杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
0 c" p8 s+ z9 @8 l<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 M6 |3 v) A6 b1 @0 C9 C8 I) ~
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>2 m" p+ ~- v8 O, P
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>+ s% E* U" T9 G2 I
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- J7 J3 [5 d( [! R$ W9 b<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; Z  t& l; f* y1 K; ]7 W3 B<P>From the first moment we met,</P>
8 H3 P) m0 f3 a( K/ w: h6 \8 k7 D<P>从我们相遇的那一刻起</P>
- g5 C' L% ^' r<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 g8 }/ \  Q) r( [4 r
<P>我已痴心爱上你</P>
! P3 W( X) J% Q2 `$ A( H<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
3 J4 ~1 B' A5 I6 k: Y& E, u<P>我们每日相遇谈话 </P>+ a9 g% {' b9 t# g' E8 C1 O7 p
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>  _+ k5 q# I: L4 m+ X  G, o
<P>但我们从未谈论心事 </P>) \* Y! f! C$ ]
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
3 J$ c: }+ Y. @- Z" X<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ e3 I# L) _4 k, S0 ?) D
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ X% Z( _. y, B6 ?<P>也许我能了解你的感受</P>  T3 X) c% u8 l4 x; t8 t3 z
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( S/ H6 l. a* b4 y% K# t& N
<P>爱,爱只一个字 </P>3 V8 M" t0 i; H8 E, h+ V1 N0 E1 \
<P>Why is it so difficult to express?</P>
/ u# m& d) R3 ~! H% R% B1 U' F<P>为何如此难于启齿</P>
5 R  y; b4 D: I. B9 e' r  u<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) u  j# u* J9 I6 f# l# {& J# ^
<P>我想说我爱你 </P>8 a( H1 R9 q+ N8 [( a
<P>But I never did</P>
  P) O4 @/ j3 N5 e6 L6 L<P>但我不会</P>
+ x$ q8 @* F$ W: w( E<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! B( p* Z8 ~+ H% R3 Z/ G7 F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># O+ f4 H6 A' h. T( g/ y2 @
<P>If today isn’t too late,</P>
) k: ^, U: o+ N2 y5 D<P>如果今天不太晚 </P>8 j. V4 F5 {0 I/ @( J
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* h/ [7 x9 G' I* P% C- r
<P>我期盼吐露心声</P>
5 r8 t  c3 _# r" D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>/ b5 a; [; |8 g
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ l6 V0 \- b; X5 I+ J& M" {& M
<P>Can I entrust it to you? </P>4 ]8 M( A6 o7 D1 R- f( m* I
<P>我能把它交付给你吗?</P>+ b/ A+ i4 o# u! }
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" Z7 ?4 S% e0 ]. ~6 q<P>把我的爱放在你心里 </P>
0 p2 X2 z5 s/ O. Z4 ?; ?4 B8 y<P>Love… just the word love</P>
  D) K6 A; l0 J" U3 V' L/ e<P>爱, 爱只一个字</P>/ L" t* h( U! e# }. m
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ p8 G1 t, E3 R+ V, i<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
5 h8 n- _( O+ {$ a$ e& }<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& a+ Y( D: Y* z0 @<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
& Z, ?5 P5 x- |  e<P>&nbsp;But I never did</P>) P5 O2 w. C; D
<P>但我不会 </P>: m( v* n7 U4 l6 S
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 {! e; i" ]8 p$ Z% K; M<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: {- H& j- g' Z5 y" P$ }<P>If today isn’t too late, </P>; F4 }! Y+ m4 M# `3 \
<P>如果今天不太晚</P>
+ O9 I4 M; B+ T' Y0 y4 j<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- _/ t; K  o  C4 p& ?- w1 H
<P>我期盼吐露心声</P>
) b  D/ C0 U: u<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>1 }% Q% t' k8 V
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; [7 N; f' B2 @) F<P>Can I entrust it to you? </P>0 q8 E( i- R. G& A1 A- U$ ]
<P>我能把它交付给你吗?</P>; V% p$ L" s7 J! T) }% o" I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ C# m& A2 S6 T" `4 f3 W; h0 s<P>把我的爱交付你心 </P>7 G0 E: l6 \; n. c2 v) c" S
<P>Can I entrust it to you?</P>- o0 o- W, w) ]3 X& G$ x
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 j4 U) E) M2 R0 U; ?8 G
<P>Entrust my love within your heart</P>
8 i; z, }; J) g7 u<P>把我的爱交付你心</P>
7 n1 _/ R6 S) l" U' W* x" K9 X1 X+ y4 f
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 w8 s" Z  N( C; N6 E. ]8 R; ]5 G
