k6 c6 X4 I
<P>你无需担心 </P>
" a' ~% U& w# ]1 s. S<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>( M2 h( J9 k; V, `9 k$ T% u
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) b2 L  j) e! h/ J<P>Every other word you utter is love</P>1 e* C) B& I, h8 |3 w
<P>你说的每个字都是爱 </P>
' {: n5 B9 H# J<P>I really want to know just how much you love me</P>
( o. J! y) k/ `" v' P5 R9 @1 @<P>我想知道你爱我又多深</P>! ^6 Z5 `/ R/ K5 j/ T* @6 i
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>7 u/ I2 @9 }3 p4 J) u( c
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
7 L& U2 g1 G$ z1 e# L% B1 l% O+ @<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>& w7 O( ^# v7 r$ ~
<P>我的爱无与伦比 </P>
9 w; F" N$ e; Q" m<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
' e' w: Y  d! M/ M4 v" d' o<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, Z. O7 F& C9 }. r% @# s$ L4 _  U<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
5 `) V6 k7 Y. T/ J<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 d" d8 K2 l  S  O  a8 |; v7 F<P>I want so much to see inside your heart </P>. L5 H( `- y& _$ Y0 D
<P>我好想看穿你心</P>
$ m$ }, [& S  i1 a* L# K<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>/ |! J8 e9 z) ~& i
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
5 d4 y& k3 [3 }- E* ~/ y3 z0 \0 Y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 O! f9 y' Q+ f7 S
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! E2 u) _- G1 l+ l2 q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>% o2 \. l7 E8 x4 Q% E, f+ \* b0 h
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 u+ s8 |/ Z  [6 u<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ l/ r- h2 P* u* b9 Q* z4 [6 ?) \<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; [, z! I1 l3 o# B7 ^1 q' a* m<P>I regret not dying </P>
8 y0 Z! ?& n5 l- {<P>我遗憾未死</P>
6 s! g) N- Y% }7 [% f, g4 B<P>&nbsp;I only have one tongue </P>: v* K: \8 x" y8 S  M6 g# @, ?
<P>我只有一个舌头</P>( W5 D- \2 }/ C% P. G: u0 z, |
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 G0 m, X3 I4 y" g<P>它不是近于100,000 </P>
' W% F- s' H) C  T, f<P>With such a tongue as yours, </P>, S# i2 O' l2 b- ?3 ]
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 A. y8 K! ~8 w5 V, z+ F3 }' X<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 \3 F1 m) N0 r" ]<P>你的话语跟不上它 </P>
/ @& L! r+ ^3 p+ f  j% Y& }<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>3 t3 U. G& L: I1 r+ V! R# I
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) s  e- i3 I1 A5 I+ }$ t<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ v! r: U1 Z$ |8 D; C0 Z; ^6 G2 a8 G<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 R/ Y+ w6 G1 t( c2 W, {! C4 F

" J* j1 C, Y5 n+ \1 p  ][ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-30 12:26 , Processed in 0.067939 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表