杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>5 e1 s( q/ Z1 E5 B
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>- C+ `$ J+ Z% g6 l8 [$ u$ K. `
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 K. q# A3 O. r' t7 B8 N3 C, l
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  Z# S; ^& \; ?+ G$ w<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 p8 H& A8 \  d: _" L" M
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 N3 N7 y% C# R7 e3 c, y<P>From the first moment we met,</P>
- [0 X6 }. J% H2 G* M: L' E( }<P>从我们相遇的那一刻起</P>
; E7 N" ?9 b) O' {! T* m# J<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 u7 g3 H5 ]5 v) q<P>我已痴心爱上你</P>) S  A0 `: q8 ?& a# Y
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 d( L, b- n4 b4 ^7 L# c<P>我们每日相遇谈话 </P>
4 Z3 }$ D/ l* E: r/ ^<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 h: E6 J, W; A7 \+ ?* J
<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 l' B( w$ w6 I<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
; I/ X  b, U1 S<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>8 {% T! L. m* G- D
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ C# r9 E* p) p% j4 o1 X' ?
<P>也许我能了解你的感受</P>
4 H  a( T5 h3 b, D<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& L" H4 h( c7 b2 q, r
<P>爱,爱只一个字 </P>
# d6 {1 G% r0 h  I0 t<P>Why is it so difficult to express?</P>: ^0 \2 i9 J3 }3 z/ _
<P>为何如此难于启齿</P>
% B6 J3 L. _# o0 ]  d9 r0 U<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- i2 X1 {1 v- z4 ^2 |/ N
<P>我想说我爱你 </P>$ d" x/ A: V8 G6 a
<P>But I never did</P>
7 E1 V5 o6 X/ d* Q<P>但我不会</P>
! U" Y" r2 i3 ?6 R<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 _9 K8 x& m+ ~6 t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' X' T) @6 [/ }$ p: T. e1 r<P>If today isn’t too late,</P>" S! P& V1 p* a+ p- V& P* K+ J
<P>如果今天不太晚 </P>
# L. c4 Q; k( e! y<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  q7 u$ L7 M) d4 p<P>我期盼吐露心声</P>
8 l0 ~+ a  v8 U& E- y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- [" G3 x. U, A9 ^# v
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 L0 f# @, z. K. _/ H4 t
<P>Can I entrust it to you? </P>
! Q; G% i: B! `( r<P>我能把它交付给你吗?</P>
( T8 M9 }3 O5 G2 U<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 ^# P  Y4 y& Z% [; }, g; M: a<P>把我的爱放在你心里 </P>
% |' l6 r; \$ K7 e, t<P>Love… just the word love</P>  ~' z$ _8 R5 i' [( U" J
<P>爱, 爱只一个字</P>
9 e8 ?/ W) c& o) p) N<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>& b# T% @5 O. h" N5 H
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
& H: J4 \1 L4 |) e4 q" @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 e7 S* I3 U& y. d/ ]) Z/ K0 R
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 w! }3 n9 m) W; {<P>&nbsp;But I never did</P>
- {. O3 Z% R% e( y5 ~8 S9 {<P>但我不会 </P>! {: J% H5 _  m, x
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) w# m! O3 ^  S% h) u5 O2 B
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- r7 r& Z* d/ R* V) u5 e<P>If today isn’t too late, </P>
% {# j/ |$ ?! C  a9 Q1 o% W<P>如果今天不太晚</P>
+ s- d: w/ e  [& F<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' I2 l: q  f- A* C: [7 C, a$ T* G
<P>我期盼吐露心声</P>) Q/ l) }2 y+ W3 a9 \# y: {
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>8 H) B; L( Y4 ?5 F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( _, _7 n2 U1 C
<P>Can I entrust it to you? </P>1 Z. F4 `4 |  g6 y) M
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* R: z, H8 A/ ?; f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 K" o& ]$ \! {3 P
<P>把我的爱交付你心 </P>( z0 c1 R2 [- s, V
<P>Can I entrust it to you?</P>; y  C# o! f" m* ]" s
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>5 m% y7 W# j+ }# I
<P>Entrust my love within your heart</P>
- S9 z8 L  E0 V& d# r* I+ |<P>把我的爱交付你心</P>
+ G# T+ l/ m" R2 c5 Y% {# A+ R% O4 E  t; e# E; Z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  f& K' J8 V6 U2 ^& A3 b<P>月光闪亮</P>9 [: ?8 S+ r7 Z) [
