杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' f/ @: R8 g  \  q<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
2 Y$ \7 m5 f. K. R<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>- J! ^& {0 }& _3 y
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>' Z8 ^$ s& J: x4 k
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 U7 g0 \$ ]4 Z. x6 x2 t$ p
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ b0 x# Q8 c2 @  n<P>From the first moment we met,</P>
2 L& r7 ?7 h6 B. }. b" {* y<P>从我们相遇的那一刻起</P>
0 e" w  E0 ]+ w. X) ^  z( A8 J2 M<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>3 W+ t% o( H8 b
<P>我已痴心爱上你</P>/ M4 l! o8 Z% u/ U
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! j% C0 n: N- E, w9 c<P>我们每日相遇谈话 </P>6 s$ ]' B# d! }3 |0 D
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ o% b9 g( P' d. x) i0 ]<P>但我们从未谈论心事 </P>
& b+ z: |) P0 {$ O3 F8 @<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
. e0 w& p  Y7 v# X  Y4 p<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; l0 T: w3 |' f$ ~<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
; H# p" v! Q& f& z* n9 |<P>也许我能了解你的感受</P>
) f8 I# c* p) o' h6 A<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
+ w2 h1 b8 f0 z6 j$ i: I8 u/ a<P>爱,爱只一个字 </P>
7 |2 [/ z* |% ]  r, |<P>Why is it so difficult to express?</P>
' b; a9 U+ I4 {$ M/ F7 F<P>为何如此难于启齿</P>* f* ?8 ~6 @9 o+ l" J% F
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  H5 g' b. g5 M% I<P>我想说我爱你 </P>
1 E4 q# d% Z  E<P>But I never did</P>3 {! [# {0 T  v6 `' A9 B2 j
<P>但我不会</P>
, J8 n2 V$ J2 k<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 ^1 y  [2 ]$ L( j. f+ A<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 O. d2 o3 L" y( A
<P>If today isn’t too late,</P>2 @9 a) M! N6 d2 V- d
<P>如果今天不太晚 </P>
2 T$ j+ n2 I1 @% Z8 Q, ^3 M8 _/ W<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 M! y; S% p1 e  B& k* K6 y
<P>我期盼吐露心声</P>
0 N4 P7 E  U) o1 }; H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>  @- p' q/ O( T0 Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* n' _% \! _" m' K2 H9 D
<P>Can I entrust it to you? </P>6 _, Q6 V* a# M& Q8 x9 x
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 c# _. w: x; F3 B8 L+ k+ I& {
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; K/ S* h' O! [0 h* Y( ^1 V3 g- c1 J; z
<P>把我的爱放在你心里 </P>$ X, d) R" l  ]5 R' g+ M
<P>Love… just the word love</P>$ x  x6 l8 M* b. [0 C) b$ T
<P>爱, 爱只一个字</P>
& |1 }% e0 W6 I! W* V<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, x5 Q0 t+ S4 H  p5 q% v
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: P' q4 w" R; k0 f; \' ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: [+ @: Y- [0 i/ B  U
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
9 C- k; c3 V, q1 x& B* z" m<P>&nbsp;But I never did</P>
4 n5 ?  V! i2 K<P>但我不会 </P>
  r0 m+ q/ I" B<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ B0 @  A+ g# S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 Y4 C+ F! s5 P5 F
<P>If today isn’t too late, </P>/ V* u8 N5 E: ~& q9 w! K- u+ j! y5 L/ e
<P>如果今天不太晚</P>
2 F" R1 e  @8 A. S, B& J<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, u1 }9 p+ v" _# u  a- y* f% C
<P>我期盼吐露心声</P>/ @, \9 d$ W% q0 a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>) j2 ~% [: L: t9 \" }
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 ]! b# {  ?. V2 u
<P>Can I entrust it to you? </P>
2 z$ M8 {; Y( S<P>我能把它交付给你吗?</P>
% [5 K+ P3 q3 o5 z  J4 }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ k! `; X* P' W' U* B0 r
<P>把我的爱交付你心 </P>- ?9 }$ L  J. q& J" r; r+ C
<P>Can I entrust it to you?</P>
" ^! j5 i! {- }8 {) Y9 X( a+ ~<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ j' r, R1 [! Z, Z- Q5 y
<P>Entrust my love within your heart</P>
) `1 w2 n9 Y6 ^8 D<P>把我的爱交付你心</P>
$ Y! e/ I; ^; h2 n( A$ o8 e+ m7 W) ?& ^& p3 P: f
