杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
; L4 S6 O& }8 H8 t" C/ s( q* r<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 x$ @) F  M1 m4 `3 [# D8 f$ ]9 T! `
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 {9 s! Z' O1 X8 B2 U8 e
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>, b9 w. m8 C5 y: ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>0 ^! V, s; Q. W; J5 S7 t$ M
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; h1 h: W) \! A* a<P>From the first moment we met,</P>
: _2 ~' @; h# M  A1 {' J<P>从我们相遇的那一刻起</P>) `2 ]7 g3 g; y, X
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 n  g3 F( U7 r
<P>我已痴心爱上你</P>( A- p0 K# c% r7 w
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>& t6 h$ h# l* U: T
<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ S4 \: R* i" [$ z) K( B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, w+ M  F' K/ @3 C<P>但我们从未谈论心事 </P>1 C: }3 ~. [0 L+ Q( }1 p
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  \7 N5 w% `. n3 ]5 Z8 p& S6 ?<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) [5 g' P6 Z+ \: _
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' ~' U: p3 H% ?( I0 C2 l1 M<P>也许我能了解你的感受</P>; F3 V7 l1 \3 U; q, W8 e! }9 b
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ ]8 U% o% h. s: j  {<P>爱,爱只一个字 </P>$ S4 B% B4 j' u" C( j( R
<P>Why is it so difficult to express?</P>4 g# Z7 Y' s: Z8 f' ^  e; M* w
<P>为何如此难于启齿</P>
4 B1 ]2 j  ~  ]<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 I- R* v) s# [
<P>我想说我爱你 </P># _2 [/ K: Q1 k% P
<P>But I never did</P>4 @8 y0 a" `8 |9 X: q% }. `
<P>但我不会</P>6 ^0 Z# G: p' y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>- ^' E* c7 g% _8 C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! N) l( o6 r) n
<P>If today isn’t too late,</P>6 t% \' j1 [( c8 T+ E  F
<P>如果今天不太晚 </P>; y7 M- b5 \& |- T  U2 W" u
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' M9 w  F, u$ t' Z
<P>我期盼吐露心声</P>
& }6 l6 }' W6 x/ r& c8 @) |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>4 e. }7 n7 `" K+ @9 A+ w0 W7 z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) U& k$ W: ^* P2 l! a
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 [! V! J* _0 e3 O& {4 ]2 s- r<P>我能把它交付给你吗?</P>* Z% O$ L$ Z' b5 n0 y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 J/ T  K$ |! z4 a: S+ L+ i3 f
<P>把我的爱放在你心里 </P>
! t$ k8 w5 J' X9 r3 `& t<P>Love… just the word love</P>, p+ ]9 m& J" u. @5 C7 _
<P>爱, 爱只一个字</P>9 Z6 A/ p' E. u7 P5 w
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% V% v( H# c# C' v6 P% `! }<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
4 ]( Q3 e* T# l<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 H! L, E9 A2 ^3 C6 U3 @<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# p7 x/ y' X3 A# j, \# U<P>&nbsp;But I never did</P>5 F. J. s5 P: u9 P$ Q! X6 N
<P>但我不会 </P>
  G6 {" E* B5 c! {. N2 a3 d' Z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 `: |" T( b( n7 y9 Q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& `% O  V# h1 R- ^<P>If today isn’t too late, </P>2 Y( r% i  ?0 I% A. A8 \
<P>如果今天不太晚</P>5 v( d1 v% @, f- `- i2 h# v0 K
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: `9 J: L/ N: H- b( |. H- v' [$ l, }
<P>我期盼吐露心声</P>
0 a- \- [  v$ D: J' ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! {" \/ B. t" m- O& K/ N
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 ~4 T8 l' R- g: [9 s. V
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ g' F5 x. H  L$ W/ d<P>我能把它交付给你吗?</P>
" {% D- ~+ Q7 R<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 d. X9 p# j" c7 E* m* u. N
<P>把我的爱交付你心 </P>
( {  D9 q$ e# k<P>Can I entrust it to you?</P>( |, P: e1 V; ?9 z/ L6 e7 x
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
, M! {( e, g$ a# l<P>Entrust my love within your heart</P>
7 {+ b( ~! U" V; b( w6 a<P>把我的爱交付你心</P>
