杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>& \* H  n" E+ G/ u0 G8 A. y- a
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
8 |5 b, W; }. i<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>* M0 j) t) ?$ s+ l$ o/ S, l
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
. i+ q3 M. h0 I" y. Q) ?3 ^* [0 j2 E<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
5 m' H# j" m5 e. f<P>深埋我心底—我爱你 </P>
  H5 d% \( I+ J; }2 m1 r- C# q. b<P>From the first moment we met,</P>+ K4 S  V5 H; c  _" R! z8 {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 T2 [# \& |1 z( l) D# G<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
! a5 @, B) \: n) G7 ]<P>我已痴心爱上你</P>" k# E9 A2 K3 B" p9 t
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
( N& U, |% {/ X" ^& \0 q0 g/ G' t<P>我们每日相遇谈话 </P>
5 Y/ n7 T: \8 z! C; z4 B/ @<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
% M+ D. d, E- z! O( _4 f4 i<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ ~5 j! i. h5 f$ r: {* k- b<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ \  P  q1 j3 s1 l" d4 q<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>: j2 V  W$ c9 u) X, H
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>  c" [; F; s! H" D
<P>也许我能了解你的感受</P>
, I6 ?' {. ~) C' b, X+ c: D<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) r7 e3 W/ `! X" V! f0 u
<P>爱,爱只一个字 </P>
! `: _# A# D+ c4 K) G2 z7 g<P>Why is it so difficult to express?</P>6 \$ |& |$ [/ `* w+ ^. U
<P>为何如此难于启齿</P>7 B- f0 z9 t$ E( d4 B
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 d, M/ E% F" K: \* Q<P>我想说我爱你 </P>
: t8 y& P5 E" S% [" K2 y9 k<P>But I never did</P>, ~) |5 x+ E& k* Q5 t9 U/ p
<P>但我不会</P>$ D% c& @  I' W, d
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# E# s# }0 y7 F) s( P$ k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% L& h# \( A2 Z( c/ T<P>If today isn’t too late,</P>3 W5 C- e& ^* k3 P4 P
<P>如果今天不太晚 </P>5 D; h" o4 Y4 r$ S( A# H# Z! m; @! R
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& @2 a2 w7 U! N
<P>我期盼吐露心声</P>
# K0 s4 D5 @2 o" P% I6 g" I<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 \" u$ p$ C6 f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: D3 L, c+ C5 N7 B# U8 M3 r# t7 T4 V<P>Can I entrust it to you? </P>0 X: z8 w$ q! G. {6 T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ z1 d3 a5 v* t4 h' n9 r; [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' U1 [: v. K% E$ s8 j$ x3 X$ A
<P>把我的爱放在你心里 </P>
6 A( n  L) Q" ?4 ]' [- G* V<P>Love… just the word love</P>3 b/ b/ j( \1 N4 N/ U* e
<P>爱, 爱只一个字</P>
4 ?. _0 `" V0 Z' c; z: L! V8 n( b<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
5 v3 m; `/ Q9 T# G; s- e<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>5 l9 Z6 Z6 N2 q0 D& x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* e0 b3 O! `9 x8 _  O<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 b* T% `3 B2 w5 Y0 l5 d<P>&nbsp;But I never did</P>
/ D# a! H  [5 b, D( I0 |<P>但我不会 </P>
4 N' u( x! W" T% n; r<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ G* x. J- I3 ~7 q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 R) y7 a6 ?; y0 n/ }6 c<P>If today isn’t too late, </P>
: t1 a) o& t3 K: G4 m; z+ G# u<P>如果今天不太晚</P>6 ~9 M+ U' F* F5 y- k+ r! E
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- p: c4 Q- q: V" r<P>我期盼吐露心声</P>: C1 |6 ^, A" W% p( S. m, w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. I! P4 b# q. a, I3 r& l+ G( ^7 p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 w" ~5 k! S7 t5 t8 j
<P>Can I entrust it to you? </P>
. V) R( i8 _9 Z( S5 V, D( r* J8 l<P>我能把它交付给你吗?</P>5 l1 {, o, m1 i! B" l; x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  f/ K: i7 T3 r( k4 F
<P>把我的爱交付你心 </P>. T# [- S( \2 B: l* `( k
<P>Can I entrust it to you?</P>
$ \  m4 t: I6 l  c" U4 m<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 r0 j$ ?$ ~  {# e) m. B
<P>Entrust my love within your heart</P>
7 t/ l& F* h5 @! @, }9 [/ l<P>把我的爱交付你心</P>
