杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ H8 E; Q( ]$ ^- O  _0 P- A
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; y7 s8 p5 n3 W2 Y5 F- a! Z! C- T
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>5 R% u2 T$ R7 I' J$ {9 ^
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 r* H( K& h8 W
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! r7 k! S9 |4 G# T4 Q& G/ s* j
<P>深埋我心底—我爱你 </P>3 k. Z- Z5 d- \. ^* H- Z8 k
<P>From the first moment we met,</P>
0 f# K7 {8 H2 m5 [! V% l<P>从我们相遇的那一刻起</P>0 X8 y& I6 I* ^4 [6 f
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- S2 F# T: C1 ?# q<P>我已痴心爱上你</P>
; R+ Z# i" y# ]' B+ I<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
4 ]4 ~9 O! C9 z3 I& Y9 D( D<P>我们每日相遇谈话 </P>/ f: X4 P0 K9 ~9 R% A/ Z' x1 Y
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 B& t1 J4 Q7 G3 W! R! G' s<P>但我们从未谈论心事 </P>
: K. H2 M3 W  d, i; D2 q5 y2 v<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) V) Q( U1 K5 f( h7 _' |" P
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: o* s1 c" t2 ^<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( e' o8 l' t! T9 u8 ?3 e4 r
<P>也许我能了解你的感受</P>
- Y$ L0 I6 o8 o& t7 z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
4 C( d1 I: ?7 P6 P+ w<P>爱,爱只一个字 </P>0 @  n7 [5 S! [+ X  w+ _1 @2 K
<P>Why is it so difficult to express?</P>
1 j0 O2 h5 {4 P7 a; i8 L& b<P>为何如此难于启齿</P>3 S8 K) X. F/ j" _
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. Z1 h  }3 [: C7 j1 T  v6 r<P>我想说我爱你 </P>
* q9 R" F0 r$ R  T; x<P>But I never did</P># W* \3 h/ `/ o% T$ t2 ?1 O  X
<P>但我不会</P>
9 V4 W  T+ W3 l8 m$ P<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 r$ a1 y5 \" o% g$ m. r7 ^+ _
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 t& Z/ Y/ O5 K4 T7 T, R
<P>If today isn’t too late,</P>" ]8 K7 _$ n& v- U& J* s
<P>如果今天不太晚 </P>/ k8 g6 Z+ d  U& a3 o! U1 {
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: `# }3 @7 A2 Z" ?0 K# i9 k
<P>我期盼吐露心声</P>( z/ c5 b. z" b/ [3 `5 W0 `. K; b
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>/ f" Y) C/ u' p7 l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- Z- R! o  U1 f; d+ V" `7 A8 z7 }<P>Can I entrust it to you? </P>
& g8 `8 K; r' y  V, b  C<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 c" S  c: p* M3 }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ ?. P4 M  s* Q8 {$ ?" E<P>把我的爱放在你心里 </P>
. J4 f, T; t9 h. c1 T' Z* I<P>Love… just the word love</P>
# _( K1 \+ X" Q8 F$ K' S! r<P>爱, 爱只一个字</P>
2 n' M% c9 B$ \3 a( m; p$ e  h( M<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. b) Q4 H5 w' o' F1 j
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: X& r- i3 x# X  m+ o
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 P* l' j- g' m$ C) Z/ h<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
0 I3 Y/ u* m* K<P>&nbsp;But I never did</P>! J4 v; c0 N9 q9 A7 y; b8 G
<P>但我不会 </P>
/ G/ Y! h4 q! k8 j. m& j. w- h- y<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>& G: h' ?% b, T$ @
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 X+ d* a# R* i0 _$ v: X<P>If today isn’t too late, </P>! i* ^7 o% e5 ~
<P>如果今天不太晚</P>" Z0 `% x5 m' J
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 \" m" w- g. M; i$ W. g* H1 J: k<P>我期盼吐露心声</P>
2 ^& ^2 x$ V( l: C3 R<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
2 ~5 g# K1 S5 C: E$ z. g2 ^3 m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% M% r  ?3 u3 {2 _+ s
<P>Can I entrust it to you? </P>
, V# G% r" I% v& G% y<P>我能把它交付给你吗?</P>
! u6 N% T$ W6 `# X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># S# n( z* `/ \
<P>把我的爱交付你心 </P>
8 K, w0 |# q0 i<P>Can I entrust it to you?</P>; b4 x; G* k; \8 a- z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- R5 v) m9 s" x
<P>Entrust my love within your heart</P>$ D' N  f$ C. w6 K1 S
<P>把我的爱交付你心</P>. l+ _& ]- O4 q) d

; A# P) V, P' o! y4 I+ K( D[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