3 Y9 ~* w$ W+ J7 V% a0 ?' c( M# E  Z; L. A8 ~0 M7 q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
6 M0 v2 \9 B0 E& q<P>月光闪亮</P>
1 f4 f6 k0 X2 Q0 T6 k5 s* o<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 y# M! g( H  B) x" p
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" j3 g% K8 M4 N
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* f+ L- ^" d! T, w  Y7 \
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>* U. J+ X9 o% H% z# D
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>, [/ I% V3 s9 S# e3 R. j& m8 t
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' J  U/ F, G, [
<P>The sky is happy down to its soul </P>
. j0 x" [- r/ r<P>天空也陶醉了 </P>" m' G$ q' d, H; n  Q/ Y' [: }- {
<P>With the moon kissing it every night </P>
* r0 W- A% T8 w<P>月亮每晚亲吻它</P>4 J# L6 o3 b: [
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ T+ ~3 R% [+ F5 j1 p- x0 ^2 Y<P>看着天空满足于它的爱情</P>9 G- X3 {0 ~8 d1 h6 |% x+ e
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
- R7 F: S: U; X% e5 n; a<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
* J# M0 H7 b) R<P>You needn’t fear anything </P>
( Z5 G# G2 m* G0 W& F<P>你无需担心 </P>) r0 P# Y1 b$ `' m8 _$ Y' ?9 M
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
. N8 L, n& W9 l7 N6 [<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>! k5 l- G1 `) \7 Z
<P>Every other word you utter is love</P>
- l5 Z1 l' }# n2 S6 E4 S* M<P>你说的每个字都是爱 </P>
3 U# S3 ]% s+ Z/ A2 b- @6 O- l<P>I really want to know just how much you love me</P>
$ l) J2 ^* Q0 ]7 Y9 k+ a<P>我想知道你爱我又多深</P>/ T) z4 T; z6 p2 B# U( I* V
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
" D* @% d) F" X8 h/ J" o<P>我爱你,我爱你全心全意</P>( M$ k1 Y& s5 H9 z/ w' m' R
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>2 o% }& E2 L9 L
<P>我的爱无与伦比 </P>
6 B$ S0 R8 z) I5 ]$ G6 \  w0 x<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>0 H. m9 [) a( K4 E, U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: c( }) d& D# {" s4 k7 X4 T, q<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
8 ?1 [5 |5 E) t<P>整个天空不及我爱的一半 </P>$ e+ h* s/ y) f3 M5 i  u  n
<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ G: ~4 {4 ]1 }( a8 Q: Q<P>我好想看穿你心</P>: r$ m& `5 T* {; Q0 C
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
) G; ~8 I9 ^0 K2 `( h<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" d" D  `7 D$ J7 {<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. ~* H# K. p$ T- {8 A<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) U3 Z3 G: I% i  ~$ v. C<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 ^) v; \9 A1 u1 C' ?5 n+ T$ ]. q" d
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 Y- D: W/ c. g, B, Y& D, E9 O<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>" A" f1 E1 [' p( W5 d9 c
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
% x+ E8 d, n4 w% }6 T$ n" `3 \$ a<P>I regret not dying </P>
+ G7 ^9 v" o; @% ~6 u* P2 C; [<P>我遗憾未死</P>
8 M- k( o1 c" Z9 l<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) P4 l8 u, P( {6 ?
<P>我只有一个舌头</P>$ F% C) ^2 P  s4 g! ?( U+ M
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& T# d3 F9 g! b5 k& }7 Q* S<P>它不是近于100,000 </P>3 y( u  c: h$ I8 ]! W1 B* `; T
<P>With such a tongue as yours, </P>
4 j7 u! N9 U( A3 G; b<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ d6 @# [: i5 t<P>Your speech can’t even keep up with it </P>0 t7 w. O: G2 _( {+ O, I5 X7 E
<P>你的话语跟不上它 </P>7 i/ u" v; d: r# X
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>* }6 ~$ G# ^$ S( m$ i
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
6 y8 M, [9 [: k6 A# q4 K1 F<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. k) |7 h) A0 X) u3 k2 E
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) e/ o0 w% g8 S# l: l0 @0 p; B, _' M, W. R& d: Q* ~+ n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-13 19:33 , Processed in 0.045721 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表