杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 `. A% ]! C2 p# L; a5 T( O
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>/ |, x# \8 k& ]* K
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
& Z% f% b( Y8 \- t) r<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>3 b3 D+ A! p+ e1 g/ w8 |1 e
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' s' j8 D- l4 c- L& D9 [
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 W' k& D& o& l+ N* S+ ^<P>From the first moment we met,</P>
5 {9 ?/ [' `" n; `7 ^& W% ?<P>从我们相遇的那一刻起</P>. Z9 G5 m/ i! d: c6 N- |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ L7 |9 m: B+ p/ |/ |% n2 v
<P>我已痴心爱上你</P>7 o' s/ p4 n  g
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P># x, I0 N" r5 g9 H
<P>我们每日相遇谈话 </P>5 q9 [7 n8 l) @3 Z8 Q( [# Q
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>: R2 Z) F- f9 C8 v
<P>但我们从未谈论心事 </P>
& Y0 M0 s, O% l$ y0 b<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 y# X: i5 P' R5 _, }, T; m
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 [6 o( [( U+ [<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
0 m5 L( Z! w* E# `+ v: n<P>也许我能了解你的感受</P>
% G' n( ^( E! M- D" p' v  \<P>&nbsp;Love… just the word love</P>: Y9 Q9 o" U$ Z8 h) F9 x" ~8 c- M
<P>爱,爱只一个字 </P>: D  O, @+ B# B# m7 r# f
<P>Why is it so difficult to express?</P>) v( E2 j5 i1 P  Y$ W' I
<P>为何如此难于启齿</P>+ o2 ]( z0 [' y' T$ k2 ]
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ e% U0 L/ u4 Q# u" D<P>我想说我爱你 </P>9 E& A/ k- U$ k. r; g& e! ]( B
<P>But I never did</P>
* _8 X2 H3 \# e( y3 h- u/ A<P>但我不会</P>
; i; o5 f: t1 J! C0 I. }<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. m* u# O7 W5 V/ G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" p: K$ k8 V* O; [
<P>If today isn’t too late,</P>
8 c6 o: _' ~/ h* r2 {8 o9 m# u<P>如果今天不太晚 </P>, A0 t  R7 w# \+ q+ {9 s7 o
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>$ P9 y" V/ \/ W& x# g. r: ~
<P>我期盼吐露心声</P>  m! s$ x7 i" H* r, P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P># Z9 E. s: U  W6 O7 ~) J# ]& o
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 L. @+ A2 Y8 F2 T% v& w, _2 `
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 ]0 C4 y  O" t+ f% S3 A<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 ^2 O5 ?' R: P; o" P3 [0 ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ h9 W: L+ L7 R2 t" `, q
<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 `1 N1 H1 g/ [9 O, y, \3 B! {<P>Love… just the word love</P>
% V9 q' H( C5 b$ _- x<P>爱, 爱只一个字</P>1 O' y& d( d( f8 r$ b1 R
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ L9 ^5 T5 Q: @+ c  K7 C0 [9 L' `<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
$ z: n" p" [6 o" Q9 l<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 K1 c9 e3 D: w3 N4 T2 N- C* e6 K
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% p% x3 h( k* R- ^: q- a$ y
<P>&nbsp;But I never did</P>
% u3 s  C+ f9 q  H3 h- I, T2 ?<P>但我不会 </P>
, Q  @  E0 H/ p2 Q" W9 C+ U. G<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. [4 I9 r; u! r$ E  p<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* V* M+ r. {- Y/ o% ]  m<P>If today isn’t too late, </P>$ C$ l5 ^  c$ j8 `
<P>如果今天不太晚</P>
% d0 \9 {  i! Z9 K3 ]* g<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 y% Q0 B) e3 }, o" |/ |/ N<P>我期盼吐露心声</P>
6 [; ~! Y, {8 X- e  l& b<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. w4 y! R( P6 u3 `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  [' z# ^1 P+ S6 ~8 x' o' Y
<P>Can I entrust it to you? </P>
; J; S. G! M- V+ V<P>我能把它交付给你吗?</P>
% v# a9 u2 Y8 i- J<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) P; y9 w) b0 }6 H
<P>把我的爱交付你心 </P>  t1 @' G: _  j5 V
<P>Can I entrust it to you?</P>
2 n9 E/ W0 U  @7 c! }/ I) r<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>" u- [9 T* }5 d2 w# p
<P>Entrust my love within your heart</P>
' a- a0 ~! L7 O& _<P>把我的爱交付你心</P>1 O( ^$ [5 v8 i. |1 b7 u3 N% H
2 s! y  W& U9 ]' I' r# c9 ]- V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
