杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. l1 p5 [' j( {9 o( ~6 y3 w' A
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>  M1 e- g$ s' s& [) y" ~9 j5 @
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ d/ N) |# y# u; Z<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 F4 ~1 f; p3 b2 ^<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P># [/ y) z* @  r( q# t. H
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
7 o) j& m: ?7 }* ~' c, ]; R<P>From the first moment we met,</P>  f7 U0 V/ s0 L: J& D. I
<P>从我们相遇的那一刻起</P>. K! C4 i  k3 k9 C; ]' F
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
& b& F- z  z* Y2 {2 K/ V' G<P>我已痴心爱上你</P>& l* t& q1 `5 ~
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>0 r! i% t5 U- n+ O5 O
<P>我们每日相遇谈话 </P>
" e1 J* ~& W( j$ t( V, G, Z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, c/ R. H6 ~$ n4 Y1 ?<P>但我们从未谈论心事 </P>8 w1 f+ A( |" X# {5 ^, O0 T: K5 {4 k
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' B" O9 X3 h8 K4 Y% s
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 p7 O6 M* U3 y) i
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
/ \6 ?8 a: T9 F/ N<P>也许我能了解你的感受</P>0 v8 R* i0 [" s- x# T) z
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>9 K' B; e3 Y4 n# J
<P>爱,爱只一个字 </P>
* [0 G( i  {3 r& F<P>Why is it so difficult to express?</P>
) d, Y/ D7 }, A2 C  N6 Y$ \<P>为何如此难于启齿</P>+ n2 K0 G/ w) x2 ]- \+ `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- V  i) N( O0 m* A
<P>我想说我爱你 </P>
) j+ N* J# T' C<P>But I never did</P>
, E- k* W# v+ U4 R  y7 v. Q, u( T<P>但我不会</P>
, _9 V5 G3 o* T" c% h( D8 x6 E<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 u& |- \- ]) r8 E
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# E3 z  x( E) ^+ |! z  ?<P>If today isn’t too late,</P>4 m6 K6 `( V8 w7 D
<P>如果今天不太晚 </P>
; X8 W1 n# q6 r7 e<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 u- Y5 |; T! b* J& Y& R
<P>我期盼吐露心声</P>
0 r4 e& V" ?: b# M+ _0 C; J<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
& _. L) @3 w% J+ q- a% O0 M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># f7 K3 v3 b6 \) W" b& |
<P>Can I entrust it to you? </P>
, F7 b* e0 @! q% s6 K<P>我能把它交付给你吗?</P>
, I7 `' |& f2 T<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 j! `) ~% q1 k' n<P>把我的爱放在你心里 </P>1 }" A" X8 }) w. k9 l
<P>Love… just the word love</P>
. Y+ P, }2 r$ R! J4 k<P>爱, 爱只一个字</P>$ {- {2 @& K0 Q& @+ x) N2 V
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- G- b0 Q. v/ g
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 ]  @$ p+ }2 c, |
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. H! z+ ?4 `$ F1 G+ _1 G
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>, }" ?* d$ R) Q
<P>&nbsp;But I never did</P>
4 q" {8 v6 H2 k+ _/ G) C<P>但我不会 </P>
' j. w# T: r6 w$ F# T& ?' ~<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 |+ E' x8 V; U* G! c* O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 p3 i% ]8 l4 H2 l8 a
<P>If today isn’t too late, </P>6 k+ F/ e+ X5 T& ^/ `
<P>如果今天不太晚</P>; G* E; o: i5 \1 u$ B
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 [( o! v6 [7 b1 F
<P>我期盼吐露心声</P>" M: m9 A5 A0 V  x' ~! `
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>1 q9 b5 j4 M1 z- K: E8 z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* g) a: }3 e# M4 T! ]. d5 W3 Z& Y<P>Can I entrust it to you? </P>
0 ]- h. u$ L$ \7 ]: T<P>我能把它交付给你吗?</P>% ]- H8 X, @7 ^; b  F! [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 g2 J+ Z) P5 `, V- K+ U5 D- q1 Y; J<P>把我的爱交付你心 </P># ^3 X8 z7 p/ B
<P>Can I entrust it to you?</P>2 O1 D  }. b3 S. m( h7 p
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 y( o8 e9 S4 F3 p; W& L4 E<P>Entrust my love within your heart</P>! h9 r; t9 z8 ]! h1 a
<P>把我的爱交付你心</P>2 m, D) E. C- _6 F5 d. `

0 c' o( Y& k  h% d1 f$ ?* W[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>3 I5 S6 B( K, f$ M' M( M
