杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 r9 G# [  s" S2 N7 f7 B
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
+ ~8 H' L/ J# M<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>, D# g" T) |: Z2 w- X# d8 o; }4 R
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 w* F; Y6 ^+ o; R3 ]# q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>+ ]/ a& W2 f3 h# }
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 `, X" F& H' _! U' o<P>From the first moment we met,</P>1 I% u, }' W3 }: M8 t+ j' Y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) P4 }7 E& H. l8 H* s* P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
/ d- N- P: z9 i7 r<P>我已痴心爱上你</P>; Y" j# H, M8 L7 n# G2 c+ B
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P># P* p' N6 v8 z2 y$ h; y% [$ p
<P>我们每日相遇谈话 </P>; k" }2 C; r, m: R2 d: D
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
1 e5 t7 E+ W# s4 X, d. G9 y5 f- w) [<P>但我们从未谈论心事 </P>$ g  V* {8 ~# g( S0 z, x9 g
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ |1 ~, x/ \3 ^9 w) R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
6 i$ o' Q/ B4 h' R<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; F: v2 j  b- }1 A* k2 g
<P>也许我能了解你的感受</P>
% Z/ y: G3 c  r<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 |# ^$ b0 N2 R' [* p$ L! b2 ]<P>爱,爱只一个字 </P>
* ?# ^% f) S- e! i<P>Why is it so difficult to express?</P>
+ r2 Y$ Y% L2 ]9 b1 Y; K% G<P>为何如此难于启齿</P>
8 F6 X! q9 Q  @7 D4 i! |<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- N) v( q4 D" w% q; F<P>我想说我爱你 </P>
4 `; U8 M0 I" e+ s1 T! ~( h<P>But I never did</P>4 v& W: }1 Y1 H8 Q$ K
<P>但我不会</P>
$ j+ `5 q& T' H* @<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& Q' r% N7 c/ v5 `# H. L* l
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 Z1 ^3 `& M& r<P>If today isn’t too late,</P>
. J0 \: j! A# E* [' i) q( R# E<P>如果今天不太晚 </P>8 j0 c6 `+ J( \- C3 Y, ?$ `
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 T  f, ]- q, f$ E& O; L2 @
<P>我期盼吐露心声</P>
% H3 F9 y6 A& n5 Z; c( }9 ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>4 a7 O0 V+ w" q7 A- J
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ y  ~- F6 T  f) U! Q( g8 t5 E
<P>Can I entrust it to you? </P>
( i0 t% I; _5 ~( @* e* i4 B8 Z<P>我能把它交付给你吗?</P>9 j8 d5 |4 R' |8 m. T
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ `) i/ N" x, t6 U<P>把我的爱放在你心里 </P>
  M' D  ^; G5 \+ v5 h0 d<P>Love… just the word love</P>) ~& N  y' g3 K) J
<P>爱, 爱只一个字</P>" F8 ]" c; N( R2 c% {  z4 r
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
! e3 v4 @& W) P8 {3 ^' m( C<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 Z2 o8 ^) z5 X5 h/ Q# [% E<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: v( |% |) ]  Z$ z. R( l3 [" P<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: Z) h: p: G9 l2 P8 c7 o6 L$ b% ~<P>&nbsp;But I never did</P>: P2 f' F2 t0 P: I" ~+ t, F9 M7 S
<P>但我不会 </P>" O8 Y, V% |+ S: q3 b0 j1 F+ f1 Y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 T* {7 [- ?, `- c* c8 T
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, Z2 @- s2 u6 {# L; s" V<P>If today isn’t too late, </P>$ _" m# `# U# Z* w$ i6 f
<P>如果今天不太晚</P>1 ~! ^; W  K( A5 o8 G
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; n" W% e) w2 A<P>我期盼吐露心声</P>: o1 r- u8 i3 Z- q6 Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 e' d2 w  v6 M/ f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 W. X" ?3 A, Z+ B, Y9 H: _; |- ?
