杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
/ P) y1 t0 y$ r3 ?' K5 l, v: H) j<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; i- ?( b& [  X# V
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
% |8 k0 S# p  k: a: d5 S<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; z5 L  L- ~' m' ^- C: T0 [
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 |# f3 r  w9 l8 B3 L1 A9 T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! \- n3 c2 z; `7 w<P>From the first moment we met,</P>) \( @8 \& g) z9 R. x. d# `
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 W: V' r$ k3 b1 C4 f<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" Q. B' a+ S$ \<P>我已痴心爱上你</P>
- d4 A2 }' _# U# z0 b<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>* r# t' W) k( \
<P>我们每日相遇谈话 </P>. T7 o' w7 U4 J& }8 _6 C: y
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>5 w( B4 G. l1 j/ P
<P>但我们从未谈论心事 </P>
6 }7 C( j* S: m2 \3 C" W<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 {2 v. A+ I: G# Y<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& T# Y& A+ m6 V<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>- w; M: [; M) T. P" @0 W6 q
<P>也许我能了解你的感受</P>- g' n; e: N5 Y! m7 {
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' W0 S* u0 z8 Y. }' [% X
<P>爱,爱只一个字 </P>, B$ l7 m# o% r; Y! w/ R
<P>Why is it so difficult to express?</P>2 O0 H! e" `( s4 V
<P>为何如此难于启齿</P>4 n5 e4 Y% m  S8 ~
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- |- k! V, X- @8 |/ G, L- S
<P>我想说我爱你 </P>
  d( W" i* F' N' O& y/ e<P>But I never did</P>1 q* w9 y2 ~) F: U8 v
<P>但我不会</P>% u" m; q# A0 m9 o  p$ }; O( F
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 l! n  C9 b' L5 m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 @0 ]& Y) |6 s4 {6 g& s% [$ `) {
<P>If today isn’t too late,</P>
6 W2 H( u+ e; z. K- r<P>如果今天不太晚 </P>
$ T( x; W6 A- Y: A: D<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, E# Q# G& Z7 j8 w  i( e
<P>我期盼吐露心声</P>4 X$ A" b. J" d, x% o% I4 O1 y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
+ D# T& O( s" Z" o' J4 ^% j0 a# M/ ^<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ q/ i7 m+ S! f2 [  c2 i( J9 I<P>Can I entrust it to you? </P>- ~7 A1 v3 z) U; \5 z# u) i
<P>我能把它交付给你吗?</P># [% ]: g' x2 R* q# [$ s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 L# e, X0 a0 u0 ~5 h0 ~
<P>把我的爱放在你心里 </P>0 j6 q  ^6 L) e" R: G
<P>Love… just the word love</P>
) [- h# W  J! G6 |/ e<P>爱, 爱只一个字</P>8 T& B4 P7 ~4 X4 A: D1 m) P& L8 L
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>6 B" ^/ H. E" C
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( k1 A( x" m; K5 r6 d9 e/ L6 H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 D  q. ~; {7 t* e4 b1 w) |+ `) c" R<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
+ h* S- L0 f+ D% j. y( q0 \% A<P>&nbsp;But I never did</P>
& B3 H: L! @( M# m$ J5 l; t<P>但我不会 </P>2 a# A- w4 j( [9 A
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; _  x+ s( @9 y" ?/ \9 S$ w/ R<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 |6 ~$ Y7 S) E4 k. L6 K7 m- P
<P>If today isn’t too late, </P>
4 M8 _+ E1 S  L<P>如果今天不太晚</P>* \7 U# Y* o# l6 M2 y
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! j( k; O# D0 F: k<P>我期盼吐露心声</P>- Q; s) E+ o  I9 `
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
/ B$ Q# @- P" W8 n' O; A3 m! }/ Z/ [<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ B5 W1 o: H9 z" k<P>Can I entrust it to you? </P>
+ V. l6 g$ g2 o0 A1 p<P>我能把它交付给你吗?</P>
! I7 M# K4 }+ Y% a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% N& A- t' o! V# ~( L6 Z) N* o; X
<P>把我的爱交付你心 </P>
- A3 |. N, A2 y& j6 s8 @1 p, a  n<P>Can I entrust it to you?</P>
; ^! ~; |2 c! j* L6 Z4 M8 l" Y6 s/ C7 W<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. j5 F$ N1 G7 |5 O2 z6 |  x
<P>Entrust my love within your heart</P>
) [: C+ u! I% i( b, k<P>把我的爱交付你心</P>
& f2 [( I' u5 p( ^2 k+ J* _$ h- T, F. P2 {6 [" {3 J
