杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 R& D4 z; V: t( d3 a! v
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 W- q- j: p4 _$ C* \4 R1 c) @4 b' a
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
+ O6 N# n% @9 a& K) h) H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" B+ }6 X4 x# s. A; y
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>/ m; E8 R7 z( d' ^' J- P
<P>深埋我心底—我爱你 </P>1 y* C; m7 Y3 o* t9 j
<P>From the first moment we met,</P>
2 i% O6 d: F2 Q& ~* e<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) j/ K) E- Z+ b; ?8 ?1 ^<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 R8 p- U1 P6 E8 p7 ~( g
<P>我已痴心爱上你</P>$ d; i9 e0 g) ~# H* [$ A6 Y7 B
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. z( X) @7 `8 v9 w" B6 e
<P>我们每日相遇谈话 </P>! H; ~# I+ p& s5 u5 @9 v8 C
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 i, r/ V2 n$ x
<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ B% t: d; ]* b! U: }& z<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- O/ H6 v- v  c& d/ ^
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* A. W1 b9 O$ s<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>  j4 X  c: H1 c6 M
<P>也许我能了解你的感受</P>
. h9 }+ w* p+ ~<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
# {' c7 a) A7 V( x<P>爱,爱只一个字 </P>- `2 y& V$ V1 G- |1 T' l( B
<P>Why is it so difficult to express?</P>
- ^6 H) N4 `) p: x# h<P>为何如此难于启齿</P>
  R* [/ l; `9 Q8 y$ `' X, n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) r- F; O! x  t5 ]6 y<P>我想说我爱你 </P>1 g4 j% `+ Y% {9 Z3 l8 }7 r( I' L
<P>But I never did</P>
6 u" g+ }: s5 Z5 q- Y: H9 @3 h% i<P>但我不会</P>
+ o$ y+ n( Y2 S+ X' R+ I<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 T7 k$ }# ?. G3 @+ t. x4 y. K" d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ N9 y: o1 H! C5 E' e
<P>If today isn’t too late,</P>
1 R" p( F# x& M% n2 G. d( ^  `<P>如果今天不太晚 </P>6 t/ ^/ m$ N, P; j
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 k% y" J! U7 h: F+ j<P>我期盼吐露心声</P>& Q+ e9 q- `" N7 `+ X3 E6 {
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* A: G/ \5 O* @6 L7 Z- [( T5 M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ L$ E/ t# u9 u7 ]! O
<P>Can I entrust it to you? </P>6 h: J% z8 P7 T4 F. V1 W6 ^6 S" x
<P>我能把它交付给你吗?</P>8 x) |# k, c; i! {4 ^
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 K3 H. L0 ^6 |2 w4 H* k. v<P>把我的爱放在你心里 </P>* ^) Y* R, x8 n$ m
<P>Love… just the word love</P>1 I7 H6 ~7 j. V. b2 N" Y; \( K. J
<P>爱, 爱只一个字</P>
1 \" U( h/ i, I<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 J; a$ i) t8 c* s! R2 M7 S0 l<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>, |: E7 b% ]$ p7 ?! Y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># g& l4 j" W. y/ e6 e
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- J; l# \, H7 m<P>&nbsp;But I never did</P>
5 c* v6 l( V6 D# @( p<P>但我不会 </P>
& `! X4 o9 o8 z, g! F6 y# o<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 _7 F- Y' y% R1 M. [% k( b" o% A<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 I; e- ]$ K& c! D<P>If today isn’t too late, </P>- N# b# C, g' X# j
<P>如果今天不太晚</P>* [6 w. g# C% |& C" m, U5 V
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" i+ B# P/ v  r3 q! H) j4 |<P>我期盼吐露心声</P>
: _( s% r( D7 Y% W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>4 i2 ~3 `) t$ P+ O$ C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' {9 |7 D" n6 T; _, e2 u<P>Can I entrust it to you? </P>" H. F! O* H9 Z- W+ F; C
<P>我能把它交付给你吗?</P>3 u) U0 T. q- ]9 k1 \4 C' b* b5 J
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 {& t. M" L& C. b5 t<P>把我的爱交付你心 </P>7 x9 R' M+ B3 r9 P; @' g; o
<P>Can I entrust it to you?</P>* r' M( G4 J1 z4 Z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 ~/ N1 Y7 k+ X) m<P>Entrust my love within your heart</P>: Y# X* C( e8 }6 t  U# R( a- U# a0 H
<P>把我的爱交付你心</P>
5 F" ~. U; I4 w  o  Y6 w$ u6 P
: n9 Z/ X6 i2 N  v0 i* @[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
