杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>- b2 ]5 L, K; G8 x
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ R1 ?% K- Q4 R( ?  ~8 Z' }3 z8 U
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) D1 f3 }$ ?1 u8 Q( ?' g
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
+ N+ F4 @9 w9 D( A9 v+ L<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>6 ?: B6 C) D4 B1 g" ^2 N% c
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
/ [6 j5 ^& h; l) }6 S% x<P>From the first moment we met,</P>
( u# E6 _0 K) q3 d$ ^$ x<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 D1 P& X0 U* `% \! c/ J
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
. {+ A# n+ G" c( L& q<P>我已痴心爱上你</P>/ B% {( ?: G$ V, J/ w
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, J- p/ n! R( d' y1 }. {% X
<P>我们每日相遇谈话 </P>5 g/ _7 u9 ]( L* N: F" n* J
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ a$ o" ?+ j3 D0 K5 s
<P>但我们从未谈论心事 </P>
$ Z9 h( U* }# \+ L<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>8 s8 u( O  x2 V- h
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
2 t' Z3 p8 Q+ B<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>6 f. p, h7 y) j  @7 a4 A
<P>也许我能了解你的感受</P>
1 I* I+ s( X. R* u! n9 S: N4 ?<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 a0 S! E8 S! I
<P>爱,爱只一个字 </P>1 L8 z; g" w: l) N0 ?
<P>Why is it so difficult to express?</P># R* V# Z5 r3 T. j1 G% |
<P>为何如此难于启齿</P>; i) `, E5 }1 @& W0 G. k# g, l. D) @
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 B9 ^# h- S% K( v1 ]/ g3 W' ~<P>我想说我爱你 </P>
6 K, k$ O. \0 c3 G+ L7 V6 ~0 @1 Z<P>But I never did</P>3 \- s/ R4 ^, @/ V+ G
<P>但我不会</P>$ e1 x' Q1 p! v$ D% h  ^
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, s; ^, F6 n! P) L2 i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 \$ f: a4 t  F: E<P>If today isn’t too late,</P>  p! Q. s, @! j
<P>如果今天不太晚 </P>/ A1 H/ q. D  R. H1 J
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' B: i# G& x. s, b, b4 ]! P# R/ `<P>我期盼吐露心声</P>' O6 c( S* M4 F, j" Z( X( G% H  S& X; `; C
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! B; e# G. q' _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ d) G( m8 }5 H9 z<P>Can I entrust it to you? </P>: ]; \6 q* o" E$ c/ t
<P>我能把它交付给你吗?</P>
! U* c6 h1 d9 Q* E5 q4 d<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& z$ @4 a7 l2 D5 o; z) v<P>把我的爱放在你心里 </P>% @, \( [- V) z1 |, ?9 m
<P>Love… just the word love</P>
+ ]  q" {  U- H<P>爱, 爱只一个字</P>
+ C" S% t3 b# C4 {2 T& Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% ]2 ]3 U. b( Q9 i4 v& v<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 s/ v. @% Y* [9 y2 ^
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  Q- ]  c6 q9 w2 Q<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 @4 y2 e+ V( e. P8 ?6 D<P>&nbsp;But I never did</P>
3 \  ~# q8 L2 r. t" a2 M- Z<P>但我不会 </P>
% M8 b6 V6 F6 A1 i' F<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" B$ D  c, z  b5 Z% s  n3 f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 g  i8 H5 V( M* f9 q& V& V<P>If today isn’t too late, </P>
; ^5 m- N% G( S. \<P>如果今天不太晚</P>+ \0 ]$ N) k" h- D+ i
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' C6 @, x) v1 B" }6 q) M1 A( W$ \
<P>我期盼吐露心声</P>
1 R. h5 V$ f* B  ]5 t" n5 L<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 y' N4 L1 L. I4 f" k# t3 t
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; G3 _2 _$ R' s2 {
<P>Can I entrust it to you? </P>+ `; R6 o/ ~# H* i( g, y: M! i
<P>我能把它交付给你吗?</P>
, \2 f3 ^9 f7 y6 d& F7 S/ U; t* u- b: z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 s- x' Y5 v' }3 m4 D7 `1 y<P>把我的爱交付你心 </P>
3 E* V, i1 b* ~% B& s<P>Can I entrust it to you?</P>! U- \  q  P9 m  ^9 X$ z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: ~0 r7 P! E6 \$ p2 J; L/ z% u<P>Entrust my love within your heart</P>3 O! G# Y+ F! S6 f
<P>把我的爱交付你心</P>2 p0 d6 D% W: ?. L# q- L% M: m% t! H