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 i/ x4 k( h3 |4 [. n; S
<P>月光闪亮</P>( f! V8 O$ T: t1 A; u
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
' }2 @( v" {2 \7 v, d<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" [8 e+ G  W1 a6 k8 P# N
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>+ V' o/ l0 }, `5 H0 b, Q$ O* m
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ S0 H2 W+ o; M
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 o0 ^. v) t8 U# t  B9 V<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
& E; l8 k- n/ t<P>The sky is happy down to its soul </P>! F: ?+ y7 E4 _/ [0 K
<P>天空也陶醉了 </P># g9 c; {8 l0 J% u  P) H- \
<P>With the moon kissing it every night </P>% _# r" k! ?' x/ w
<P>月亮每晚亲吻它</P>9 Z3 c+ N1 C8 l8 j6 a1 P
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) O! n" j. S2 S+ D* G% D% p9 V<P>看着天空满足于它的爱情</P>; {5 q# p! B( j, h4 q
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 w6 H: x5 ?2 c4 z6 D# h9 R8 ^5 V<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
# d& s( x8 r+ I$ c<P>You needn’t fear anything </P>1 b% ~1 ?& ?# R$ z  N
<P>你无需担心 </P>/ H) E& @6 @1 ]
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P># r3 J5 j! D! x9 e% M, B
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, a+ b. o0 Z9 n* E
<P>Every other word you utter is love</P>8 |( K  X) E5 q$ o+ {! t5 X4 [
<P>你说的每个字都是爱 </P>/ `0 y) i0 J9 j5 i1 t6 S9 W
<P>I really want to know just how much you love me</P>
  z4 I1 s1 g  K. F<P>我想知道你爱我又多深</P>
% `: q( B. c0 G5 ^<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
/ X- T9 a  L; \8 {/ j<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; r1 Y7 z7 U: i) \4 q<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
" u- E8 p7 u/ `# Q. p6 w<P>我的爱无与伦比 </P>) F( J; K* S1 k) P: d
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>+ y6 O  ]4 O7 p  E8 T. w% Z' a+ E0 p
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& Y1 ~4 Q4 H" j2 A; b<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ t# N+ i, A, Y1 }8 K<P>整个天空不及我爱的一半 </P>- K0 o  U- w3 s0 O: r! q
<P>I want so much to see inside your heart </P>+ i" K( O+ k; }& `2 f
<P>我好想看穿你心</P>
7 m8 @3 M5 K+ j& G9 u% i6 H<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>5 w- L6 T0 |1 C' {. z0 A
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
% K8 y: o% G2 n! s<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. ], R, x+ h' d1 R% y, f& ]
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
/ r) p- r/ L; h8 |! P2 t<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>0 k+ E6 \& q2 D: V& K5 w
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! G/ h9 p- [9 ^
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>+ [/ M6 f. C" a# w$ {  H# x
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ J% b, O5 \6 M) l& c
<P>I regret not dying </P>7 X8 J: M0 [( I/ ~3 L6 a- Z
<P>我遗憾未死</P>
2 U+ Y5 i, i" h- y7 @& w0 R/ @<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
9 g. ?9 P) d/ ~+ ?<P>我只有一个舌头</P>
5 I4 F7 D% ~/ Y2 ?8 R0 @<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P># B' I8 ?- v8 {' ?" K
<P>它不是近于100,000 </P>( A, q% o4 }& ^
<P>With such a tongue as yours, </P>
: u$ c8 U) b  g; x; G, m( i, g<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>7 }% r( B4 t* _1 C% N- z1 b
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* o0 A! [% q' A8 k1 w; U<P>你的话语跟不上它 </P>
/ a3 l3 M" R1 f+ X* \6 X9 p<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& l+ r6 {" E6 O/ S, u( @" N<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>* M. t+ M; I$ @/ |
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>- j2 h- P# Y& i  a; @1 Q# z4 L5 K
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
6 J0 l# e9 C$ m# E1 Y4 Q# R  d1 [4 y5 ]" E/ P6 _( F. S2 O* r0 j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-4 11:39 , Processed in 0.053401 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表