杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ U# R6 k6 @4 z! W
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ B, _3 |* Q2 Z<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>/ H- A( u( P! e* C/ T# k( e. u+ W
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" q1 m( Q5 [6 _& ~<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
3 k( ^% v) _; n  X+ I<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( c, l9 V. K3 G( K<P>From the first moment we met,</P>
" ?4 U4 `% a' z" |<P>从我们相遇的那一刻起</P>) d' _! b; |3 u
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
% _# B; f2 @* x0 C<P>我已痴心爱上你</P>: E. J- M+ _% m' b0 K
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ B& t! R7 J7 s9 m! w, I- I- G) X
<P>我们每日相遇谈话 </P># L4 E. _" Z- o4 x, L( ~* z# q
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- B' ^, M/ w; I1 R$ h<P>但我们从未谈论心事 </P>+ z$ ]: f9 o9 O( B
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>" O/ D, t7 V2 {3 y1 k0 `
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>" \: ~& A; g* \& Q0 i* V
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) s0 @/ q. D, ]' Y# I( J; e; m# `
<P>也许我能了解你的感受</P>
  F; Z* n9 Y' |& V2 u<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 X: o. @% c: d& O! q8 f0 T- ?
<P>爱,爱只一个字 </P>* V# S' y$ Z4 S2 A# H
<P>Why is it so difficult to express?</P>: o0 z( J2 {3 f! ?% Q" d; _
<P>为何如此难于启齿</P>+ _% m- ^% \6 t( t0 C. s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ [9 {& m0 o- J- J) p+ F# C: X
<P>我想说我爱你 </P># F! Y# u& ?- F1 k- o  Q6 X; X
<P>But I never did</P>- m- e- F3 k; i
<P>但我不会</P>* U7 q2 L' s5 L  ~1 @+ K6 n. b: b' Q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( o9 Q, H/ U0 w' @
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 \. m/ T. Z' v) a<P>If today isn’t too late,</P>
4 I8 T% x$ ?/ A/ C9 S<P>如果今天不太晚 </P>
/ V% y$ F) w/ l# F" S" J/ g" o# H<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 e$ _# ^0 Q9 e) Y<P>我期盼吐露心声</P>
  w0 G: f2 @% ~+ j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! S+ ~+ N) i, W$ j: v6 U) @$ W
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 M5 Z9 U6 ?: n( M5 T; E
<P>Can I entrust it to you? </P>
; ^, @4 c( ?: x$ I; O8 \7 k7 b<P>我能把它交付给你吗?</P>, u, [" r5 r' ~: T" N8 i
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 Y3 r) \$ @+ i, M" u# X% {8 g
<P>把我的爱放在你心里 </P>4 z0 k$ v5 ], f( b% ~
<P>Love… just the word love</P>* a4 k; e+ R  `0 W, \, H. q
<P>爱, 爱只一个字</P>. H. p/ T" s9 R: @5 u& ?/ M
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 g7 G. l' [! x- v: d2 d3 }! D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' v; k; x$ b) o% |
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 y; L% ~" m0 D. t8 h" o) G, U4 ]<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' @: k. U! T7 g6 ]/ [3 t
<P>&nbsp;But I never did</P># `% [" A8 m* m7 t
<P>但我不会 </P>' d' ~0 w  o% z* c: l- M% ~% B
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 M5 @7 H. \% U6 U5 j" S% D& k( H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% n) f6 Z- w" Q
<P>If today isn’t too late, </P>
$ L, K" \$ W; Q/ D/ k# e<P>如果今天不太晚</P># _: S' O7 a: M/ a: S$ \. I# K3 h& m
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; P+ l' i4 o0 N" J2 p  M
<P>我期盼吐露心声</P>3 _! ?/ F; f2 i
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
/ l6 d$ {) {6 e+ ^/ i9 W& d2 P; v<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! s4 P' d1 t& r5 ~6 F/ |* Q<P>Can I entrust it to you? </P>) A6 v& B! j9 V5 u0 r2 H$ ~$ P' M3 c
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 W' |% P) ~/ Z7 @2 u# M0 }7 r<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 j2 w& J2 p$ B5 O, A6 N
<P>把我的爱交付你心 </P>  d; ^" U& Q& n% o/ Y
<P>Can I entrust it to you?</P>: [" E. d: R3 B2 ]' w
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ {" `- `  x+ ?! c<P>Entrust my love within your heart</P>6 i6 A! _; m( G, l) o. P5 H
<P>把我的爱交付你心</P>6 |; Q+ W* T, ?- T# f
