杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 @* H1 ]$ k; D9 _& _<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
9 d  D5 d' |" J8 N; d. Q, b<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>, Q9 ]7 H. D1 e) k( U* Q1 f
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) j# l! Q, L# L) F, M7 V0 M
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% L, R1 T% O- H: K3 u<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ r% B, Z/ q' u, n1 \
<P>From the first moment we met,</P>+ s' P% D* ^4 ?# v0 j
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
; I% w% x5 J+ m4 b/ q& s7 ?<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 b" o+ {" e3 P9 U# r' u! ~<P>我已痴心爱上你</P>* t2 r# T$ k! i! Q% i
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 l  Z# S) P3 g7 |# f) n
<P>我们每日相遇谈话 </P>& X( t3 Y2 A1 Y' K+ I! b% y9 G& m
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 U' l/ V8 J* }( H<P>但我们从未谈论心事 </P>6 |- L" t1 J* z  [
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 a! \. y. i7 ~% z0 _0 p6 f<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>; {2 [$ `* g" ^
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' _6 [* Y( I# C; m; ~<P>也许我能了解你的感受</P>; A! {+ c* I8 y4 d/ b! @% n0 j
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>+ I# C) Z+ |/ j4 I# J
<P>爱,爱只一个字 </P>4 \& Y3 z4 {, w, N; j' v" ~
<P>Why is it so difficult to express?</P>
# Y: r& R- x) ]4 y( M! f<P>为何如此难于启齿</P>
$ I4 n9 \$ ?9 K  R$ p2 r<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ a) ]8 ?; n' S7 V' e<P>我想说我爱你 </P>
0 Y, z- m' j( J: A( r* e  Q2 n4 ]<P>But I never did</P>
/ W) c+ q" D- L! L8 f7 c" j; b9 t<P>但我不会</P>: s: [& a  ]) p% @" g- y/ c
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( ~1 |1 B0 B3 j( Q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* p& D$ g/ l7 ^& ?" L% Q' K<P>If today isn’t too late,</P>2 T7 L; l" L' _! ]# A/ e! r: R: V, |
<P>如果今天不太晚 </P>
. l: [; x1 u$ C. x& \# z2 U8 R<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( b9 l; P  v) p" T9 \<P>我期盼吐露心声</P>
* a+ R& H( M; a# Q; T<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 x3 j7 _3 u! _6 H% N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 z  U' w) X, }1 v/ F<P>Can I entrust it to you? </P>
& H! F6 H. [7 h* e! s<P>我能把它交付给你吗?</P>& \* `/ V: M, F3 v" D2 t
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 |; R- Y, Q: q+ Z) X; u<P>把我的爱放在你心里 </P>
1 }: m, e" ]' Q' G0 n' g9 C<P>Love… just the word love</P>1 h, M* @% u2 Z% F. o( E5 P( ~
<P>爱, 爱只一个字</P>
; _; V, z1 \% M# w. V0 [- U<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
. F: O2 @6 x) @% [, A- T- S8 P5 w% m' [<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( A! s1 O# M& _
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, r+ O2 S+ _' N
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ F% P  E" x# J<P>&nbsp;But I never did</P>! F6 A, M! {$ C8 h: D
<P>但我不会 </P>  W+ O# _( g+ P  ^1 [* c( y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 |) b0 ~4 o; Q: N+ `<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* K( F7 T; c$ v3 G2 G0 M
<P>If today isn’t too late, </P>9 `1 L4 p" c+ G: D3 }; @
<P>如果今天不太晚</P>: y: {/ P5 t$ T; A
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># t: D  ?( T* D
<P>我期盼吐露心声</P>
, \) ?# ?2 Z3 U<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 X0 J0 }+ x4 V9 N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( }/ g$ k% I' s+ g# C$ l5 X2 N
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 S! d3 f& G; W8 t' z& x7 N% a<P>我能把它交付给你吗?</P>0 C9 D. c: y- p5 s3 ^5 r' k: F" _& v# H8 C
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 @1 |" f* i: \0 L
<P>把我的爱交付你心 </P>- ^6 z9 e$ d& t; C8 W9 C( H
<P>Can I entrust it to you?</P>1 m  K4 O% |9 K6 b1 R6 p8 f
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  @) u. {/ `+ N: {7 g<P>Entrust my love within your heart</P>: B8 E$ f, A  d8 K% B8 J1 X
<P>把我的爱交付你心</P>+ F& g) G) }3 |, C: ^

