杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; t% {0 @$ _3 n
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>3 @; X; h/ C* v! s( |. M- o
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>. Z" S% z* I# v; s/ V$ o- H# |9 C/ C
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ b$ u/ ~& z4 Z% Q# O
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" Y" S0 D2 y, Q$ O! u; U<P>深埋我心底—我爱你 </P>! \) u; p- T$ M5 \2 p1 K0 ^
<P>From the first moment we met,</P>( L* F) v# n" c- I0 E. |
<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 Q* v8 g0 F7 |4 |! s5 v6 H7 W
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>! X9 s/ {. |% q  _# U9 Q* m6 f8 c
<P>我已痴心爱上你</P>& ^6 E& Z$ R! d+ q: i( [5 B8 Q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 X- ?5 v+ F9 j% [( z* j: ?% B2 H
<P>我们每日相遇谈话 </P>
* H5 v+ V2 C5 s* }# v" b' `: _<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. |; s2 g6 l  s2 r# E% ^. ]4 Y
<P>但我们从未谈论心事 </P>8 R2 M4 c# ^% u0 ]6 }! k
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! k0 [0 f) B' {
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 ^0 a# @/ @' g
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  p9 m0 F- I& L$ O" X3 Q% {2 W<P>也许我能了解你的感受</P>
* P! g* z1 r7 i* h4 f4 t2 |) P; j<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 W" j: w8 F: D9 E/ w, x) ?; u& |<P>爱,爱只一个字 </P>, |* A# r9 ]6 N$ }, O
<P>Why is it so difficult to express?</P>
  ]2 }- k7 z' l<P>为何如此难于启齿</P>6 ]2 f1 D  t" V# P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" k  V  R& Q2 @( j* @& C<P>我想说我爱你 </P>
7 x* m. d* m7 D% t( D  l! |<P>But I never did</P>
6 C" \/ ]3 ]* N7 R% n9 k: w<P>但我不会</P>2 `0 K# S! U4 g, X9 ]  E9 V
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* H1 l2 ]7 y2 }! D& b" u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 t* y% G4 N# y; H- @<P>If today isn’t too late,</P>
" E: a2 o& f, t' X7 W9 I<P>如果今天不太晚 </P>
" j' a- H( }% v' `- B/ I6 c" s/ C<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; q9 ^4 M: @" y! g0 n<P>我期盼吐露心声</P>
. B. M- Z% R0 r. T, T0 G; b' f: j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
# ?5 ]$ M* {9 s% z! X! u<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 i" \: r+ \7 V. H  }  g& }1 Q" n<P>Can I entrust it to you? </P>
! C4 m' d' e: [) d<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ b# k! {& s5 ~) j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 K! M+ O" m' f<P>把我的爱放在你心里 </P># T' ]4 r: |( s
<P>Love… just the word love</P>! S! p! T7 ^$ {
<P>爱, 爱只一个字</P>
: y: y7 t/ ]9 Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>/ u8 H3 R" a5 ^4 U; ?7 [. K: l
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 ]- A+ I$ H' t% ]' b1 X<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 F& W; E! _" X, L
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>+ o/ I( H7 |% F  C, H
<P>&nbsp;But I never did</P># }! _8 [, i+ v" U4 u0 k  `/ Y4 c
<P>但我不会 </P>& z& |7 t3 l; ]9 F
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 ]- {8 w+ x0 A8 [' U9 @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 M2 `0 j& p7 ?2 G" ]; D
<P>If today isn’t too late, </P>
- Z9 B% ]* S: f! T% i/ ?& f. S<P>如果今天不太晚</P>! L% a' k% S1 `/ K3 I
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- H+ W3 T1 Q5 a" G4 D  R( p+ B
<P>我期盼吐露心声</P>
8 P1 Z6 o# X( C+ i: E8 X<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: _6 Y: g# G" [7 n+ e* g- J
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 K) k- V6 ~6 O6 p0 C8 e: D: Q  j6 g
<P>Can I entrust it to you? </P>. o. U/ F, ]. B/ K6 X1 D( L* R
<P>我能把它交付给你吗?</P>( m1 N! G  R) @7 |
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># M# |2 w- k% D' I( \% s& M4 c
<P>把我的爱交付你心 </P>
% k* E8 U: G1 i. X& r<P>Can I entrust it to you?</P>+ D' ~' ~/ ~) G& I
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ m& ]8 v/ ~3 F: J  }<P>Entrust my love within your heart</P>
# O  {1 p8 H; ]/ u  f( l<P>把我的爱交付你心</P>$ g! \' B0 {1 v; C: K+ u/ a

" ?) Q0 L: _, Z( ?7 i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
