杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>9 {+ I8 @% I+ B. O+ p1 j
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; g6 C- r7 O" A4 P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>/ Q- _; t8 g2 \7 A, ^
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>' t5 m3 s3 n  ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ {3 H) ~0 ~" V! ?<P>深埋我心底—我爱你 </P>
3 V% i6 Y1 C" e5 l<P>From the first moment we met,</P>
; T( Q- @2 d& R; M2 X- |: ^/ `<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ S4 A0 c" M6 o0 r  b' b<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 w( j; P  ~+ [1 k
<P>我已痴心爱上你</P>& U  T0 @  f& q  }. }2 X- w
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; J0 F" i3 t* N" ^2 O5 |- ?' w<P>我们每日相遇谈话 </P>! e7 k: E* v( s+ m) s. M6 I9 u
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 m6 x& _' u4 {4 n0 s% Y" x' m
<P>但我们从未谈论心事 </P>
; V6 a: S/ w- u. h3 R<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, l; O! |+ ~+ w0 W<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, z" \( l, y. Q& I
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>  d' h/ N  F" B* a& u
<P>也许我能了解你的感受</P>) E3 u9 |$ }" Y. |
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
; b% j, O7 r) e% a2 b/ K<P>爱,爱只一个字 </P>4 t# J9 Q, H" C* Q. Y7 P- y
<P>Why is it so difficult to express?</P>, m9 c9 `  y4 X& e' J2 d
<P>为何如此难于启齿</P>" s8 x; G. F( ^. J
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 _1 J) a9 r! u/ D2 l7 h
<P>我想说我爱你 </P>7 ^* h$ d" i6 F5 m: j( p: N
<P>But I never did</P>  }! V( E! F( i' L. W
<P>但我不会</P>9 [8 y2 ~# L1 T& R, Y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 d' @% n1 O% g; }9 g, O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& B$ [' c$ E7 l) b5 `<P>If today isn’t too late,</P>
* Z& `& z+ f/ o$ `2 K<P>如果今天不太晚 </P>
* T" N) O, H! A4 L) E1 O" P<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- G0 N+ e5 t: _- M- O- J<P>我期盼吐露心声</P>% B5 r1 F* d' C: L# g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" {" y4 }  P; }2 u  H* c
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 J% J) Q4 i/ }7 @& _- }<P>Can I entrust it to you? </P>& P# [: ~8 y# T; B7 Q6 D+ m
<P>我能把它交付给你吗?</P>
, G0 p  J7 P  v- n% M: U) R5 h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 ?' C" X; e; F  Y7 o. G! M<P>把我的爱放在你心里 </P>9 G3 y7 M8 F  ^# _/ l1 Q
<P>Love… just the word love</P>
' w- y% j% l2 r. \& q3 M<P>爱, 爱只一个字</P>
2 s7 D+ y7 S* I; |; E, k1 x<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 h9 e1 A$ c, t/ v! r<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 @( v& G1 `9 E: j/ J! Z! q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># s0 S& ]9 N8 p3 T+ h5 f+ W3 E
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ [' |* L. d1 P( V$ m4 @4 }- J<P>&nbsp;But I never did</P>
: b6 q6 |$ E0 ?, t! A' ^<P>但我不会 </P>2 V0 g/ _% J" B
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 {# E* y, d% ~, c5 A' q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 U/ w2 v& f( Z6 s* ^/ ^
<P>If today isn’t too late, </P>2 a' C2 A2 w, m/ v- c7 a
<P>如果今天不太晚</P>
% `5 u: @8 W' I<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 c  ?* R& r# R+ d, q<P>我期盼吐露心声</P>$ J. J- Z: Q6 L6 T5 d% m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>( J; w+ m& V- U" S2 s; s
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: ]" [/ [8 n( [$ X, \
<P>Can I entrust it to you? </P>8 K2 A: N% g+ n& a7 c1 b
<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 P! r& ?* n2 {; {& D* z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& r$ f9 E* l0 p/ `9 _
<P>把我的爱交付你心 </P>
" ~6 j, j) M6 B6 I<P>Can I entrust it to you?</P>
( N$ ~" T7 Y  c5 c" G7 R<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  T# S7 j2 P+ N: r1 Z<P>Entrust my love within your heart</P>
* A% T+ [3 \5 s# m* z- n, S% A: ?<P>把我的爱交付你心</P>$ M8 t" X3 u9 Q8 J
) ]5 S- J( ^: A7 q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' Q) t/ [' `& J7 s9 g& W% i
