杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
; d( t! ~: u' Z! H<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 O8 O. Z4 }7 U$ ]: d
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 o0 S  q& H* m<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 ^! n  N7 W3 u" J: `! }0 f
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>0 _4 |8 i" _& l) t  r: i$ U
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
  f# c( b% m, n7 ^# p: o<P>From the first moment we met,</P>
- @. L1 ]& v; G3 q3 z" a9 l<P>从我们相遇的那一刻起</P>
- ^- }, s% {. D+ t1 `<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
  ]- p! |2 ~3 W. }<P>我已痴心爱上你</P>
& D. L& ]: I, X3 ?: }<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 S% f, W9 Q: [: [( K+ Q3 n8 W<P>我们每日相遇谈话 </P>; _8 c  H& X: o8 o8 @
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# N7 d: T6 G$ n, y7 F. _( V* m<P>但我们从未谈论心事 </P>$ [1 ~$ {7 f% i6 ]3 `( z9 t3 I
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* s# \+ f! K/ ]4 o<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>7 l4 Q0 B' N) n& p9 A& p
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ A( \5 j  N8 {8 p1 }) v<P>也许我能了解你的感受</P>
# r$ w* @& f4 G( {% P/ l/ T<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 e& Z4 I3 D8 N% f+ C9 D, Q& w. x<P>爱,爱只一个字 </P>1 L8 b3 l7 N: p/ D/ ~/ W2 i
<P>Why is it so difficult to express?</P>& b$ i% N# Y) f5 R+ k
<P>为何如此难于启齿</P>
5 {2 A. B- |) N, @9 e4 C! o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& N. J) l9 ^( y7 I& k
<P>我想说我爱你 </P>
5 F$ v8 r' b2 a* @<P>But I never did</P>
8 U$ K/ @( ~3 f! v<P>但我不会</P>, d, A; i  B: {! [9 S# `
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 m+ \4 h3 o7 T# c8 i7 ]<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 g; i0 I2 L4 N7 c. a! X# U' ]<P>If today isn’t too late,</P>
, U; y! ~1 y4 j# S<P>如果今天不太晚 </P>2 k! W3 X0 {3 a) B
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 r4 T1 V; L! \4 S, C; T
<P>我期盼吐露心声</P>
8 S+ g, }: \7 a0 |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' I) Z0 j6 A) `8 v. N8 G4 e0 C<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ f+ D+ E' h: S, c/ ^8 ]1 C- O% i<P>Can I entrust it to you? </P>
& f) ^" a+ U% ]4 P9 ^4 ~<P>我能把它交付给你吗?</P>% B8 ^/ Y8 F& I: C8 p+ O1 X
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 Y- U$ C: h% `3 g
<P>把我的爱放在你心里 </P>1 O; y+ K. I. X# \( l+ u
<P>Love… just the word love</P>8 W; A+ d; Y" @6 _+ T$ X
<P>爱, 爱只一个字</P>
4 M& C% ^8 M. B5 {  B  [: x5 ~<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% h/ ^$ `  T! V. Y9 m2 H<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 N7 M: V0 n8 h! o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 _/ a3 I9 n: i2 t
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
, L7 q& j* V( Q8 k* J. R# K<P>&nbsp;But I never did</P>+ h( U1 Z, |0 _, h" S; j
<P>但我不会 </P>
4 I/ M% {4 y9 k/ K8 C# D<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 O$ ?& H3 e$ I, @/ h: Z  ^<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, ]: \% }% ]1 z* V
<P>If today isn’t too late, </P>
2 G2 @5 B+ O8 H8 R<P>如果今天不太晚</P>
% h2 b% P7 O% n% n- J" m  [<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! ?) L  @( l$ X
<P>我期盼吐露心声</P>; a7 |% k) F+ j# y* Y2 X6 j7 \
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>& P/ I! t' R$ L: R
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" \. E1 B* ~5 H' c. L
<P>Can I entrust it to you? </P>
* O3 z9 X- `7 ^, V" ^( f/ j<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ N5 j5 p  r' [: W4 l+ r<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># c/ {, H. C- j2 J* i
<P>把我的爱交付你心 </P>
2 n: h  R6 w2 R/ s) Y* c8 {8 @<P>Can I entrust it to you?</P>
3 X' f' ]* M7 n4 i7 l+ J* i<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; K% w) t: w) c1 i1 f  Y
<P>Entrust my love within your heart</P>$ |$ k3 A" `$ A! H
<P>把我的爱交付你心</P>
4 c) T' l0 l6 h' [+ h. `
9 }7 U3 |2 T8 i& f6 m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
( S1 c! u  K" u<P>月光闪亮</P>
' S' k% i* ^/ W/ _+ h7 ^<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ X( q( q1 d' d) ?/ H<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>! z! r9 @6 ^; z# V. ?
