杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>4 D$ V3 z) _8 c2 h  q/ n6 @$ l) m
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>9 t: x" v% p' L; m1 J! S
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" k2 x6 a7 r; g" S. e
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 G- y) t" ?* k+ G2 E' o, T- s
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* N! r2 A/ [* v. n; ~/ ?<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 [4 K# O* u# H  ]# a1 N( e<P>From the first moment we met,</P>% L/ Y$ }# W# z: X' D7 h/ {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 l# ~) D. ^- k- |( o3 O
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>( _1 {: |# @$ q, N) H
<P>我已痴心爱上你</P>1 ^/ E. h; c& i/ D0 Y" k8 r- o
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 W9 {0 |+ ?. e0 W<P>我们每日相遇谈话 </P>5 x2 p; I3 Y6 ~! D" B
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
" Q/ S7 s: ?3 r# [<P>但我们从未谈论心事 </P>
% E0 g8 S9 ?; ]! j& K3 M<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>0 {. \0 o- x5 r. }
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ Z" M6 e3 B/ ^  {5 E( N
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>% x5 H! P" `' l" [: K8 l7 n# c
<P>也许我能了解你的感受</P>: b& E7 `8 B; y) F" [
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
# B' F2 ]& O: ^! Q4 l<P>爱,爱只一个字 </P>" ]( I  r" f4 s
<P>Why is it so difficult to express?</P>
5 y, ^5 @# i" P2 @; X! b. m) q+ U<P>为何如此难于启齿</P>3 S( a+ a! C6 U, |
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 l) \" |3 \+ K1 `( Z
<P>我想说我爱你 </P>
3 Q& i- l7 n3 z' v5 s% p0 {8 U<P>But I never did</P>" z9 ]' k# i7 l3 f; m+ p2 Z; }
<P>但我不会</P>
* S) ]4 D8 i- r" x) i6 K<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 q; w  \# x( o9 i4 F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 a* E* G  }' q" b
<P>If today isn’t too late,</P>
" W( T2 D8 i6 d9 `+ J( E0 W9 X<P>如果今天不太晚 </P>! ~/ ~& c4 O6 B' |
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 a# c5 [+ J9 C; w<P>我期盼吐露心声</P>( D( B( U1 A, s) w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, `$ e! S9 C8 ^% I" S4 v<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  ?2 d6 O- L. o# C8 i% y" y
<P>Can I entrust it to you? </P>
: \' s: c8 p" D+ s3 p/ K<P>我能把它交付给你吗?</P>
& C6 Q; C( E9 m# i$ S* x4 r- J<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 X. X. C* o3 j+ Y! X<P>把我的爱放在你心里 </P>3 q0 r1 ]  Y  f7 R  y4 @
<P>Love… just the word love</P>
1 N8 V; R" z6 u. Y; ^' ^4 c- `<P>爱, 爱只一个字</P># g6 W3 y( |# h8 c4 S. E
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 L: Z( E! G3 {7 |/ ?" L* M<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 G! h$ T: E$ I; [, a( Y% K/ B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' B7 R7 }! C! {1 M1 D1 {8 O  N
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
, c8 B, c" N$ b& v2 w+ D<P>&nbsp;But I never did</P>  r" o: L9 D7 o8 b) L+ {
<P>但我不会 </P>8 w! e0 w+ W# l8 z7 t  x5 _0 N
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 V1 _9 t  E8 H! G! d5 e
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& l' ^& j5 Z+ q  C3 e<P>If today isn’t too late, </P>
6 B% v' U8 q2 ?' R4 a& j* N. R<P>如果今天不太晚</P>* p6 _, U2 F) d- x8 T+ G5 T4 Q0 U
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ ^3 N" R$ a* m* ?! C# M0 o
<P>我期盼吐露心声</P>3 u0 w, Q! }4 `1 s
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
3 F+ v7 J6 @8 W9 m$ h% u: u& Q& O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 j3 s$ p! k, ^( Y<P>Can I entrust it to you? </P>/ C: {% E) K& P
<P>我能把它交付给你吗?</P>
% O- r! |: @4 x9 t# O<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: O8 U/ \4 q1 {6 r1 D<P>把我的爱交付你心 </P>* m" K% B. I2 v4 Y
<P>Can I entrust it to you?</P>* l% d" U6 e: P2 Q. I
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* [* P( q4 ?' V5 q<P>Entrust my love within your heart</P>
- W- U8 k( H* i$ B3 f<P>把我的爱交付你心</P>
5 o' [& o$ v) l0 i- h% A; `( L5 [% x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
; b4 F* G$ o& w4 O, ?. N<P>月光闪亮</P>
