杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
; v7 f* H" ^; }2 U1 m6 G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>- k. r' h0 {* v) L0 U
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
7 T- Z  H7 E* a( u<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
. e' b* C4 g1 r$ A7 g( z<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>8 q' R; P1 q& K" g  I' z
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* e$ f9 r* A' g% M<P>From the first moment we met,</P>( }, `" G" |- `
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# m8 `+ }2 \1 c7 N9 M2 Z! }: Y$ M+ c<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 ~5 l# U* ~& V% t3 M
<P>我已痴心爱上你</P>
3 _% q; u) c' f# p<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
5 D0 V8 O! R6 J5 h<P>我们每日相遇谈话 </P>
: n+ w) V+ }+ U( x! E<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>1 K5 _3 o3 k9 E" {! ?3 Y- o  A
<P>但我们从未谈论心事 </P>: a7 R/ G! \( B6 N+ J; u  u, Q" l. \
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& O1 _0 c; l* |- }<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>9 t) L3 w7 P: R" e5 x
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; i5 J7 D! E* C8 A, G) d2 e
<P>也许我能了解你的感受</P>
: v( z( ^% ~& m) @; N% |8 ^0 N<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* P4 j2 c6 n+ [9 r$ {5 _' Z<P>爱,爱只一个字 </P>8 e3 x& P( n5 D
<P>Why is it so difficult to express?</P>. n; \5 x4 O! ]# _/ b" i
<P>为何如此难于启齿</P>
2 x6 p) H1 j; J6 o* N; Q: _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  \$ x2 x! p3 }- j
<P>我想说我爱你 </P>
* s& b: W* c' l* \3 K: {( K<P>But I never did</P>
+ n4 a: A4 v: @<P>但我不会</P>
- X$ H8 M- X9 z$ n6 v  i. [; e4 L<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ p  x, \; I* z$ }3 y, o5 z# R# u9 V1 u
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 ^2 b0 H9 g# Z% K" w% F<P>If today isn’t too late,</P>6 k6 o0 |, b) E
<P>如果今天不太晚 </P>
3 A. n; G3 U! u7 N* Q8 _<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) M$ Y! j2 g; P7 }# }$ I
<P>我期盼吐露心声</P>+ x/ ?: H  T4 p& |6 O5 }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 V6 a; ^3 f; S; U8 o, ^+ ]" c4 u<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 L5 t$ b  I1 ?/ G& ?; R<P>Can I entrust it to you? </P>' `( q5 L3 ~5 g3 m  ]% D
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  @6 h4 r3 g  L$ f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 ]) H. d* \% A+ o. O<P>把我的爱放在你心里 </P>
; c* `8 I$ |3 {# U3 M$ [. h7 f) s) F<P>Love… just the word love</P>% i* q0 }1 U" v8 P0 D- c. }
<P>爱, 爱只一个字</P>2 [  w3 v, |: M: e
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
* b8 P# G( g1 \: W<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 Y% h( A6 v0 x5 z( s# `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 s" b  D1 @0 _. d<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: K+ _1 m; |; S/ y& u3 ?<P>&nbsp;But I never did</P>1 I; W. c+ K# F, ~
<P>但我不会 </P>1 Y' N1 N+ M0 |
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: H6 l% [: X$ {<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" r' j6 s; q1 ~* r# F
<P>If today isn’t too late, </P>
5 ]5 L3 t( e; X6 X<P>如果今天不太晚</P>
- n9 ^9 Y: _3 U4 Y! d<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 R& o# ?% Y2 D, M3 w, U
<P>我期盼吐露心声</P>
  Z% b3 s! |6 Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>( o6 W% p1 R5 W
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  F+ Z9 l5 E1 J+ v<P>Can I entrust it to you? </P>0 L, n( b7 S/ w% f' p# J1 I
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) G* W) @6 H: B' [' _4 h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 ~4 j1 w" E5 j3 R9 e4 N. V<P>把我的爱交付你心 </P>2 ]. ]- [9 ]! ?9 t
<P>Can I entrust it to you?</P>
& r# K1 z/ y  P* s" p2 u<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' U, p& p, Y: I4 K
<P>Entrust my love within your heart</P>, R7 @$ K2 C) |; r( m9 T
<P>把我的爱交付你心</P>( D0 E( ^+ l3 c! T8 f7 b& w

. s( m" C% ]" q$ h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