& _3 z7 V7 Y" T3 w0 t" `<P>月光闪亮</P># y1 R; F; L9 m+ d
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 [$ K% e! j/ N6 J/ E
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>3 w! R' e* j, [9 H- O
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>' h* m( b3 N% f: Z, R" R
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  k' g7 ?% h1 |+ ]8 z! w) C& E
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>0 P( ]! [( T% r) F5 I
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 D: v& k, o' B$ O$ ~) N6 _; }<P>The sky is happy down to its soul </P>
& R# N' h1 I/ j+ L& E<P>天空也陶醉了 </P>
* Q  \6 ]1 }+ x* X<P>With the moon kissing it every night </P>, e! ^* U) u7 f7 f
<P>月亮每晚亲吻它</P>
" X1 R& B7 F7 ~5 o; E3 I" r<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ D) l7 Z6 P* L
<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 ?( L3 n: T# S
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P># x5 L* K! W5 X8 L3 f
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  \+ r0 Q) T9 ^0 ~0 f( h4 A
<P>You needn’t fear anything </P>
( p0 n  a% x$ V* Q<P>你无需担心 </P>' f6 ~8 O8 @: @- Y! H* s; n* Y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
9 l& Z2 ~8 [. C' [( m0 Y<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
; j3 g5 \8 ]. ?5 u! l* D<P>Every other word you utter is love</P>2 c. E6 u  h. a  I. ~7 A0 i
<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ A. B: b8 `+ I9 j<P>I really want to know just how much you love me</P>3 s2 a2 [) \% ~. x. e. S" G
<P>我想知道你爱我又多深</P>0 @/ }7 Y; b- o' J- u8 Y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& N. f, T) J& ~* X; `$ y
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; U- v/ p% S0 p/ n<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' c9 w/ x: a$ F/ z9 |& ~: R<P>我的爱无与伦比 </P>
6 y6 }0 u3 W. \5 a& ~2 a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 g4 \! M: z/ @2 }9 y2 q' t1 B
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>- [2 u) P# t* V$ O
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 s. ]+ M9 b& a  E<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
6 p# w+ L% J4 i$ p* c7 B<P>I want so much to see inside your heart </P>
; H7 w8 h& O6 R% s9 C$ ]<P>我好想看穿你心</P>6 ]  R5 T* _, {8 e
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: m# p  i& B+ L" Z! M; _<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
; b% C3 o. ?5 z2 @" U/ P+ D6 G9 k<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
! p* B! q/ H& W* z<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 |  O) \  t- X# |<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
# L3 q2 ~9 n4 L+ @4 @<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 q3 G) e; l  g: H  }, a
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 w( u/ I( C& [& p& Q% T% R<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>+ O/ v# `% g$ r* L6 i2 t
<P>I regret not dying </P>
  o5 c& S8 W1 W" g$ I4 a<P>我遗憾未死</P>
& m. b4 z* h7 W. }<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. Z6 D1 r0 v, g* H, c: s
<P>我只有一个舌头</P>
( \# I  e* V. V! k; d9 }<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 A- t. X" v+ L# k$ s; S% E
<P>它不是近于100,000 </P>" z- o6 K* E5 O8 C% b2 N7 W
<P>With such a tongue as yours, </P>9 D" d' s$ B, S: s& ]0 k2 P3 i) {) L
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>% A! K5 P; \1 P8 H" w
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: C9 G" E8 L8 x" Z- B
<P>你的话语跟不上它 </P>
5 d5 C4 @# r$ \% b6 W<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. J, [+ I. {3 ?, _, u0 g! t
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" V( L. O1 R1 d( ?<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
+ Y5 h$ C3 X) k- y* y& {1 l  S<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 R& a! i& C9 G: D& t

8 s3 C" g+ s6 K1 a3 _9 q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-30 18:48 , Processed in 0.059327 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表