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" j+ }2 @' p% I  _* t2 m3 K# m2 _2 b
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ a( Q4 X- J. R0 v$ ^! C/ t<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
* Q5 U' ]% q9 v8 I7 G* I* P6 I6 V6 n<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 H5 t; G, m, J' q5 A
<P>The sky is happy down to its soul </P>2 [. c; G) r7 B/ C: _' W
<P>天空也陶醉了 </P>2 \; m- j/ r) D7 e
<P>With the moon kissing it every night </P>4 X" B+ r& y  b3 N  z
<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ D) Q+ |- m$ [) }- |& k3 C4 k. G<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>5 b$ |3 k- @( P3 a$ y! P5 a% k
<P>看着天空满足于它的爱情</P>. D, ^9 S! ?; h* G# G
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) r# Y5 r* w: D+ R
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
  T' B  |; r3 Q1 n7 J% O+ q+ L<P>You needn’t fear anything </P>5 T# U5 _. _: w9 |$ w
<P>你无需担心 </P>
1 {: L9 X" N. Q! h% ]8 D3 ]! z: r<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>9 j) j5 i' I" x* h+ U
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
1 C2 H1 G0 w" g, I<P>Every other word you utter is love</P>9 W! Z' v4 n! n8 D4 [" k! I* J7 P
<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 X( s" E/ w+ `4 j' @( Z% R+ Z<P>I really want to know just how much you love me</P>% h- {# W- p9 K" U3 s0 J: h
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ l. N; {8 O6 N' y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 A9 k/ l4 _$ B) L3 l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>& d3 w" k3 d. ?& ]2 z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; d; n& }2 ~' W8 u<P>我的爱无与伦比 </P>
7 {8 l3 y) p' m3 o<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
- E* \# i1 w# C1 V8 T9 C<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 A% r1 ]) Q# L6 N
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
7 O9 Y; P- L$ G! C  L7 x" W. z+ A) U<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, K+ U& I2 \) i8 L; a* }) s; {% A7 w<P>I want so much to see inside your heart </P>
+ v% P# ]0 t5 x<P>我好想看穿你心</P>
3 @$ \3 j$ @8 t4 X6 _+ `) l- y; J, w<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. ^1 M1 G3 \7 R0 s" `% z<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
$ o" a4 \: J1 i* h<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 \. T$ S, m- \, b: E8 \) P
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. a$ L9 h3 c' }$ N! |<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) m- O+ Y7 E7 n1 m
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>& E- y7 V* {) V  a1 U
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 r5 l4 t# j+ A5 Q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; j; J$ T# X& _<P>I regret not dying </P>0 j9 f  B* [5 K
<P>我遗憾未死</P>
1 Z" ?4 M9 p, U- ~) |  q, Z$ [<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, s8 Z9 j+ [* N" o
<P>我只有一个舌头</P>- T% m  B/ q  ~% K
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; Y& v5 R9 y* |2 f1 G. P0 Z
<P>它不是近于100,000 </P>+ K1 K0 A( I8 ^: {3 ~1 d5 y9 j. O" A
<P>With such a tongue as yours, </P>! Q/ E/ I% _: l1 f* K. u& H1 n3 [6 v
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) H% v0 \' O+ \<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
0 ^. L1 W- N$ H1 e( `; C2 p<P>你的话语跟不上它 </P>1 q# h; |" g6 C( l6 e
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: `' O* ]. p  O2 g0 t. C<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
, z1 r0 K# P, E! ?<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) t; ?5 B: t; s7 }3 {5 y, l5 t9 L
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 {% e2 Z* W5 G. u& z" ]

  m5 l, b( e& ^: D. @[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-15 09:26 , Processed in 0.050171 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表