杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
0 }& W9 a$ m% n/ p" I% h<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' F# O. J: z, `" s+ r5 b/ y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. y( M) j! d2 S: z' x<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) b/ h4 ?4 A) \4 \
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
& t( I. d  f' s6 B- `' S) U<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ o, g. R4 X8 U4 C0 {: \# C- L6 F<P>From the first moment we met,</P>, M' H8 Q& [& O0 C0 }% W
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ g! a2 C6 E$ C+ j& {% D. \% X<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. u, v5 S1 Q+ L0 k
<P>我已痴心爱上你</P>
6 R1 R/ [; Y! n2 C<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ @# m0 X6 T) \! ^* l. J  ~
<P>我们每日相遇谈话 </P>
! E, d4 i  ?8 L7 `7 q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: T. J; s0 Q" C( C<P>但我们从未谈论心事 </P>: ~2 l3 l+ }/ v& t9 ~5 m- Y
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' M( Q) B* ^  G2 w<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>. c! I) ~  H; b& N
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. O7 T" I9 M# ]$ j+ F; L( W
<P>也许我能了解你的感受</P>
* a, j! r9 A6 y" ^2 |" O" s<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 h+ ~  O  N9 l+ o<P>爱,爱只一个字 </P>
! i  D" Z' v; f; D' ^, H( l$ N<P>Why is it so difficult to express?</P>% R# }' A5 \" X2 y, o; j
<P>为何如此难于启齿</P>
0 ]. Q0 t2 J  \<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 T0 t5 q# m8 S8 S. O8 N4 d' q
<P>我想说我爱你 </P>( A, q1 U3 W! f7 j
<P>But I never did</P>
+ |* C/ ~8 c2 z7 v<P>但我不会</P>, r% n2 i" g- N, U% O/ P
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 c3 Z" a5 X3 K" f
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& I4 G1 Y6 `! d' B: b" n' C5 s
<P>If today isn’t too late,</P>
- I) g+ @  M# S<P>如果今天不太晚 </P>3 m4 T: x+ s! b# h( [4 N
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, t; ?0 P5 c. Y' W7 @$ o* i
<P>我期盼吐露心声</P>/ b& h; h) ?, H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>/ N  `6 a  q5 t8 w$ f2 X3 w  H" y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ @9 g( v& O& X9 f* l# M- h- _
<P>Can I entrust it to you? </P>1 n  ?- P% j+ b
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 |; e( j- F: S
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* Z. c# I! V/ y& y1 a
<P>把我的爱放在你心里 </P>0 y9 H+ e' k$ t2 P2 y2 S0 j0 i
<P>Love… just the word love</P>3 x4 N2 F! N' |- X2 X0 }
<P>爱, 爱只一个字</P>
% u: L7 j/ X, o8 Z, C0 B+ \<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
- l/ g6 E! l9 e$ }' p1 i<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
4 T6 D6 m, a  }( Y( x! F4 j( K<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ o  G8 P% g' k' [7 r' M
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& D4 _; d' K6 a. H
<P>&nbsp;But I never did</P>2 L$ |0 N, e6 X3 `5 l7 f
<P>但我不会 </P>
9 N  a+ \2 J. V" L* B- z: g5 {6 E<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>. j% U5 [; W, C& z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 m: C7 N5 J! F* t* p4 \3 c
<P>If today isn’t too late, </P>
) p  M1 a, F7 p: z% Q- c5 S- }/ T<P>如果今天不太晚</P>9 F! l0 [7 g$ y" U& ]3 ^, W
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 S4 O$ \: t( v
<P>我期盼吐露心声</P>
- o" ^. ?; T, R  z. K<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' e6 O7 |' P+ O* r: ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 @6 w- U$ M* m% Y) e3 z' z<P>Can I entrust it to you? </P>. x' o7 W# v5 I3 r4 n( ^
<P>我能把它交付给你吗?</P>" N  `4 R; F; M/ K/ Y4 S+ Z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- h3 @2 A" ], K- ]4 |5 y<P>把我的爱交付你心 </P>, R+ B4 e  _" s" o
<P>Can I entrust it to you?</P>% m% `8 J8 c. O! l
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>0 c* c# D% V% z" k
<P>Entrust my love within your heart</P>( O, v3 v6 @& w- n
<P>把我的爱交付你心</P>6 t) m% H7 q2 D3 R" ?