' e+ Q; b5 G* P( k0 d  G<P>月光闪亮</P>
  e' s& l; K! _) Z% P% y& C- ~# X<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
  \. ]! R4 J1 ^+ R% w+ }% S<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 @1 w5 c! p  Z7 R9 k<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& C( W+ h& k* }
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
& r8 J8 g( U5 _# E" W! }<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( x5 y1 m  w; c1 A9 z  ?<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
, s+ ~$ ^9 d9 k! O, B4 Y<P>The sky is happy down to its soul </P>
  p/ C# E2 G$ p  @( S<P>天空也陶醉了 </P>% C" B& `! d( L% f6 M
<P>With the moon kissing it every night </P>* T( A/ d' K2 `4 X
<P>月亮每晚亲吻它</P>  u9 u& j4 y  M/ s
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 l- R& P9 c% O% r( r. e( t
<P>看着天空满足于它的爱情</P>5 r! V1 u8 K) g4 K, a
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
2 V" m8 |# J, K" n<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, @  l+ r1 G$ V. ?<P>You needn’t fear anything </P>
( O3 a" C9 s% Y2 W<P>你无需担心 </P>4 x+ d5 B* N0 f( r9 B
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  G9 M0 T+ n4 f7 i& y5 w) ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>" `1 P! Q+ W* O5 z) \. J9 c' t
<P>Every other word you utter is love</P>% C8 A# j7 t7 ]9 E! D7 T7 x
<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 x; V9 _* V- f% T9 G<P>I really want to know just how much you love me</P>
2 {: K+ K! Y7 [& E6 r<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 c" g0 P- v" B, W<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
: O9 F/ u- ]3 F<P>我爱你,我爱你全心全意</P>2 P# E% ]* h7 Y  ]0 z# X$ z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>6 ]! Q; n' z4 j- `' a  C1 j/ G- X: C9 ^
<P>我的爱无与伦比 </P>
8 c  r0 }$ h" q& G! O! W) a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>4 i9 P6 N2 V; l. g6 r
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>( H: ^4 _/ O1 G- h) e! F
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>& p! G% U# u3 q+ s3 `1 e3 ?
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! m/ g& r  q: Q0 }6 R& d<P>I want so much to see inside your heart </P>0 [  Q+ j/ D4 F% @
<P>我好想看穿你心</P>
6 S6 E# s0 D* P<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& O2 p! H4 O. F2 p9 _0 W9 z
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>( Z/ F! B! m0 s- I& }: S: m
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' d0 T5 |) B7 l<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 Q1 R( b3 X' \
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>( k4 Q! {' `  a3 f. H9 X
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; L1 B3 Z) g8 W" k# @: j<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 |- }" `$ K% f
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ D* U, ]  d% p. z- b1 d<P>I regret not dying </P>
+ c1 S) d/ B. g) \0 r+ ]' e<P>我遗憾未死</P>+ n% n. l: |, g/ z- A% c, ?/ {! W
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>/ J* B1 g% T% B* m
<P>我只有一个舌头</P>7 v& h7 U5 |8 e& \% x1 j) q. L
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
$ \) l! r( V3 f9 w( M% O* _8 d<P>它不是近于100,000 </P>" L3 P  C% l5 F0 c  b0 x: o  Q
<P>With such a tongue as yours, </P>
) z3 U1 E# Z* K8 _6 `/ J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>: t/ d: v' A7 _
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
1 |) m) R; {  n7 A  d<P>你的话语跟不上它 </P>5 c* m8 w5 N" ?8 A0 e/ _: }
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) I; _: \2 i. y* d, N7 ?: o$ g8 t7 \<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>- k% n2 ?( f% \
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
/ H  y& I5 L# F. C! Q<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 I& A" H- ~) G# H

% ], \1 O! \+ A3 w; K. u+ z2 e[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-14 09:10 , Processed in 0.072022 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表