杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>5 [, v3 n: y3 v9 ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ ^* f" D0 ]3 D
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& Z3 n% |' k% v8 Y: d) V
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
1 f) A5 |) B; ~/ a. s<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>" r" {# \" V( \
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ E7 f) l6 ^4 C) A<P>From the first moment we met,</P>1 B( m1 |! ^/ \) T, C! Y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>% ^- U& O% c4 u
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
2 h2 Y0 I8 H/ ^, c6 [0 W! a& ^<P>我已痴心爱上你</P>4 V- A- h/ _- a
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 G3 y$ t( K5 F3 [0 {<P>我们每日相遇谈话 </P>$ X$ N3 _  k; D! [2 m
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
* [* i1 u0 `  T2 ]8 k6 I. j# T<P>但我们从未谈论心事 </P>$ J6 P( ?. m: v# ?- F. [
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># ~7 |  n4 U' A2 M
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P># V) C/ ?1 O( s& h, @8 ]
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 X# w1 _6 T, ~9 H( s<P>也许我能了解你的感受</P>
! }8 o/ i4 {. f1 B2 `<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
, T& T, D: \" ]0 S7 l6 [& v; t<P>爱,爱只一个字 </P>
/ T2 ?. |2 I) M% e) z  v<P>Why is it so difficult to express?</P>
& d$ {7 r5 _) `2 L<P>为何如此难于启齿</P>3 f! P. T2 _. H: f1 n6 m6 L
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% m4 h- S( K# Z6 O<P>我想说我爱你 </P>' C+ r8 n- c. e( O  p) O
<P>But I never did</P>
3 B5 }# N( K- n2 N# }<P>但我不会</P>( @( K& V7 c3 ~( }1 O3 H+ t0 Q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>: N1 i2 n* F4 j
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ @/ v5 S/ E) ?  N, C5 f<P>If today isn’t too late,</P>' h9 z# S: q# d. v$ k' H
<P>如果今天不太晚 </P>& D& ], K+ D' M' U3 k9 G
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& N1 K/ I" l1 G5 o& x
<P>我期盼吐露心声</P>* H( f3 a; I$ r- t9 r
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' `& ^% D/ u9 E8 c1 S! G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 L1 M1 ~1 r/ a
<P>Can I entrust it to you? </P>7 ?0 \/ x* w" L2 e
<P>我能把它交付给你吗?</P>8 J% w4 S% D/ a5 k% q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 R. q# \4 c8 |- L
<P>把我的爱放在你心里 </P>
% N2 y) o- i$ B9 p7 Y* q) b<P>Love… just the word love</P># E+ ]" y4 L1 c+ r" i2 `
<P>爱, 爱只一个字</P>! Q9 t0 a0 y5 s
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 Y. b8 u: f( I6 X" ^: o/ C
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 v, E& P" i+ k: W7 x; k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, |( g- S( g7 A  l, q1 c$ i
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- V/ k# ~, ]4 P7 h7 o<P>&nbsp;But I never did</P>
2 d* ?2 u% `& i& z<P>但我不会 </P>% F$ K1 R! p1 W4 _2 H. a. v
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 \7 a6 H1 S' k" Q& m6 k
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. X7 {4 x1 _% z4 s$ ]
<P>If today isn’t too late, </P>
4 z& S% v" o* D4 s9 N1 f, z7 m<P>如果今天不太晚</P>
: V" i% y: \  ^<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 Y4 F" l7 u  Y: t  s% B+ o  o<P>我期盼吐露心声</P>
6 g; a7 n" s: U! W' H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
; h9 I2 B6 c! [4 }3 q5 t<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 j6 ~* A  T  J
<P>Can I entrust it to you? </P>  N: S, ^5 ~, ^5 ?