, y" B0 @  G, N! F, C<P>月光闪亮</P>
& @" o/ E: |0 D) R# |, b% j) R% s<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 @8 u! f, M' O# O" i
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 r( Q5 B% c) O: R6 D9 F5 h9 X
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>. [. ?( u/ C" O1 j0 c
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
5 S5 r9 w- a" t1 u) K! m<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! p2 ?0 Y- x7 l2 V8 N: l<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 w) y3 J- J' p3 z# {$ L
<P>The sky is happy down to its soul </P>
% S( n7 }: q$ B& m: {<P>天空也陶醉了 </P>0 x$ ~& p  r4 {2 x( j7 F, C
<P>With the moon kissing it every night </P>
, v& J8 X1 t) P7 p- P<P>月亮每晚亲吻它</P>! ]/ O. i" v" }
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) [2 j) D& T9 Y5 Q2 M<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 X. S& x+ ?4 J+ Z3 J
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>  {# D# t: E) x; E- s; }' n6 r
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! X$ q8 g% R3 W" h6 W
<P>You needn’t fear anything </P>
7 T! m/ P& R" z+ c( S<P>你无需担心 </P>
, G: U/ z6 S  k* Q7 |<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
" T1 P% d6 y/ s9 t' h8 v' X<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
/ e6 E  V8 {) _! {+ E# `$ B<P>Every other word you utter is love</P>
3 G4 x2 a) ?7 j, F<P>你说的每个字都是爱 </P>% e  D* y6 j7 w4 [, U5 [. h9 W' h9 a
<P>I really want to know just how much you love me</P>' R1 \0 z  q, L9 u5 A
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ H% e' p( A# e) h/ @* z
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>1 t" y' @! w7 n  `+ o5 Y4 H
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>' S. q: k7 P  G+ f; R
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
( b/ K/ Z: I% t  B7 Q$ A" S3 S) t<P>我的爱无与伦比 </P>3 j9 E( A  B2 u2 ?' Y$ L5 U. s6 z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>/ Q1 R* }* H9 M; F
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
6 ~5 U- V2 e! f1 ~1 U<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>5 \. U2 s/ U6 R( l7 S
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( N2 u& t9 ^$ M$ Q0 p* S<P>I want so much to see inside your heart </P>
( E" \& G3 K3 I) l$ m& l7 t<P>我好想看穿你心</P>
: w: A# P/ w, d7 p3 s6 H7 ]<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
2 n: Z+ r' M$ V. _, d<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; i7 h1 b( o! p
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  X9 n& n7 _$ d<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 j8 ~! M1 w7 A2 B( ~
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
/ t5 y0 A/ L: n<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 N/ T/ s: E. Y. v% a
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>/ ?7 F: R6 n+ Y' U: ]) ~
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) }3 j% W/ c) F9 X/ l. E6 }, J5 A
<P>I regret not dying </P>
* @# A7 A- n2 w<P>我遗憾未死</P>
  ]$ K9 ?2 j& o<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* P0 @: R; o/ D$ q1 h! D( V& U! m; i
<P>我只有一个舌头</P>% R+ v0 K- j+ e9 X$ B) v
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 ?/ n1 w! g! I<P>它不是近于100,000 </P>) K3 N# H: b4 m2 t2 s* m
<P>With such a tongue as yours, </P>8 O7 B9 o: o! a& P( t% }" D# d- w
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* ?6 J; |  r2 N" B) D<P>Your speech can’t even keep up with it </P>8 v7 {6 H$ K) \" X& S% a* C
<P>你的话语跟不上它 </P>
) E3 H4 ?- g1 _# v- B+ O<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>- C/ q2 }: p# J4 Y4 i$ @6 W/ I
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
$ Z6 m; r" \) `) \, N* p9 Q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! f4 @6 n9 q* K" Y* M8 @: t<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
* y( z$ M$ j. I+ U
  y1 F1 `) U* j& {- \: S[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-31 23:01 , Processed in 0.046194 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表