杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>  Z" h( [% c+ _( {+ U) u+ S
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
  H, f4 t/ M+ q7 I) m9 _<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>- O5 \+ Y3 Q" k( x% _
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>: e0 {' W: B$ j) j" y' W( c
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- Y* i+ N, S' M8 H3 ]1 ?<P>深埋我心底—我爱你 </P>( M1 {/ O1 ?( t
<P>From the first moment we met,</P>7 j+ Q* s1 V! ^: ^9 ~
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 j! W% g3 {7 V7 }5 P3 {) [<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
, W$ q4 Q; I, z<P>我已痴心爱上你</P>
& t/ l1 r& m; J" X: t. K<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>+ C1 [1 E9 D9 T
<P>我们每日相遇谈话 </P># p( u, p; w& `. u3 ~) w
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>" |+ _( u0 l9 f3 T! z
<P>但我们从未谈论心事 </P>, u& ?1 M2 z# k1 H6 D, A" ~& \
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>/ |0 q0 X. Q: ?- T
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 K# R# x3 ?3 }% S4 F<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
3 \1 p7 x2 C( @6 d<P>也许我能了解你的感受</P>
8 h% m  O  S( `- o  i0 i% [<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 h/ h  w& w3 A" ^3 O$ {$ T<P>爱,爱只一个字 </P>  c1 V) S2 [& C
<P>Why is it so difficult to express?</P>
, _1 F# `0 F2 b0 _  O+ S- C8 c<P>为何如此难于启齿</P>
  B% F. z- L4 p# @4 c/ r, }& h% D- D<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 [; Q! u4 U1 `- @% s" B
<P>我想说我爱你 </P>. x4 ]" T1 Z: Q( l8 e0 O
<P>But I never did</P># x& Z8 f4 V9 d
<P>但我不会</P>$ ?- {6 Z1 ?3 r
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 j" t* [4 f/ \; z* d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 W' r. u) c$ E( b" s
<P>If today isn’t too late,</P>! `8 u& f$ M$ l! d
<P>如果今天不太晚 </P>  T/ W4 j- ^4 ?" X# Z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 {  K' X& T5 F. t. I2 }<P>我期盼吐露心声</P>
1 v0 L' t' K% q4 w" N+ x, W: F+ W# |, X<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
0 j4 a' T; O1 ?$ N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! x% m7 f$ b- W0 `3 y
<P>Can I entrust it to you? </P>9 L1 G( u5 P4 ?$ ^; G, o2 j) w3 c
<P>我能把它交付给你吗?</P>
; ?  R. D! I8 D7 X3 j+ B/ Q& A<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 j$ ^3 h; Q1 f. {& |<P>把我的爱放在你心里 </P>
/ ~% e5 h/ |% M" H1 x: F: t<P>Love… just the word love</P>/ p. N: c* d* L: d, ^; r
<P>爱, 爱只一个字</P>7 X3 F# B* r3 V" T$ L/ L
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 C1 N9 r7 _, I" U, w; E3 v. k<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' n/ g) w* a$ d/ d$ ]5 @' ~
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 c' g5 y1 @6 K0 H8 G9 u<P>&nbsp;我想说我爱你</P>- N' k( N4 u: W& x4 M+ w
<P>&nbsp;But I never did</P>+ L& D6 e7 c. Q! X7 p; y0 L7 x
<P>但我不会 </P>& s/ U# g/ B" M: k- V9 B4 @3 q( b
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>, k0 Q. u( m4 l; A
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- r$ L- w3 O% j% U) K( |  Y
<P>If today isn’t too late, </P>
2 s9 q$ P- E1 B. O5 l1 k2 ?<P>如果今天不太晚</P>5 h6 p& D" r& ]8 P( F
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% G: p* V6 `4 N$ h. ~
<P>我期盼吐露心声</P>
" R: U2 G. Z  M+ |2 v<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 h) X/ J" f/ a. ]- q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' X" V4 [( Q& N6 P' G<P>Can I entrust it to you? </P>( ^$ ]; ]/ G4 J5 G
<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ t" r; ^( I$ M# k, p1 Z; p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 s3 {6 I+ i% b6 r
<P>把我的爱交付你心 </P>0 v8 k( i' N6 C; W4 d; T8 ^6 S  t
<P>Can I entrust it to you?</P>8 o" T6 I5 c5 r9 C
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
! R( E8 y0 H  E+ {( {& r<P>Entrust my love within your heart</P>+ x* r) j1 p9 J  _1 Y! M& G% H
<P>把我的爱交付你心</P>
: U- n: m2 v/ `  Y
$ q* E9 o& o) T8 D# d8 r8 W/ F2 @% ^+ k* F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% ?& f' o  k; N) t7 n& p) b' e8 a<P>月光闪亮</P>4 r6 _4 a; `- i& F
