杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>' @: a3 Y) T/ l
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 Q2 C  ^0 i/ n2 M
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>1 w; U1 k9 K) e0 u8 T. J
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 e$ o$ j/ H9 u( }<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
( n4 L: e+ \0 |$ v<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 G0 u" @6 m3 ~. v' v. E* e2 l) G
<P>From the first moment we met,</P>
" C; W2 O' f6 N# q$ \" u$ \. u7 S<P>从我们相遇的那一刻起</P>
6 K5 P7 G- q; c! A0 ]<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>( @! V+ M  C" F& R2 i/ G$ ?. i
<P>我已痴心爱上你</P>* z4 s/ a) Z- J9 v) R, w& T
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 X1 ^# k0 @  ~5 K" A2 H0 N
<P>我们每日相遇谈话 </P>" q  g2 A  L. Z, y
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>' D8 \$ C! ~$ N7 U0 t* d
<P>但我们从未谈论心事 </P>
& \  U+ L/ e5 e) ?' _, z<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>8 H6 |% w  e8 _$ X) v$ `
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  i8 c, A0 @+ }<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 [, f3 J; L" O' G4 y6 k
<P>也许我能了解你的感受</P>9 V* i, u4 u% f- ]6 _- @  N, S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
  Y% n2 V" m9 e5 v. m  h<P>爱,爱只一个字 </P>8 ]; k: Z4 |4 _# @8 _% _
<P>Why is it so difficult to express?</P>/ U* g0 e/ _$ P# d/ R, E' b+ u" }1 z
<P>为何如此难于启齿</P>  f5 y/ r. C' h
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 d' {* H6 ]  @  P" f; P/ c" Y
<P>我想说我爱你 </P>8 |9 a. B% M8 p; Y! h
<P>But I never did</P>
# X% t3 C+ G  ?+ J<P>但我不会</P>
! m$ `0 `# }; u9 ]( S<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ b+ l, Z" R. n* }2 P2 U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 ~1 @( A7 F: w, _1 T" K* \" \
<P>If today isn’t too late,</P>
0 k! h! E; i' O0 Q<P>如果今天不太晚 </P>) ?+ h3 z# x+ l% g& m
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- F  r! v: T( s& h5 y
<P>我期盼吐露心声</P>
9 K5 Z  i  {. L0 S& z& Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! `1 L8 I; t3 \# ~8 |7 q9 c2 n# k/ A
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. @5 I- n" s$ q+ P( G; {<P>Can I entrust it to you? </P>
- w4 R- f* R  T<P>我能把它交付给你吗?</P>( t4 P/ X2 Z3 t4 z% ?* m; x) g
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. z) Z/ b( N) v3 B6 N0 M9 N
<P>把我的爱放在你心里 </P>& s6 Y( N( w" ^8 m% q& r) ~
<P>Love… just the word love</P>! G2 j+ e! M% M9 d3 R: q
<P>爱, 爱只一个字</P>- o; l" b) v" U/ U/ Y0 K
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 K, t( m) A) A+ f
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& ^, j0 X( A8 ~1 G( \; @( N
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) S8 O: Q! R/ J9 J! l: ]$ y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& `  |# p- [3 z5 B
<P>&nbsp;But I never did</P>
. }: y6 m; c5 o<P>但我不会 </P>
: u' K3 H% T8 `9 s% v<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% S- L' u+ x+ u4 q  P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 I$ l* |$ h/ R+ l2 W  E. J8 }- E<P>If today isn’t too late, </P>
0 i0 ^! I. r+ y4 N9 n1 p3 j<P>如果今天不太晚</P>5 A6 r/ t& P' T9 g7 ^5 X3 |
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 z7 a: z( @5 A, ^3 n1 l( J3 B1 X
<P>我期盼吐露心声</P>3 r$ K- Z( O" N# ^* \5 d* \0 v6 v
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
, t8 j/ Y+ M& S+ p9 ^1 O; _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ V2 `) g6 F' `  |
<P>Can I entrust it to you? </P>
/ w2 ^: R9 n7 E! s' F1 v9 m+ B6 h<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 t7 z5 N' Q3 ^$ u0 _1 `- u6 p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 s+ B" ~3 D0 ?( ]. ]$ y  _
<P>把我的爱交付你心 </P>
7 _  D& f( j4 t/ @7 e$ t) y. b' N% k/ H<P>Can I entrust it to you?</P>
( o/ B1 }# E) Z. l5 E: A4 f& e<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>% }8 p- Q, ~2 H6 K! H( ]& d
<P>Entrust my love within your heart</P>
7 x5 b8 f& v- i6 b<P>把我的爱交付你心</P>8 S  ]" _% p5 P5 Q
4 V% M8 L1 {0 U( _% ~
