杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 k# K+ [; {2 s7 N- s/ p& w
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* ~' B, `! W3 ^, V) h& q& {" V<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ I6 X; C9 D* _! _0 X% g<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
% @( o5 B6 V' O/ }$ L<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 b6 c! U+ w4 U/ m<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 X& W+ _- u) Q5 V, a' c8 X! x. M) v<P>From the first moment we met,</P>
. e* w# E3 Q4 V$ w+ h8 k* p1 e' V<P>从我们相遇的那一刻起</P>, A+ Z$ y& o# K. r4 J3 z5 I
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% X+ w  [- D" K0 R) L: H
<P>我已痴心爱上你</P>) J" z# ^+ Q3 K/ f2 O/ Q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
( u0 g& j" \  S! u<P>我们每日相遇谈话 </P>
8 ^" Z# ?, X- r4 C/ _6 H' J2 B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 K% X; ?" d/ v% b6 O4 p% P8 m" B<P>但我们从未谈论心事 </P>; Y) ~: v, B) {$ X6 K
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' l. k# o8 K! D. U7 |9 `0 o
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ V/ Y2 J  i( F
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>! q. R& i9 ~7 U, y# Q5 |5 h
<P>也许我能了解你的感受</P>6 P% I" k& A2 V0 P, O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 j; ^" O& d/ J<P>爱,爱只一个字 </P>
" }" ~6 \- u8 O6 j  g8 p<P>Why is it so difficult to express?</P>
3 R% N  E6 A& x0 D<P>为何如此难于启齿</P>
$ m0 H8 o3 _5 V) J* N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 Q; j5 t6 p8 n2 `, Y7 x! ]+ L
<P>我想说我爱你 </P>
7 ?! A6 m$ o7 h8 E, n/ K; q<P>But I never did</P>
2 |1 S4 A3 p4 @' A. R2 g. W<P>但我不会</P>% y. D% `. N7 l% y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ }- F0 W% r0 T$ p4 o& Y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* V3 e  }: [% z- v# ~; N<P>If today isn’t too late,</P># M: _, e" }" d
<P>如果今天不太晚 </P>; v! L! G# O9 n7 y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! |6 Q" t  t2 h" M<P>我期盼吐露心声</P>
$ v1 P2 n3 U+ l" ^) [<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>; N# B3 x$ l* R9 `3 \' u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" T: ], u! F% _4 W<P>Can I entrust it to you? </P>4 D% ?5 p" d" z) w" G0 g/ t
<P>我能把它交付给你吗?</P>* E6 |% E" e7 K) q5 ?9 C" I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 O8 w+ c8 f/ [2 E! I( l" c- h
<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 u7 G9 j' y" c0 Q<P>Love… just the word love</P>: C0 V  b6 M) Z0 {' p& b
<P>爱, 爱只一个字</P>
3 k1 S+ S4 L- j- q! X; V/ @<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
5 T% i7 ]3 B* ^8 Q  \: W( N' k<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
/ ~1 F! z3 s! n9 V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 V) p+ k1 H7 s, {; [
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>, d' p# Z* o' U. A  |9 [2 a3 \2 \
<P>&nbsp;But I never did</P>
; T$ o) `! }* Z% }. k" l<P>但我不会 </P>0 \. @0 t" A9 i. x0 v6 m1 h; J- M
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* t2 z  T) o1 p7 x% z6 c<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 Z  q6 u% x. a0 m1 E1 T<P>If today isn’t too late, </P>
# v1 g2 d  _! U* J: G% @) D<P>如果今天不太晚</P>" @1 \' n6 t" e* R# o
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; H0 P+ q% g2 u( X0 {( i8 I% q4 M
<P>我期盼吐露心声</P># J. \& h2 }1 N! E
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>8 S  ]1 ^0 }: C; G- z% ]. Z2 x
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! U$ V4 p8 y6 w' }( T' d
<P>Can I entrust it to you? </P>6 G9 ~; N7 b7 C3 `! L6 T8 {
<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 ^. x$ k0 R5 n) M8 h$ x4 F6 m; ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: e: t; k" ~4 g<P>把我的爱交付你心 </P>
. F$ a/ a+ X" S" Q<P>Can I entrust it to you?</P>* _! v/ @/ k9 z: U' E
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: F2 C" ~" |* M: x* t<P>Entrust my love within your heart</P>
# N# V. v" L# {+ E1 c<P>把我的爱交付你心</P>
8 T' T% Y. y* @! z0 N, L
