杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 }+ F$ \1 B. l( p9 V
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
9 x. O6 j0 C0 Y: j" E<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
8 c1 M# T  N/ R$ @" ]% T: @8 d<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( o6 R/ B. V: O. O: R- _5 K9 D/ g4 ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 x! w. K; J( ~& U1 V' @3 b<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( U( E& d: r" W1 k' i' x& s; _<P>From the first moment we met,</P>7 G0 a! e% d' z) n1 f( x
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 r, ^/ R" B1 e! H+ \/ H<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ N) P% F% e! a
<P>我已痴心爱上你</P>9 b$ d. [  e' U4 m
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' M4 j* M5 R4 U* y<P>我们每日相遇谈话 </P>6 X6 D$ P) B: X/ |  I" E
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 U# F% K- g1 `  C; a' `<P>但我们从未谈论心事 </P>
) \! ~  n- n/ m' S6 E<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 ?5 ]: ^$ m/ }' R8 _' a* |6 q
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>* o; a8 T5 g) N' x5 ]) D9 H5 a
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% P; m* ~$ M9 P$ J) a, O) @<P>也许我能了解你的感受</P>
. g$ p8 q" `1 j& T8 {! K! w<P>&nbsp;Love… just the word love</P># M; n# B" [: e  V3 {( l5 Q
<P>爱,爱只一个字 </P>* J  X! o7 ^9 M* Q0 J* B
<P>Why is it so difficult to express?</P>8 A4 X/ U" u  Z% F5 n
<P>为何如此难于启齿</P>( D& [4 y; ]+ b, i& s+ d
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 ?( W0 S& _! [6 k1 q
<P>我想说我爱你 </P>
$ K/ J& @" c0 T, `& I<P>But I never did</P>/ x* f- n9 z/ w9 g2 h" o. q
<P>但我不会</P>) `& u0 C0 F- |- x- W1 J/ U
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, V5 {, S/ ~! v, t) g6 p, ~4 f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  P9 n. w% H; ]$ S0 ~: J! a7 N, ?<P>If today isn’t too late,</P>- M4 L9 ?# b! I- k
<P>如果今天不太晚 </P>2 n' u$ a" M1 V5 Y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 B9 I- h9 L7 z2 W
<P>我期盼吐露心声</P>* P9 a7 s) d( p2 z5 v# P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* H& J: R) Z; k- k6 w6 z6 _% w! z- `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( \+ V% s1 l, Y4 Q. B<P>Can I entrust it to you? </P>" n& [, w6 q1 D( r: Z
<P>我能把它交付给你吗?</P># l2 G; H6 A/ q4 f& e& d& h  K2 N, e# D
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: ^( O* e6 K# [( C1 S<P>把我的爱放在你心里 </P>
& w: u8 u' i8 X1 I) q! k% Z$ f<P>Love… just the word love</P>
- Z, |9 z& |( T, |3 X  {6 c3 ^4 i' a<P>爱, 爱只一个字</P>1 S* s! Z( C+ \6 T
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>8 J* b: m% d9 a1 e0 }1 P9 u
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>) d0 x' C4 R( h2 Y3 M
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. w! w$ F. A0 u<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
+ \8 v* J* A. H: Y; u: ~<P>&nbsp;But I never did</P>
1 F0 Y" J. t* e<P>但我不会 </P>1 H, M: T- D' i2 C! Q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 ~; f( X1 t! X; u' R: B9 Q# v& \
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 w: R+ d9 E  B0 C) q) y
<P>If today isn’t too late, </P>. X! n9 s1 h% O& n1 X  p2 n+ [
<P>如果今天不太晚</P>
4 `! f. K4 T( B! [, B" Q6 Y. P<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* s8 I: k+ c/ E1 B% Q' U: F. y5 p<P>我期盼吐露心声</P>. o6 x' I6 a! Y- b; S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
; h! _1 ]- L2 Q  |0 I; z. e( \<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( p! i: n! ]# U
<P>Can I entrust it to you? </P>
2 y0 ?! W" {; ~% U+ J: @<P>我能把它交付给你吗?</P>
  X2 T' @8 ^' ^$ t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 \( Y' ?: {! w: ~* K/ O6 E6 @: ]<P>把我的爱交付你心 </P>/ v* @6 {1 g, E* e
<P>Can I entrust it to you?</P>3 g/ \( ^' W/ u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
( ^  Y8 t8 _; {<P>Entrust my love within your heart</P>4 {: k$ \4 [( X( Y% w: D( O% U
<P>把我的爱交付你心</P>
' @3 |5 W+ U) C