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
8 }! h; H1 V/ z( d# _8 O<P>月光闪亮</P>* v$ Y3 k( @- |
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 A: H+ H! o( y8 \7 Z3 G& [<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ |/ k' T* W' K- k<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
& G6 F+ O! S4 ], g$ p6 ^. Y; |<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  a  _$ E6 e, U
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 {8 d' p- X" q# x7 p4 f  W/ L<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ Z7 U+ J0 W5 S+ I1 v: Y3 M" k- l<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 |' P. l( ^# L) V<P>天空也陶醉了 </P>
$ Y5 c: J3 u0 a$ q<P>With the moon kissing it every night </P>. p; {, y8 \* e6 _: `7 {. ]. C9 d
<P>月亮每晚亲吻它</P>4 @, Z# {" A: _6 N0 W1 {
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
. Y; z. D; B* i( T<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. o* y/ h+ k5 S7 R. }<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. H8 C. q9 D# M; R  s8 k
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, E& [% R; q0 r
<P>You needn’t fear anything </P>/ s, I+ R1 t; G  I
<P>你无需担心 </P>5 \  g( t$ i- }- W) `7 T3 `
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>8 ]/ t4 S6 U9 [- K
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# W3 N5 l( e' k2 Z! Q<P>Every other word you utter is love</P>
' M& q0 v+ C+ U* t5 C1 K  @8 |: t<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 S; n, X5 X& c( m<P>I really want to know just how much you love me</P>, m3 j. n' k* I# a2 x6 S% m  q
<P>我想知道你爱我又多深</P>- }4 y3 k6 n4 G& R
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>1 S( x" L0 n7 G0 n
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>$ |) b& o% s- e0 r% K7 b9 J. X
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>8 ^# I8 E) X1 t
<P>我的爱无与伦比 </P>) i# i9 R& W6 R
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>0 r) a* {7 b- k8 J0 B, X1 |
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>; |1 Q) \3 C) m
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>, k+ H+ g: s/ ?$ R' D9 j
<P>整个天空不及我爱的一半 </P># E  u9 B, w& ^) c3 A
<P>I want so much to see inside your heart </P>6 y  M/ ^: U! i5 Q1 n; ^8 G. @
<P>我好想看穿你心</P>6 g% t8 A+ m& Y' e& q' Y
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 ?( E% S6 L* N% ^3 k<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  ]) Z+ V' O7 }  j9 ~4 _+ s% i
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
& u) T. r; z) C6 B: Z# ]<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
& y% A* O- m5 N8 n  Y* `, [* J' z<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
( _) _2 `: F% F4 l# a<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 |/ v- N4 d5 V8 _; _<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, l! A7 g" C* D: p* @6 i4 m  t
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ y' F7 ^. P5 N( G% z9 R
<P>I regret not dying </P>! L  u* R+ P3 u3 H: I
<P>我遗憾未死</P>5 x# T8 V. Y/ U& ^8 s# n
<P>&nbsp;I only have one tongue </P># A. x* V1 ?' u
<P>我只有一个舌头</P>
1 S8 B" z) F8 M+ b- g  A4 h<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! T( V6 \) N4 `( h. W* ~<P>它不是近于100,000 </P>
1 c4 z1 Z* o8 Q' f% ^/ m<P>With such a tongue as yours, </P>
1 F2 s- d. K) l, m<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' E0 U1 P4 X: S! B; }, `" u+ @  D
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
/ N( |/ N/ E/ ~4 e% e<P>你的话语跟不上它 </P>
5 |: o6 s( Y2 P9 b2 A6 w<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>1 q/ w+ l6 @$ D
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 [- b9 F9 d5 J, K! L  n; q6 q
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 X9 r5 l0 S/ E. |( }6 o2 H( A7 G
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 M6 T! s( z" F8 t
; K& D- o9 d+ v+ L6 U$ X
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-6 06:13 , Processed in 0.057457 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表