杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>9 M0 C* m: i3 P0 l* R9 M
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 P6 D+ M. e& N
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
4 K- r' H: w; g; _6 K5 h<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* q, X/ K7 C/ c4 j! C+ U1 o<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  s( x/ x7 e6 i
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. b2 o6 {' J' P4 {3 B4 V<P>From the first moment we met,</P>
7 w0 A1 g* w4 U, r<P>从我们相遇的那一刻起</P>- r* L! b  l9 [3 B5 K: l7 Y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># L2 ^6 [" Z5 c( `: w
<P>我已痴心爱上你</P>
7 O  F3 C+ p+ |<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>% u; s% r" d/ d& `6 B+ w: a
<P>我们每日相遇谈话 </P>, N' V9 U, Z- l4 N
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>; f6 O6 @9 b2 j
<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 }0 C3 v" }) K2 A& ]<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! h! }8 n* C& j4 ]<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' ]7 c, }: X6 H1 _* ?! z' e; P* k! s0 q<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>4 d; A* L" c+ g; ?- G) x! Q) @* |- {
<P>也许我能了解你的感受</P>
0 `2 l; r/ R# |9 l, O4 ~  c<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
( K  N, G- f' c4 z<P>爱,爱只一个字 </P>- F, n9 u9 n9 l) y% ~7 V6 A! U% C
<P>Why is it so difficult to express?</P>
4 I5 I7 X0 U$ I% Q<P>为何如此难于启齿</P>6 K9 O- g* P! ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  W, I. A; a5 H& l% k<P>我想说我爱你 </P># L0 S5 \6 o3 o$ E4 a% M6 r
<P>But I never did</P>
' Z2 x. [3 \' S# C. Y<P>但我不会</P>/ q. r# _1 E4 e, `( A
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 d% Y3 O. t7 w! B: z2 e2 r' M. X! b* h
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 ]; N, c% j# q! f% ?<P>If today isn’t too late,</P>
$ ~; n  @( o2 {& @0 q( N<P>如果今天不太晚 </P>
, f8 {2 U7 G9 j% D<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) P( t  n% s7 M8 C8 I+ X<P>我期盼吐露心声</P>
$ H7 B8 o( v+ a9 ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
1 A$ S3 o- C* U) _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 @  a$ o  N& ~, v- J<P>Can I entrust it to you? </P>
- L) r0 B) g5 ^" H4 l8 g<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ J0 M3 i# d' W5 [7 j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 L: f9 d3 v) [+ ~* t
<P>把我的爱放在你心里 </P>
* t( C1 Q+ T$ ]<P>Love… just the word love</P>' N6 I$ Q- D! V% @, M" ^9 ?2 O
<P>爱, 爱只一个字</P>
# X& d* C$ q9 t) L<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>4 C9 o( ^, [/ a( [
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 i5 l( D  l: X' ^; u" v
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( D# P: Y& R' b) h<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
0 `- g: k  |' k, _- ^3 I0 ^; k<P>&nbsp;But I never did</P>
! V+ r4 n1 Q8 ?8 T8 m4 ]<P>但我不会 </P>
8 X( q3 q! W6 ?& E- O# v<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 `9 Q8 U3 p7 \% E
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- i8 W) L1 K5 }# S
<P>If today isn’t too late, </P>
, ~: o, @! k( B2 I' F, g<P>如果今天不太晚</P>
$ u  s" J- L/ b0 H' p. a4 T% {$ u<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ G% O5 H' o" R! l6 Q* k9 N<P>我期盼吐露心声</P>
  S" c5 Q( G2 v<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  D+ i7 ~% l! Q5 u& u<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ K. r2 X' l5 e- t! I' R4 |4 V<P>Can I entrust it to you? </P>! f0 [" j+ @4 w
<P>我能把它交付给你吗?</P>8 R! \% c8 ?. T  g% B3 L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( V8 F4 l$ `) d3 P- S4 x* @
<P>把我的爱交付你心 </P>. g3 g' f! q, ?; A/ n; {$ E& Y. C' X
<P>Can I entrust it to you?</P>- C: l( T; H8 V3 b
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>( ?8 q! t5 u) q2 L
<P>Entrust my love within your heart</P># s3 n5 O/ ?1 H# O
<P>把我的爱交付你心</P>$ N4 q& L; x" H5 ?$ K% W5 \
& T" X0 H3 V) X, {2 X# o  G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
