杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 m) ?6 a) V3 H) G1 W<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ U2 t8 h+ j; I6 ]- C& b8 ]0 y8 _; Y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  L# m5 a) d' `7 |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& F: e! F2 ?; H! G# \
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
) _$ E0 \) U& p! }4 d) f4 w! n<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# G5 C1 m: K( k0 \4 p! C<P>From the first moment we met,</P>0 w4 A3 c# H* U( H) w/ K" @
<P>从我们相遇的那一刻起</P>- j0 e0 K( c8 G- |- ~! Y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" K  G! `# `1 g' F* [" f; @<P>我已痴心爱上你</P>
1 G! Q) E+ n5 B+ |. ]8 K9 S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>+ D/ }7 g* |# [- V- @5 V4 V
<P>我们每日相遇谈话 </P>, M! s+ }* b6 v
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># m9 [, _% c+ M" D/ P9 [% e: X7 G- s2 u
<P>但我们从未谈论心事 </P>; t) I' l. g/ i3 D, t0 H# F
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& _# `9 _' x; [0 U2 S* V<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' r8 d5 `: Z4 U, s8 `: P<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>0 m" l; ?: @$ x/ i1 e* i8 _
<P>也许我能了解你的感受</P>
) ^5 s& r0 \) ^0 ]1 a<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( W6 P9 Q( S  y0 n. b7 p* D/ f
<P>爱,爱只一个字 </P>' u( L# z8 D# i0 ~% P
<P>Why is it so difficult to express?</P>  w  e% d; g3 s8 @; v: o
<P>为何如此难于启齿</P>
9 [! j. `- a# ~3 z" U) ^/ z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& [+ L- w6 c/ `
<P>我想说我爱你 </P>
+ l7 H" y0 Z$ G- L+ P<P>But I never did</P>' c4 Z6 d5 X2 b. C* Z2 B
<P>但我不会</P>2 e! R3 o; V# k
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* I. _9 `! M4 V& e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! F9 E; d* m: a3 f7 V/ A* v<P>If today isn’t too late,</P>$ I) s7 I0 e$ O+ G! V+ I6 {
<P>如果今天不太晚 </P>$ F! T# v- o7 z4 [, l
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& F$ J3 d' F8 Q( Z, G8 K) ?9 v
<P>我期盼吐露心声</P>
' H) B0 N+ V# U; b) C, A6 A+ _7 \<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' _9 T" a1 T8 p: Y# }5 X% U
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 A+ k/ n$ m9 G8 [; i( w<P>Can I entrust it to you? </P>
' L$ {9 m& ^1 G/ C+ n* u1 g* A<P>我能把它交付给你吗?</P>1 @3 b; T& ~) Q" h7 v) X0 Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. `1 c" ^0 F4 K7 S: Y' T<P>把我的爱放在你心里 </P># X  Z* ~# y" p, }8 ^3 C: H+ M) H
<P>Love… just the word love</P>
0 @+ w  D- u5 O8 z, h<P>爱, 爱只一个字</P>
3 _" Q* w+ o9 R. d<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>4 e$ k: V' Q( _
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
, W5 }- s- q1 K0 o/ b$ H: S2 W<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  T* g# b6 A, b1 u7 `<P>&nbsp;我想说我爱你</P># z- ]& s" O4 }( y  @' q* |* u
<P>&nbsp;But I never did</P>/ }9 W8 ?/ s( m) e0 q
<P>但我不会 </P>
7 B4 O) Q) N: e6 E4 D9 r* o<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ f0 W" x: f0 V<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# J; l1 k  l+ P<P>If today isn’t too late, </P>+ L4 o( {) |* ]' w6 s
<P>如果今天不太晚</P>
9 R; m0 V! [9 {8 b) U; x5 H<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 P0 u( ]" v# V7 ~% l4 g! ?! v<P>我期盼吐露心声</P>
2 O2 U% F2 W/ v6 d- c7 `<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>4 d! V$ L  a/ ~- F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 ]& g  l! r! E& X<P>Can I entrust it to you? </P>
' P( C9 I$ j: r' B) X<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 Y( z3 c% |2 S$ c5 ]% X: t2 c<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' q' R' m& e: ?. ^: |( N
<P>把我的爱交付你心 </P>
; Y" l: b# p2 c8 S2 b$ a4 W; }<P>Can I entrust it to you?</P>% Z! g7 h$ x6 f2 t9 W7 H
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) U4 f3 D% G" r<P>Entrust my love within your heart</P>5 U8 |1 p" R  }  u
<P>把我的爱交付你心</P>' l, ], }' m2 F

0 n3 Q4 K5 U6 w- D8 Y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>3 {% Y6 X3 @# n7 N8 y" T6 j6 w
