杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
* {. s% @# Z) e: b+ l7 {<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ v! q" q, N; G- \1 X% T
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) u: g5 c5 q' @/ R4 h7 S<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" k3 d7 u/ K& o8 A! Z& J0 A& L6 c& b
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P># u( U+ s& I7 a+ O
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
' `) p! H2 j5 H9 M3 r<P>From the first moment we met,</P>
, u% U) j' R/ V8 g4 K) }6 o5 `<P>从我们相遇的那一刻起</P>
, p# d1 P# Y) u( K2 }" I* s5 Z<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>, W' c' ~5 d7 Q/ C3 n% u; }4 v
<P>我已痴心爱上你</P>
! d( \% O+ e& m* V& e/ f# z1 f<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, J3 |" `$ s2 w8 T; l" [<P>我们每日相遇谈话 </P>
1 b) ]8 z. l. R, q" {* f# Y<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' t7 y; V6 e# M( e: U<P>但我们从未谈论心事 </P>
1 q# h, t) f8 F" F<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 I2 p7 m+ H( Q
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 {9 Y/ V6 `' }7 a) w8 |
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>/ c4 D" c& e5 M% L
<P>也许我能了解你的感受</P>
3 ^! d( @( {2 [- w4 K  `<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 a! ~: \. j) A& W
<P>爱,爱只一个字 </P>$ H$ v+ A" X# b; F6 W1 n, ?; N
<P>Why is it so difficult to express?</P>
& W2 b2 y( d6 S+ z, P# ~<P>为何如此难于启齿</P>: F- ?! r1 n+ ?. z2 N/ K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, S2 ]! X# g# A3 o- J
<P>我想说我爱你 </P>& ?, x  [) x1 H3 K  `3 G* |
<P>But I never did</P>
2 r7 K+ v' H/ i4 r. N7 c9 B+ a+ m<P>但我不会</P>
/ q  k- E6 v  _! r+ V<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 L% d' {1 H1 b. D3 j' `
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- |) Y  h- O+ V* M* W" }! g( }
<P>If today isn’t too late,</P>
% p, m2 ]2 Z6 ?<P>如果今天不太晚 </P>
" |: d! N1 _' r2 U  k" `( S) h<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! z3 j/ f0 y) @; Q/ s
<P>我期盼吐露心声</P>4 f% Y# ~) b5 R$ L. p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! S* G, ~" ?, ^: Y9 b
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 V/ G) W7 k$ Q) j<P>Can I entrust it to you? </P>
7 w9 L) n5 M6 v<P>我能把它交付给你吗?</P>
: J0 G4 E' X3 h4 d<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 e: o# Z$ Q5 t/ y& q4 J6 O' _$ j<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ W6 S" k* Q6 h  J" b<P>Love… just the word love</P>) A+ u7 o1 `* B. F) J
<P>爱, 爱只一个字</P># d% C' C. {, ?# r" M
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>% i/ v' v! m$ L( c
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 z5 h! B' a+ d7 a7 u" \- y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 g4 N  Q5 u3 y, X. c
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" q, r' |' x- H- P% J3 m( C
<P>&nbsp;But I never did</P>
: b& M9 M* B3 W+ s3 t; b2 h<P>但我不会 </P>; P7 V, u+ x' C! _* v% N
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>. T6 F7 ~) j! R" i  z6 s
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  i. A; l- N( f/ }1 Y2 K% L<P>If today isn’t too late, </P>/ M( J) f5 C" l8 f# S; P" z
<P>如果今天不太晚</P>
& q( K3 g; R$ I! E<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% w, X# ]3 T1 e) s<P>我期盼吐露心声</P>/ U4 }) ~/ U6 [- o# J' x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  ]) Y. A, J% z8 _/ q9 e<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 J8 O+ o5 e8 h<P>Can I entrust it to you? </P>
; ?" `% p6 E  v/ u2 |8 X  g- k<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 G8 [) S- X9 z; k6 h2 o8 l9 j% z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 _9 g: b5 ~0 k4 }8 j! E2 w- r<P>把我的爱交付你心 </P>
2 G1 N0 I" e7 R/ h) Q<P>Can I entrust it to you?</P>
/ J; B5 s; N7 {" V# G<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
! K* C, ~) E+ S6 S* V' {<P>Entrust my love within your heart</P>) w9 f  `0 U2 |
<P>把我的爱交付你心</P>
3 l# B5 ~; K1 `) J
3 q  D9 C9 e* m1 L/ @; I/ p8 m' _[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>; E: A3 |8 F; G) j# J$ @