" g* r: z- j6 d0 }9 b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' N# ~. `& L0 a. v
<P>月光闪亮</P>
; \# R9 t4 s3 @4 S+ ^<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
( R; X9 c: U  h" T  @2 g<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
# Z+ w* c$ q7 Q4 j# V8 s; n) V<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
1 f6 _! h* B8 n5 W<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 w' ?3 U) D* h. x7 X! p4 E$ o
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! Z, g8 c  k- k* c) A& `* ~# H<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
) h% M4 p+ N: |5 K<P>The sky is happy down to its soul </P>
. R' Y) A1 p, N/ `; p! V6 ]<P>天空也陶醉了 </P>$ b, U2 Y% f6 Y% g% o0 o% Z
<P>With the moon kissing it every night </P>+ e4 [5 D- }! U2 [. u! A
<P>月亮每晚亲吻它</P>  @3 u. A) f! m( G  R
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* E; l  q# [/ d0 ?7 a* ]) l; e
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
! N) m2 E6 _7 z  B1 [, m7 T<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
, e6 ]' F+ o/ {) g# G: N<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>- o- s# l: m# F, H' J
<P>You needn’t fear anything </P>- t$ I5 `$ |9 f* k- e" Q
<P>你无需担心 </P>
( n. i1 c$ s( x0 K, _% ]  M<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 T0 ~4 Z4 P& x( Z! S<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! A+ J" W5 g- s<P>Every other word you utter is love</P>
: C: |' V3 E; p* y0 ~5 g<P>你说的每个字都是爱 </P>
, D6 Y: a. H3 [( ?<P>I really want to know just how much you love me</P>0 H, v7 j5 c9 }* Y
<P>我想知道你爱我又多深</P>
  g7 C. k* Z1 D# A1 ?( P<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
" f, E5 `! L4 K4 Q6 ~, N<P>我爱你,我爱你全心全意</P>/ ?* l2 Z0 _/ [. H
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 s" F5 P% g0 y: q* N* h
<P>我的爱无与伦比 </P>
" B0 k" ?5 f4 V& ~" P<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>3 n4 C: q2 ]% }$ a9 Y! |' Y
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>* i2 F8 E1 a, o( J) o, P# T
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- @& e* {* ]" @$ J0 ^7 a
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! @% J; u; u% V2 e- r4 _$ Y<P>I want so much to see inside your heart </P>
; l3 b* d  X5 U0 j  D& i<P>我好想看穿你心</P>. N( n' {4 l: f2 y5 o  K
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
6 X1 B0 U4 e: |6 J3 z- @* V<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 U' N3 M- W. n. T* a& x
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. y4 s4 B/ f/ @; h
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% j8 N# O2 ^: p) O( w) c<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 C1 D# T7 G, V( z; ^- C
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
* a7 R" H2 R+ j<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) }; D2 I+ F( b8 l/ U: I1 d* l( @
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>& L/ R; N) y5 {& t! A6 T" u: e
<P>I regret not dying </P>% W2 o5 I& v* l
<P>我遗憾未死</P>8 t: l+ X0 M, G& V  E5 w% P& d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
% N" P+ n# Z; K) N; o* J3 R% H+ u<P>我只有一个舌头</P>. }7 ]5 n$ I" L1 p
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
. S1 i( q1 Q' B' |0 J" F: r<P>它不是近于100,000 </P>
8 [) d2 N3 _& W8 A<P>With such a tongue as yours, </P>* }5 c7 d3 j3 L! o4 q
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
% O) U- m2 H9 @* `* E" W" N<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 _" i0 Y6 Q3 m: O<P>你的话语跟不上它 </P>
2 Z% d  {% G" p<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P># Z$ }& I5 N- a$ n) I2 j
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>5 a+ |; k9 C8 a: l4 ~' w1 H
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
# Y! l# p0 u8 e9 s, K% I<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 |' b3 K% v+ y! ~5 Z" Y& D5 ]# s" Z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-26 16:49 , Processed in 0.049606 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表