杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 A7 X4 q( q2 V<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>, C' C4 S  c+ t( T. L, b0 t( I2 ~& _: {4 f
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>5 [4 b7 P3 J- z; B  D! h  v1 y9 G
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 B% X) u9 B  @$ y
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>8 q% a: F9 j7 e1 {* s9 `1 v
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* k+ K; Y5 k, Z- V8 m6 b<P>From the first moment we met,</P>
7 V% q. Q+ M1 L) w& a" t- }<P>从我们相遇的那一刻起</P>( W; H% g3 Y5 _/ G$ z  z
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>: t2 s# S( A. P
<P>我已痴心爱上你</P>2 e2 y! G* G- }% c: R. w! p. Z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
" z8 G$ h( j7 Y# r3 N<P>我们每日相遇谈话 </P>- s4 j( c6 W# y& \2 q5 J6 }
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
* R9 r6 F$ Q: Q' |- v<P>但我们从未谈论心事 </P>
( `% V6 {( k/ C7 m6 V" T6 l4 M<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! P2 w3 B0 P9 y9 ~<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>* d# E, }$ g3 h! b" S: J
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
6 v' Y' U- V7 Y) D- Q<P>也许我能了解你的感受</P>" E! t9 R  B5 ]: B5 ?: C. p- F
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
' z) K, g& `% U& C% S& b. V<P>爱,爱只一个字 </P>
4 \: F: ^9 d; }<P>Why is it so difficult to express?</P>; D7 p' U' g$ B- Y) H6 n4 f  Q
<P>为何如此难于启齿</P>) G. Z5 F! o; y4 n8 X9 w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% i2 K0 E3 a% O8 w: j- ^
<P>我想说我爱你 </P>
' A- e6 ~; t6 W$ G, ?<P>But I never did</P>
& C2 @) p/ {' J: B<P>但我不会</P>3 r7 c9 v, s# D- L  c9 ^, }4 X
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>: N/ Q9 i# J& w
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 B" O& h  U1 Z
<P>If today isn’t too late,</P>
! [; `# d9 R4 i7 M<P>如果今天不太晚 </P>
" A" F- ]: v; k8 i6 k<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 `5 q0 V2 r- ~  u" P( s8 q# |9 z
<P>我期盼吐露心声</P>
3 C' j: W+ i" m5 t/ }0 s<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! k6 u$ O0 w3 Y% `
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 n! J/ ?3 J! a4 B; @$ `- M<P>Can I entrust it to you? </P>8 Q3 w, G6 V0 A9 ~1 T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
% N+ G6 S( `, A9 K% |<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, [/ ~- P+ Q- T0 o<P>把我的爱放在你心里 </P>
" s9 r& T+ C( V<P>Love… just the word love</P>( ]+ o; G: u3 v! a/ W
<P>爱, 爱只一个字</P>' U/ s9 U3 ?# w/ r) _+ d
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 O3 i0 v& W+ h" Q* ~& }* q* j<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
1 [2 B8 z4 a& i8 s/ n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. g8 d0 l5 Q/ x3 K2 ^3 }& J! e3 i<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: U$ Q0 \/ r2 m0 L4 p# n; ^
<P>&nbsp;But I never did</P>
7 S' {$ p. B, e9 E: \2 G9 k<P>但我不会 </P>
# T8 M; y: f3 @$ c7 `; n" ]+ w<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& t/ |( h& h; p& V! K+ e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! \0 ~: J  H0 W6 f) h3 H" y<P>If today isn’t too late, </P>3 h0 ?: M* D2 T0 m1 Y! J# a- e
<P>如果今天不太晚</P>" a$ _' o* d# H# r. ?