- x2 I( \% [+ v$ s9 y, X<P>月光闪亮</P>
* i0 D' B" v2 f! y( w# g# }<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
- s$ }% j9 U# w: N% `" H<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
& u1 h" d! m; o/ a<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
) v8 [. k* I; y1 X<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
. K( G: g1 |0 w3 i% V- J9 x7 ]<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! P! \2 _3 q% a5 q& `, j
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
2 d; I% e6 }: I8 ]  O<P>The sky is happy down to its soul </P>
5 d# N! ?( F5 @- r# D<P>天空也陶醉了 </P>
. Q3 o+ ]9 a. t. ^6 A<P>With the moon kissing it every night </P>
) A: w1 S# c* c<P>月亮每晚亲吻它</P>
* q8 G1 t5 Z) G& W<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  W- L" K- f% ?5 q8 _, z& S% T& R' [
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' B. h" L" t5 s9 M8 M<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>& @! G# J: g; l, Q0 w/ U* z4 F
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 i9 x* w5 k7 k7 B" A<P>You needn’t fear anything </P>
  b, }5 H1 w1 R* y1 m. @4 l. j<P>你无需担心 </P>  s9 Q# D' W$ r- Q5 D3 F
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
% ~7 M& a/ ?$ ~  F+ h<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>; `) F7 W- q9 _1 P1 b/ }2 {# S
<P>Every other word you utter is love</P>$ N6 ]$ |9 M1 K) ^
<P>你说的每个字都是爱 </P>& U! @1 N- S, V) S3 x4 A1 M; s3 A: a
<P>I really want to know just how much you love me</P>
* _2 d- }7 q* C, P<P>我想知道你爱我又多深</P>
: s/ K& `* l  }- c/ h& P<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' j7 N5 j! w  F: C% H
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
6 x$ s: }# G. o7 t<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>, G4 V" p9 b! ^& k/ i- X
<P>我的爱无与伦比 </P>4 X( E. q7 W* \9 F
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>. X" C) W9 R: [% W5 N; }* G, m
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ j* Z! H$ w" s$ p+ @
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
+ P- G- J4 P; ~; Q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. j# Z) U+ D* B  |2 p3 l! Z8 Q0 y<P>I want so much to see inside your heart </P>
2 A9 e( K7 z3 T5 \! E<P>我好想看穿你心</P>
3 b3 k! K/ E: @<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 B! W: F# i4 \: `
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>( w( W* p# Z4 U0 j5 f
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 n4 X9 _$ n1 m% ?<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>0 Z. ^: t: G& x1 r( F
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
% D& a- ?$ E1 Z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: h1 C5 w3 A" ?7 i; I<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) F5 T! O+ e' a
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>% o! N/ |  D4 A  W6 j
<P>I regret not dying </P>$ a: e0 ?( L5 j: M( F
<P>我遗憾未死</P>" f( z' f( Z5 D) f2 _7 i- j+ b% Z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>/ @$ h$ e0 S4 E' m' F- C; J
<P>我只有一个舌头</P>1 Q( p2 {1 {3 \. W4 u; s7 k1 `
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 k& P* r. C! G/ U! L5 _( d: g% u
<P>它不是近于100,000 </P>
: N( ^/ r/ s" _- J<P>With such a tongue as yours, </P>
! g: z0 D. K& h6 e6 U2 s<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( E  i* b0 Z$ x6 B6 n7 b" q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ F( z; b4 D- p# U$ W
<P>你的话语跟不上它 </P>$ U( K2 ]3 B, I% ]( c/ x2 p, m# n' \
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
4 W2 T5 U8 ]' c5 i<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 h! c* u+ W( e4 h" l' S
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' z' g4 ]3 r! M. P/ }# G<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, i. r; t2 e7 c1 k: g
) ?' l! ]! R* E# S8 p$ @[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 01:07 , Processed in 0.075646 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表