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- t* {  Z! L5 S; q2 d; E; e: ~
<P>月光闪亮</P>
; Q; {: B  W. k# b<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
. y' R# Z# l, Y+ a! ^<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 W5 C! ^1 H+ i1 _<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& h+ A) o9 o! B0 M) ^8 p
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 G8 ^- N  K# H<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ f* q$ |( x1 j- s: @6 D* k1 x8 @! ~<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ k$ q. @1 q# v) b0 d) Z<P>The sky is happy down to its soul </P>4 c$ b3 V$ {- E# e- J" L: z* [
<P>天空也陶醉了 </P>
6 Y% @1 m5 H5 p<P>With the moon kissing it every night </P>
, S. \( `8 g% b2 Q* r<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 I5 z; Z0 t$ Q) R<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
& ^9 N: w' M" s6 c' V/ [<P>看着天空满足于它的爱情</P>
7 e/ h6 m6 \# u( W9 H<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
. }4 L) C! P7 \6 Z) [. G' V<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
1 J2 P! N$ S2 j( I- C/ i: L$ h0 K% Q) I<P>You needn’t fear anything </P>) l4 b- q1 p% D
<P>你无需担心 </P>+ g0 ^) C0 S8 s+ ?+ O. a
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>, z+ e9 }2 L0 a
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>0 I+ d! J1 G. x
<P>Every other word you utter is love</P>9 p2 B* z' K- b3 a0 s
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 t% h6 e5 L8 ~7 ~/ ^$ x
<P>I really want to know just how much you love me</P># U9 f  a& [! F4 v- F1 h8 J
<P>我想知道你爱我又多深</P>4 r/ m& b% I8 u# V5 W- w
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>3 S# c/ ^- K1 q( l) a4 Q6 x7 z
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>* ^. I& |, M5 s
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>+ v; f" K% H" D
<P>我的爱无与伦比 </P>
; u: }6 n! p% y" F' C<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>& Y7 b6 m+ Z. V; D. B) y9 {
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& M% y' |$ f+ I% \1 |; r  s
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
, @5 `. c& C$ {<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) C6 D0 r4 L9 i; |9 o( \1 K6 j
<P>I want so much to see inside your heart </P>; b* n/ x* \) L& C: ~0 u
<P>我好想看穿你心</P>2 @7 s  I8 M6 x# }+ b
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>0 u! C  C8 t' p, d
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
2 o" @- Z" g3 {2 `1 a<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
3 Y% ~5 L' ^: a<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. \6 m1 t6 ?5 W  Q% o  c# G<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- }1 R2 [% F6 B7 L  z+ N" C. K: k
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
1 L% L6 F0 Q7 j/ \<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ h5 ?0 c. S- o$ y$ _: a<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># n3 {3 z2 t  ~8 S1 z
<P>I regret not dying </P>
* o0 ^/ w) H3 a; T7 X8 S) l<P>我遗憾未死</P>
$ M. A1 M; Q: _2 Z, k<P>&nbsp;I only have one tongue </P>& f- Z, J  t8 j1 W. {
<P>我只有一个舌头</P>
# S0 d* v6 T9 V* R<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>) L! N% {! g, U: _4 [
<P>它不是近于100,000 </P>7 \1 b2 x$ M1 l9 a7 E
<P>With such a tongue as yours, </P>( p& m, m- `: h5 c: u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
' T" ~8 t+ T' r2 n- v# x( {<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
/ A" j& i( }) L5 G/ t  G5 Z# |<P>你的话语跟不上它 </P>
7 v& }( s) d( l9 A: Z6 k<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  X3 N; K8 A2 L* ~: C: ]: _' b<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>/ Q9 T' }7 F9 ~/ ~
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( Z3 X, ?- Y: i1 \9 l<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) p7 K0 q) Q. A, ?8 y
/ h5 R: D) J) x) Q  ^& ~: ~. F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-18 04:00 , Processed in 0.095257 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表