杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
# U$ h& G* m6 R  ~<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( s6 T/ g0 M6 \$ [# M. o9 m; }( J  O
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; l* a( S& ^3 k! M3 r<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
/ }' k1 m4 d( D5 y$ }  Q2 j<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
9 l6 \) `7 \/ \0 o& k2 l4 f<P>深埋我心底—我爱你 </P>, v! J0 J: |! r' _( e
<P>From the first moment we met,</P>5 f1 y7 o1 v: ]7 g' s
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
5 B5 [3 x4 e+ O2 t+ d<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* R: U" t4 _8 U+ z+ L7 ~1 }. e3 Z8 k<P>我已痴心爱上你</P>
1 j: A5 j( ^0 L. b1 P<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. S+ l  j0 g2 Y- K; y$ ~3 w# y/ Y<P>我们每日相遇谈话 </P>! i8 J2 D! O3 K* [+ N9 W& n. s  `
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# c; z+ \% Q2 V+ J<P>但我们从未谈论心事 </P>
  a1 a# X! n& y% |& C<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># P8 U, H& _* i( N6 N/ n
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: N' r. G* U* {) L2 h<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: m  q' z4 V* K<P>也许我能了解你的感受</P>
1 T: t% Q/ g3 G* A6 c& z2 j6 O<P>&nbsp;Love… just the word love</P>! k' C' w3 v* G
<P>爱,爱只一个字 </P>
# s: N9 I* V0 G. c* z% ?  C<P>Why is it so difficult to express?</P>
+ }) |! H4 N! l: T5 L2 X/ z# ^<P>为何如此难于启齿</P>& A. i, P) g: N: e; H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- ^6 q! G0 s2 P; N. i+ ]  v3 q" f<P>我想说我爱你 </P>
  ~5 V8 d3 N+ `7 W" Y$ x<P>But I never did</P>" E, U9 i: F5 d5 K, H7 u4 U! s
<P>但我不会</P>
" k9 u- ?9 |; I6 ]$ ^<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 {! e! ^+ }0 K/ q+ _" X% ?
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 s9 B' Y/ _8 u4 c$ X7 }% c
<P>If today isn’t too late,</P>
/ F$ ?$ Z3 _4 m8 ~6 m<P>如果今天不太晚 </P>
' }8 Y2 W+ E" b7 Q9 P1 y" Z- m<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* h. P" a8 L1 ~! W+ z$ f
<P>我期盼吐露心声</P>
( D4 j; A8 ]0 p5 e<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
7 |5 B1 O- O4 i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  L- K2 V  d& V<P>Can I entrust it to you? </P>
. X+ H& s: _. O9 n2 q<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 R6 w0 t5 A0 I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 l, I* P& d" g- N2 t; o
<P>把我的爱放在你心里 </P>- R: G! |) _: V  P7 c0 Y8 s; l& @
<P>Love… just the word love</P>
: [% Z" m; u: v+ q9 G' s7 m<P>爱, 爱只一个字</P>( ?/ }8 b; C/ C5 S( W1 q& a
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
5 k' t2 `" m6 f+ Z1 u9 ?, s+ I1 B4 n<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
+ j; r' {, x! h( ~<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* k3 s, a$ J: B. e& R  ]+ M  Q/ J<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: `  z+ B: b2 p
<P>&nbsp;But I never did</P>
: B( V8 N( p% K) g; S5 o4 F1 O# M2 J<P>但我不会 </P>2 r4 X7 ~) j. o0 x9 _
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- e5 k/ n4 _5 m' H  U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 w+ m6 X: Y" ?7 E' T" K3 _
<P>If today isn’t too late, </P>
/ ~) X) _2 G' W<P>如果今天不太晚</P>0 F1 i% `1 z5 z. {/ l
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( A* ^; \  r6 k4 s
<P>我期盼吐露心声</P>0 }$ i# \7 G  e6 N. E( R; J1 v
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ K+ @1 E4 O7 f2 {<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 I8 _2 j; ?/ t7 ]2 j# l/ T9 y9 \
<P>Can I entrust it to you? </P>
  T5 W$ y! r. A1 L# J8 g<P>我能把它交付给你吗?</P>1 c: F, X$ k" O; m+ p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) K( H0 H/ p' l  y<P>把我的爱交付你心 </P>, g4 M) i% B: `5 P9 p/ W" W
<P>Can I entrust it to you?</P>
  t: g  u; j* J. ?<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' v- v8 I9 L3 x2 M; v. h
<P>Entrust my love within your heart</P>
: N8 J& e2 @4 r; |<P>把我的爱交付你心</P>
# {/ \0 x+ \5 s  n) O0 }5 X9 P* v* O2 G# r% }# f
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
