杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ x) F: n! l4 b& P: }  Q<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& p/ ]# H( T0 M/ H4 m<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>0 {& }8 J; @4 R# I1 O" z, J6 `
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>+ T2 p! O& J) \+ D2 O
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>5 y7 j/ l1 O( C
<P>深埋我心底—我爱你 </P>$ s# T4 l8 N4 C/ w0 J. A$ a4 k
<P>From the first moment we met,</P>
# E! c$ D; X( L- T6 z<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 v# B9 T& P4 l<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ Z7 ^. }! _* y# U, B. b) M
<P>我已痴心爱上你</P>( z% Q# S- D# J- g: B2 f: Z7 ^
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ k. S' k8 j3 y! Y1 `' W
<P>我们每日相遇谈话 </P>; M" G$ Y4 J; {* T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># o* @- j, B  ]3 Z$ X; L
<P>但我们从未谈论心事 </P>8 I% x4 i$ H; h! I) i0 n
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% Z6 I0 V; t  R1 f5 D4 {4 s
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
4 L- t. @& r( P) o3 n: R<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>! L% F+ q4 C6 o7 _
<P>也许我能了解你的感受</P>/ N( v3 I( r8 v# A) O) S8 O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
( R3 q; z# }( g' I. }7 [<P>爱,爱只一个字 </P>
. L+ ^5 a3 m. t: A9 K7 w<P>Why is it so difficult to express?</P>
6 Z7 T' T- `1 U$ C<P>为何如此难于启齿</P>+ s7 R2 G4 j2 @* K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ f4 q8 |  ^& |  Y: N
<P>我想说我爱你 </P>  B' s5 I3 A7 E) R9 F4 U
<P>But I never did</P>+ W: T9 _0 g3 s
<P>但我不会</P>5 R; y+ o& |$ G  Q% \
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P># j. {$ V( E3 T& Q" z  T% L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. L4 b7 G: e2 J$ u. l4 c9 L
<P>If today isn’t too late,</P>1 a0 v' _% z, w0 u3 u( j+ Y& e2 h) g. ?- ^
<P>如果今天不太晚 </P>+ W1 |" @/ I+ }& W0 d/ F
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 _1 q, ?4 R" _& L6 l1 q- u; A
<P>我期盼吐露心声</P>
; S& V: c1 R: E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>) x+ p) l* Q4 f/ x
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 \; q; K2 t' w+ f0 o<P>Can I entrust it to you? </P>! U+ X' t+ H5 M! S
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 [2 A+ F3 h# v" Y8 G$ e<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ C: `! |* o( @
<P>把我的爱放在你心里 </P>  a$ m5 j1 ?8 U, E' R' e) e
<P>Love… just the word love</P>
6 Q$ Q: m5 Z: r, E& ]. Y- a<P>爱, 爱只一个字</P>9 [5 o& Y6 r* z$ x  h6 z4 {8 a
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  v: z4 Q( t( n, t
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 h" s9 V; |+ H% [. F7 w. N# D. @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" Z4 f/ L: R& z7 j! t6 y2 @) C- K
<P>&nbsp;我想说我爱你</P># X4 a5 H4 {0 o0 m7 @
<P>&nbsp;But I never did</P>
0 N% D+ ]& C+ N0 O4 o& k<P>但我不会 </P>
; z0 g+ Z( j/ S) O: H<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 g: [  K9 g9 U6 |: m0 d<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  J4 M( ^3 L! ]2 l
<P>If today isn’t too late, </P>: O  q$ W6 N4 q2 ^! P; m. h+ y
<P>如果今天不太晚</P>! o% z1 m# W, M. z
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 [8 M. J3 J3 @: X6 i
<P>我期盼吐露心声</P>' A$ j: E. e8 o8 b* A# p0 o9 B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 B6 t0 ~4 t; A& m& @<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 s3 r# N' e6 }, Q
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ T0 U: W0 F# t<P>我能把它交付给你吗?</P>
, t  M. l' c# F9 ]6 z, T<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- E6 C3 B) b& }' Q1 n' n
<P>把我的爱交付你心 </P>; o# [. m# X; Z6 X9 ]
<P>Can I entrust it to you?</P>6 G! g- V/ a/ I) I$ M: l
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 c5 J. k" y# _$ y8 }7 e6 ^/ B
<P>Entrust my love within your heart</P>
4 i5 G8 U* o" f5 K' k6 H6 _, y<P>把我的爱交付你心</P>
$ m4 H# O" {. S+ \  U) `. c' x5 F% r0 j0 n3 r' d
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 ^/ R  ]; ]7 }: A8 J% J<P>月光闪亮</P>