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! N5 f# k, _$ t" B
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>2 A  T$ X! @# \$ p
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>. V6 W" O9 S; k$ H6 r
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ J3 R- V" w7 {9 E: u( n
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 Y6 x' J! f/ ^) \3 v7 u7 ~; u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>* n  w( ?' k0 ^4 r0 n) ?0 M& L
<P>The sky is happy down to its soul </P>
) k0 m# e7 h7 |$ M) P<P>天空也陶醉了 </P>1 T& ^, J; O* H9 D
<P>With the moon kissing it every night </P>
1 y1 [) S) V& [. \) J# B8 a( ~3 V<P>月亮每晚亲吻它</P>
! T- F$ b. O  w' o3 v: \<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
; {% D5 M3 T3 w; R& U# Q$ D<P>看着天空满足于它的爱情</P>! E/ Z8 C/ Z3 z4 x4 i2 Y+ H. r* ^' p
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 n5 U9 d: \! @+ C
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>* q, H- m" _  y6 X8 l4 u
<P>You needn’t fear anything </P>
8 }9 a, o, f; B; [- |9 b' K! }<P>你无需担心 </P>) V2 `( |" ~( f
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
2 i, C* c" e! b  g) x7 I7 P<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>& {7 u, P% b" x6 m* M4 V, U. m
<P>Every other word you utter is love</P>* j+ j! B$ z- f# z% _) ~
<P>你说的每个字都是爱 </P>6 G4 Y) A2 b2 I* P6 X
<P>I really want to know just how much you love me</P>
2 Y  f, A9 y) A  E3 _<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 C, G* I( Z1 e  R2 E<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& {. B) m" x+ i% g  y6 c- \& O<P>我爱你,我爱你全心全意</P>$ G# d% H- h$ x! k* y/ n6 x& r
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; ~1 Y8 z) c  t4 d$ L& H# o<P>我的爱无与伦比 </P>9 y& ~+ E% S4 O
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
$ P+ k  S# O( g/ R7 z2 \- m<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: P2 b% n: r  K8 d& C  N% \
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 W7 G' S; N8 d0 f5 Q6 K<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
; @" t% n2 X9 W: h<P>I want so much to see inside your heart </P>
) M4 Q' r# V& ]& h) ?8 f+ \<P>我好想看穿你心</P>
4 I- O+ ]1 p. {- y) Z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
/ O1 D  N' m% ?<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, o6 L* O3 b4 p, W: _. y% }<P>To prove my love, I’m willing to die</P>5 u! Q% e0 ?. |" p( P
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 B9 o8 n' s: Q  v3 y% O
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
4 T/ {  e8 q; t/ n- c! V& h<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) g4 U8 ]5 [1 B* u# l<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
& {$ J' I) C0 I1 M% q0 R<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& v! q/ L& E  |0 M, A9 n7 O* ]<P>I regret not dying </P>+ v9 y0 h. N9 h' A  D- A" T
<P>我遗憾未死</P>: N$ x# X$ y9 D+ c
<P>&nbsp;I only have one tongue </P># ~2 a  a) i% B' _5 i7 e4 f: [
<P>我只有一个舌头</P>
$ F1 J3 ~. u$ ^( L, B& C<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- Z, _, }( B$ W# I: Y4 Q1 q$ p<P>它不是近于100,000 </P>4 V7 p* o9 @  Z
<P>With such a tongue as yours, </P>% ~# E2 `+ K+ N: m  ]# _& a
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>, N2 U! x8 h/ F- j$ b- g$ l7 j! f
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ ?; |. H2 `7 ~1 r3 z% x  E! Z
<P>你的话语跟不上它 </P>5 f' G1 P: r) _8 p- q( ^: g( J) R9 l
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ o3 E! x/ r( \/ o% l
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
- f$ C* i% d$ ?6 Q7 I<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 x8 r$ B5 H- ]. N' E3 T* [
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
& x& |3 n, E9 ^+ N) T2 y
$ T* {% n8 ]4 Y' ~% y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-18 12:34 , Processed in 0.056488 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表