杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 R8 d& T: D& R! X1 U* E6 Q
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& ^+ e# t' y" ?- D% s<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  U/ p, x% \, P# ], r: y4 P
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- Z6 k2 ?1 z* w! R: W/ d
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>7 L* c6 Q5 o$ L' Y$ ]4 ~7 a" b% }6 {
<P>深埋我心底—我爱你 </P># X& i6 }$ |2 r% c2 N" P
<P>From the first moment we met,</P>8 j7 u' R6 ^' @
<P>从我们相遇的那一刻起</P>/ P; q5 ^- M$ o
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
% n& u) }8 ?, p/ O0 X/ z5 {<P>我已痴心爱上你</P>; b$ L' e9 e" O; O- k: T; |& g
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' Z7 r$ z, k& `  h6 H. Q- n
<P>我们每日相遇谈话 </P>% U& s/ @5 p5 G1 b% `
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>4 b8 d2 z4 f/ j. Z8 c3 J
<P>但我们从未谈论心事 </P>; {) J/ A0 @" u3 V9 {4 D
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- \# a) b; ~0 \0 j$ N* l. r2 ~
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>' H6 P. _' m3 G% X
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) Q4 ^. K7 }. y8 o' b( G- t
<P>也许我能了解你的感受</P>4 _: o$ T+ {5 D) F; X
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
$ }- i* }% @/ F0 v7 m" C( t1 [  R<P>爱,爱只一个字 </P>
5 m3 c3 Z! T( m' c3 [& j  l<P>Why is it so difficult to express?</P>, c9 g. }2 v. ]8 G' {1 C
<P>为何如此难于启齿</P>
: b! D4 l% y6 Z  z6 }<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 P* }7 y9 w+ C3 O2 o. |8 i' ~
<P>我想说我爱你 </P># I: M1 O0 @/ k8 Q
<P>But I never did</P>
$ l' U6 t8 U1 z/ D<P>但我不会</P>
7 o) J: o+ w3 _2 A& ^4 M<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" T, O5 R8 \$ B% _3 ^) H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" T0 Y1 Z4 N8 x/ {! c( d2 H5 m' `0 A
<P>If today isn’t too late,</P>
# L, W3 ~9 y' u2 B" p<P>如果今天不太晚 </P>9 j3 e2 S! Q8 c
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 A1 ]4 w( ]0 a8 U, h2 m<P>我期盼吐露心声</P>- ^! R3 `+ C( d; m2 Y6 c% F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
; S: l; D* x6 q: p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' r3 ]; \4 t. |/ ^6 K* \
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 y8 H/ f7 E1 w& T9 e# Q) Z<P>我能把它交付给你吗?</P>* c( v0 C% V9 _, ^3 r: k
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 T* Q7 h8 J& P2 \' N2 y
<P>把我的爱放在你心里 </P>& `% \/ G9 z1 S+ [
<P>Love… just the word love</P>
& j  [, _+ o2 B) D+ N% M  ]<P>爱, 爱只一个字</P>
3 E2 H4 L' G1 O+ q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& T' Y/ M- o; r" b, N<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 j& S& N- l/ s<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, t7 `% o% b7 @" M4 G<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 W3 _( g9 B3 Z<P>&nbsp;But I never did</P>
9 \/ F5 j7 y" d2 M, ^1 C6 m<P>但我不会 </P>+ C9 ?4 N6 \* _( f
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: i- A6 ]/ W) E! D: T6 e- `: \<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. _: I7 J  F; r  ]) n) z<P>If today isn’t too late, </P>
( }$ O- M% j# A* n& H7 [<P>如果今天不太晚</P># _6 g/ r" O" ~6 O0 t: t3 ]' r* R
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. j# i7 P9 ~( V4 W, e# c<P>我期盼吐露心声</P>$ A9 _* j0 C: Q+ c5 Z! _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 {" k0 p0 j% y6 I4 m  `, _; N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. a$ O! k: Y( A1 m# {
<P>Can I entrust it to you? </P>' u1 U4 f0 k8 u7 o" q4 a
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* D" N- k# X" w2 H0 F<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 m+ O( ?5 Q- B4 e
<P>把我的爱交付你心 </P>
; M( N# h$ R% C2 n! P$ B; N+ G<P>Can I entrust it to you?</P>
9 k3 @1 \' R/ `9 B0 h4 Z<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 G1 S% F) D' P" f& Y! F, M! N<P>Entrust my love within your heart</P>
) j% o! e* N" b; P2 r<P>把我的爱交付你心</P>
: I* P: ?/ j) n' m' X% _2 I
% B% X1 ^9 m; I: G9 d; ][ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>3 a8 n) n" N- k2 p4 v4 ]3 f