0 \8 r7 y1 J! b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ S; Y3 w# f8 y$ B
<P>月光闪亮</P>. b8 X4 f' ^+ N. O: }( E
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 F: Q9 v; x0 K) E<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 }  m, X, W& m5 ?( j; I& W7 o- k<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P># ]( \1 ]$ |/ I9 _7 S
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>& Y  V7 p9 A# B# f) o! d/ o
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 x3 s- W+ [$ y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 o0 e- u- Y  s
<P>The sky is happy down to its soul </P>4 d' G+ F$ |0 `( Q% Y
<P>天空也陶醉了 </P>
; H; M6 {. h% Y; |- G<P>With the moon kissing it every night </P>3 d( u6 f/ Z% a; Q. M
<P>月亮每晚亲吻它</P>3 z; {$ X/ r2 k4 B/ x1 V4 ]4 `* B
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P># C0 |- z3 }* I6 k7 X
<P>看着天空满足于它的爱情</P>' D6 m. u$ D+ u1 S# |5 }/ A) U- ~
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
( c. M; A3 J; r1 \" u<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 J9 f* H( D2 _$ }$ g+ j* }<P>You needn’t fear anything </P>
$ K2 ~. T5 z, m7 a% ~! W5 o: U<P>你无需担心 </P>
* x7 o& j# N; e% h; p  w% f<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* Z9 o- K8 @6 i9 c$ E8 ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. ], ~: N$ p& l: n8 h) v<P>Every other word you utter is love</P>
9 V# u, K& N2 Y4 p<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ K# Y6 n$ w6 n% t3 a! o<P>I really want to know just how much you love me</P>8 c: y! `3 s& P6 {, ~3 c  ]
<P>我想知道你爱我又多深</P>
7 R1 \; }  G) X7 r% Q% |" _! T<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: y0 Y& o7 {: {
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
- I3 [% ~0 N3 h" W( T6 M0 y6 \<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% Q1 V/ t3 Z, `5 Q$ l1 A1 s
<P>我的爱无与伦比 </P>+ p5 ?+ x. R. i) K2 L
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* G" k" G. Z$ c0 k5 m. }. O
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>* C: Y: z1 o0 W
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 a, j9 X$ H2 ^0 [- F$ C) F
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, U6 }2 P; \0 P' m
<P>I want so much to see inside your heart </P>
# R9 J! l1 M4 g<P>我好想看穿你心</P>
) R0 ?. X& U! B$ S2 @' b6 F4 C  ~<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>3 t3 J$ i8 l+ @' _
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 t( ]9 b8 s: t
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>7 Z% s- l4 J* c! U
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
8 d" C( o# N9 c4 ~- ^8 i<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 V$ n% O, S/ b& N: E, P* B# ]3 J
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 s4 s# r( l( U. T<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>0 ?; p% N/ R5 k7 Z) H
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ V& e8 r! z, W' a<P>I regret not dying </P>
8 G& Q0 ]- f9 C9 o; U( H<P>我遗憾未死</P>% D) G' f/ k$ [3 h3 N$ j
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>7 H* [3 Z5 p. u4 l' B
<P>我只有一个舌头</P>& d! |9 [7 I2 i8 Q
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
; w- U+ j$ Z3 Y' m$ n. ^<P>它不是近于100,000 </P>+ U6 L4 K1 O5 y) N( O: O" b
<P>With such a tongue as yours, </P>
2 u8 t- ], _4 t) {<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>, q* I; E& \4 a4 k% w8 n9 Q0 q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 A4 m9 I4 S3 ^+ b" Y" u* P$ |6 }
<P>你的话语跟不上它 </P>
$ N" L6 l5 E  a<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 Z  M: R6 y. N, Y# j8 X& j+ u3 n( a
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
: S( d9 K1 U" w% Y0 q5 b' e# I<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>5 y% h0 B' x) N  _& L
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P># B8 l5 G0 w+ c2 o" p

% o' r& i; J9 R& @4 p# `* ?' ][ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 20:58 , Processed in 0.132533 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表