/ w" _* p, @6 I1 k1 w[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>6 P3 a" }' l9 t, ]8 f7 J
<P>月光闪亮</P>
0 ?2 j7 v4 h9 a3 `, p<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>/ @+ |) v0 ^: ~8 B; \. p1 L
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! M, u3 t  \8 F8 M! t& P<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
' c4 b+ O4 r' `5 g9 y" M9 F<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
8 h; A' x2 ?/ _$ [) @<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 a7 x9 ~2 [  i6 h/ v' `' T$ {4 [<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
' Q$ F+ j" G# B9 B; A* ?/ H, u<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 x1 ]' O! [  Z3 P( ?$ S8 `<P>天空也陶醉了 </P>
, O' K) T4 `) {8 _0 I; a/ m. ^<P>With the moon kissing it every night </P>
0 a! I5 N4 n& b/ C+ A9 h6 P0 Q<P>月亮每晚亲吻它</P>
  h' \8 e7 O8 `  ?! G<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 d( x. n& s. [  y' ~- G<P>看着天空满足于它的爱情</P>
; }  ~& W4 u* G8 C, d/ ^8 w) \<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: a, |% M* b- X
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ G! w) }- G, }" z% B1 T7 }" E
<P>You needn’t fear anything </P>
, `6 N6 \: E! J% D6 M6 R<P>你无需担心 </P>
) n8 y" }( |" c4 n9 `<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  a+ n6 {- X9 d<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
5 o- o2 b) V: B! X9 _: o; E<P>Every other word you utter is love</P>  \& J6 A  h- N6 [5 P
<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 k: t  @+ y/ m$ M+ O8 Z# d<P>I really want to know just how much you love me</P>
, N1 P3 N2 z: E: A3 g: r/ }<P>我想知道你爱我又多深</P>
' ]$ I9 \2 W2 ^" v# N<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( f, i! L! N, R5 R  v
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>! p. D" V" S9 d$ T: Y6 q# v; P$ V' B
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 }% }; S6 D) b8 c! \; k<P>我的爱无与伦比 </P>
; W$ `- ~" w' b& }7 q<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: v& z6 J7 R" v6 S
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
+ ?, f" W# X/ k0 o<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" m) \% M' e7 C1 w& s  h
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- t8 d0 q- j1 K: z6 @<P>I want so much to see inside your heart </P>' q+ J( e9 q& X" \
<P>我好想看穿你心</P>- w( S) o' c9 S1 }% N) G* N5 f
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>, J! w7 Q$ u: N2 X, {! G: p" b
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) N1 E' F: c2 O; E, u<P>To prove my love, I’m willing to die</P>3 h8 K8 }9 `: R/ N8 t, S/ ]
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>1 L* \- X0 j' E5 q0 O4 `$ ~
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 ~0 o4 ^) c! G, l' n<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
* m5 a/ I( z# S5 J+ `/ Z- N- S<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 M" x" L* U6 k/ y3 w  Q5 a" H9 I* I
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
" }2 _( @5 T6 H1 M+ f1 W5 d5 n<P>I regret not dying </P>( K. v8 _2 m% j" [8 t' i  o$ T: _
<P>我遗憾未死</P>+ d6 s+ L3 Z9 @( A
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ r! L3 `9 I% r2 ^- |
<P>我只有一个舌头</P>
  S8 Z- y+ h  \' m$ z" ~6 D<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 _; T7 i) r- U# b- U& A/ v5 i) u
<P>它不是近于100,000 </P>
9 J1 O3 r, h( \9 E! ^  b<P>With such a tongue as yours, </P>$ k' V+ Q" V( v8 [
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
  Q# Y! K# L% B. i1 t! P<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
. |" z" E" t& G7 x4 K) f0 x<P>你的话语跟不上它 </P>
+ T7 t) _: L, ?- E, C<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 k" Y; Y- w8 D  c
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" ~8 J! h, p. X" v# D
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>; T) Q9 U$ f# B6 E" f9 H/ S
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 \6 Z/ t- G' u, @5 t9 o

' W  |! ~9 ]9 o6 D  p9 J) d[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-13 19:06 , Processed in 0.056720 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表