杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
, i0 X* Y( x. V<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* R+ j% l' u4 u7 [( c3 h
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 g0 K. X$ g. q' {5 A' a. \
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
+ z0 D3 [: ?' J+ ~) E% W<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
7 ^( G; K+ Y3 s. O<P>深埋我心底—我爱你 </P>. V6 C" e, m$ V; {! }
<P>From the first moment we met,</P>- n6 h% q( j$ y3 \, J& W; u0 L
<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 J. @. N; y- X! v
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>, S% m3 I9 [) T2 s. e+ u, L: G% C' J, u8 d
<P>我已痴心爱上你</P>8 T* d1 E+ c4 H; i' W( _7 Z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) s) [+ ]5 l4 Z9 a8 ^  f; M) w9 |<P>我们每日相遇谈话 </P>$ _% W7 j' g3 V4 n* H9 ]
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& R# F  x3 Q" Z
<P>但我们从未谈论心事 </P>
6 @2 z$ M* J% O* X: W: \<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; y. u& W$ M0 N/ t: w1 f* Z( p
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, `; r& Z& N& `+ C
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
$ F4 v5 c6 A/ l0 G( {( H5 t<P>也许我能了解你的感受</P>
3 s) X0 U2 h/ A( \<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ m$ L, @- C1 |, X, w' J- ~
<P>爱,爱只一个字 </P>9 G- @  Z/ _$ f0 P: S& k
<P>Why is it so difficult to express?</P>
! b7 }9 \5 w, p( O# r: a+ v- `<P>为何如此难于启齿</P>
1 k" A. [' L( }; G8 B& Q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% A6 q' s" L5 b( _2 d# c
<P>我想说我爱你 </P>1 |& h$ o1 K4 G, R% v
<P>But I never did</P>% m' ^4 M  P% \6 y1 f
<P>但我不会</P>
& K9 V4 ^4 ?3 S( S2 q- F<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* ]2 y2 Z% i9 o; m% |1 }
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ q( K6 O# q8 B! [<P>If today isn’t too late,</P>; l/ p3 G4 J1 B9 p
<P>如果今天不太晚 </P>
& @7 q5 J; Y/ M+ K<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 c# s" h4 h4 r" s( n1 E
<P>我期盼吐露心声</P>
9 m( y8 L; b. }( Q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* O. P) O$ o& |1 t  \$ C0 d<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& o" {, a0 ?6 P
<P>Can I entrust it to you? </P>- N8 f9 N% T' O0 s
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 k* ?8 I6 D& j0 v" z& x3 L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( y4 ]9 b$ M( z6 M9 @0 U
<P>把我的爱放在你心里 </P>
% p( z0 N1 O/ `2 q) ]<P>Love… just the word love</P>
$ v! t. A+ _! z<P>爱, 爱只一个字</P>( T& B) ?- B3 s9 D/ U/ o) I! E
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>/ F( ^8 K$ P$ T7 t; u  S4 t- N
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: s' a+ S; U$ V3 l6 M" U. x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) ?  \. _4 m- u5 n; J
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! n. b0 H$ q/ e" i$ D" _$ V" s
<P>&nbsp;But I never did</P>3 A+ Q; p( W9 ~* U
<P>但我不会 </P>
. K. j& M! S3 B( f$ K; y: g<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! J3 z  ^2 W; I: R$ ?