<P>月光闪亮</P>
: y( V- i( o7 U8 o<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 J" r. n6 ?8 d. J- r$ D5 |& W# [
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* v% {& I" j3 M<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>$ c/ H) H/ y& E" }
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>' e  }0 {% o! `7 n( C
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 `2 {) E. r3 }* v% q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>3 _5 ?# R% u5 ~  R
<P>The sky is happy down to its soul </P>
' @& E& u! A% m3 l9 Z<P>天空也陶醉了 </P>  h. Y& K( P3 e5 Y8 t
<P>With the moon kissing it every night </P>
1 p* G  ]; i+ }- R# z* f1 \<P>月亮每晚亲吻它</P>
  K8 ?" g! B( S/ j0 p<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>- ^6 a6 H& K: \* r5 }
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 i& y3 I/ ]" g- H+ ?8 d  _<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>9 L# T- c6 M0 e7 s  d
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 W3 _1 O2 v5 h# D% p1 b1 _
<P>You needn’t fear anything </P>' {6 }+ r, C* f7 E3 g
<P>你无需担心 </P>
  z' B0 N( R7 I- u! N) d7 N* D<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& p% |! C4 ?1 _% z0 ]% f
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
5 i1 U& a. u* z9 p; h/ W7 \<P>Every other word you utter is love</P>
+ B! b5 |) B( C4 q8 ~$ `) k# J8 z<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ M/ g3 _8 z3 }& J7 G( [) J<P>I really want to know just how much you love me</P>& r$ Q& o1 d/ Y+ G7 Y2 R2 E" A
<P>我想知道你爱我又多深</P>
- f, B' E8 A+ l: X! z2 t<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
7 y: \3 {# k/ X$ U% j! D; E5 I<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
- e8 G1 x  y+ E2 b- J9 f; n<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ ~- O, v0 ^8 R" D9 |; K( e<P>我的爱无与伦比 </P>
5 W0 o6 _& i& F1 C<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) n8 `! [2 L- S* j/ m; K<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' L$ o1 N/ U3 H) F  I2 _/ B<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* {; ]$ p3 H9 j# M/ r
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, v+ O$ Z( L& R$ ^0 k
<P>I want so much to see inside your heart </P>3 p, L9 d. O# L) u
<P>我好想看穿你心</P>
, B' o! E7 I$ U0 j6 M<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 Z* Q& a/ d( \( @* w1 u
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
2 `2 c) x- c2 w% [2 N<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 s7 {6 {) }2 R7 Q8 d  h  x- W
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
4 r3 V% w0 p  ^% Y! K$ s3 n. a<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
- t3 h  B% T+ {' h& h7 D, N<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! L3 [( K' h, M4 q: p
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
6 E% c$ r  a3 J% m" u( H4 {<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# W* M# Z9 w4 |: G: N<P>I regret not dying </P>( q  n' b' }1 Q1 N) c
<P>我遗憾未死</P>4 n) y1 p) Q+ n
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
  f5 o: K7 I; P9 c<P>我只有一个舌头</P>6 F+ @" L; o3 v7 E
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
" i7 r) Q4 i8 L: M<P>它不是近于100,000 </P>
$ N# ~$ g% j, R5 O1 U6 g<P>With such a tongue as yours, </P>
( L7 `9 M5 R- ~8 N; E7 I<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P># U8 A+ z# O9 `2 \- ~" w
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>+ Z# ~) _% r4 h% _- v
<P>你的话语跟不上它 </P>
& j  `# X( h! A* @# b  d" Q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
. s8 b+ ]+ K9 {; ~' _5 T! l( Y+ N<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
# t* g6 R, {. A  u  |) y" b<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& d; X1 y% g) u7 ?# D# N
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>- [) m& k4 Y. _& B

- e1 B. p) X) C3 }* \6 \, K0 @[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 22:26 , Processed in 0.069149 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表