杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P># A5 }' B( K! B+ F1 N6 t! w
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>! ~, P# Z: b. W) N5 m9 L% ]
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& R& @, \/ l& t  l% ]" _- E
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
, i& X6 B% c$ q6 c<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' r) a# B; w' L! \
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 H) a) z8 {7 x  \<P>From the first moment we met,</P>& J( \% @% |9 X' H: G
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ M1 l1 I/ y9 x<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: Z+ D1 \2 p, z/ ~2 Y<P>我已痴心爱上你</P>
! |" }) k9 q# M: A3 o' y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 C& R$ B  E3 t& C
<P>我们每日相遇谈话 </P>7 J& E* \# y* O" K0 }6 A- X
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
3 o5 N3 E9 K! k/ @5 @3 G" z<P>但我们从未谈论心事 </P>6 I+ D+ T7 b# |' O. c) s+ T* S
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* M- [: E, j! R0 Y+ S2 D- z9 l<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ S# [0 w% z4 X4 Z1 |
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 C5 s$ A; c2 k<P>也许我能了解你的感受</P>
6 M4 E; g$ `. D/ F7 Z3 o& m8 S<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* e8 N* R8 f6 R! f& z' o  b& e( N# f<P>爱,爱只一个字 </P>
. P! y5 T3 n4 R<P>Why is it so difficult to express?</P>
% L. L) h- Q2 A1 H1 u<P>为何如此难于启齿</P>
  N+ P" _6 h! j- _/ b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& l+ M3 T/ p% _9 Y3 e1 ]9 J<P>我想说我爱你 </P>/ q" C& \0 k* {+ }( m( H
<P>But I never did</P>
  I5 K( i+ J; g<P>但我不会</P>/ x; i! [; {% h1 u7 q. j" M
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& Y; h0 t* y" ~- I* H! A9 e6 r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' s9 \( P3 R0 s& K& w( z<P>If today isn’t too late,</P>
" w5 B/ r1 q3 L/ g& t& R<P>如果今天不太晚 </P>3 z% b, a# _) s
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' c4 z) x- X9 K/ Y* Z1 ]; M. ?. f3 }
<P>我期盼吐露心声</P>
! E6 e2 y( F5 {' K<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
4 F# w( F, \- k0 b, N. T7 a, T7 }5 \<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ ~: r) o% Q+ E: E- ^6 r: x<P>Can I entrust it to you? </P>+ i5 K5 D5 n, I) a& D5 B! l
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  n; b, s  W! N<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ c, k8 @. c, ^* U4 W
<P>把我的爱放在你心里 </P>) U9 @1 f% d# z$ E
<P>Love… just the word love</P>/ \5 ~$ `, q' [2 w8 x5 E7 `: e
<P>爱, 爱只一个字</P>
$ ]' q/ [; P/ d: G, r- s4 b% o<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>/ }5 b1 e! |8 j$ _  C# [& h% {
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
: J$ R9 f! O# k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 p+ x( T4 v. k6 b<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ J. [6 G2 O" F' m( z1 P( k
<P>&nbsp;But I never did</P>8 }$ U- M7 S; D6 K
<P>但我不会 </P>
1 w. U5 B- W6 S" b2 x& G$ R<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ Y4 M3 D. I' [  H& ]5 X$ [<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 f' v+ }% C' z  C# [* X: W' k% k<P>If today isn’t too late, </P>- Z7 \3 }7 R8 ]8 d7 A0 [% G3 r
<P>如果今天不太晚</P>4 f& ~5 t$ U3 m8 z# d
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: d. R# o3 E9 R7 Y5 b<P>我期盼吐露心声</P>
2 b8 i* c! r) K  r<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>0 q% W, U# e& q/ O, h6 }; R) z1 {
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 q( ^' }) `8 Z: s6 I% G2 X: t
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 m% \" B6 s# V  P. p7 m<P>我能把它交付给你吗?</P>- V6 A, s! J9 H' O
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 H9 ]. n. u4 I! j+ U4 T<P>把我的爱交付你心 </P>& ^6 E+ ]& }/ B  r1 E4 x  [% B
<P>Can I entrust it to you?</P>8 @5 j+ d9 N8 J% r$ }
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  q4 f2 k) y6 n' E* H1 E
<P>Entrust my love within your heart</P>( P6 r5 i* ]. C% Y2 ?% v
<P>把我的爱交付你心</P>
! z# b, k) `6 h+ k% K# p  U
" q& }5 u4 n& F/ Z# x2 x[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) C' W; a* [7 P7 L1 j8 r9 }<P>月光闪亮</P>