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, \/ A& A* B* _! X5 x
<P>If today isn’t too late, </P>* I! v+ o& O" @: Z, O  Z3 _1 Q
<P>如果今天不太晚</P>
  D% n' G% A: \4 G8 P& l+ C<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. K) R: v8 \$ e) {6 f. o: s
<P>我期盼吐露心声</P>6 Q$ l$ P& I$ g$ \/ L5 }8 B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 h' _4 s8 [7 w4 R0 K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 g7 X  ~; t5 _& E5 p- K" n6 @<P>Can I entrust it to you? </P>6 r0 V" i4 y( H" d* V$ L
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 m- e2 g- ], W1 Q9 l3 [& O
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% f( P/ @0 u. z- N<P>把我的爱交付你心 </P>' Y+ f3 G% I: g) X1 C& P* t
<P>Can I entrust it to you?</P># P- h2 o4 Z0 h
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 M6 ~, R* g5 k# ]6 M5 L
<P>Entrust my love within your heart</P>8 e6 H. G. K7 U  o
<P>把我的爱交付你心</P>
/ l" A% \' N# k: p6 Y2 T1 B- `3 C1 m/ m
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ ?% `- b. ?0 J6 t. w) T, ^- i<P>月光闪亮</P>
8 w& Y% ^6 }- E( O1 V<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# g% ]1 P$ C3 i8 n4 @# y<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>. v: c; v* ]4 O3 O
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; u3 g0 ~9 `! W<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ _. n, L- }0 i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  a' w1 l. i5 l7 S+ Q
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>7 O, u/ l( l  Q; C6 m( i( O, k
<P>The sky is happy down to its soul </P>
- A- e# U7 S* O& o  l<P>天空也陶醉了 </P>
# j+ g5 J+ ]! V+ a! M9 X<P>With the moon kissing it every night </P>
% l' E% V- i2 V4 [<P>月亮每晚亲吻它</P>
. U; E( |7 X% G) D8 I<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) Y! }3 q: @1 @5 ^- W! r! M3 x<P>看着天空满足于它的爱情</P>- I& m) a: p6 ^9 T& p3 }) J
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
0 ^: e0 I8 e2 y) q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
* n9 C) Q' ~; o0 V<P>You needn’t fear anything </P>
% F+ ^  `# b. _+ _6 R; j9 g<P>你无需担心 </P>1 q' A1 H7 i# U
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% D+ W* S* Z8 ]$ f; K! K
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) U6 V5 q, n" i6 K- ~2 q
<P>Every other word you utter is love</P>) _: n! F1 z: R' ]: N+ R
<P>你说的每个字都是爱 </P>
- F+ O  Q! R9 {<P>I really want to know just how much you love me</P>
  v: K) U$ B% i& O2 ~<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 Q2 u0 c; C# w, r4 g8 S<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>* n# e% N6 ]/ \/ n0 A
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>) }  R+ L6 M0 k5 z& b, J8 P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
8 H, u) u- I/ t! G! Y+ S& V! a4 X<P>我的爱无与伦比 </P>% ^) R  }* J8 y$ I0 |2 L
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# L  U) D# n& U3 M" R. i% W2 D1 _<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* A3 y4 @0 r4 I0 |% t( f3 \<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  l( ^, T9 Y! m6 l$ N<P>整个天空不及我爱的一半 </P>9 e" ~. U! j" C
<P>I want so much to see inside your heart </P>
- S' B6 U& u  q. D; e<P>我好想看穿你心</P>
$ N+ @- X" ~" |2 {1 X. D8 Z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
' ?2 C4 s) B) C! Y& ~5 Q9 V<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># C6 i6 R% f* a) Q0 Y
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- V- Y9 l( G$ d<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& W! E- j6 w6 p5 Z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 V- |; O1 [7 D. r3 V4 l7 F& J<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
% A4 G& T9 T7 R8 Q7 c; p( H4 c/ h<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 {+ P+ x8 x; f: j! s1 u  c<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>5 \9 I0 F5 z1 T  t9 a
<P>I regret not dying </P>: c6 R' d2 T8 |& ?3 `) d! t
<P>我遗憾未死</P>
( J9 D8 z9 Q, L3 [( b$ q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' n7 O& b: a+ n+ |! P5 P! ]1 C
<P>我只有一个舌头</P>2 _# p: C7 D+ Z$ k
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
7 f- F- r$ F  u0 c) ]<P>它不是近于100,000 </P>6 Z( g" _0 M6 t
<P>With such a tongue as yours, </P>
6 y  }+ d: f# `8 u) ?7 `<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>, n- E/ l  s0 }+ \
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# H0 O6 B8 n5 {. O/ _1 v<P>你的话语跟不上它 </P>
+ U6 z& A$ u0 f<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>- ?% U4 `, M! W" f
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>) W# v' T6 d1 @; S
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
1 u; k& Y- I* H$ a& B1 V8 h<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 R1 ^8 G9 |; a; O- P! [8 r, W8 ?9 E
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-17 20:21 , Processed in 0.053540 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表