<P>月光闪亮</P>$ s9 h$ ~) ]6 m! Z' L" A
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 ?! q+ ~+ P- H, z5 ^) S/ [
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' d/ O% _$ e" t0 R0 G% n4 b# b<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
. `6 e/ z% G9 n1 ]; y1 f<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>( E5 ?2 u3 G( W& Q4 V# n4 e3 ]
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>9 _8 ?! V& S6 W4 Z  F0 d- M* D7 H0 m
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
* @( Z2 J8 _' y9 [) H<P>The sky is happy down to its soul </P>7 P9 G& @: l& \, o
<P>天空也陶醉了 </P>
  m7 S+ T# X: g& k( `2 Z<P>With the moon kissing it every night </P>
+ ?5 j& R; x' q% x1 M5 R<P>月亮每晚亲吻它</P>
, n, j% S7 {3 E5 q, j0 s<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
" R+ V+ Y9 R* D2 D: _<P>看着天空满足于它的爱情</P>
# X  ~" E2 m- P7 P) n. @<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; m- P1 Q+ ?& a/ p# E9 b3 R
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>8 n; S: E2 ^6 }0 X# p+ G" b9 B
<P>You needn’t fear anything </P>" m3 G" @% l8 t: ~
<P>你无需担心 </P>
$ |, V0 D) z, j6 z2 B+ _  S<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
* h* U; t& O1 d4 B: h6 @<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>! Z- k- z0 ^% S. G* _; A; ]5 J
<P>Every other word you utter is love</P>$ G. T- \' \. T' D& h3 k' m# ]
<P>你说的每个字都是爱 </P>9 C: G* g: M- V4 `  M3 @
<P>I really want to know just how much you love me</P>
5 T* x' n# @" m% h! r, b, C<P>我想知道你爱我又多深</P>
5 [5 z' Z: ]) V+ _<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& z3 t: `( ^9 ]4 g
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>2 v; h$ ?- o9 A+ Y8 L4 _
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>  \# c' C6 a$ V8 Q
<P>我的爱无与伦比 </P>7 p# {4 R3 ~' x& G( I8 A. u
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>" W2 I& H% N7 p1 N  S7 L7 F
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>4 m/ Z! u  n# ~. A) E& O
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; ?$ u3 u- I: o- n9 [- x
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, n: F' \% n6 a; R$ K, Z<P>I want so much to see inside your heart </P>/ V% t8 _1 c; v0 U) d1 s
<P>我好想看穿你心</P>! _- s6 u0 r. B. r2 J2 d/ N
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
' P2 g$ [( y- p) q  J; \4 V( x<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, A$ R& n8 \& k1 u+ v! _<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) ~3 z9 H- a3 r, A; r1 n( r/ R<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
& ~  M& T4 \$ ?, L. m! k. s2 {<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>% I9 }# z$ n8 W& D: L! r2 {/ F
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" x8 i7 ?% B5 _4 o0 d* g! h
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
  L& y  }3 R6 g+ Q% ~6 ?7 C& H% n6 v<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>! Q( N1 k; S, ^4 m: W
<P>I regret not dying </P>
6 F5 O. |3 Y+ r5 |1 x<P>我遗憾未死</P>3 O# k( a: E# M0 {, }
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: ]6 r2 L3 c0 |4 [" l' t6 x<P>我只有一个舌头</P>
$ g3 x. f2 z4 b- S<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# F7 ^! v& d0 S; s<P>它不是近于100,000 </P>
3 `/ ?( j3 c1 u( E4 s* W<P>With such a tongue as yours, </P>1 m6 A' s* ]: d! P2 D
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
" ]( ~. `1 [4 O& l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" q, N. M! p. o, d  [
<P>你的话语跟不上它 </P>
% O1 P4 y) p% F/ }3 a' a7 u<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
9 ?+ T3 c2 q( x& P, K<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 _* w6 ?  M( R' ?0 v6 s
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) ~# N* Q+ O$ n( ?; ~$ d5 o
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 \1 H0 ~# G5 P3 k, H* e
9 O5 ^: Q8 U+ d1 l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 12:28 , Processed in 0.054522 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表