" p( k  o0 e( d& X8 D9 F/ r+ h$ J  A, g1 t- h+ J4 d5 O  I+ d# S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% M; \$ }+ ^  h* D4 o<P>月光闪亮</P>
8 j9 K* N  Q: }6 |6 c<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>4 T# O9 z9 e! H. q0 g# ?' }
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
( w4 y2 a, C. Y, @. P/ Z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P># S5 o# P5 K( M+ r
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ g' v8 W6 e9 _) A
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>4 e5 Z+ M. t& h0 K* g8 R
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>/ l( o: V( X& h
<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 f" }) G; ?1 z<P>天空也陶醉了 </P>8 v; N/ O5 \6 ^4 x$ q; y3 E0 {
<P>With the moon kissing it every night </P>
7 D: s/ C9 d5 M1 R<P>月亮每晚亲吻它</P>  Z( T7 g4 Y- U$ A2 Z
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>1 p& F2 V' m$ W5 ?+ D
<P>看着天空满足于它的爱情</P>% c0 b3 A% A) d0 s7 X4 ~
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' I8 @1 N1 u# b# \4 \<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
2 Q* d: g  a. o4 j, z& Z! P8 T<P>You needn’t fear anything </P>
1 Q' o6 v+ ~4 z# Z, d, f$ g<P>你无需担心 </P>6 @- Z3 k- f6 \2 e4 l
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! ^8 F7 L' F/ u) m<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) k6 `' ~9 G# Y0 j3 g1 J
<P>Every other word you utter is love</P>
" A  O; _3 \4 {% L2 Z& s" `<P>你说的每个字都是爱 </P>, X! L7 N9 L1 g- P4 D. j
<P>I really want to know just how much you love me</P>8 B3 D$ ?: w2 m0 D$ \& n7 Q
<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 m: v2 b% D5 m% N5 `<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
) X3 {/ Q( m" l- R1 L! X1 K<P>我爱你,我爱你全心全意</P>, w: ~, t) @  R
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ `0 \6 t# B4 h: b<P>我的爱无与伦比 </P>
# G3 _$ |2 T' F( Y6 V4 P. G. M! c<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% a/ x( ?' g9 i6 z4 x4 C/ C<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ q. h, {8 |/ Q, N: Z6 a9 l
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* X& z8 e( T- S% S# q$ ]( T5 W" u/ a
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
5 U7 }. W" e! i<P>I want so much to see inside your heart </P>  F1 f0 r% p2 V% C* K8 |
<P>我好想看穿你心</P>
8 j" y- s" F0 F' a% b<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: J0 _* p# U& ]: G2 ]$ e
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; N2 F: C* Y& O$ r% i; ~9 E6 M& X" p
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- [$ r/ K+ f4 ^. s( _<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
$ R# }$ ]' n6 W+ v4 p) `" i, n$ V$ ?<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 k2 h8 y8 [8 r8 ^<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
& C4 U: o8 l, Z( ~<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* C" u2 _+ L  ?; ~+ ]$ Z6 T6 }
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>% c  q( @5 f# |
<P>I regret not dying </P>5 I" M( X+ C4 h: ]
<P>我遗憾未死</P>: B% V! A/ k& C' `+ X2 F
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) _- I: c: t" v. {( |% j
<P>我只有一个舌头</P>% m( F7 m4 u( S- ~! _
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 D& i& {& g7 y1 }2 Z<P>它不是近于100,000 </P>4 {  }, B1 J1 i8 i6 W+ v$ C, G( D
<P>With such a tongue as yours, </P>" R: `- k$ T( f, A; K
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* F0 l! w. e+ S0 O  I/ b7 p<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
7 A* X8 r, F1 {. Z$ G7 i<P>你的话语跟不上它 </P>
. U; ?: _+ k4 \" K* G; R<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 X: C- H' G" c* o0 N
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 y2 h5 N2 i4 w1 n<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>6 u3 v# j+ e6 J8 \9 l1 j6 u9 g. ]
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
# }" O" x; t! Y0 w, A$ h3 e2 s1 m+ V0 _& q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-23 09:46 , Processed in 0.062729 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表