<P>月光闪亮</P>
+ W( L$ R, ~8 W7 J7 p! |<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ F. d4 p5 u2 H: i8 X
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% g1 r$ y/ i# l6 _* P; g<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 d0 E% W! P, F, M0 U" N<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 m; ^8 r8 n9 c6 J<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 }% N  \4 S' L' p% D<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 E& J. s* ^# h9 m+ P: x! B- G$ E<P>The sky is happy down to its soul </P>' t! O0 n' G' c" J: \. ~. A" ~
<P>天空也陶醉了 </P>$ L: A# w. q$ ?; z$ ~$ e
<P>With the moon kissing it every night </P>
% [) l$ d. g2 m- C2 v; K<P>月亮每晚亲吻它</P>
2 ~+ F: K4 S: J/ w+ k<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
, e: }' P6 z/ J7 ?# Y% G- `, u2 ~<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, Z& t6 q% R6 C" p2 [7 o% ?<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>, k: w( I/ h' {0 Q7 x- E/ _
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% P4 S: F$ k+ M
<P>You needn’t fear anything </P>
" q5 y* b1 h0 _  m: `2 r' V& X$ ]' f<P>你无需担心 </P>! ~# ~( |$ y+ S8 v, J! c- Q
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
, E% `9 |7 e9 j1 Y# `& s<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>4 l+ y0 J  ], C' P
<P>Every other word you utter is love</P>
4 s# X5 i# A5 d2 a<P>你说的每个字都是爱 </P>
. Y8 ?) Z$ g  ^8 G' ]: F( b<P>I really want to know just how much you love me</P>( i( Z4 Q  I7 t
<P>我想知道你爱我又多深</P>1 Y  ?9 _5 T5 B# e' B* C+ B
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>, J# ~- d% X6 r8 A$ T/ f6 |4 M
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
3 z! l  B$ r  W<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>& K; x2 W: n* k, N4 K+ K% o
<P>我的爱无与伦比 </P>
! A- D. I% f& @" z" I3 j+ [<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) j& r7 g; P% V$ w<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& F0 Y% E3 ]4 O5 @* ?/ r$ v- }+ _) Q
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
7 ~) W0 N1 `# t5 {4 S$ Q$ ~% @<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, ?0 V# e1 [7 l/ |- S" M
<P>I want so much to see inside your heart </P>6 f: L, U0 h; ^3 G
<P>我好想看穿你心</P>
* N9 y) a" W1 m; c* N2 b<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
& Q  r; Y: m" E) [; x2 B  a<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 j& u" u$ W# F, k+ ~2 P- E5 y
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 r8 `7 L6 b0 E) r<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 v) W$ c8 l9 _, h4 s/ @
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" T2 F& @; I' r
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>& W' k4 v/ h* I( V" V3 r
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% _0 U2 F1 {0 t, w* P6 a# G3 ]" q5 |<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># D) n' f+ N4 ?
<P>I regret not dying </P>3 y- j7 p6 W4 S, m3 _8 X
<P>我遗憾未死</P># ]$ g( ^6 R, t9 |
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>& l& L& O# n9 E% B1 Y
<P>我只有一个舌头</P>  `, u, X) Q- R' T; i4 Y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 I1 S& g$ t* |! @, C3 ~8 i5 o; T<P>它不是近于100,000 </P>0 z0 Y0 @0 }  A" ^# q
<P>With such a tongue as yours, </P>9 n! C) g8 ?8 S1 V) q4 W" P
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  c, z7 ]/ k. M, _
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
3 \# h$ s  y3 ]# W<P>你的话语跟不上它 </P>! b2 H# w+ E; x" a% d% D* a# L
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) @4 v, p1 `0 S) N3 P( G* y
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" n& s4 h+ b3 k<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
/ L! W/ N4 V* z5 T<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>' T! S. \) e. [
/ o5 Z. A9 c, R- r' _
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 06:31 , Processed in 0.323586 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表