杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 U6 v! g/ _8 h: a
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
) s# \5 N' W2 z2 u7 V+ L3 E. \<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" r1 Z: M# O  W) W9 d
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( F% K( h% ~' ^# d! ]! i<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>0 {) N7 l8 g8 ~- f% K: m
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 n. U- q$ O. G5 g, U! x<P>From the first moment we met,</P>8 j" c8 w+ w+ J/ `
<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 I# h! F* F0 V% |; o
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* f1 {" e7 p; s' D; l<P>我已痴心爱上你</P>5 q' v# v9 q. Z* @, X1 A+ r9 X
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 J; u4 \' @' S; u" C" X, P<P>我们每日相遇谈话 </P>  v' R; l2 }4 s* F6 d
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>8 B3 C% v1 M8 k5 r2 P1 {$ D% [
<P>但我们从未谈论心事 </P>; Y4 l0 \) I' X( z6 i
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 G+ z" Z! |/ \% u) V/ Q! r
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
! y1 u) Y7 `/ k& M) z/ U<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ d- `. E. g2 {5 j& }+ \1 z
<P>也许我能了解你的感受</P>) e* H+ a9 Z) K$ X0 N
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& @# q& N+ J& E# B% R<P>爱,爱只一个字 </P>
. s  C5 l5 e, q<P>Why is it so difficult to express?</P>" S  o: c: r9 B" n
<P>为何如此难于启齿</P>
9 r+ R4 Q# }6 u( |<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. M5 X% q" x7 Q3 E6 R<P>我想说我爱你 </P>9 }! f9 O6 _6 j9 F. L
<P>But I never did</P>
& |' u4 Q8 l* G! W% O: f<P>但我不会</P>
; W) ?+ v, C5 D# N- o7 i<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 O/ b+ I& ^% w# v
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 p  V" A& G" `2 a! p
<P>If today isn’t too late,</P>' a" r8 g6 v% s% P5 z6 T  U. Q' H
<P>如果今天不太晚 </P># y: S( W: H: S6 U6 Y% p
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# n: F) b$ F- q2 V4 y* B- X! q7 o0 m<P>我期盼吐露心声</P>
+ G. x) ~) \/ G) t. X2 _( ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>) j% ]3 Q+ N5 s5 w/ a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) R8 u. C% N% r2 C5 @6 e
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 Y3 ^  k0 V: a7 t) j<P>我能把它交付给你吗?</P>% e+ w1 `/ I7 n7 z4 x" ]
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; ?+ o7 Y# o5 U: d+ y- A<P>把我的爱放在你心里 </P>& _7 G6 {0 `$ }$ g1 z& R6 z
<P>Love… just the word love</P>
# c; r6 I. q5 b. x8 l5 D# R' K% D<P>爱, 爱只一个字</P># m- U( Z7 ?( Y6 s3 K
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, q; q# a2 Y0 `0 R* _/ {  M- ~
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>; w/ y1 n6 j6 _7 m. k
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) @6 i: _; O' B  O5 W8 h/ f
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; y; `$ W3 W1 M/ e<P>&nbsp;But I never did</P>
) \) V% Z4 C5 v( k9 o4 ^<P>但我不会 </P>% r2 ^- _- o  O/ D& r$ |) L3 S
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 j! ~$ J+ s2 Q8 U1 |4 @: r- e* ~<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) q4 v+ J5 Y' C* A6 ~. h' z<P>If today isn’t too late, </P># Q, s3 k6 V% {  Y8 p
<P>如果今天不太晚</P>$ T# o  }% b  d& X4 Z, H5 n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% w6 f6 t7 W1 k% n  f2 Q- c& g6 O
<P>我期盼吐露心声</P>5 g' u+ U+ s" X0 W3 |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
) ^4 T7 t* D' J; m2 m" B' v<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! @# p7 b7 a3 e* O5 t7 N$ F9 [
<P>Can I entrust it to you? </P>* {1 ]7 L, q; D5 o- L
<P>我能把它交付给你吗?</P>( K; i4 l% D! {0 a
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) M5 I3 t! m4 v% h5 \
<P>把我的爱交付你心 </P>
- H* X( ], |0 F6 y% D9 m<P>Can I entrust it to you?</P>8 {4 z8 M! H( ?1 }
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
# A' \4 {+ I$ m0 t<P>Entrust my love within your heart</P>
/ `- \9 t: B' X9 \0 o<P>把我的爱交付你心</P>9 \" N& h% n' X. K. u, f, W& k5 ^0 X