7 y3 S4 R# R5 T+ I- `0 U<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( e& G; C% s- H9 g# \% w9 }* K7 U
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
8 k5 ^: |9 N# Z# H# R- g& U<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>. B1 y/ E6 n$ ^
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>; x! ~7 g# [5 J- y6 b" p; y7 C
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
' R% I! Q: ]" d+ A<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ I* z2 b5 Z8 y4 |& v) }8 U' I<P>The sky is happy down to its soul </P>! a8 f* z1 B& @. e& f- b! g
<P>天空也陶醉了 </P>
2 \/ e- \6 M' B' {' I<P>With the moon kissing it every night </P>2 Y& P! Z: ~$ Z. F" K9 L
<P>月亮每晚亲吻它</P>+ Y& q% x% D5 B- ~
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
0 E; F& S+ I5 X( A<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. G6 W" x/ K5 y2 D9 d<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
3 T- v$ C- E- O, u6 N<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 `% ]2 \- ^, a( X<P>You needn’t fear anything </P>4 z" _4 t5 I4 O8 u
<P>你无需担心 </P>
( ?1 k$ f/ c0 ~$ @/ ^+ v2 e<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
6 c7 w4 n2 G8 y1 P9 D6 V1 |* D<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
( {8 r- t3 f) z$ J- J- [9 M. E<P>Every other word you utter is love</P>" ^7 u  `- m1 T: A* l7 q8 I: n
<P>你说的每个字都是爱 </P>$ I& {' J9 w2 g' J0 U( _6 ?& x  ?
<P>I really want to know just how much you love me</P>4 D( P% k$ |/ z# ^/ o0 W
<P>我想知道你爱我又多深</P>
! b, M6 I1 r" i0 x# }6 v. P<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! B# k, `: d% i, v1 i& i
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 v# D# P) Q( E$ q
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 L* @4 k$ C2 j<P>我的爱无与伦比 </P>
  a6 W: p3 @8 l# [" N<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>4 X2 i9 @6 t; ?4 X% j
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 h% ~* ]' f+ t5 |' D
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. N9 y% V8 [- A, `9 E) J' C1 ?
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 m; @# t6 |. N/ w& d2 z" @
<P>I want so much to see inside your heart </P>8 i, G* N) p: I$ X8 z: q
<P>我好想看穿你心</P>
# N/ P: s/ Y0 J) e) L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>; I4 h# w+ {8 X) A. j2 v2 A6 @% t
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
5 u8 P0 T# k. H% z" {! r0 [<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 I2 K9 s7 [: ~2 K9 }<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
* |/ \& @% V' \& b0 F( C1 {<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ X& x  Y; Q4 L4 n0 g3 j
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 |. m' h4 a9 t$ D+ a3 V
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, L1 @# L  X1 f6 C
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>- g4 J! F9 }$ F7 Q: d3 v3 K0 _/ X
<P>I regret not dying </P>' R) a4 \; c; [0 U) R
<P>我遗憾未死</P>
+ B/ r  v( H3 k* J3 Q6 q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 w- B7 {1 q4 P* `
<P>我只有一个舌头</P>
" F7 S; E( m1 |2 E2 [6 A5 D8 q<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 t' x( T1 R8 U  G; `$ c, s<P>它不是近于100,000 </P>  X# r+ p' E8 {6 K3 l" W
<P>With such a tongue as yours, </P>
* I6 ^- t* ~6 S, O7 H9 N; ?6 r; q1 W<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 F0 S& {  Y* ~: E  d* m+ }! x: B<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, U7 |; }( j+ x5 H: e6 J<P>你的话语跟不上它 </P>6 L/ x, \+ C* |5 p, k
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
8 Y! h  z" H8 p" h9 `<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ n+ Y0 Q3 X; E) w
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># d6 E$ p" ^% l' q" }! H2 p( u
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 ~" c4 d7 K& k+ H9 m, B) L# ?, F8 [$ r2 A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-24 05:45 , Processed in 0.054135 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表