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 |6 L3 t5 }6 m# b& r' r7 m
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
+ k  y5 P% \" P( y/ f0 U  Z5 ?; W<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- {* l' V  S4 U4 X7 }* M6 R! A
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>4 z/ w+ c" S3 L; o( q9 S
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
- W. B- n* e+ _  q/ f$ |<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P># |+ m" {6 v2 J! ~
<P>The sky is happy down to its soul </P>
# X2 N8 c  V6 G$ m* C! j<P>天空也陶醉了 </P>
" U+ a6 Y; [+ b* U2 \<P>With the moon kissing it every night </P>* y% l7 C7 m0 m6 ~" C9 H5 K/ G* c
<P>月亮每晚亲吻它</P>' W  _3 o9 E; P8 Q' Q( O4 v
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P># y3 O) u6 @, J0 b$ B) I
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" a# x% G* I& ?$ H6 X% _2 ?9 G$ [* }
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>& }- j4 v. t$ g1 f
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  z8 e8 Z2 O$ S6 B, }, E6 g
<P>You needn’t fear anything </P>
! S" F0 \, U1 i* D9 i<P>你无需担心 </P>
" R2 ?( l* Q) D  }8 i3 t) W! J<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' Z$ ?. D' L4 W' M) K! I<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>+ U: Z% O9 A8 @- a' N
<P>Every other word you utter is love</P>: O" n) d: }; Q) T: A
<P>你说的每个字都是爱 </P>9 q7 H  _# d" O8 p6 v& u
<P>I really want to know just how much you love me</P>$ g  J4 M6 E! x3 E
<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 U. y  w1 T7 {5 K* D: N8 k<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
4 K; K) f$ T/ M<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" o# k9 Z$ |9 u<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 E; I' U# w- k- k1 {: x# Y/ ^2 i
<P>我的爱无与伦比 </P>
! R. |% N3 I# \& R<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* \/ ]: L) X0 F$ J
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>; O2 I( m5 T8 Z8 Z3 [3 h# ?; P
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
8 L  O/ r$ Z, T6 D<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 c: g8 y+ |7 n$ L3 @. I<P>I want so much to see inside your heart </P>1 |: z8 E/ q. O' k
<P>我好想看穿你心</P>
. r6 i0 v' G% K  e1 `) ~& f<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  }/ J$ B1 o* F, {% V! a7 d+ U2 }<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 O* w# e2 X0 D<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' {$ S2 j( i! i$ F2 n, |<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>1 t: l/ [" f$ `: Q. [# p
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 Q2 C1 Q& p* \) J" x$ A
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- V- z/ ?& t2 o# u. r
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( w5 g7 K7 e" c& I  k
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
8 i: E& {/ V; @# T<P>I regret not dying </P>
3 ~4 u, g9 m, ~; g3 t) n8 z4 l<P>我遗憾未死</P>
$ i; e7 B1 i+ x  H* S( W<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
2 t* S. j1 K5 s" X) s<P>我只有一个舌头</P>
! f* o! H( X) }4 R9 M# q8 P<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ ?+ D5 b; c  W/ D% l<P>它不是近于100,000 </P>7 ]3 @" d, U3 P/ X* C
<P>With such a tongue as yours, </P>' K5 X- V% R) s  D: _! j( w- c, m$ z# Z
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>8 _9 _3 L0 p/ O$ ~  Q8 Q6 ?
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) E# V! L' A# C% r8 y" t$ u<P>你的话语跟不上它 </P>
( @8 g/ w6 _2 c( J7 L<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
% G; q1 D9 U* a) E<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) H" }9 d7 ^6 T( @4 S) j<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 N% f! m+ p% c: G1 X. S* M<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 L6 w+ s+ h" X+ h# v; J

: v) A/ b1 J' j) U" [+ @! G* g6 `9 o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-19 09:44 , Processed in 0.059292 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表