杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 P7 O, A' L2 ~<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; g$ o8 n6 c1 R: U  ~<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>: q" i0 @& P/ Q$ W  {9 m: R
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>+ U" I3 b" Y9 r" t1 {1 {
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ \  I; k2 O2 a9 G
<P>深埋我心底—我爱你 </P>, R1 V: [5 T8 W2 g* F
<P>From the first moment we met,</P>
9 c( R# w. H. m! o: _8 Y<P>从我们相遇的那一刻起</P>
3 B+ o3 L  m% A+ ~' a0 q8 _. ?$ T$ }<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ p& [. m2 |& B3 ]# i2 j3 J9 K- o9 X<P>我已痴心爱上你</P>
/ D7 w6 L7 d3 ]<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
9 ?; _8 b" i+ u7 F1 s& v<P>我们每日相遇谈话 </P>& }- s9 T5 [! t2 R
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' B/ c9 k4 r- A! l$ s' ?<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ X2 H' i: N0 G( k2 Q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  b$ J; i$ Q2 Y6 Z" q" F9 \$ N<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ w, E5 H$ l8 |6 B+ l
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
0 \. ^8 r' P$ M<P>也许我能了解你的感受</P>
+ S, l- g. x/ f, F$ @7 l, \& @# x<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
. d% }. H. [; h<P>爱,爱只一个字 </P>/ R% q9 [, p2 s0 J$ U( H4 [6 l
<P>Why is it so difficult to express?</P>2 r: [  _& O7 ?- G- n
<P>为何如此难于启齿</P>2 g# t; y. o) C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 p* m5 \2 ]1 S: v. J<P>我想说我爱你 </P>! O' x* w; M& R1 S7 @
<P>But I never did</P>! ^. [9 v7 ^$ `4 M
<P>但我不会</P>
! m: E( i" E2 F. I1 Q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 g% \5 h  b2 X, T' s<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" p% A* ~' u: O) m8 E/ Y
<P>If today isn’t too late,</P>
1 p8 \% x. V" `/ F1 c" M' ~<P>如果今天不太晚 </P>% M; o+ V# g$ r! g0 e
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># |' ^* c) S6 k+ k4 j6 s
<P>我期盼吐露心声</P>
$ R- J5 \, z  M$ T$ W$ _<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. e' ?& j. H4 G9 [4 ~5 [  X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. R! }; {8 F2 ?# J" |. W0 P
<P>Can I entrust it to you? </P>
) n8 N6 @; d4 @/ i. p. n; M# r<P>我能把它交付给你吗?</P>. T, [8 H4 \3 o6 N
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; H3 @! T; t) s: H! Q! X2 l
<P>把我的爱放在你心里 </P>
: t. G0 {; X  I# j: C<P>Love… just the word love</P>- c1 }- m  Y: B4 u& }# `0 D
<P>爱, 爱只一个字</P>' h# Q, p: R+ _, E
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>( X* i/ `/ [; A5 I& U4 J3 `
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% C# \: F9 S% C, Q. M<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% h: S) Q- {& G$ R& @  ?<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& X9 O* e$ z* U- J: r, X
<P>&nbsp;But I never did</P>
! ^! Y4 d' I" V2 `<P>但我不会 </P>
6 S5 y& Y4 i; ^5 }0 m" V<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>, B& b" g8 ^: |# Q" v
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) v- f: h, c+ v3 G, z1 p8 n$ Q
<P>If today isn’t too late, </P>* y4 G* V3 n" Q1 F& R0 y  j
<P>如果今天不太晚</P>
. d: ~$ i. w4 F9 w* d) B7 R<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 y& `% B4 M6 d; x" @8 k<P>我期盼吐露心声</P>8 p! O0 L: i' Y& u
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  d# W9 ~3 P" k: j<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( v2 Y: O9 q- X9 D  O
<P>Can I entrust it to you? </P>0 a& k% m; j1 Z# B+ c
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 J2 F" H& `0 X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" @" j+ ~( R, e; ?! M2 q- @  ?- e% K<P>把我的爱交付你心 </P>& C! U9 ?$ G8 @' m; C, `
<P>Can I entrust it to you?</P>( _5 P( I8 U) |# O' e3 z+ v" k; }
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 K/ n/ T7 q- Y! e
<P>Entrust my love within your heart</P>
6 l& c) E" ]" `, ^5 ?1 j<P>把我的爱交付你心</P>
. D4 ^; a5 c* t2 r! Z
, _( x/ X9 g5 u[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>! {) C/ S9 V7 x) q* u! o9 I