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ d$ c7 L" U. n: \. b
<P>我期盼吐露心声</P>
0 y# Y* F! c, x/ p! K! N<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
* p+ ^( b6 ~! ^. o! I. ]& H( S. V" O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& E+ s/ z. O! J. l* s: [5 n
<P>Can I entrust it to you? </P>0 M* Q! }* k1 g8 d" \: a+ O
<P>我能把它交付给你吗?</P>- l+ J" }( V& p" P( F% z0 t+ z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& {; U) Z& A0 \: k9 Z( [! g" D<P>把我的爱交付你心 </P>- T( g# K# G/ i1 e* C  ^4 K
<P>Can I entrust it to you?</P>5 [/ B- m; b) Q
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ J2 Z& p" K* K/ d0 L% k* y2 O
<P>Entrust my love within your heart</P>% z) I8 l. [$ g' ?* V  g
<P>把我的爱交付你心</P># \% Z+ }5 G, N' Y! ?- `3 E- ?4 Y
; p4 X3 I2 P* W/ X( @% K' V; W
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># d$ O3 u! F7 @& ^9 Y% K
<P>月光闪亮</P>. N0 x( {+ `  `: l4 @
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) ]0 M: {4 S1 z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>5 t/ r1 e+ k. W) `3 n
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ m+ r' V: `6 ~; ~0 d) T% _! x3 X<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) k$ A8 N$ P/ k, H2 r<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! ~  }, h8 Z3 R7 L2 \
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! I6 v+ p; }7 s* i, i; B) a/ z; E9 h
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 O7 _, z( Y% I: M7 a
<P>天空也陶醉了 </P>
! a# _+ q8 P# O<P>With the moon kissing it every night </P>
: b: C0 q3 ]- R! l+ r8 B5 J5 i" u2 E<P>月亮每晚亲吻它</P>$ [. w  C2 B: s1 ^1 u0 d
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" R4 n, b/ \% `6 B/ L9 {
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 c5 Y/ S7 u; z" Z7 N<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ f# @7 _" y+ m) {9 x<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) z; W, ~# F; w) n; F' e<P>You needn’t fear anything </P>
/ ^7 d6 U, D1 ?<P>你无需担心 </P>+ Z1 A0 V; Z4 f. A+ X8 g
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 e4 X/ o' p6 t5 Q& E* w
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
/ T8 D) x/ D2 |. p<P>Every other word you utter is love</P>
) C0 t5 h6 p" l1 y) |<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 N6 N' G0 h* }1 W<P>I really want to know just how much you love me</P>
$ t( e  ^( W% h( t4 K! B<P>我想知道你爱我又多深</P>
/ ]  X6 F) }& A" o3 ^. M<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ n2 y6 }) w; ^4 |& r0 C<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 y# f% r/ a: D; G0 K7 X) q<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# U% L& ^: w5 G3 \4 F+ u$ I<P>我的爱无与伦比 </P>
7 e4 Z4 B1 O5 h" G  i$ P+ z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 E/ H! {) o  L( N
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
8 G2 [, C/ w  F, z' ^+ W<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
4 k% S9 g4 R- Q- f! r7 H<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
* d/ Y& t7 O7 s: C$ K( n/ e) d<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 a5 y( w# t$ {<P>我好想看穿你心</P>
  m4 l1 h- p" d+ R/ E<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 y  O0 y2 |: J  p. j: d6 ^3 c
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! A4 b; v+ H  e+ C3 v6 E3 @  n<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 b$ O+ p- `) g, w' X! ]( Y: [( e
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  n" a  O, `9 b' }; `7 f
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
0 F# r" `& U. d! s# R<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>+ L) Z0 G5 I) f1 [( f$ F
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 j8 W3 S" n# }) t
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ N# O/ m' T. P) K% r) x5 c/ i& |1 H
<P>I regret not dying </P>( n/ [7 P7 u' z% b/ Q# b; ?( |' r
<P>我遗憾未死</P>* j& _1 h# T5 V5 [: L" u
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
/ e1 O+ |* _5 G: e0 ?  f4 H+ B5 t; L<P>我只有一个舌头</P>
, A2 H8 _6 i2 V' |+ Z1 w<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
: ]' q2 ^- @2 {" r+ O. d<P>它不是近于100,000 </P># P" e( Y$ z* U. K5 o3 t
<P>With such a tongue as yours, </P>
: O( M  I, S& B7 ~<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 i* x6 y( X8 p& P
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>, x, {& c, j/ U  }! n
<P>你的话语跟不上它 </P>
( R* Z9 Y5 _( g8 V  q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
$ [" }4 w8 D+ k7 T: `$ t7 @8 ^<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
. C$ q" |" M" g" m% x* x0 Z<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>% G+ M. n; _$ d6 l. F3 ]% a0 b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ k( {2 \8 l7 z2 ^1 u
& L- V' l  B( g; Q0 b4 a! `; Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-25 05:30 , Processed in 0.049504 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表