' X2 E7 ^, \$ n. G  S( w0 Y) x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  X! N8 C/ R7 v; a
<P>月光闪亮</P>( I2 L# M) h$ @
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! W- H) n/ W$ R3 M: N% V* v
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
2 |8 \2 h  c3 H" g7 P<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>9 q$ G% W" ?; y9 U" S; Y9 W3 s- C
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. E1 _3 z) E2 A3 i% Z
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 ]) G, {& j! j) z) L* Z3 b<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; f% x( e& Y2 x6 ?. E6 Y
<P>The sky is happy down to its soul </P>6 U0 L( E$ H. N4 y# h
<P>天空也陶醉了 </P>' j+ d" {3 ~. e% u3 q7 ]
<P>With the moon kissing it every night </P>
, p; }% E; b: i<P>月亮每晚亲吻它</P>) ?7 ]  h) l& L4 \6 n
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ }9 E' ~: h, l6 h) e  z, O4 Q, j
<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 ^: r+ k; @7 g8 l* [* d
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& [, l6 u' Z! a: Q4 p<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
9 e4 m6 w. f  w. }<P>You needn’t fear anything </P>9 C" p- S7 W2 j' f, p
<P>你无需担心 </P>3 k; @; r/ v  W. D1 o# {
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>" F% k1 K& s, W- y8 J
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, t, V. e7 B- T
<P>Every other word you utter is love</P>
$ [1 i) [7 A; @- n& W* }' w. F<P>你说的每个字都是爱 </P>
6 w, N" Y& R5 {6 ]# S/ P, R1 g! |<P>I really want to know just how much you love me</P># n1 b/ Y% v5 i1 d4 r$ _
<P>我想知道你爱我又多深</P>& [! y! E8 V% T6 M; ?
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>9 u* O  j# V! Z3 [) A/ z
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) ?& l5 L8 I% y$ s: D# I/ e7 X<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
, q' S+ `, @2 X7 f1 m8 P) S: p7 H<P>我的爱无与伦比 </P>
% c: I# O5 [3 k<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>+ E. ~% E7 w* f% A* U  k: ]: x/ E2 l
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ E5 y: _1 a) L8 H" c% b: e' X
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 n8 Y$ t6 _- w: ?+ T7 L" \<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 ]# ~' m: Z, J+ G- a3 L<P>I want so much to see inside your heart </P>+ n# p. {  f: _
<P>我好想看穿你心</P>: b5 B& Z& Z+ S$ k
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>5 C: M7 h. H7 X; P1 B0 r/ U
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
1 H1 E. B' B& v) I, W' ?& y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>) T8 B/ Y1 W; d3 Z/ a2 u
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
* K; u4 ~+ A; _<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  h$ _- S7 `8 b  ^# f
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
* v8 W6 c3 Y* ]! @* s# t- K<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
9 k% |5 u* R) j! j. |! i<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>7 p& I$ [, G  i3 O9 j5 t
<P>I regret not dying </P>7 _! S" J9 b  x9 M2 i
<P>我遗憾未死</P>
0 y( F; W# I/ [<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& C5 a; I/ s5 [  L. J<P>我只有一个舌头</P>
# I+ u3 C3 q+ A" t* l) D. o<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# [, X" b7 M8 c% P<P>它不是近于100,000 </P>0 c9 \$ D' f  f2 F6 r! W
<P>With such a tongue as yours, </P>
. u6 K# W4 r4 ^3 p  |3 x3 I7 n<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
2 \; F; J% b* Z) y9 l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 s  }4 U* \) Q3 U<P>你的话语跟不上它 </P>
/ `$ r5 j( a' A; O9 [- b<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
! w  L; {) w- H7 V: K7 I) p8 ~3 O<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' ~: i( i6 }8 s/ L6 {* W
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
: j8 Q1 _; c# l- Z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>! n* M6 _8 Q( G

9 @4 S- r1 _% k4 g0 {$ k# }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-11 08:05 , Processed in 0.054732 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表