<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 A3 d& S4 ^$ p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. O  G1 H6 k4 m- W, b
<P>把我的爱交付你心 </P>% W' F/ T& w) H: k
<P>Can I entrust it to you?</P>
* h! i# v- q+ A: p; {<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 O, e0 X9 W; c+ w* M# m<P>Entrust my love within your heart</P>
0 Q; n8 _: v6 ?<P>把我的爱交付你心</P>) v0 f2 S4 k( |. ?6 ^: j
/ D* r1 g: u& _
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
: q% D4 q0 A" t<P>月光闪亮</P>! ?% R* r3 T9 G) ^) w- z/ w( t
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! h/ b% j% N9 C4 ^, V6 `( F
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
8 S2 b/ r: j: _5 L6 }<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>6 i, r% r2 u( l) q. H1 g6 O
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>% [, P9 y8 U# S
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>, u& c- S) l: n
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>+ B9 Z) b" z. p2 X/ `
<P>The sky is happy down to its soul </P>
' o7 Z7 g6 ^. l6 P( X2 r2 ?<P>天空也陶醉了 </P>
) J7 Z2 a/ {% o9 k) ~<P>With the moon kissing it every night </P>; ~! B: W0 b. c8 O3 ]
<P>月亮每晚亲吻它</P>  r" L1 ~- i% l1 v6 H7 H+ x$ A
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# y( b' k# v- `  e6 g1 G<P>看着天空满足于它的爱情</P>  L5 A; ?* M( d  G
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% t1 A) Z/ [% ^! b/ ~<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
- C1 D: L6 K7 A! _, C: A+ E<P>You needn’t fear anything </P>
' ~( W) C5 }& D/ n9 w<P>你无需担心 </P>
" G6 f' L) F' [7 t<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
$ h4 i& H( B0 X4 b; N1 i8 \<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
( g- E0 S5 n6 d<P>Every other word you utter is love</P>* K, Y2 E# t# }3 p# f/ n, g
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 z7 Z( D; z& `. t
<P>I really want to know just how much you love me</P>& W3 x! A* V4 C* Y0 V: P$ _' M% Y
<P>我想知道你爱我又多深</P>5 ?6 P( Z6 {  p
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>3 J$ u9 [- I/ l  I. [. u* j
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- U4 v, [  V2 Y% Y, z" ~
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. [# c0 ?2 m! y6 A+ t<P>我的爱无与伦比 </P>
+ w" U0 ]3 u7 v- [<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
* _5 B7 D& a3 X3 ^. C<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 {7 t; H! \9 v$ ]+ V
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( |' H( b) [$ l+ K<P>整个天空不及我爱的一半 </P>: Y! {# B; q0 Y" l% a. i3 K+ q' ~
<P>I want so much to see inside your heart </P>
! N' R- m, b# S& n1 X$ K<P>我好想看穿你心</P>
& ~- R6 I' b4 l' W. a2 h. L) e<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- `  p% W4 T, h  N
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>6 Y7 R% k8 Y* F. U' O
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 K- `1 V: {- c) n
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% i* j# e3 _5 p. i1 ]0 n<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, K! ^8 x9 s/ U% D$ t
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( m; [3 p, q- g. q4 \" l
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>- j2 A* B8 b+ z8 ?: [+ s
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>6 z( i6 S. R+ l0 C
<P>I regret not dying </P>
3 |: ]0 h' }& m5 }7 I: s' k<P>我遗憾未死</P>
% a5 H4 B/ ^* D/ O<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; c+ i. E& f( V0 o  _, @<P>我只有一个舌头</P>
! ^. B9 m% J& y( w8 M) v" j<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 ~4 r$ l2 X2 h5 R" P" ?<P>它不是近于100,000 </P>
! T' f. C( V6 B9 B+ S8 {<P>With such a tongue as yours, </P>9 L7 U/ Z( b4 N8 n0 m. N
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P># s/ K9 e  Y& S3 i, W$ A  E
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 j$ {" K5 G+ P( ]- u% T6 R5 ]+ T
<P>你的话语跟不上它 </P>, B7 p( s$ t5 Y$ I
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>0 `, @- a9 c4 d0 l5 D
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& i; z* q  ~7 M- u9 D( G<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ z6 B: Q& ]! k- D3 `<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>% `: o% U5 J- o5 H; o
- G+ u8 ]! i2 t. ~0 {
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-3 16:12 , Processed in 0.056483 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表