<P>月光闪亮</P>
8 K& R* ~! m+ z/ H1 P3 m+ x<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>  Q, a1 ?( t9 t3 V+ W! }4 b
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 P6 `/ B  a' M0 a
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! u3 O7 j+ y& F+ _) H" j<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ O! h. q; v4 i: V7 _
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 R$ c7 E1 i# Q/ p; H
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  v2 K8 z1 A0 m6 ~. Y<P>The sky is happy down to its soul </P>
4 A* o9 S( J. }: Q<P>天空也陶醉了 </P>
9 z8 x6 q  s! n) U- m<P>With the moon kissing it every night </P>
3 c! C' @. g. k  Y; C: l<P>月亮每晚亲吻它</P>
, _# k; k2 k: W4 k4 B: y<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 {4 T/ j# e# q+ D; A' J' g7 s<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' H& w6 l2 i. c' g( D* W<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 ~+ [2 p- D  b6 n7 p/ e% Q1 b2 }" `
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 {7 b: J7 X5 \" q( w* r2 Y7 p6 X<P>You needn’t fear anything </P>  B2 k2 ^5 {- m/ j! a
<P>你无需担心 </P>6 r( @8 o$ n* E& h+ ]
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
- b+ g8 Y( Z" [2 w8 W  I<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ \- j! |- s3 X
<P>Every other word you utter is love</P>
# x0 b- j; E1 j: j<P>你说的每个字都是爱 </P>
# [* C7 Y$ Y5 D$ Y/ w9 r/ U<P>I really want to know just how much you love me</P>( @5 y" `8 N' p/ q- C; W
<P>我想知道你爱我又多深</P># L+ y, `( a! E, P1 w
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
3 Y( H' ?- f$ j' _7 u<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 F7 e3 W1 X# z2 ^( b
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
8 u3 _( Y! L' `: r0 U1 G, |) z<P>我的爱无与伦比 </P>. e! K3 a9 r/ ~5 z* j( |. R+ B
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
7 a' b6 r; G( e9 \( x! i# k<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) V) F% p$ }% m( s* W, V( ~5 U
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 I# \) `. o& M- U. C& A+ c
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 c) S% ?8 u) F9 i$ c; O<P>I want so much to see inside your heart </P>* l' A. A" h3 b* q3 z! \) m) t
<P>我好想看穿你心</P>/ q: j8 A; `- p& ]
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
; P2 @5 e! Y: A; `<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' W" G; g: O, W- H. y* L' r+ `
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 s' L# l# w" d
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  b3 Y$ E; u; s5 c0 C8 A- D
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 z9 e- r* W, W% R/ b<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; j6 J( j" E; H. D$ G7 T" V* h<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>; y2 D8 I: Y8 w3 c' T: U4 s. p1 s
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>% K% g8 u1 j# z; G% Y
<P>I regret not dying </P>
8 U3 W2 k  b: D( b8 f3 g2 D$ ?% o<P>我遗憾未死</P>
& ]1 W5 K3 Z1 j. V<P>&nbsp;I only have one tongue </P>1 u, z+ k( X9 n. L- C7 R2 i+ K7 U
<P>我只有一个舌头</P>8 K4 ?* r$ O& o
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 i3 X0 Z% R5 `; P
<P>它不是近于100,000 </P>, y( p8 s- i' c8 Z" S( ~. p, q- d3 V
<P>With such a tongue as yours, </P>
0 s# w: r' R7 c, {* b, Q<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ a* K$ @/ A( a% w3 ~. G! T% q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
1 A$ T" r( E) q<P>你的话语跟不上它 </P>" @3 D4 m. y) H# E% ]
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 M8 ]! q7 b/ K1 I4 W8 T( b, q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 D; X6 n2 t, D<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>6 `! \6 S0 K! V$ {
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ v$ n9 t0 n! m

& m! r( p8 d. C$ t$ F' h4 m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-3 07:13 , Processed in 0.391816 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表