" ?, m/ d( u+ E/ U, f3 O. j<P>月光闪亮</P>
5 I" [( O0 g% O: }<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
* @" K- R* ?* o. R! b" M( D0 h<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
" y$ m3 Z- J& w! O1 Q) i9 [<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! S! X, `: r' B) p- i" l9 w, N$ {<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
7 a# ~! \# [6 D- Q+ _<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>0 b- M- J' s5 R: d
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>/ E; k- n. i% Q- P& W8 c
<P>The sky is happy down to its soul </P>. C4 Z, V: w& l6 K' _4 G% S4 x6 E
<P>天空也陶醉了 </P>
3 v6 T5 E) [9 e  V6 }<P>With the moon kissing it every night </P>2 X' F; p6 c5 y7 h0 u
<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 c( N1 k) [7 n5 V$ j<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ i6 C' L5 b4 m7 a2 B<P>看着天空满足于它的爱情</P>% ^: Y8 J& y9 H6 p& [3 S
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
7 C6 ^  J: ?4 U1 B2 A<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
2 X5 r& H& x' g5 {( O! e; W<P>You needn’t fear anything </P>
& o2 d( B1 k& k1 G<P>你无需担心 </P>9 ~- }3 R# ~/ D) _) ?$ L) W( Y; I
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>1 S1 d6 ?2 x: B% b- ?" E. d
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 Z% h+ N' r: K. ^- Y5 J* D<P>Every other word you utter is love</P>
& _2 {  G; f" @<P>你说的每个字都是爱 </P>$ \% [) A0 J2 w( j: D. L
<P>I really want to know just how much you love me</P># E! z" }( N( t  t4 s
<P>我想知道你爱我又多深</P>+ i% h% F/ _* v/ Z
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ x1 q& m7 g3 B3 H  A
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>/ S9 W6 [' b4 L- V1 [; k
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>  I7 y, g2 h0 \
<P>我的爱无与伦比 </P>9 G$ d: ~( }- I+ p& m
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ ?* _2 F5 i- k+ G+ b' h" ]8 d( N
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& f' l; b# r! \) Q<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 I% ~. K9 a3 c4 h<P>整个天空不及我爱的一半 </P>' ?% k' V: J; x, f8 ^- m
<P>I want so much to see inside your heart </P>
! j" t. n& b/ C0 `: z6 j/ b9 \- \  E<P>我好想看穿你心</P>0 u' H% K8 `' O2 c/ z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
7 G- A1 C. j! v. l* J* y! S<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& V, g  \( b7 h+ G  Y! H2 s: R<P>To prove my love, I’m willing to die</P>5 }% q: |% z# [- p" @5 ]2 s* k6 i
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. t, ^; Q+ S0 n/ ?) A! P<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 g9 A8 u6 _. b) }" _: F<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) F1 }: \4 l. V- c9 \  {, R
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 X6 [( i* j( L$ X<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>; m+ P% s/ R+ k6 G' H
<P>I regret not dying </P>+ S# l( ~7 @9 e/ W8 Q
<P>我遗憾未死</P>: ~4 W- ]: B, U) S3 K" f
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* Y7 `4 q1 I* p+ `4 `7 i
<P>我只有一个舌头</P>
  F. U4 C( q2 Y8 }" V! [$ d* _* g<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! w! \) I1 h2 N# p7 X<P>它不是近于100,000 </P>
9 ]2 V6 B. h# n+ Q6 {( w- Z+ G<P>With such a tongue as yours, </P>$ g# M# j& E& A) ]9 O7 z( Z. n
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ U; Y3 v, F1 I+ z
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>8 t' Z! T% h* q
<P>你的话语跟不上它 </P>
* V% G5 u8 X; k<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' @: \, J/ D( r% F% f2 F/ g; l* w" L
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>& v( \6 j4 }9 @0 g. M" Y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
+ y0 L/ t) |7 c6 T; C<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>* o; f0 L& @- X" I) ]- c, H' k
* _: o  ?  i! H, r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-20 04:02 , Processed in 0.050198 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表