: H' v6 C. D& j6 o5 u<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ c, s: x/ s% U; {9 D( b( B/ S: Y2 E
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
; s$ g9 i5 N# r! e! g# z& {0 r& X<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" A' `* [/ M$ ~. Q" I
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>5 X6 _" z7 N; U, i' ]- V
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 P1 k. X6 l' O3 B5 w# M
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P># U. e- D; T# |& {+ B4 S" f7 f
<P>The sky is happy down to its soul </P>& Z8 G' \% J. n5 T9 R4 C+ v2 E: g
<P>天空也陶醉了 </P>
0 L6 D* k+ F$ i( K& x- k<P>With the moon kissing it every night </P>! n1 D' R' M0 E9 ?5 M8 w  V
<P>月亮每晚亲吻它</P>
; E  m: t8 J0 z- {0 |- D' C  q<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 m) V4 y" n, r! _$ g7 p/ a% t2 L<P>看着天空满足于它的爱情</P>* j' x) D& U! ^+ s. `1 ?# |$ ?' M
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; ?8 s  X# p5 c! z4 Z% k$ k<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ W7 E$ M. O' r* v0 c  G
<P>You needn’t fear anything </P>7 _( P4 ^5 Z" ~7 |
<P>你无需担心 </P>! V3 C6 l+ O  ~6 s9 G! M
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>5 Z# H8 S2 P7 \0 ?6 N% ?9 A
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% ]3 U9 W5 x" y3 l' h& V7 H! f- H- Q<P>Every other word you utter is love</P>
" j, ?; m' v; ~! [<P>你说的每个字都是爱 </P>
6 o2 p' `6 s! R- R2 t<P>I really want to know just how much you love me</P>" L; Y, L1 e' ?( E+ M) V1 D: p" W* l
<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 b5 a1 r  j, A; n2 f<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>, }% _2 j1 w* f# F1 f
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 P! C  T5 x) X<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
6 j3 v8 H. \. M8 i9 X<P>我的爱无与伦比 </P>% }) V8 M0 w2 Q' \2 B+ X) @
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 H4 m2 F, f# _
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, |, t3 t+ f/ ?+ B<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 b, o: X% l3 X% i9 [" _1 J<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
1 z1 D  r) m7 u8 E; \* t  J<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ A. ^1 }2 W/ r2 _! Q, J<P>我好想看穿你心</P>8 I; F8 ~% u+ P2 E) U% b( I/ h
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
+ P9 r- s- _$ g% ]- Z; q<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 S2 a* s7 j- j<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 B6 ~  V7 |# I0 a2 n
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
* `9 f7 S+ B, {) e7 j0 J9 {0 c. U<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>0 G2 L: E' X# L9 N9 \
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 `6 k& l1 q0 c. [& y' I2 E<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
& a& ]  d  `; d- [/ S<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
  t1 U' o! L8 p<P>I regret not dying </P>
4 d. i+ K$ t' ~2 i! ^* ]9 }<P>我遗憾未死</P>. U& y- Y8 I" O3 Q6 i
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 m- f3 H  n% U% _
<P>我只有一个舌头</P>
3 v2 t# P1 x) |4 z, B<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# }% H, o; ?9 j5 ^+ |5 f( I<P>它不是近于100,000 </P>. n  @/ P' v* H& M
<P>With such a tongue as yours, </P>" Q( ~! ?( y- _& F3 M: \
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 H# v& \+ j) I' W0 s" X5 S4 O
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" n" ]  G% ?1 a$ v/ }" S
<P>你的话语跟不上它 </P>0 U2 r& c' i4 O2 C6 t( I
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; E5 c& n! v+ F9 p) T- s: h& ^
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
# J" K8 K# S3 T8 ^: H4 n9 {& o<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
0 `* x2 F6 }) z, ~, g( l: i. ^6 R0 v<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' j& y' H. [9 d" N0 {( Z! d
$ `" Y, _0 {) j0 V5 Q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-21 20:09 , Processed in 0.164086 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表