<P>月光闪亮</P>( k7 A" g3 K/ w+ S/ m
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) Q5 c# F2 s0 g4 ]
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>0 i# q3 g8 e+ S: y. H
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>. ?( y- c$ Q- h) k/ k& ~
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>( [9 |5 N9 f  T* m# d+ E& g; {
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  k' q) V7 ], o2 U! e; i
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: v5 k$ T# L, j0 ~# y<P>The sky is happy down to its soul </P>
* b& P2 Y& m' k9 E<P>天空也陶醉了 </P>
: g8 h4 X5 \# o8 ~4 I' q8 C. x7 N<P>With the moon kissing it every night </P>
- \, W1 Y* T. O2 Y* \) ?* x& I9 ^<P>月亮每晚亲吻它</P>
7 a. X. H% C8 K2 N5 ^! W8 X<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>7 [  p6 ]- P/ G* v
<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 A3 g3 B% s# s% _( g/ v
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
( ]* F7 k9 ]2 w2 E4 g<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>/ l3 \% Q# V1 X3 f
<P>You needn’t fear anything </P>& n  u$ a: s. s  t
<P>你无需担心 </P>
: v6 m! z6 i: z* c* @<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
( g6 X3 V" v$ S) \2 k<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
9 _2 D! V9 K. U( _+ E<P>Every other word you utter is love</P># V4 W" h* l6 f$ N" B. W& L1 s" I
<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 U2 E" ?" J) }- c6 r<P>I really want to know just how much you love me</P>/ u6 R& q6 X+ H- q0 U
<P>我想知道你爱我又多深</P>
/ K) ]2 v' t/ O7 J3 W3 u7 x<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) Z  E( M% C2 N0 N  q" w
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 F3 O' L0 q: ], I+ z( o' m<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. |" M1 ~" ~1 q% t<P>我的爱无与伦比 </P>" q1 W7 D9 z2 `
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
. ~0 l+ J5 z$ p" t) Z2 T4 @2 g<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) e( \  O8 c! `2 m9 z% j
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 f1 ?9 E; c3 o<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
& W. E: P/ C5 Z% n) \7 V% m<P>I want so much to see inside your heart </P>$ c8 k7 s; w8 o, G  x& ~/ m0 Z4 _
<P>我好想看穿你心</P>1 M$ w* L: g3 u7 d9 H8 N
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
% p( F' Z: w. h& z. {9 a2 f<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># N: ~5 a' @' y6 i+ v
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 ?* T# Y! A% `2 n$ J: A2 ?' C8 \; I
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>+ y2 a7 G$ A% t
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
6 m% L" i+ u  N$ j. U( M<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
! e7 d9 D% L  o; r<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ Z1 g9 s. w8 E# k; ]6 Y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# W( n  |( V8 G. n% r% a% o<P>I regret not dying </P>
  D' s8 p2 H* l; r* W/ I1 W<P>我遗憾未死</P>7 p# g' |: g) l1 U
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: Y; F: K3 s- i8 |& ?<P>我只有一个舌头</P>
2 e% H! L% u' R( o; [  ?% z5 G<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 \4 y0 J: u. I<P>它不是近于100,000 </P>
; P+ I' E9 C3 t. ^5 M<P>With such a tongue as yours, </P>. C  x2 \, F& F# t1 [) \
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 S( g9 B* t0 m! W$ R5 N
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. d" X& ^+ U# Y! [  G8 r
<P>你的话语跟不上它 </P>
$ j# V' |  b* ]; M<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) h1 p3 U3 D3 |  N<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
! c/ s1 X# S9 C/ Z' }/ E* T# a9 h<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! e) Z2 @6 I+ E! ?<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. t$ C7 Y+ C, V

! e7 i' i1 N! m4 o4 u& @# \* l[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-23 04:54 , Processed in 0.058503 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表