, ^+ \& t$ d- e( n. |) Z' n- z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
3 m& @: f- c' n<P>月光闪亮</P>: q$ ]0 v; D# Y4 @1 n6 p2 b
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 u& A  W' o( C
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* f' k/ d8 g* ^) F( _1 @
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>! b! d1 J, G1 Y, q$ J
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 t% c% S/ `1 s$ O. b" f<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 _2 P8 i+ x, Q5 Q" z' L( U+ @8 q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
# [: H) X8 z/ m7 g& E  H<P>The sky is happy down to its soul </P>  k  V' h2 d  f  E8 d
<P>天空也陶醉了 </P>
, W  E) ^$ u" ^' b/ K. X# {: R, [<P>With the moon kissing it every night </P>& Z# v) `8 _7 ?, _7 I
<P>月亮每晚亲吻它</P>2 h  ^( p' b/ y" O5 V( b! h- i# x
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
" w- G: z9 o& \  ]<P>看着天空满足于它的爱情</P>8 R2 j" v9 n  O! a( Q
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>* \# ~) e2 |  P/ a. v
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, y7 L# x& z' X& z$ ?2 g9 L<P>You needn’t fear anything </P>. I$ _7 G% I- d$ w" G8 ]
<P>你无需担心 </P>
7 L' o1 }9 G# x  \; x1 {- c<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 B$ C' {- w4 B' Z
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
+ K  Z5 J9 v  M<P>Every other word you utter is love</P>" @  Q/ N! M2 ^  ]$ r/ t. |( b
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 [* C. y- F% |! B4 x! }# ^
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; b  K# @! I; V5 r: U$ O<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 G1 C& k' ~2 z( }+ u: W$ o<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>/ \3 O( j- R: C  ~: \
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 U5 o0 y9 G3 q% l2 E. v
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>, Y) }; U! g/ n1 d
<P>我的爱无与伦比 </P>
+ o+ g' y; ^9 s# ~; h: G<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
7 K& O+ K) k9 g0 o7 M+ u<P>能填满半个天空吗, P’?</P>, q8 h0 [2 L* c7 w$ _
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 N2 J2 \/ Q0 ?# I7 s% N, t
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
: W5 B5 b( I( {) x<P>I want so much to see inside your heart </P>9 |" h+ O% k2 A+ J; L8 Q
<P>我好想看穿你心</P>1 @2 {( O  g/ @% A5 |( l5 g4 l7 @
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
) @! i" `# g+ Y4 c* a( m( b: v<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  V2 a, ^, C3 C3 p2 _
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
5 m& e2 h8 G) p9 }( H: E<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>, Z2 y1 }+ C' E+ ?: T3 |
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
# Q  h; H$ h3 ]  j<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ B: V$ d+ e! X' f  ]4 q& h<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- y3 [9 I! \, l8 T- A- ?<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# s: W7 x0 x/ U: O<P>I regret not dying </P>+ B* m, x" H# p  y9 E+ c% S
<P>我遗憾未死</P>
1 |6 ]) [/ s/ I# j0 d<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
5 E) u* L8 H" {) M' E/ w, y<P>我只有一个舌头</P>/ e4 U! ^4 b- k5 a% ?9 Z2 C
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>) y: a3 F9 v; }
<P>它不是近于100,000 </P>7 C1 j9 n0 _- w1 u
<P>With such a tongue as yours, </P>
( A" _- t& Y9 w3 i$ |<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! p7 }" L1 v4 V8 N) x' O4 E
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! O) I' i) B# x3 m# J2 z# I
<P>你的话语跟不上它 </P>
( D3 O0 ?4 I2 `' l  l<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
$ ?7 e2 m( o9 J- R6 x3 ^  q& ^<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
7 h% T/ T! [: x: e; H  f<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 c1 Y9 Y% i4 H* f& x: z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
$ `+ Z% u9 B! o! s  n5 n* `( i2 i! |1 u; z+ y) _
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-13 00:19 , Processed in 0.049793 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表