<P>月光闪亮</P>
+ ^# z. Q8 |- D- P. k1 w* ]) W<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P># F% h2 Y/ q- z8 [( ^6 ]/ u" g1 T
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- b1 T* m4 o9 W6 K$ g
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
: _4 ^" N- L2 u2 l<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
% I) H& s" B6 z) F/ L1 A% d- E0 {<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>8 n) t1 i, Q, ?+ ^% L0 K' A
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>+ K9 `' b3 m& H* r
<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 c! F0 P, ?* |, P  H0 u8 }<P>天空也陶醉了 </P>
) q# o0 N9 b' g, k& n  ^- H<P>With the moon kissing it every night </P>
" A* ^* @4 H5 R3 q: }  A<P>月亮每晚亲吻它</P>
; z  y: d  b+ O<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
+ Y* Z8 N% r- n, b) s/ N) p<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 q: Z! m- Q2 f/ i<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ v- Q# O- f) f' ~
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ ^+ \  Z0 i  m. U1 _5 P5 f
<P>You needn’t fear anything </P>
8 O; F4 R  f9 s0 o. k<P>你无需担心 </P>
* r5 o3 [( y( G' _( f( y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 g, X2 \  l1 U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>: B# h  s7 u" I  b- _; j) {
<P>Every other word you utter is love</P>% p/ ~) z. c' O! z9 T
<P>你说的每个字都是爱 </P>( s9 A% i8 u0 c1 M+ g
<P>I really want to know just how much you love me</P>0 \/ T* Y' s+ h% v6 T
<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 Y$ F* v, ]: }! |! ]<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( q6 D7 d( J* q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) u, x2 q+ E7 p& P$ \; _<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
+ J8 k' u! Q/ \5 t, R' m<P>我的爱无与伦比 </P>/ J5 f% H7 ^8 s9 f. I9 [1 v4 e
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>. Q3 b* Z( b! m) @3 S% i
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
7 }  L! f, h* t4 @3 F<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
8 R5 g& H/ ^) \, M<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( R2 G: `0 h7 ^3 r$ S) i( H( ]<P>I want so much to see inside your heart </P>! y& \% I: R7 X
<P>我好想看穿你心</P>$ t, Y* U' i+ ]3 p
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* m- ~* R, I5 x
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
# Y( E, a* P; i9 a6 D  M( n% N<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
1 w- i! i  W; m) \$ d1 l; E<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: ~) _; p% |5 w3 ~' i6 T
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 N, p3 c5 R. o<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 ]$ v  y( [% e. F( d. R<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( ?$ L7 e" B" v<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>! N1 Y$ G! K" H6 R7 z( r. f2 i
<P>I regret not dying </P>
( l( t0 C+ ]; l# K<P>我遗憾未死</P>! o' e8 m& [9 W( D9 k, v( {8 A
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>& W  i  g3 `+ ]# W: j  Y
<P>我只有一个舌头</P>0 C$ m& A# j5 G
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>! Q) j  t# C+ x9 W4 S+ V+ r3 o
<P>它不是近于100,000 </P>0 D/ C$ D$ a- G" M" A/ z- D% p( Z
<P>With such a tongue as yours, </P>
* g& J" R( W: ^- C7 [* y/ f<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' K$ S* H: U4 A) a& c
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
. O) Q1 n) B7 }6 b! ^3 v<P>你的话语跟不上它 </P>8 [) q3 T( P8 L; }4 S3 M
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, K/ h& _  ~* n5 \* B  T<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 H0 P6 u% @0 G- C2 @8 ^8 X<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>9 E* J* ~' ^; L' i8 e
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>' b# V/ K* j3 R

' D, y1 o4 t6 }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 11:48 , Processed in 0.053461 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表