9 `, D! S+ A( }' {6 p<P>月光闪亮</P>
: Q3 \$ _% r) G& e  w5 F( q<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>9 `7 T6 |9 a7 ]9 |# ~
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 G/ n, x* u. z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; h0 u; M. C5 D! u2 \<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
: {! h1 O, @' w6 D7 N<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
1 a1 C4 S0 Q6 s" d+ p9 |7 E<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>- [% d! M- c- H4 f( s
<P>The sky is happy down to its soul </P>
% [" u% Z; ?: z/ f5 r( h' T5 H<P>天空也陶醉了 </P>
' N2 e& Y5 X! R' H* V( |<P>With the moon kissing it every night </P>
- c/ g  L8 E: U) K1 b<P>月亮每晚亲吻它</P>* x) Q9 I/ w% B
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% m6 p# Y3 @. \5 |/ Y8 l<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% K7 S9 V5 w% W" b) r( {! \<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
: d! l# y2 g( t1 C) r<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
/ @* L4 q; F# s6 ]2 M<P>You needn’t fear anything </P>
) l; J3 u6 o5 A# C# w<P>你无需担心 </P>
  ]7 B+ g$ Z: I$ D" h; Z: j<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: s+ L- t* I+ c( W- ^9 v2 C<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 S+ }2 J7 t- D4 v4 R' c<P>Every other word you utter is love</P>
' G6 ?  }# l# Y1 |<P>你说的每个字都是爱 </P>, V; T% i) R+ J/ Q) B3 O" Z
<P>I really want to know just how much you love me</P>) d0 s: F- h, A8 ~6 n" V1 A9 t# ]
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ e6 O. [) |) i* A: {/ `* j
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>0 V4 P$ F' ^' u
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; K! z" K, ^( K6 F<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! ^% e1 d$ s& o0 |* D+ B: N* }  t
<P>我的爱无与伦比 </P>1 d* }% J9 z$ F( U' x! S! f
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, W' c$ u' c4 ^" _! m<P>能填满半个天空吗, P’?</P>( X. H+ C4 U8 y% I1 a- |- K; n- m7 U) m
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* E! |" A; X/ p2 s; [) s5 U
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
+ ]4 Q7 z. |. q3 V<P>I want so much to see inside your heart </P>
; E- q4 e8 P0 R) X* }+ c/ |8 ]# S' e<P>我好想看穿你心</P>
9 B$ K- W7 C& c, s/ ]4 A+ q, G: A0 z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
% r) ?  h' u' K- r  E<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>1 _$ D+ `2 F! T2 J/ J! g
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
5 ~7 @% e$ Z) f% g; F<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% k/ o- w$ D2 c4 j1 a<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& [$ x. W/ \* g
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; a  \, V% J5 P' l( ^6 c<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( C9 ~5 K* g9 \1 m4 t: |
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. O2 ^6 p- I3 \# R% P3 S1 G<P>I regret not dying </P>' V+ A5 N# N- n6 v7 `0 C6 Y
<P>我遗憾未死</P>
4 q% g& c2 ]: ]2 }5 y% S' Z% o<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 S. C; H% d/ z$ w8 V4 {<P>我只有一个舌头</P>4 A5 O7 J) W: e& I# G5 ^4 A% j4 N
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>! E: P4 X( q& }' h$ e* J8 I
<P>它不是近于100,000 </P>; R: y$ A% G$ e7 V1 Y9 w- P
<P>With such a tongue as yours, </P>
  _7 O$ W- ]# u  {  s6 \, E2 U2 G<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>. f4 y, O/ ], e* U. l. F2 J' b3 @
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# A, f, L8 Z' k; Z$ O<P>你的话语跟不上它 </P>
! {! p9 a5 H# @% v<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
( m# Z8 Z6 e" m  h+ K<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>. C6 D4 |3 v  q4 F4 S
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' W2 y+ e: N' p% s' p+ S+ s
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>' z9 C9 H$ q% J1 W- I+ g9 ?
; @; @6 U" {' V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-16 12:18 , Processed in 0.050427 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表