: D2 Q8 Z' }1 g" s) w$ T<P>月光闪亮</P>
& s6 y5 U+ B; j) v6 R5 C<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
' \: r2 v8 T/ g2 V) \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 `! A$ C* ^2 Y+ R6 I+ O% d
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( d: J- i3 ?, @4 u- w$ N, I
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 p7 ]6 N' L! g7 `3 Q% @- @<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ P2 A. W9 b7 |/ Y% _/ o
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
1 D& R7 Z+ n4 C; z6 G# a% j<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 v" A" U- E. x, i1 ~3 {" e' \<P>天空也陶醉了 </P>
( t6 C; T5 n8 N  x6 E<P>With the moon kissing it every night </P>7 J4 y+ i- e" G5 N8 s0 ]! C; K
<P>月亮每晚亲吻它</P>' Y, H" B+ p0 u. B, l( N8 L
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ W% w' w7 R" v) R  P6 ]. A<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 Y; @: R0 v+ D2 ]' M7 g- x. c
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" K( s3 l: L+ [% x<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) i% ~! R: v: f: U<P>You needn’t fear anything </P>
( L# p9 t; ~' T7 z1 C. t; B<P>你无需担心 </P>* Z: i7 t, x: ]8 H
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% [" r+ ~( W  W2 Q; J
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 @2 l2 x/ [- r/ \/ w<P>Every other word you utter is love</P>  _" v6 a: a7 n- Q# y
<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 y# b- n. x3 [, M. J9 p<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ x5 j. B8 L0 N  s% f- d<P>我想知道你爱我又多深</P>
1 f+ B, U: t/ ~& Q' X<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& v% r$ i, l2 E. M; f2 b( `2 _<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) o) `' z; ]1 \4 y+ I# F; z3 J<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># V% c4 |8 u' u" Z0 F
<P>我的爱无与伦比 </P>1 X0 }, n4 D. @; u: @8 |
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
$ U8 {1 t  u, j3 g<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& u, \2 r/ F1 k1 m7 X( p<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
) L0 n9 S1 Q4 a! o<P>整个天空不及我爱的一半 </P>: b5 t2 k+ b. C% ]
<P>I want so much to see inside your heart </P>; K: B) u- ~: \6 F" z
<P>我好想看穿你心</P>  q! o; g: l  h8 H+ W6 [
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
2 l" O0 c7 |! Z. o* s- A" C) U8 o<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& k& r1 Z' j  \& |: f" g( m/ ]; `7 r<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ q8 ?- R! y  [- t- w+ u+ s: C<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 A% t! k! U  w% Z$ R: F& m( ]( B
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- v! ^: ]& Z  {! X7 s. K
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
" H+ U+ P' E  D+ }# V; o<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 E4 f# K% C; U+ ~- ~<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 E& O- C6 D. e% y/ S<P>I regret not dying </P>, m# J9 R$ G% n" L5 T
<P>我遗憾未死</P>' h4 }* U7 B& Z/ g
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; Z: u& g) |: {5 ^3 [<P>我只有一个舌头</P>3 n  _1 L9 f- w# F. o1 T, Z
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 w1 E' h! K, T! x2 @) }
<P>它不是近于100,000 </P>
' A4 T2 C4 R5 q( u<P>With such a tongue as yours, </P>
. {; a  M) v+ ?) p- q/ f% U  ~# |<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
2 M& C1 ]0 |! D2 U  `5 V- p: y& r6 I<P>Your speech can’t even keep up with it </P>' Z. I9 A2 W, F3 [- [
<P>你的话语跟不上它 </P>) ?9 \- v) S% X# o$ _) G' q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>: |+ Z5 T/ M' d; E
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 @7 z$ P7 J9 u+ R% q# c/ o
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
- t! z8 r0 x- j- y) @) \% R2 ]. g<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
2 r& `$ u4 B. B' a' |5 ~' [! _) y9 m& p
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-20 04:28 , Processed in 0.049727 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表