* N/ r& N9 {* Y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% m9 e3 T; P+ K7 J  K' |2 e! T% k3 w
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>, v0 }/ v; K" \1 A6 |- d
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ x/ S3 ~+ k$ |3 S* J, H, J, b<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>: s5 H, V; K# f) t
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>; c" @% c1 P$ e7 t' A" T6 Y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% ^; ^# Z+ R+ n
<P>The sky is happy down to its soul </P>& ?$ D$ s" S7 O* y, O  K! D
<P>天空也陶醉了 </P>' u% J& N1 k, N1 u. l9 B9 k
<P>With the moon kissing it every night </P>
& F" c7 v( K7 A( l6 w6 u4 c<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 L/ v9 o- G5 a5 G# W<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>) \) c. D6 A5 v& A/ o
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  o6 B6 D, p. m  T8 [' x# R<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 y, k* `& F5 o' d0 J4 e
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( p& D1 Y# A, J3 ~' y! r
<P>You needn’t fear anything </P>3 M6 V8 {: z$ ]7 q8 p
<P>你无需担心 </P>
6 y( b- f5 @' C+ {<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>/ h, Y: E  j$ T$ g  N4 L8 Z& ^
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>' J/ L$ I7 r6 M) j0 r# v4 y
<P>Every other word you utter is love</P>7 c+ U' W/ a6 S% K: `( r& U
<P>你说的每个字都是爱 </P>& R) p. n3 Y: C* h' S
<P>I really want to know just how much you love me</P>; Q& X+ l& l# Q2 V& o" n9 w
<P>我想知道你爱我又多深</P>
" x! A; _+ s# |5 m5 j3 o<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 `  [/ r' s( Z: Z* H<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 e* a0 P& G  S5 f' h9 p7 C
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>, q; ]- y% L- L2 H9 ?: i9 S% d2 H
<P>我的爱无与伦比 </P>
' t$ b* d; @7 i7 p$ m& w, [. b3 i% f<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
- P# ?; v( P2 E# K<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 z- M/ V# T" b: e; Q' Z
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>2 J  g& ~) W/ l9 Q; i0 J8 O
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( E# _. w/ D" p7 v4 ?+ a<P>I want so much to see inside your heart </P>- b' R* f, u( s9 `9 O/ p4 B
<P>我好想看穿你心</P>. e  l" v3 E- n6 K- v, n
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* p  l7 q% T0 ]% D% l) t<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! @' o8 Y9 E' Z8 }<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
* g) ~, c( R$ |0 H$ k<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
4 j  w7 _( D+ ~% M+ d<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>0 [& Y4 [' \+ G9 ~* j) g7 r& ^2 R
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>0 y+ ?" i" R4 Y% W
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P># I% o. u5 v- D$ O2 m0 W
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>0 u6 Y0 x9 B# Z1 c+ @: V
<P>I regret not dying </P>4 E8 g9 @, U. c' e
<P>我遗憾未死</P>  v3 N8 J- x& Y: o8 _
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 C/ ]3 G: q& }% D<P>我只有一个舌头</P>
- L2 d- G  K  G" X2 S4 S<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>5 o9 M/ ^! a2 y$ j+ F7 `
<P>它不是近于100,000 </P>
, c/ ?% y6 J" n; }- B9 A0 x<P>With such a tongue as yours, </P>
* M. i( X6 W& f+ h- C+ ~<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>2 i5 B0 n; s9 }  J4 l) u
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
( v/ K; u8 b8 J6 d<P>你的话语跟不上它 </P>
8 o' d2 r3 C2 s) X4 M& A<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
3 G2 V- m  D  J. ^7 D1 a! c<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
8 `: D: Y$ Z6 o<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
, n$ z5 d" c' d6 G+ n# A8 G# ]8 f<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) Q5 j+ s- s/ {1 K- S1 C" f

; ]- U5 _, b- W3 c, A0 W[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-13 10:39 , Processed in 0.067098 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表