<P>月光闪亮</P>
) L2 I3 k! t5 d) D- t9 Q  b: e<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
" p' M! q3 O9 R; A1 _+ E<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
2 [& f  ^1 [: [5 m0 G<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
" i' H. B. _8 q% n3 L<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
% N! r0 h+ }7 }, f) a4 y; h<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 t# b( d5 L3 s( s  T6 Q' p1 P) q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 w' V" j3 y* B: V5 A- ~
<P>The sky is happy down to its soul </P>+ z( I# ^* y8 ^: R3 S
<P>天空也陶醉了 </P>
: z2 r4 ]+ ?% q- O. I4 J<P>With the moon kissing it every night </P>* n0 k9 f) u( S# R
<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 l" X& C, C# c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* e! i  A* D" e# G: W
<P>看着天空满足于它的爱情</P>2 ?# q8 C) F0 d
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ q6 W& G5 A6 Y, R* Z! X. b6 z
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>/ N9 L0 h* X: t9 J" n" P  a+ x
<P>You needn’t fear anything </P>- i) `* f" w' a' d
<P>你无需担心 </P>2 F/ D# z& y  B4 t* f* J; _
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' W% f3 S4 O" G1 p9 Q. i& U0 _( Q<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>; a( ^( L# r+ ?# C& V% P0 \# _
<P>Every other word you utter is love</P>6 e/ m8 y& N5 g2 e: c
<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 T+ H3 M7 L1 f0 f% x; |<P>I really want to know just how much you love me</P>
0 i7 `: c  u: J/ N<P>我想知道你爱我又多深</P>) I& U. Y6 }: a
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( N$ H9 f# A( E4 A+ m
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>) h+ P: s: B# u' s0 H
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>/ e9 V* R& {$ q/ H6 z. G" Z' T
<P>我的爱无与伦比 </P>* j. V5 }$ k+ g+ \. c( i& @
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; v" e, s! V* s4 E+ H; n, I* v
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>4 [- E/ q+ u% Y1 n. Y/ G
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; G- t* T3 B) b: O( X9 E
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. O% M# e- `, z0 o2 j9 V+ F
<P>I want so much to see inside your heart </P>' A- V5 S" A2 Y) Q
<P>我好想看穿你心</P>
& u/ }3 Y- l" n/ K8 U( w* V3 }<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 h& C* O- s, s- q1 {; \7 H<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; |0 N  Q$ B1 u0 g7 F# i
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& {/ ]0 T; C5 k& P
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 c7 L- ]& q- G6 c! @
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>! d/ U! J4 \6 d! q$ l
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 L! ~* o& R7 l% P. Y$ C
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>. H  Z' b' ]. a
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' ~/ C. ]+ Z7 Y2 u$ w$ g
<P>I regret not dying </P>& q3 j' Y% E4 o( d4 q
<P>我遗憾未死</P>
$ y0 ^( L* c2 }2 }3 e" ?7 c<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, l* q: Z: `! _/ }/ ?
<P>我只有一个舌头</P>
' Q8 t2 l' l4 ]% ^<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 u4 x3 c* O" N  ^8 H/ Q3 O/ I& e$ D5 t<P>它不是近于100,000 </P>& p6 G8 X0 ]: z+ x, _% I1 g
<P>With such a tongue as yours, </P>
, W$ N+ }& Y) y4 l; i<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( g/ Z# ]8 @& c5 V8 C( L
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
& v1 l. Z! m$ _$ I# f4 u# q9 N<P>你的话语跟不上它 </P>6 U2 w0 u- ]2 H: y9 h
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* m! x2 z. a, l, ^) e<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" L, V7 W/ S; \4 N<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>6 `0 E! X. Z* K/ v* v" u
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' H4 \: Z% D+ j2 L4 f& A+ l
" B( m$ `5 E' {% R( A[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-6 15:10 , Processed in 0.050733 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表