& `, W) a. O7 q0 R" S- T5 q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  ~8 B9 e  W1 ~3 q/ Q) }7 C<P>月光闪亮</P>
2 B+ S5 I  v6 i<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( e. D) `& B& |
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% c5 _' n# r! I; D
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
' e6 j  F+ t! Q: z( Q% t- [<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>" V/ c0 H$ _7 l7 A5 ]) [( X
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>: P+ t+ K( H0 h1 J( u
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>7 w  @1 s( I) G7 e" y# F
<P>The sky is happy down to its soul </P>: X$ c. h9 \/ \2 [& J0 l3 Q' v
<P>天空也陶醉了 </P>
3 C1 i; u% L$ G0 ]0 j<P>With the moon kissing it every night </P>- s3 ]& F1 Z' g; j7 _
<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ J+ k# k% I2 M<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# h2 d; M7 e- b<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 i1 p$ u* r7 i0 c& ~0 }" U
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>  t7 `' e2 ?* D$ N" W( E
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>1 X" V3 o* q, O" t
<P>You needn’t fear anything </P>/ Y- e& t( A, n# U
<P>你无需担心 </P>+ _' |! W' d8 H; l" A( [2 m
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& o( B; a, l6 v" d, _4 H9 N<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
2 n3 j# x7 l2 G: T2 z1 l<P>Every other word you utter is love</P>
" a9 X0 o! d$ o& A6 ~, d<P>你说的每个字都是爱 </P>) n, Y3 B% T' v
<P>I really want to know just how much you love me</P>, @6 U$ n; a" q6 e+ P
<P>我想知道你爱我又多深</P>. ?) K( M1 J9 W- y& o1 \; F! R9 c
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! x$ g; C: j6 \
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 U( D+ b: @/ S2 C6 x) P% ^
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! p" O# o- x, ?% B! U4 Y4 S<P>我的爱无与伦比 </P>3 ]/ @# ~% K% K: Y% p; J& I
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 N4 b# n8 q! N/ b- [<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 r. m% L' U0 p* H<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( w3 s0 ~. T0 A8 \' |# a* p4 W<P>整个天空不及我爱的一半 </P>& l) E* r2 _: B+ E8 Y% o
<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 g' A: Z/ F" \9 B  \# e<P>我好想看穿你心</P>4 `+ \' z7 X7 w3 R
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
' J8 e% I: u* F6 O* }- d  a9 o* i<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 j9 p% c3 T1 |* j
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ K" ]3 u- X- J) r<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>, G. V3 O" F$ o8 H
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
  U4 q' ~( e* o; d. Y2 @<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>8 C2 s% ^) V( h" W) u' c# Y7 Z0 ^
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
, B8 G  w2 ^/ a  z4 X5 K<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 B0 @# U2 B; d8 ]- _$ K<P>I regret not dying </P>
- B( `) k  z! ^4 B8 K5 M<P>我遗憾未死</P>' H& d, Z1 `/ L! @8 z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 ]4 \: b/ |0 d0 h: a/ Q<P>我只有一个舌头</P>
! L3 O9 L6 n9 ?: ~, n0 @1 u<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
4 l% I& T3 O4 M) i<P>它不是近于100,000 </P>, n5 L5 t5 E! A: X) E4 [) \& F
<P>With such a tongue as yours, </P>* C/ c4 ^' L1 l# n/ a2 K/ L3 h$ j
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
8 f- ^' |0 @3 p0 v3 V6 s" c<P>Your speech can’t even keep up with it </P>) X4 }% D# v. }4 N& |
<P>你的话语跟不上它 </P>
6 i6 V3 p# a: C5 U; Q( W$ }<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& N& j  ~  Z' t* V+ _9 E1 V<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* Q% ^+ V, k9 r. K7 T5 w<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>( @- u# F! t5 S! X- D7 T
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
" Z$ h; P) ^7 P9 D0 R
5 }! H, G8 \7 o) C$ U' H/ h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-3 22:18 , Processed in 0.052591 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表