- V4 ^3 z1 N- R4 B[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ u0 a- z% _8 v
<P>月光闪亮</P>0 b8 I2 I, z, e: ~- j
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) n; G+ M) P/ i<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
  p: Z7 M5 b+ ^  t" [<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 r9 v  E: R5 |# G<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># A+ s8 Z. }: D" z# A
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! W/ s7 @7 Z. ?0 [7 ^, `& ^( i
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>( J% Y& R6 I% S
<P>The sky is happy down to its soul </P>; Q1 |& R: s4 b3 U1 m0 ~+ ]- m
<P>天空也陶醉了 </P>
: E5 z, h# J) Q7 {* L5 h: j: P$ X<P>With the moon kissing it every night </P>
8 |9 @% n. c% ]6 I0 c<P>月亮每晚亲吻它</P>) {( H, D+ {/ f. R6 H( G7 w
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
8 d8 m- I; y( N! K5 v<P>看着天空满足于它的爱情</P>. H8 [; K5 F# I0 v+ V7 c
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>, q5 `3 x, v. H' w7 J- e( {/ U
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>& A1 T$ ?, C6 z% Z; B
<P>You needn’t fear anything </P>
0 Z& T# _& ?% O7 K6 C<P>你无需担心 </P>+ k/ @9 r: W; J
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' I  x: d1 E: @- R; C<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>+ H. H$ E+ d) [  m( n
<P>Every other word you utter is love</P>
6 x4 V2 z2 J( H- q5 b$ x. i<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ k4 n$ A7 f) S) H2 v<P>I really want to know just how much you love me</P>
: X+ s8 u9 h% t' P- e: \" e<P>我想知道你爱我又多深</P>
1 D* G& T* q8 _4 L' w/ v7 j- f, G. Z<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
1 R9 O# t2 v# x% ~+ i7 m<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 U9 W# R! I" C7 U6 [
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! \9 j& {1 ~" y- q" l3 r
<P>我的爱无与伦比 </P>" K) E6 N* z3 u1 i
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 u. S, Q$ S6 c# G
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: {0 S& x. T. K/ Q( W3 w  O
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  R$ B! e7 O. V<P>整个天空不及我爱的一半 </P>4 M8 x: e8 f# R& K% u$ v
<P>I want so much to see inside your heart </P>* h2 p  b6 U" V, G& W( c/ A* R/ N( B
<P>我好想看穿你心</P>
1 e3 l. z! z. G<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" T  t# W& {; m( [! O
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 l9 J! F; A) x3 }3 ^
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 J: m& K9 B) v9 R3 d$ [  L7 T4 m
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>. M! @+ e& ?- X- `& P( q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, a  N, @2 w! W6 W7 g! Q8 ]2 V<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 c" j6 A# M' m% c9 a8 `
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( S( A# h. s  H1 ]0 I<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: A, q7 {) J9 n, S<P>I regret not dying </P>4 L* I9 j- y! w3 c
<P>我遗憾未死</P>$ C% U: F. Y! \- J+ P( B
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 \" `8 [+ v) J# U<P>我只有一个舌头</P>' h# X6 r: K- E. h0 B
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* f: [, x. [& `& ]. E
<P>它不是近于100,000 </P>$ H8 U) O( q# r0 A. A4 S
<P>With such a tongue as yours, </P>; p+ C( ^; g7 A8 G& U: a
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
  E, F0 Q1 ]+ k% }- K% W, h4 G* r5 y8 ~<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ K/ j& ]* {8 L
<P>你的话语跟不上它 </P>( f, f. I) M0 r' q% j# w2 w/ @  |3 s
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( k7 N$ [% u( [4 R
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
8 |* d; ?% C* L' @<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ x# j9 Q  p5 F' W- A<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 w& u& I! s, `% P9 D
* D: T3 u- U/ C0 j! g( E7 W* q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-24 17:34 , Processed in 0.073916 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表