<P>Can I entrust it to you? </P>
, m3 V$ t! r7 r! G<P>我能把它交付给你吗?</P>
: J2 [# i0 A3 ~, s4 k$ x1 Z/ U<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- m9 y+ t9 M# t2 g+ w+ i<P>把我的爱交付你心 </P>2 _! |+ ^1 V% @& e: T, Q
<P>Can I entrust it to you?</P>& R/ W9 Q& {: n6 N( L
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 N# k  f4 W, _% R( P<P>Entrust my love within your heart</P>
4 x& N" N% m; ~% @<P>把我的爱交付你心</P>3 D4 @; k, H. D9 T5 I5 s  ^
% k+ T& F, k% V; S" E' q  Y% K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
4 {5 Y) P, u5 v3 l9 ~. l* @) J<P>月光闪亮</P>  q( c: q7 ^* G. v, \
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
; I1 I# b% `  H) g0 a<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 R: S/ u1 T9 T- X. H( I# E$ A) a5 J5 d<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>' B8 N/ d) G* _' I' L
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
/ a0 F; V& k  |0 R5 d+ \<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
1 v+ Q% ?# n5 ?  {$ [<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>( j5 `- U! M( v& u: i" S
<P>The sky is happy down to its soul </P>
1 b/ N5 k2 H! w7 O9 K<P>天空也陶醉了 </P>
4 R* ?& a5 Q$ K3 L; i/ @9 j! f1 d<P>With the moon kissing it every night </P>
) W% l5 l2 u! c/ _" _8 _/ m<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 b& E) U4 m% Z- I: E5 O: `1 h7 c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 K% V0 s# V+ V3 A' q6 N
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
9 L/ ]/ S% ]9 N  z  X' a<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>9 @/ u! e7 E; A! _; p' \$ r
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 j" b- F: m$ j* v
<P>You needn’t fear anything </P>3 ~# ]1 Y' X4 Z; @! e! |
<P>你无需担心 </P>
7 S8 G$ _! B# |) T& u<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
" @! i- |- f7 c<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
6 p4 e  V6 p+ {1 D<P>Every other word you utter is love</P>* \$ A' c! N4 T/ x
<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 T0 G. c$ [1 p: Q) O<P>I really want to know just how much you love me</P>! E/ z' t$ u( L  l. W
<P>我想知道你爱我又多深</P>" X: f3 x3 a8 r- V$ l& r5 t% d/ L" i
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ |$ I3 G7 {% N1 V, A/ M2 F<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 j1 t) [' K+ u/ t: m' k: G8 u, X
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 L  ^; ^8 T5 o6 }6 ], w
<P>我的爱无与伦比 </P>
1 ~. e% \' D; Q; I  a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 L( g: P9 a; j! M<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 W  E% V  S/ K, w% ~7 O<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. x0 r, C4 d! Q6 t8 B8 _<P>整个天空不及我爱的一半 </P>6 C( o4 V1 M$ `
<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 l  |! s( e, _! c& b<P>我好想看穿你心</P>
9 K) c2 L' o8 s+ u% }. g5 ~" m<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 d+ P6 Q( j  x/ `8 h$ P<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>5 l! R8 f' \( l
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ P& @+ e: ]( c8 u; {  |+ a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>+ U4 O) ?+ Q$ C& V( w
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; G8 n: U) X- {7 u2 x" S" v4 v' E<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>8 _; T' m1 [' a1 {
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ Q# i$ p+ F* U1 A<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! F5 F; e" Y- r; D7 j. E- q* ~<P>I regret not dying </P>& g4 ^9 K) c3 P. C/ p- ?& M; t0 E  p
<P>我遗憾未死</P>
9 c& q0 \) |& G$ c! y<P>&nbsp;I only have one tongue </P>& {8 L8 m( @7 s. P& Y
<P>我只有一个舌头</P>8 \+ k- u' o2 C/ t7 Z3 O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, I: L0 O5 ]  E- H2 _+ s<P>它不是近于100,000 </P>
& A& p" C" z2 M9 G. h+ C/ G<P>With such a tongue as yours, </P>
/ s" r9 M3 Q  X, K* c7 n8 {4 h<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' ?9 R# M" `5 y" S4 B2 X$ Y( ~
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
$ |8 N: X) \4 f" x0 p<P>你的话语跟不上它 </P>  G6 t' ^6 d" D
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) [+ ?, U4 V- [! w; v& `! _, l<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
6 P8 t  e6 }! ^( r( e, T<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 y1 A* X! v+ I$ e1 E  K+ m) M/ y$ n<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>% E1 K4 E% {9 s' k* ?2 U; v% F7 V: U

; {1 y0 r/ [7 M8 k/ g[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-3 13:27 , Processed in 0.047711 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表